Your Own Case: To You, The Student | |
Схема обладания | |
This is the last lecture of the Philadelphia Lecture Series, and the name of this lecture is „Your Own Case.“ And this is addressed to you, the student. Not to your preclears. | |
You as a student are, we all know, a difficult case. And the reason you are difficult is we decided and agreed upon a long time ago in Dianetics that you were a difficult case because you knew all the answers yourself. Therefore no auditor could have any real altitude with you and you knew all the ways to dodge. | |
Another thing, a fellow works it in this way sometimes, when he gets rather bad off and he said, „The only reason it is working upon me is because I have heard all about it. And I have agreed that it works, so it’s working on me. And then I don’t know whether it’s working on me or not and I don’t know whether I’m any better or not, and I don’t know…and I don’t know… and…“ the next thing you know he’s sitting right there on the Chart of Attitudes, „I don’t know“, what do you know! Apathy! | |
Это вторая послеполуденная лекция 18 декабря, и мы продолжаем обсуждать эту схему обладания. | Now, the way to get over this is to take the responsibility through these next periods of lecture, review when you’re hearing these tapes, having seminars, you as an individual take the responsibility for the fact that your fellow student knows what he is doing. Because not only you but the fate of what you’re interesting in, are in his hands. |
Так вот, вы можете подумать, что я слишком много... слишком много делаю... создаю для вас слишком много хаотичности тем, что даю вам этот материал. Но в этой лекции я предоставляю вам выбор между двумя вещами: я мог бы просто провести процессинг нескольким присутствующим здесь, и я собираюсь заняться этим сегодня днём. Но я хочу, чтобы в обращении – и у вас на руках – было достаточно материала для того, чтобы вы действительно могли делать определённую экстраполяцию. Экстраполяция – это замечательное слово. Люди напрасно ищут в словарях это слово – «экстраполяция». Это не «интерполяция», потому что «интерполяция» означает просто «найти какую-то точку в середине... какую-то точку». Так что давайте пойдём дальше и выясним, что это такое. | You perhaps can be more or less sure what you’re going to do with it, but can you be sure that he knows what he is doing with it? Let me inject that insidious question! Can you be completely competent yourself, and yet be the only competent auditor in your immediate area? |
Математику можно было бы назвать экстраполяцией. Это когда на основании чего-то вы делаете вывод о дальнейшем. Это просто то, что мы делаем в настоящее время... понимаете, аппроксимация. Мы предсказываем изменение обладания и делаем оценку скорости изменения обладания, когда оцениваем будущее. | You might think that this is desirable from a standpoint of economics, you might think it’s desirable in numbers of ways, there is reverse vectors on this, and your best intentions sometimes might go awry. But, uh… let me ask a not insulting question. Can you be absolutely sure of his competence? Because till you can feel some confidence in his competence, you’re not a group. And you won’t have any security about being audited. |
Я хочу, чтобы вы знали эти вещи, поскольку, зная обо всём этом, вы могли бы немного подумать, и, вероятно, обнаружить кое-какой весьма интересный материал, поскольку, когда мы начинаем говорить об изменении скорости времени... времени как скорости изменения обладания или необладания... мы оказываемся в области, которая изучена лишь совсем немного. | If you think there’s one person in this class who will never become a competent auditor, then you have not reached an optimum. And you have not made very sure that that auditor knows what he’s doing. That sounds like that’d introduce a lot of randomity. But that won’t introduce any randomity; what’ll introduce randomity is this: Trying to prove that you know and that he doesn’t. |
Так вот, следовательно, вы не должны упускать из виду самую первую, самую непосредственную пользу, которую это принесёт вам в терапии, потому что психотик... потому что это, вероятно, первый по-настоящему хороший, надёжный, механический способ анализа психоза. Почему психотик всегда находится в прошлом? Невротик, в лучшем случае, находится в настоящем, а люди, обладающие душевным здоровьем, устремлены далеко в будущее. Их мысли неизменно и постоянно нацелены на будущее, и можно сказать, что человек обладает душевным здоровьем в той степени, в какой он способен думать о будущем. Почему? | That’s the way homo sapiens goes about it, and look where he is! Try to prove that you know and he doesn’t. No, no. You’re not interested in proving that you know. You’re just interested in making sure that he does. |
Это означает следующее: «Человек обладает душевным здоровьем в той степени, в какой он может предсказывать скорость изменения обладания и необладания». Хмм. До тех пор, пока человек может предсказывать скорость изменения обладания и необладания, он вполне душевно здоров. А когда люди не способны предсказывать скорость изменения обладания и необладания, они не способны предсказывать, и они не обладают душевным здоровьем. Когда они не способны предсказывать, они просто не способны предсказывать, и, следовательно, что с ними происходит? Они становятся следствием. | You take that sort of an attitude, you won’t calmly let something go by the boards. There isn’t any reason why you should let anything go by the boards. There isn’t any reason why you or three or four of you shouldn’t take that auditor which you’re not secure in his knowledge, and back him up against the corner and make darn sure that he is. Of course you’re making the old deal that used to go on on the track a lot of the time; it’s on the basis of „Prove it! You’ve got to prove that you know. Proving that one knows is quite aberrative. Unless it applies to procedures which can be articulated with the ease that these procedures can be articulated. |
Так вот, скорость изменения обладания и необладания можно считать причиной. Таким образом, то, что мотивирует причину, находится в будущем. Сама причина, однако, не находится в будущем, потому что это означало бы, что причина представляет собой поток и энергию. Что за чушь! Время не может существовать без пространства, энергии и объектов. Без всего этого не существует никакого времени. И из всего этого наибольшее значение имеет здесь – и является самым лучшим методом оценить всё это – скорость изменения обладания... | In order to get a block and tackle to work, one must know how to rig one. And in order to get a preclear up the scale, one must know the fundamentals of auditing so thoroughly that it becomes a completely automatic proposition, in a complete scale of knowingness with no automaticity. You either know data, or you don’t. There isn’t any half-way point about it, you either know what a cycle of action is or you don’t. Because the answers which have been dug up here are not vague answers. They… not talking about me, I’m just talking about this subject line. They are… they’re not vague answers. And if there’s a vagueness which exists, it was either a vagueness of communication, ‘cause a communication, to be a full communication, has to be received, or you’re fighting something that would make it seem non-survival to you to know that datum. |
Так вот, у вас есть это... давайте предскажем, что произойдёт завтра на планете Ксеркс? Можете ли вы предсказать это? Что случится завтра на планете Ксеркс? Нет, потому что на Ксерксе у вас нет никакого обладания, вот и всё. Я имею в виду, что там нет никакого настоящего времени, поэтому как бы вы могли предсказать там скорость изменения? | In either one of these two lines, then, an auditor could fail. But he could mostly fail if he did not have confidence in his auditors. Not one man, not one girl, in this room, but has had the rather sorry experience of being part of a team of homo sapiens. College. High school. Your gang, and everything was going along fine, until all of a sudden you found out one day one… somebody was cutting your throat. Or you wore the old school tie, and you found out that the moment you were no longer in the old school, there wasn’t any team anymore. |
Скорость изменения... Бог ты мой! Как вы могли бы предсказать скорость изменения, когда вы даже не знаете, что именно изменяется? Поэтому вам не удалось бы предсказать будущее, и, что касается Ксеркса, тут могут иметь место два состояния: вы не заинтересованы в этой планете, и она не оказывает на вас никакого влияния; или, если вы заинтересованы, она опять-таки не оказывает на вас влияния. Ну и что же? | You’ve gone through a continuous process of falling away from teams of various sorts or another, or seeing them break up. Seeing groups not reaching their goals. And it is no wonder that you would feel a disgust for groups of homo sapiens. But it would be every piece of curiosity in the world if you began to develop one as a group of auditors, who have, in your hands, all the skills to come up the tone scale and to be and to make good team mates. |
Так вот, когда человек заинтересован в обладании, существующем в настоящем времени, – только в этом случае он может стать невменяемым в отношении этого настоящего времени. Чтобы быть сумасшедшим, человек должен быть заинтересован в обладании. А природа этой вселенной такова, что человек, чтобы быть душевно здоровым, должен быть заинтересован в обладании. И он должен быть заинтересован ещё и в необладании, чтобы быть душевно здоровым. Хмм... К чему мы движемся? | You know it can be done all by yourself and by nobody else, by the way. You don1t need any help. And that, I know, is the best reason why you should have some team mates you can trust. Coming up all the way up the line, however, necessitates that at no time you will ever stumble or fall, in any way whatsoever. That precludes that… that you must not stumble or fall. Anywhere. You must get up the line, by your own bootstraps, and remain stable there, and then never one day blunder into a theta trap, or get into a parahelion around something or other, that has an undue field, and you can’t quite manage it and you get rattled. Something or other. |
Так вот, данные, которые вы не знаете, не вызывают у вас ни малейшего беспокойства. То, в каком состоянии находится управление Ксерксом или что будет напечатано там завтра в... каком-то издании каким-нибудь распущенным типом, не интересует вас ни в малейшей степени. И тем не менее это неизвестные данные. | No, no, there’s no great danger waiting on it. But there is this: If you weren’t perfectly confident in your own mind that you can progress and do the entire job of the reclamation of earth, or the reclamation of yourself, it doesn’t matter much which, if you’re perfectly confident that you are competent to do that, then you can. There isn’t any doubt about that. One man can do this whole job. Any one of you can do this job. I could do this job. It doesn’t have to be passed on. There’s no pressing necessity that it happens that way. |
И вы обнаружите, что психотик сошёл с ума из-за неизвестного данного. Он не знает, что случится в будущем. Эта неуверенность в отношении скорости изменения обладания и необладания... это его настолько вывело из душевного равновесия и расстроило... он не может предсказать её... что у него из-за этого возник психоз. И пока он... | But there’s two factors that enter in. One, it’s more fun when one has fellow members of the group trying to accomplish a common goal. And two, there’s a lot more certainty in it. A lot more certainty. |
Вы понимаете, к чему мы приходим? Интерес. Интерес является определяющим фактором. Там, где нет интереса, нет и безумия. Разумеется, там вообще ничего нет. | Now, when you look over this situation, you’ll find out that s… a lot of group activities are quite limp. One of the group activities that’s most limp is trying to group audit, with mock-ups. It’s bad, because the variation from preclear to preclear is bad. And some guy there is going to become invalidated or upset. He’s… he’s invalidated by your commands because he can’t accomplish them. Group auditing is… is kinda weak. Individual auditing isn’t. |
И поэтому у вас появляется интересный, но ничего не определяющий и не слишком-то всеохватывающий общий знаменатель для прошлого, настоящего и будущего, а также для состояния разума (в связи со всем этим), и этот общий знаменатель (определяемый присутствующим в нём интересом) таков: волнует ли вас это? | Uh… there are other group activities. There are group political activities. Other activities are kind of weak. Uh… and a group is as weak as the individual finds a scarcity and finds he must have. Or must not have. That’s the weakness of a group. Havingness. Spoils the time duration of the group. Because the time duration of the group cannot be made to depend upon MEST. It must depend upon the top of the scale. And that of course has no great time duration. It doesn’t have much havingness. |
Великий Рабле рассказал одну увлекательную историю. Два персонажа этой истории участвуют в битве, все вокруг истекают потом и кровью, орут друг на друга, армии столкнулись, смешались между собой и враги дерутся врукопашную: бац, бац, бац. И эти два персонажа по той или иной причине, возможно чтобы перевести дух, отходят в сторону и взбираются на вершину холма. Они смотрят вниз на долину и видят там эти крохотные фигурки, и эти фигурки просто движутся словно крохотные куколки, и всё это для них становится настолько неважным, что они начинают смеяться. И они от всего сердца хохочут над всем этим, а затем, конечно же, просто разваливаются на солнышке, и на этом битва для них заканчивается. | A group can own a great deal, so long as the individual members of that group here and there through the group do not have as their sole and only goal, pronoun-capital – I alone must have. „I want the power of the group, I want this, I want that.“ You have to feel that way, you see, if you haven’t got confidence in the rest of the group. If you can’t have confidence in the competence of your fellow auditors, then you have the necessity of taking the job on your own back. |
Вы хотите знать, почему тэта-клирование может внезапно так сильно изменить точку зрения индивидуума? Боюсь, что ответ содержится в том, о чём я вам только что рассказал. То, как вы оцениваете скорость изменения обладания, – это либо интересно, либо очень интересно, либо ужасно интересно, либо «О, боже! Мы пропали, если только не...» И это... всё является серьёзным и важным. | So it’s to every single, slightest good end in yourself to make sure that the members of your group are competent. That they are able. And that they are high enough up the tone scale so they do not have to have. So they cannot and do not run into that horrible cul-de-sac „I am the only one who must be,“ and they’re the only one who can control. The only place where that condition of mind exists is above the middle of the band. A group on earth is on a decrease spiral, homo sapiens. A decrease end of the spiral. They seldom increase any. You want to go up and run the spiral backwards up into the increase band, and if you want to do that, then don’t get somebody nailing down everything in sight, and cross-currents, and putting out bad information. ‘Cause if they bring you bad information, they’ll take bad information away about you. Believe me, believe me, it’s true. |
Так вот, что означают слова «серьёзный» и «важный»? «Серьёзный» и «важный» – это слова, которыми обозначают ситуацию «Интерес велик, потому что есть наказание». Вы могли бы сказать, что важность – это интерес, и значительный интерес, потому что есть наказание, и интерес настолько значителен, насколько значительным представляется человеку наказание. Человек, которого нельзя заставить ощутить какие бы то ни было страдания от голода, дождя, снега, льда или всего остального, что есть на почте, не сможет ощутить никакого наказания, если только это не наказание скукой. И это в наказании... это само по себе наказание. | My grandma had a statement like that. She used to say if a dog will bring o… a bone, he’ll take one away. If people are easily stampeded, or people are easily upset about this and that, they aren’t just, quote, basically weak, and therefore to be abandoned at the nearest crossroads. Their case is in a hell of a condition. And that’s about all you can say about it. |
Однако скука – это не просто состояние бездействия. Это праздное действие... неуверенное, колеблющееся действие, когда наказания всё же существуют, и они велики, но в этом состоянии человек решил, что он ничего не может с этим поделать. Это просто высокотонная апатия. И скуке сопутствует определённая беззаботность, легкомыслие. | Now, there isn’t an auditor here, there isn’t one here, that could not become sufficiently competent, aesthetically, rationally, to do the highest level of job that can be done in these United States. There isn’t one who couldn’t do that. And the only reason that couldn’t happen is if the other members of that group did not make absolutely sure about it. It could happen that people of this group could fall short of that goal. And the only way they can fall short of it is that the other members of this group didn’t make sure he could. So then that tells you that each member of the group could, if he makes sure that anybody in the group could. And makes it his concern that the rest of the group can. |
Что же такое душевное здоровье? Давайте определим сейчас, что это такое. Это «неспособность предсказать скорость изменения обладания и необладания в отношении своего интереса к тем вещам, в которых происходят изменения, и в отношении наказания, которое, по мнению человека, может повлечь его незаинтересованность в этих вещах». Это неуклюжее определение. Оно станет короче и изменит свою форму. Но давайте взглянем на него ещё раз. Оно... душевное здоровье, таким образом, определяется тем, что человек может приобрести, и уравновешивается тем, насколько сильно человек может пострадать из-за обладания или необладания, а также из-за непредсказуемости изменений, которые могут произойти в обладании или необладании. | It’s all very well to stand as little island universes. A single candle in the middle of a huge, huge room can be an artistic thing. But it’s also an awful lot of dark in that room too. And that room’d look pretty good, if there were a half a hundred candles in it. Would look a lot better if there were half a thousand. Up to about a certain level, it becomes too many candles, aesthetically. It does. And there isn’t any reason why this subject has to be passed on and on, and people trained and trained and trained in this subject until we have hundreds of millions of auditors. |
Цель статики состоит в том, чтобы быть статикой. Цель тотального движения состоит в том, чтобы быть тотальным движением. И когда мы смотрим на взаимодействие статики и тотального движения, мы обнаруживаем, что посередине между этими двумя уровнями имеется теоретическая точка действия, где наказание ещё может существовать, но где оно не сметёт со своей дороги всё и где обладание не является самым важным фактором. | We don’t even vaguely want hundreds of millions of auditors. How many universes do you want to control simultaneously, for heaven sakes? What kind of a thirst would this be? Probably there is a natural tolerance level for this much action in the field of knowledge, in terms of numbers of people applying same. I’m afraid that is the case. It doesn’t mean that there’s the sheep and the goats; it just means that you push a certain balance forward and it’ll hit it after a while. |
Так вот, обладание становится всё более и более важным для психотика, и в конце концов он начинает всё отдавать или же хватать и удерживать при себе, он мыслит объектами и словами и всем на свете. Поэтому его интерес сильно аберрирован. И его вера в боль ужасающе аберрирована, и если вы возьмёте кого-то, у кого сильный психоз, то окажется, что либо этот человек отказался от своего тела до такой степени, что с ним может произойти всё что угодно, либо он рассматривает самую крохотную царапинку как неимоверное, неимоверное разрушение. | And what is it? A guy per planet? A guy per town? What is it? It’ll… It’ll hit, somewhere along the line. It’s got a chance of doing that, only If you become responsible for the group. Because it can’t be a group unless every member in that group is responsible for the whole group. |
Таким образом, тэта-клирование просто обходит эту проблему, ослабляя степень обладания и практически полностью устраняя наказание за необладание или обладание. Это не уход с поля боя, это не отказ от чего бы то ни было – это способность брать различные вещи под свой контроль и в своё владение. И, таким образом, стабильность человека как тэта-клира будет зависеть – всё ещё – от его интереса и способности делать оценки относительно своего тела и того, что Фрейд называл «вторым я», – всего остального, что принадлежит телу: семьи, машины и так далее. | Somebody comes around to you, and they say, „You know, there’s an auditor that – down the street… and so forth… I understand that uh… class so-and-so, Scientology, and… and we understand… and… and… class…“ You see, you’ve got a wide open field. You’re not up against Dianeticists. There are a lot of Dianetic auditors around. You’re not being rated as Dianetic Auditors. You’re being rated as Scientologists. That’s something else. I don’t care how snide anybody gets, I don’t care how snide I get when I drape a flag to the effect that it doesn’t work. |
Ну как, начинает проясняться? | Uh… the point is that you’re not into that level of competition. You couldn’t be into any level of competition at all, because there is no competition. There is no end of cannon-fodder. For your auditing phrases. No end of it. Any more than there’s an end of mock-ups. But there is this, there is this: There’s somebody coming to you and saying „That Scientologist down the street, so-and-so, and such-and-such, did this and did that.“ And such a thing as you having a pretty good idea maybe that Scientologist did. Beautiful girl, quiet auditing room, nobody else there… maybe he did. I don’t advise you to go against every mores and that sort of thing, and support such a horribly terrible story as that… might have some slight grain of truth, all I ask you to do is to look at this preclear and say, „You happen to be talking about a member of my class.“ Boy, do they get propitiative in a hurry. They’ll probably give you an extra five! |
Но забавно тут то, что мы не можем ничего удалить из этой вселенной из-за этой чёртовой скорости изменения обладания. Эта вселенная тем или иным образом либо взорвалась бы, либо стала бы плотной, если бы кто-то убрал из неё одно из её уравнений – например так: один, два, три, четыре, шесть, семь, восемь – и оставил бы пятую. Человек не смог бы покинуть эту вселенную, не так ли? | That’s right. It’s… uh… bad medicine. Because the greatest of degradation is brought about by this mechanism: You get a member of the group to degrade himself by going against the remainder of the group. And then that degrades the whole group, and therefore the group is shattered. So regardless of the irrationality, and regardless of the fact that you have ample precedent for not supporting anybody in the group, go ahead and support ‘em! That’s all there is to it, I mean it’s very simple. |
Или же, если бы ему это удалось, вселенная разлетелась бы на кусочки. Из-за чего? Из-за пятой динамики. Таким образом, вы обнаруживаете, что неодинаковый интерес преклира к различным динамикам и несбалансированность интереса преклира (вот почему нас интересуют всякие «не могу») сводятся к его неспособности уйти из вселенной сбалансированно. Он должен убрать из уравнения все восемь динамик – шррп! – если он хочет уйти из этой вселенной. Вселенная... все восемь одновременно. От вселенной вообще ничего не убудет. | You don’t have to have a precedent, an overt act-motivator combination, you don’t have to find out that there’s a fellow who… who was a part of your class, and was a friend of yours, and was that… part of that group, that is saying this and saying that and doing this and doing that, and that it’s all wrong. You… you found that out, yes, he was, he was doing that, yes, he is doing that right at this minute, and somebody comes along and says to you „…and you’re no good ‘cause you’re so on and so on and so on…“ I mean, so what they’re really saying is „You’re no good,“ uh… and it… when they say so-and-so, and you say, „Well, that’s… that’s up to him. That’s up to him. But at the same time, I think it’s perfectly all right.“ |
Но если он попытается удалить все динамики за исключением двух – нияяя! -от неё не просто «убудет», она не позволит ему уйти, поскольку вселенная, похоже, представляет собой обладание и необладание. Она в какой-то степени владеет вашим преклиром. Всякий раз, когда у преклира есть линия, связывающая его с этой вселенной, у неё есть линия, связывающая её с ним. | They say, „Why you degraded being! How could you possibly think such a thing?“ |
Поэтому всякий раз, когда он говорит: «Ну, у меня всё просто замечательно, за исключением второй динамики. Мне, похоже, всё ещё хочется получать это ощущение от этих тел и так далее. Эти тела – это отвратительная вещь, но фьрррп-а! -вторая динамика. О-а-а-аммм!» Это означает, что ваш преклир не просто держится за неё, потому что... это означает, что у него вокруг шеи обвязан толстенный канат и этот канат привязан к вбитому в землю столбу. И до тех пор пока преклир думает, что ему нужно быть в этой вселенной для того, чтобы наслаждаться этим ощущением, до тех пор пока, чтобы избавиться от этого ощущения, преклиру требуется что-то ещё, помимо самого себя... о, бог ты мой! | „I don’t know. Maybe it’s because uh… I have a right to think that too. And maybe it’s ‘cause you don’t have any right to think anything about it at all. So the fellow hung up advertising signs twenty feet high, all along the side of that building. Well, I might think it’s wrong, but you haven’t got any right to think it’s wrong.“ |
Так вот, понимаете, он как хомо сапиенс состоит из четырёх составляющих. Поэтому, когда дело доходит до отделения тэтана от тела, он – в том состоянии, в котором он находится, – начинает полагать, что ему нужно иметь тело, чтобы с его помощью получать удовольствие от других тел. Хорошо, давайте зайдём немного дальше и продемонстрируем ему, что ему не обязательно иметь другие тела. Ему не обязательно иметь своё собственное тело, чтобы получать это ощущение от других тел... ему нет необходимости иметь собственное тело... он может просто получить это ощущение от любого тела, где бы оно ни находилось. «Что ж, – говорит этот парень, -это великолепно!» Ваш преклир всё ещё привязан к этой вселенной, поскольку эти тела будут помещать на него свою линию каждый раз, когда он поместит свою линию на них. | „Oh, gee!“ Terrible approaches. |
И именно таким образом он опустился по шкале тонов. | I’m not trying to ask you to do anything that you would not do of your own determinism, I’m just trying to point out to you that as you float along on an island universe basis, detached by Lord knows how many light-years, one from another, that it can be a long track and a dark room. Because there is our first consideration: The case. Your case. |
Таким образом, нам после этого нужно переходить к «собственной вселенной», и преклир должен быть способен мокапить обладание или необладание по любой динамике и в особенности по тем динамикам, в которых присутствует интерес. Чтобы избавиться от обладания и необладания МЭСТ-вселенной, он должен быть способен создавать всё, к чему он испытает интерес, и продолжать испытывать интерес к этому. | And you know, it’s a shockingly low number here, in terms of results, and I know you haven’t had much time. But do you know how long it takes to make a theta clear out of fifty percent of the people? Takes about twenty minutes. If you really got the horsepower on, and you know what you’re doing. About fifty percent. It doesn’t take any time. There isn’t any time to it. You de-have the guy, and of course that reduces time. Did you ever figure that out? I mean, you’ve taken away an awful lot of MEST, suddenly, so it… of course it couldn’t take any time. |
Так вот, никто на самом деле не рекомендует вам, чтобы вы избавлялись от обладания и необладания в МЭСТ-вселенной. Но я просто говорю вам, что всё это определяется интересом и тем убеждением, что это существует только в данной вселенной (это ещё один фактор – нехватка), убеждением, что существует наказание за уход из этой вселенной, которое состоит в том, что вы больше ничего не будете иметь, понимаете? | One day you’ll find yourself auditing for five hours and have been gone for fifteen minutes. I mean it… it isn’t uh… a joke I’m trying to put over on you. I… I’m just talking about that, I talk of this in a very extreme fashion. I talked in this extreme fashion for years, of reducing people’s time on them. That’s a mean trick! Of giving them too optimistic a result. That’s a mean trick. Up to the time when you accumulate sufficient overt acts to get a reverse vector, to push a whole show across when you’ve got a full package, and get it on its way. |
Эта вселенная устроена таким образом: всякий раз, когда вы хотите что-то в этой вселенной, вы не можете это иметь. Если вы действительно хотите что-то, хотите достаточно долго и достаточно часто, создавая исходящий поток, то, разумеется, если вы получите это, то оно не будет согласно с вами. Следовательно, это нисходящая спираль. И в том, что касается электроники, это сводится... как мы с большим интересом обсуждали с вами на днях... к проблеме постоянного тока. Постоянный ток невозможен. Если бы вы изменяли точку зрения с такой же частотой, с какой вы изменяете полярность, то вы бы подумали, что наблюдаете постоянный ток. Что ж, всё это очень хорошо, очень хорошо. Это замечание сделал один человек из этого класса — это очень интересно. Но если вы будете настаивать на том, что такая вещь, как постоянный ток, существует и совершенно не будете изменять свою точку зрения, то вам придётся делать потенциалы всё меньше, меньше, меньше и меньше. И когда вы снижаете потенциал, то вы получаете другой поток, а затем вы ещё снижаете потенциал и получаете ещё один поток, направленный к этому новому потенциалу, а затем вы получаете ещё более низкий потенциал и ещё один поток, направленный к нему, и неизбежно упираетесь в самое дно, ниже которого нет ничего, кроме грязи. | And everybody who’s done an overt act, that is still standing down in the sticks, you see, everybody who’s done an overt act, and said a mean thing, got everything all upset, and here’s… demonstrations, and activity, and all this sort of thing going on in every hand, oh boy, do you get support! That’s a fact. Why don’t you try it out some day. For twenty-four hours make people do overt acts against you. How do you make them do it; Just be over-optimistic. Go around and say, „Well, you will be all right,“ and „Ha ha! I guess there’s nothing wrong with you! I mean… ha ha!“ „You say you got a toothache? Well, that’ll be fine, that’ll be fine.“ You just look at them, they Grrrrrind! Grrrow! Snarl. |
Так вот, если бы имелась точка видения, которая решила, что потенциал должен постоянно только расти и расти, то ей пришлось бы получать отрицательные достижения, ей пришлось бы и далее получать отрицательные достижения. До тех пор, пока она продолжала бы получать их, она поднималась бы по шкале тонов и поднялась бы до самого потолка и выше. Но это нужно делать по всем восьми динамикам. | They’ll do plenty of overt acts against you. Because a criticism unspoken, to most people, is an overt act, and they don’t realize it. They just think a criticism, and they’ve done an overt act. They’re that wobbly on their pins. That’s the truth. |
Это не очень, не очень трудно. Это происходит автоматически. Это неотъемлемая часть всех предложенных методик. Неотъемлемая. | Now there isn’t a tough case present. There isn’t a tough case present. I’ve looked over this series of cases here, and this is very very… we’ve all agreed that people shouldn’t know this subject to be audited by it very neatly, we’ve all agreed to that very thoroughly, but there isn’t a tough case anywhere in this room! That’s the truth! |
Теперь давайте снова посмотрим на изменение обладания, и, разумеется (мы обозначим это плюсом и минусом, что означает обладание и необладание), скорость его изменения определяет... она определяет уровень хаотичности. Это и есть хаотичность. Вы просили дать вам множество определений хаотичности: лучше всего хаотичность можно определить как «скорость изменения обладания и необладания». Это и есть хаотичность. | I look around here, and I spotted two or three cases as being rough. And in the course of this, of asking them a question here, and talking to them there, and listening to them some place else I’ve spotted every one of those cases. I don’t mean to eavesdrop. But I spotted every single one of them. |
И если вам нужна высокая скорость изменения, то вам нужен высокий уровень хаотичности. Если вам нужен высокий уровень хаотичности, вы получите высокую скорость изменения обладания и необладания. Вы принимаете решение: «Что ж, давайте-ка посмотрим. Нам предстоит очень активное действие. Мы собираемся выбрать команды, которые будут сражаться, и это означает...» И что вы получите? Бог ты мой! Ваши потери и достижения будут на непредсказуемом уровне – всякий раз. Разумеется, вы увязаете во вселенной, которая действует... или во вселенной, которая действует практически автоматически. Хо-хо. Чуть ли не все ваши действия в этой вселенной создают эти автоматические реакции. Автоматизм действительно присутствует. Автоматизм присутствует там в такой степени, что вы не можете влиять на взаимные зависимости восьми динамик, и в результате восемь динамик – и все восемь динамик – могут быть найдены в любой частице этой вселенной, независимо от того, какую форму принимает эта частица, вы найдёте там все восемь динамик. Вы находите все восемь динамик не только в человеке. | Uh… for instance we have a boy over here, you don’t mind my mentioning it, all he’s got to be given… all he needs is a little black and white control, that’s all. Spot control. I audited him too heavy one afternoon, standing over there, wondering if he could take it. Practically shut his mock-ups off. Put a tire down the manhole cover, and a few other things. You could still throw him through on standard mock-ups. He kept seeing two bands of light through a dark field – isn’t that right? |
И все эти восемь динамик присутствуют в восьмиграннике, который заполняет собой пространство, – но это просто замечание по ходу дела. Поместим динамики во что-то, что обладает пространственными характеристиками, а не только характеристиками частицы, потому что, вы понимаете, тетраэдр вообще не обладает характеристиками частицы. Это то, чем вы бы «заполнили пространство»; это формы, которыми заполняется пространство. | Voice: That’s right. |
Таким образом, вам не удастся толком вытащить своего преклира наружу, если у него всё ещё есть что-то, что крепко и прочно пригвождает его к какой-то точке на этой шкале тонов, что-то неизвестное вам. Что же представляет собой эта шкала тонов? По мере того, как мы движемся вниз по этой шкале тонов, мы имеем дело с АРО... и со множеством других вещей. Мы имеем дело ещё кое с чем, что более важно для нас, – со временем. С верой человека в свою способность предсказывать скорость изменения обладания и необладания. И на уровне 1,5 человек утратил свою способность не-иметь. Понимаете, это способность. Он утратил свою способность не-иметь, поэтому он должен иметь всё, и это ужасно прочно держит его на месте, и из-за этого у него возникает невероятно странное отношение к различным вещам. | All right, what do you do with those two bands of light through a dark field? Have him start mocking up communication beams someplace and tying knots in them. Just give him more bands of light. He’s worried because of two bands of light. Give him six to worry about. Real tough, isn’t it? Sounds tough. And un… unfortunately, that is exactly what toughness is, high on the scale. We. we don’t… we find ourselves unable to handle one area, and so instead of doing the natural cycle thing, and reducing the area we’re trying to handle, we just double the size of the area. That’s the way theta works. You don’t find out, „Well, how many times in your life have you decided, „Well, let’s see, I couldn’t handle so-and-so and so-and-so; I guess I’d better handle just a little bit less.“ And then the first doggone thing you know, you couldn’t handle that less! What if you’d said… what if you’d said, „All right, now let’s see, I don’t seem to be able to do this, where’s two of them?“ And yet, that’s processing in present time. |
Что же происходит на уровне 1,1? Этот человек утратил способность иметь, и он создаёт огромный поток рассеяния... прошу прощения, в тоне 1,0 – в страхе – он создаёт огромный поток рассеяния, и он состоит исключительно из «не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь», понимаете? Он утратил способность иметь. | I recommend it to you very thoroughly. You can’t crack this case, you say. Find a couple of worse ones! Go next door, and crack that morgue there, and see what you can do! Loss of Time Magazine misquotes me as saying that it revives the dead and dying. So I guess we’ll just have to revive the completely dead! Of course… course I don’t recommend… I don’t recommend going in with the… starting with the magazine, ‘cause… I… I… I have some respect for your aesthetics! Things can be dead, and things can be DEAD! |
Теперь давайте опустимся ниже по шкале тонов и найдём кого-нибудь в тоне горя — мы обнаружим, что человек снова в какой-то небольшой степени вернул себе способность иметь и не-иметь (и из-за этого он затем оказался в тоне горя), мы обнаружим там также кого-то, кто снова утратил свою способность не-иметь. Так вот, при работе с мокапами... в каком состоянии вы найдёте этого человека? У этого человека будут наблюдаться странные, замечательные проявления необладания. Этот человек не может переносить любое «необладание», и теперь он не может переносить его из-за того, что его интерес к обладанию настолько силён, и ценности, приписываемые им обладанию, и наказания, которые он может получить в результате того, что он чем-то не владеет, настолько преувеличены, что, разумеется, он не может ни с чем расстаться. | But the point is that you… you go in reverse, you see? You… you’ve decided already, long time since, that it was rough handling a MEST body; you’ve got a preclear who’s fairly convinced that it’s tough, and you’ve got him out there, and he’s apparently a stable theta clear, but he. he gets kind of anxious about handling this body; he knows he can only do one thing at once. He knows this. He knows it completely. I don’t know, let him go down the street and work two bodies at once. „Oh, no,“ you say, „no, this isn’t the right road out. This couldn’t be. That’s just more quantity, that’s…“ Ok, I’m afraid that is the road out. |
Итак, что происходит, когда вы сталкиваетесь с кем-то, кто находится в тоне горя на шкале тонов? Что ж, очень интересно обнаружить, что вам достаточно просто провести ему шаг IV, и готово, вы избавили его от этого... шаг IV. Это «Уравновешивание потоков». Это восстанавливает его способность не-иметь. | And you say, „That case can’t be cracked,“ sigh, because it isn’t a tougher case! You actually don’t have a representative strata of tough cases in this room. I’m not being… I’m not joking now, you just don’t have ‘em. I’ve seen some roughies! I know of one, two, mock-up instabilities here that I would call difficult, a little bit difficult, for an auditor. And they go on the basis of the black spot, the white spot, and you just work with that. That’s all. A little bit difficult. Take a little time. When I say difficult, take a little time. Standard process. But I don’t know three! And I don’t know a six. There isn’t a six here. And there wouldn’t be a seven here anyhow. But there isn’t a six present. |
Таким образом, на всём пути вверх по шкале тонов вы просто с помощью мокапов восстанавливаете способность людей иметь и (поочерёдно) не-иметь. Вы не можете нарушить скорость изменения этой вселенной, но вы на самом деле не работаете с энергией. Ваш преклир не является энергией. Он – это способность производить энергию... пространство, в котором можно разместить энергию. До тех пор, пока вы работаете с этим материалом с использованием мокапов, преклир движется вверх и вверх по шкале тонов. Почему? Вы изменяете его идеи. | Aw, that’s a hell of a note. Reverse vector’ll make somebody say here, „Well, yes, there is, I must be.“ But the point I’m making is, you don’t have an adequate starting level here. You haven’t got enough to go around. So be careful of ‘em. Conserve ‘em! |
Таким образом, мышление действительно вырабатывает для себя... я говорил вам немного раньше, что человек имеет то, на что он направляет свою энергию; или же он не имеет то, на что он направляет свою энергию. Вы можете направить свою энергию на то, чтобы избавиться от чего-то, и это означает, что вы будете это иметь. Или же вы можете направить свою энергию на то, чтобы иметь что-то, и это означает, что вы это утратите. | Now you’ve seen some example of processing, and I should have given you a lot more processing, I should have audited a lot more of these people. One of the reasons I didn’t is I kept looking at you and you’re all in good shape. You’ve had a lot of Dianetics, had a lot of this and that. Well that… there is… wasn’t any point in it! But let me count up the number of hours that it would have taken. Not an optimistic estimate. |
Другими словами, вы получаете что-то, что является противоположностью того, чем оно должно было быть, и какой результат вы получаете? Трак будущего этого человека становится плотным. Вам это кажется забавным, но вы понимаете, что, поскольку будущего не существует, он изменил свою скорость изменения обладания, и он смотрит в будущее, а само будущее стало плотнее. | I’d… you know, there is a sly insouciance of malice that has run through quite a little bit of this. Sometimes I have blandly stood and told an auditor, „Look, you’ve had the guy in there a whole hour. What’s the matter with you?“ And then you know what? I knew very well he couldn’t crack the case in thirty hours. But he probably could in thirty hours If he applied himself. „… whole hour,“ I’ve said. And then find myself faced with the necessity of doing just that! Oh, no! |
Так вот, этот человек не может изменять свои постулаты. Почему он не может изменять свои постулаты? Они увязли в энергии. Он создаёт их внутри созданной энергии и, когда он думает, он, фактически, действует в более или менее плотной области. Он перемещает туда-сюда частицы, и поэтому, конечно же, не может изменять свои постулаты. И любой преклир, который попадёт к вам в руки, в той или иной степени окажется неспособен легко изменять свои постулаты. И вот окончательный результат: до тех пор, пока он неспособен изменять свои постулаты, он, разумеется, не может изменять своё отношение. И до тех пор, пока его ум был погружён в идею о том, что здесь, в области z, его будущее является плотным, он постоянно пытался воспрепятствовать скорости изменения или помочь ей, но она не изменилась. Таким образом, он получает что-то плотное, неизменяемое, и это мокап... это символ будущего – эта энергия. Плотная! Спустя некоторое время она становится почти такой же, как материя, и вы обнаружите, что она очень плотная. | I used to shoot circuits on cases just out of desperation. That was one of the reasons… one of the ways I started in shooting circuits. And that’s a very interesting process. You take a guy who can’t see, and he hasn’t got anything at all, and you make him feel better suddenly by simply clipping a circuit out, by realizing he must have this circuit. How do you know what circuit it is? No meter’ll tell you. There are too many circuits to classify them, how do you know? Well – go on to another subject… |
Таким образом, что вы делаете с будущим? Если вы можете найти будущее... Кстати: «Осмотритесь вокруг и спросите себя: "Когда я что-то предсказываю или пытаюсь предсказать, в какую сторону я смотрю?" Хорошо, теперь найдите будущее в том направлении. Посмотрите, можете ли вы увидеть своё будущее в этом направлении, или увидеть то, что вы пытались увидеть в прошлом, или то, с чем вы обычно сталкиваетесь, когда пытаетесь увидеть своё будущее. А теперь сделайте это красным, затем сделайте это синим, затем сделайте это зелёным, затем сделайте это белым. А затем пусть это становится больше, и пусть это становится меньше». | But I’m not being this… I’m not being malicious, when I tell you that you haven’t enough tough cases to go around, because you simply haven’t, and I haven’t got a… I’m not trying to show you what’s being done elsewhere by telling you that in England this deep into the class we had advanced tougher cases than you are, further. Maybe it’s just because you’re too easy. |
Я просто даю вам одно упражнение. «Теперь поместите его позади себя, и придайте ему форму штопора» – и теперь это кручёное обладание будущего G. «Сделайте это лиловым, а затем сделайте это чёрным. А теперь поместите его сюда, на угол этой сцены. Теперь завяжите его бантиком и положите в коробку, обвязанную сиреневой ленточкой, потому что это не ваше будущее». Это объём энергии, которую вы постепенно накопили. Пытаясь предсказывать скорость изменения обладания, вы постоянно направляете на предсказание скоростей изменения обладания определённое количество энергии, и на каждой частичке этой энергии стоит искусственная и абстрактная пометка «будущее». Это не энергия будущего; это энергия настоящего времени. | I imagine it would take somewhere in the neighborhood to get a thetan exterior s… here, it’d probably take me somewhere in the neighborhood of about fifty hours of auditing, to get this whole class. Probably. Probably somewhere in the neighborhood of about two hundred hours of auditing to get theta clears for this whole class. Something like that. |
И когда мы смотрим вот сюда, на этот трак, мы обнаруживаем, что в конце концов область z становится плотной и её очень легко перепутать с вот этой областью у, а её в свою очередь очень легко перепутать с областью х, поскольку, как вы понимаете, всё это плотные объекты... Область х. Понимаете? | I’ve been struggling and messing around, with one or two cases, but… but I’ve just been messing around with them. I do that with friends of mine. I… I’m… I’m very bad that way. Take some poor trusting individual, uh… I know exactly what the case wants, I know exactly what the case needs, but I don’t happen to be working on that at the time! I worked on that last… last month. And I say „all right, so and so and so and so,“ and it… there’s also this stress. They sometimes will dive in with enormous confidence, into doing something weird because I ask them to do it – they figure out it probably is doable. That’s not always true! But they always do it, isn’t that funny? |
Таким образом, психотик, разумеется, становится неспособен различать скорость изменения обладания, потому что будущее является плотным, следовательно, будущее — это настоящее. И, разумеется, единственное, что является по-настоящему плотным, – это прошлое, поэтому отсюда естественным образом вытекает, что он, должно быть, находится в прошлом. И он находится на градиентной шкале этих частичек, которые многие из вас... Кстати, сколько человек среди вас наблюдали эти частички? Многие, другими словами. Здесь есть какое-то направление. Здесь есть где-то какая-то масса. Вы просто работаете с ней точно так же, как и с любым другим объектом, который вам попадётся. Это есть у многих ваших преклиров. | I… I run into very few can’ts. But here… here we have techniques which are essentially so easy, you haven’t found it out yet. You just haven’t found this out yet, that’s all, to the degree that you could find it out. A lot of you know that there… must be fairly simple, but you’ve got theory and you haven’t got it digested at all; a lot of the information’s lying around sort of like big lumps of dough, and uh… you haven’t shifted it from the right side to the left side and turned it red and blue yet! That’s all. |
Что ж, таким образом, тут у вас имеется скопление. Помните, что это может быть скопление «не-имения». «В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем...» И вдруг раз – и вы этого не имеете. Вы не имеете этих частиц. Они прямо здесь, но вы их не имеете... На них имеется ярлычок «будущее», и на нём написано: «Это будущее, и оно пропустит вас через мясорубку». И знаете ли вы, что вы имеете полный контроль над этой массой энергии? Она ваша. И, удаляя её из этой вселенной, вы делаете то же самое, что и при создании мокапов, потому что именно вы добавили эту энергию в эту вселенную. Следовательно, ничто не мешает вам её удалить. | And you’re liable to sit down, and look at some fellow who’s… your first thought’s liable to be „I wonder why he’s trusting me!“ Or when you’re on the couch, you say, „I know very well he was sitting right there in the same room and he doesn’t know any more about this than I do!“ Well, if you don’t want to, if… if you want to… to fool around with this information, that is up to you. It’s up to you what you can do with this. Aside from auditing, I leave to your imaginations… |
Так вот, именно поэтому, судя по всему, человек опускается по шкале тонов, и с помощью математики можно сделать заключение об этих уровнях шкалы тонов, взяв за основу те единицы энергии, которые превратились в плотное скопление и на которых имеется ярлык «будущее». | But I would not mess around any auditor here with any of the cases here. I really wouldn’t. It isn’t that you’re dealing with precious cases, or these cases couldn’t be solved, one way or the other, if you did louse them up. It’s that the results you’re getting are not very satisfactory to you. Your preclear has a half-gone idea already, if he’s a student here in this class, that what’s going to happen he knows it’s going to work, kinda, more or less, he hasn’t realized it’d work like that, kinda, because an intellectual… you haven’t gone into an action yet. You’re auditing somebody who knows more or less what to expect. And which way it’s gonne to go. He’s liable to find… you’re liable to find special randomities in him, such as he realizes he must take all this seriously for him to do any good. Of course you couldn’t more patently reverse a vector if you tried! |
На скольких единицах энергии из тех, что находятся в этом плотном скоплении, имеется ярлык «будущее»? И таким образом вы в конце концов получаете ответ: сколько единиц... сколько массы содержится в скоплении. Вы опускаетесь на уровень 1,5. Бог ты мой, это 1,5, ха! Будущее является плотным. Человек не может позволить себе не-иметь в будущем, поэтому все его мысли направлены не на созидательную деятельность, а на весьма разрушительную. И он постоянно думает: «Давайте-ка посмотрим: я держусь за настоящее, которое находится здесь. Я держусь за настоящее. Что ж, я могу держаться за настоящее, – он доказал это себе, – следовательно, все эти "не иметь", "не иметь", "не иметь", "не иметь"...» И если любой человек входит в комнату... "не иметь"; кто бы не подошёл к преклиру, преклиру он не нужен; что бы ещё не подошло к преклиру, преклиру оно не нужно. Если он примет такое решение, он тут же уцепится за всех них, понимаете. Противоположные вектора... потому что он является жертвой потоков, поэтому в конце концов оказывается, что он имеет всё: и хорошее, и плохое – и он говорит, что всё это будущее. Тогда всё это становится плотной массой. | But he can still take it all seriously, and it will still work. Don’t doubt that. What I would do, if I were you, advice on a situation, is to use Standard Operating Procedure Issue V, use One, direct exteriorization, Two, by beams, Three, spacation, Four, flow balancing, Five, black and white spot control. And I’d test around on these things and I’d test your preclear up for the automaticity of his mock-ups. And every once in a while you’ll find somebody going by who has uh… such a terrific jiggle on any consistency that they’re shocked to death to find out that they can’t get a simple black spot. When they can get a whole army marching neatly in rows up the road. |
Таким образом, будущее является плотным. В комиксе «Пого» задают вопрос: «Где находится вторник?», а в ответ раздаётся очень и очень решительное: «Прямо у вас перед носом!» Это самым непосредственным образом относится к нашей теме. | That’s because just them has to get that black and white spot, no circuits pick it up or anything, it’s just them. That’s all that’s going to get it. There are no marines that can be called on from the year umpty-umph dash umph, that will suddenly turn up in the form of automatic buttons long since installed by this same preclear and do, by experience, this whole thing. Uh-uh. It’s just a black spot. That’s all. And buttons won’t turn it on and off. They go jiggle, zoom, zong, crash. They don’t tell it when to move at the right time. Highest level of precision there is. It’s a black spot. You might think a white spot is but a white spot isn’t anything. A white spot is known area. And a black spot may have something in it, and it may not. It is unknownness which may or may not contain something. It has no light in it. And so you can’t tell. Guy can handle a black spot, he can handle anything. |
Таким образом, у нас здесь имеются эти х, у и z, где у – это настоящее время. И именно по этой причине некоторые люди верят в линейность времени, и именно поэтому их время... их факсимиле начинают выползать на свет божий и оседать в «настоящем времени», потому что очевидно, что будущее является плотным, так что, когда вы имеете дело с будущим, вы, очевидно, имеете дело с плотным объектом. И когда вы имеете дело с этим плотным объектом, который называется «будущее»... Понимаете, он направил всю свою энергию на то, чтобы думать о будущем, и вся эта энергия всё ещё здесь в виде скопления. И чем более плотным оно становится, тем более оно начинает напоминать настоящее время. И вы увидите, что в самом начале своего движения вниз по шкале тонов эти люди говорят: «Что ж, в будущем всё будет практически таким же, как сейчас». Консерватизм. «Всё будет таким же, как сейчас. Не будет никаких изменений». | If you could handle a black spot completely, and make the thing expand, three-dimensionally, into a sphere, and spread over the whole body, and then contract to a small black billiard ball on the top of your head, and then go out in front and then stay consistently out in front, and then gradually and quietly and without any effort whatsoever expand as a whole sphere, and cover your whole body again, and then go up to the top, and out the back… – you’re all right! Nothing to that. |
Если вы не будете знать того, о чём я вам сейчас говорю, вам нелегко придётся с этими людьми. Вам будет трудно добиться, чтобы кто-то чуть-чуть изменился. Вы будете недоумевать, почему это преклир не желает изменяться. Что ж, этот преклир не желает изменяться. Потому что он находится прямо здесь и смотрит на будущее. Если бы вы подсоединили к этому будущему измерительный прибор, вы бы обнаружили, что в нём столько-то эргов энергии, и что оно является неким скоплением, и что, следовательно, это предмет. И когда человек становится достаточно ярко выраженным психотиком, это будущее... когда он становится невротиком. Эта масса будущего является настоящим, потому что настоящее является плотным. И он вынужден мыслить где-то в этом диапазоне. Он начинает думать с помощью факсимиле, как я показывал вам на этом графике, на этом колесе. Он начинает думать с помощью факсимиле, вместо того чтобы думать с помощью постулатов. | And I would just take those techniques, as I have given them to you and you find on these mimeographed sheets of paper, and you’ve got in your own notes, and there’s no randomity in ‘em at all. That’s what you do. And you might find out that you will adjust to doing a couple of the steps in reverse, or something, you happen to decide this is the case, that’s all right. But I’d go kind of soft with that in the class here. |
Он не думает: «Посмотрим-ка»... он даже не говорит себе: «Посмотрим-ка, как я хочу, чтобы всё обстояло?» Нет, нет. Это намного выше. Он говорит: «Да будет свет. Ммм, это хорошо: свет. М-м-м, понаслаждаемся немного этим движением». Что ж, он может им наслаждаться. «Теперь давайте поместим туда немного темноты» – и так далее. | First place, it’ll upset the guy if you’re doing it wrong, and he knows what you re supposed to do, and that’s the only liability. And the main liability is… when auditing an auditor, is that if the fellow is a complete noodlehead on his techniques, the auditor is the first one that finds it out. There is no liability in auditing an auditor if it is done by an auditor who knows his auditing. There’s no such thing, really, as altitude independent of data, to auditors and to preclears. And the reason why it seems to work so well on the people out in the street, is these people out there in the street, they’re just… just… they’re just walking around and they… they… the… you… you hit them with any of these things, it’s like shootin’ rabbits with a sixteen-inch gun. And it is on this auditor too, but the auditor’s got a ritual. He thinks you ought to follow this ritual, and he’s very critical if you don’t. He knows how he’s supposed to be brought up before the altar, and carved. |
Так вот, когда он становится достаточно ярко выраженным невротиком (настоящее время)... энергия, которую он направляет на настоящее время... и он пытается поддерживать всё в стабильном состоянии в настоящем времени... он знает, что не может предсказать ничего вот здесь, потому что будущее у него находится прямо здесь. И чем сильнее он изменяет то, что находится у него прямо перед носом, тем более ужасные вещи происходят с ним по мере того, как он продолжает двигаться в... каким будущим он заменил будущее? Он создал скопление времени, это обладание, которое находится прямо перед ним, и он пытается изменять его, вместо того чтобы изменять состояния, в которых он находится. Потому что состояния, которые он пытается предсказывать по всем восьми динамикам, доказывают ему... убеждают его, что их нельзя ни изменить, ни избежать, и что всё это делают боги, а не он и никто другой; что он не может изменить скорость изменения... взаимосвязи... всех восьми динамик, что всё это неизбежно и в любом случае будет продолжаться. | And so I would be very and particularly careful to know Standard Operating Procedure Issue V in this class, and consider that as the standard of auditing which you’re going to receive, and either… though I might send you a cable, uh… in two or three days, saying I have a brand-new technique, I’ve just issued Standard Operating Procedure Issue X, you go right on using V, huh? And the reason for this is you… you know V, it’s. it’s… you know. Sometimes… sometimes a fellow could have a whole palace, gorgeous palace, all paved in gold, and everything else, and fellow gives it to him, and he walks down, and he looks at this gorgeous palace, and… and… and so on, and he himself, at the… he’s living in this little game-keeper’s cottage down there at the corner of the grounds. And he goes up, and he looks at the palace, and gee, it’s a nice palace, and then he goes back to the game-keeper’s cottage. |
И всё это галиматья, потому что человек может взять и изменить своё будущее так, как ему вздумается. Он будет управлять своей способностью изменять будущее и уменьшать ее лишь в той степени, в какой он хочет поддерживать контакт с существующими восемью динамиками МЭСТ-вселенной, или он будет воздерживаться от изменения будущего в той степени, в какой он пожелает довериться другим людям. Вот и всё. Будущее становится неким скоплением, и затем это скопление становится плотным, и, разумеется, оно находится в настоящем времени, потому что настоящее время – это состояние плотности и неизменности, состояние неизменяющегося обладания. | Why? Well, it’s HIS cottage! It’s HIS bric-a-brac lying on the mantle, he knows how many inches to reach over to the right to pick up a pipe or a snuff box, or anything that he might care to want, he knows how… he knows that the water tap in the kitchen leaks, and uh… he knows that you have to give it an extra twist, and he’s got all of these little gimmickgahoojits of handlingness worked out in it. It’s not a new strange space to him. |
И это состояние переходит на прошлое, и у человека имеются рестимулированные факсимиле, и вот в таком состоянии он находится. И, разумеется, у него есть определённый объём энергии, и эту энергию он перепутал с той энергией, которую он называет энергией будущего, а это энергия прошлого, и всё это уже произошло. Это согласие с МЭСТ-вселенной. | That’s why people hold on to Book One, for Christ sakes. People trained in Elizabeth, in 1950, are still auditing by Book One. And they’ll get better results by Book One, up to a point where they would use this by rote, practically. There’s no substitute for knowingness. And what’s knowingness consist of? Well, in terms of use, in terms of use, it gets in… out into space and energy, and my God, uh… you’ve got… you’ve got – of course this type of knowingness can’t be beat. You… you know the space, and the energy and object content of that space, which is to say you know the auditing room, and uh… the preclear, and you know how that body is going to move and twitch if you say so and so to it. And this is what you expected. And so you get into a nice quiet calm rut about the whole thing. |
Что ж, вот вам трактат о шкале тонов. Таким образом, вы можете быть уверены в том, что по мере того, как человек опускается по шкале тонов, будущее кажется ему всё более и более неизменным, плотным, неизбежным, что его ожидают всё более и более крупные поражения и что боли и наказаний будет всё больше и больше, в то время как желательных вещей – всё меньше и меньше. | Well you’ve got to be in pretty good shape to change fast. But let’s take out, immediately, the question mark which is going to be in the mind of any preclear present, by not agreeing to be audited by anything but Standard Operating Procedure Issue V. Let’s establish that, and it… has a… a consent, an agreement. And I’m not going to issue anything else on that, and let’s just chew right ahead. |
Таким образом, наверху шкалы тонов будущее представляется чем-то желательным, потому что человек думает, что может изменять скорость изменения обладания. А когда он обнаруживает, что он не изменяет её, настоящее постепенно становится нежелательным, и затем в игру вступает прошлое и поглощает его интерес. И когда человек опускается по шкале тонов, вы могли бы сказать, что верхняя часть шкалы тонов – это следующая тысяча лет для человека. Верхняя часть шкалы тонов являлась бы следующим тысячелетием для человека, и она представляла бы собой просто скорость изменения обладания и необладания в течение следующей тысячи лет. | Now we’ve got a certain course schedule, that has been laid out, and that is all very nice, but the people present are not fair game. Let’s just knock that out as fair game. The world’s lousy with preclears! Why would we have to test any locks or engrams or anything elseses upon anybody here? Why? |
А диапазон непосредственно ниже этого будет следующей дюжиной лет. А диапазон как раз под этим – это следующий месяц. И затем идёт «завтра». Затем -«сегодня», и всё... это неуверенность. Что такое неуверенность? Неуверенность – это «может быть», и это нерешительность, это двойной поток. А что такое плотный материальный объект? Материя – это плотный кусок замешательства и хаоса, и в нём присутствуют два вектора, и, разумеется, материя сама является самым большим из всех существующих «может быть». Нерешительность. Нет ничего, что бы двигалось в одном направлении, нет ничего, что было бы согласовано друг с другом, -это хаос. Нерешительность – это когда «да» движется в этом направлении, а «нет» -в этом, и они аннулируют друг друга, и не совершается никакого действия. | I submit to you. There’s practically anybody can be made better with these techniques, why should you just test on somebody that isn’t going to benefit by them? Why not spread yourself out a little bit? |
Если вы хотите, чтобы ваш преклир оказался в состоянии большого «может быть», дайте ему что-то, в чём он очень сильно заинтересован — это самое главное. И он убеждён, что его могут наказать. Вот так вы получите человека, пребывающего в сильном замешательстве. | You might have information, or recommendations to the contrary. I notice a little wave of ‘Oh no!’ on that coming back at me. Nah, it isn’t important. It isn’t important, really, that you do anything but get your cases in the best most possibly wonderful condition as fast as possible, and get Step 1 completely out of the road, including all the lifting exercises. And just get it out of the road, that’s all! |
Так что по мере движения вниз по шкале тонов человек начинает верить, что боль, боль, боль, боль, боль... боль состоит из силы, и на нижней части шкалы тонов преобладают диапазоны наиболее сильной боли. Хотя там присутствуют все диапазоны, боль там преобладает. | And then if you want to know what facsimiles look like, look at some! Pick ‘em up and sort through a couple of card packages’ worth. If you want to know what locks look like, why spread a few out. Or go down the street and push somebody’s face into one to see how he acts. And then say, „What do you know? It makes him cough.“ And you can do your research completely in reverse, rather than on a couch. If you go at it in that fashion. |
Так вот, это... и когда вы находитесь выше этого, вам нужно находиться выше определённого уровня, чтобы испытывать удовольствие, или же вам нужно испытывать удовольствие того типа, которое свойственно данному уровню, и кроме того, быть самим этим диапазоном, и действовать, как свойственно этому диапазону, и использовать его силу – это, конечно, тоже удовольствие. Очень странная разновидность удовольствия. | That schedule is laid out against a longer course period than this. And it is laid out in the hope that you won’t use class members to finish off that experimental line. They happen to need your skill, and you as your own case happen to need the skill of your class members. |
Другими словами, для человека в тоне 1,5 задушить кого-то – огромное удовольствие, а для человека в тоне 1,1 – неимоверная радость, когда он думает, что... Он мог бы получить неимоверное удовольствие, очень ловко кого-нибудь отравив (чтобы сделать это, ему нужно было бы быть заинтересованным в этом и быть уверенным в том, что он сможет это сделать). И если этот человек находится высоко в диапазоне эстетики – в тоне 1,1 и высоко в диапазоне эстетики... Может быть человек в тоне 1,1, который находится низко в диапазоне эстетики, может быть человек в тоне 1,1, который находится высоко в диапазоне эстетики, и так далее, и может быть человек в тоне 1,1, который находится где-то посередине или вообще нигде. Отсюда и возникает хаотичность личностных особенностей. Дело просто в том, какие диапазоны восприятия и действия используют люди. Так вот, такая отравительница в тоне 1,1 насыпала бы яд в розу, обмакнула розу в бокал с вином – трогательный жест, чтобы её возлюбленный выпил бокал до дна, – а потом она сказала бы: «О, милый! Что с тобой? У тебя живот болит?» Типитично. Ну, ладно. | Right away, and as soon as possible, and daylight and nighttime, and S… the MEST universe is burning. There isn’t any reason to loaf around on a case. The essence of any auditing is learning how to handle something. And if you can handle something you can handle something more. There’s a much tougher gradient scale that a guy like me follows. I don’t follow the gradient scale as closely as you might think. |
Таким образом, вы, возможно, понимаете, что для психотика прошлое является плотным, настоящее является в некоторой степени плотным, а будущего для него не существует. Для психотика прошлое является плотным, и кроме этого у него нет больше ничего плотного. Почему? Он не может проникнуть за пределы того, чем он непосредственно окружён, а это – плотная энергия. Он не может ни на шаг проникнуть за пределы своей собственной энергии. Он не может проникнуть в более обширное пространство, поэтому он ограничен в пространстве, он очень, очень сосредоточен в себе самом, и ему крышка. Вот так. | If I fail at something, I set up two. You say, „Yes, you can fall flat on your face doing that.“ Yes, sir. But when you make gains, you sure knew you jumped a span. You didn’t wait for the realization to sneak up on you. You found out you couldn’t drive such and such a car, because it so happened that it had a very, very bad kingbolt. And the front wheel went kerfluppity flup every once in a while, and every time you’d skidded into a turn the doggone thing just went fluppity flup and you knew damn well that that was not going to work out that way. So you pull the other kingbolt, give it a good solid rap and a bend, and put that back in, and then drive it. And after that, you know, it doesn’t matter what a car does, when you go around a turn, and it goes fluppity floppity flue, you just go right on around the turn. With the complete conviction that you could probably pick up the front end anyway, if it fell off. Pick it up and sort of run alongside of the car with one hand. |
Невротик считает, что настоящее является плотным, и время от времени он убеждает себя в его плотности, щипая себя. Он считает это способом убедить себя. | The way to do it is not to go back to the garage and have the kingbolt repaired, because that thing is just MEST universe. The mission of the MEST universe is ‘Fail, fella.’ And then we are more MEST. ‘Unless thou failest, thy shalt not be,’ says the MEST universe, ‘so you better fail.’ |
И он всё ещё в достаточно большой степени находится под угрозой наказания... он в очень большой степени находится под угрозой наказания, так что он может быть наказан, если у него не будет этой плотности в настоящем. А человек, обладающий подлинным душевным здоровьем, – человек, который способен думать, способен предсказывать скорость изменения или быть причиной скорости изменения обладания и необладания – он, конечно, контролирует будущее. Он может не только контролировать прошлое (он знает это), он может контролировать и настоящее, и он, разумеется, может – как он считает – контролировать будущее в больших масштабах. И ему интересно делать это, ему интересно контролировать будущее. | The only way to fool it is, is just look… take a look at it, and say, „It’s just MEST.“ All right. Your own case isn’t serious, then. Your own group could be serious, though. |
Так вот, как много усилий он будет направлять на будущее, зависит от того, насколько значителен его интерес к этому будущему. Поэтому один человек, который находится высоко на шкале тонов, может восседать на Олимпе, совершенно ничего не делая, а другой человек, который находится относительно высоко на шкале тонов, у которого куда ни ткни – огромные объёмы хаотичности (он всё ещё высоко на шкале тонов, но предпринимает какие-то действия в отношении будущего), – с чем вы тут сталкиваетесь? Вы тут сталкиваетесь с различием в скорости изменения у разных индивидуумов. | D… I… I don’t think anybody’s given any… any thought to something, merely because it’s too far out and beyond one’s thought. The incredible and the fantastic are the best safeguards that you possibly could have. The best possible safeguards, ‘cause nobody’s really going to interfere with you. |
Человек, восседающий на Олимпе, находится в той же точке на шкале тонов. Он просто не испытывает столь же сильного интереса к будущему, как тот, кто действует. И интерес того, кто действует, не является психотическим или невротическим или каким-либо ещё. Неважно, к чему вы испытываете интерес или к какому количеству разных вещей вы испытываете интерес. Важно то, насколько хорошо вы можете контролировать что-то после того, как вы этим заинтересовались. | What do you think… what would you think, uh… of a precaution that caused you to write down three numerals on a piece of paper and make your preclear memorize them completely, as an identification tag, and then you threw it in the top drawer of your desk? What would you think of that? You’d think that was being too cautious, wouldn’t you? Well, you know, in the course of averages, I would say, over a course of five years, there will be at least once, if not five or ten times, if not a… five hundred times, when you’d be damned sorry you didn’t do it. |
Это именно то, что не так у детей (по мнению их родителей). Ребёнок заинтересовался химией и хочет иметь набор для занятий химией. Он очень интересуется химией, и он получает этот набор, и он по-прежнему интересуется химией, но его способность оценивать скорость изменения обладания слабовата. И он начинает сталкиваться с «не-иметь» с той самой секунды, как получает это «иметь». И, разумеется, он начинает подвергаться воздействию векторов противоположной направленности, и он больше не интересуется химией. Хм... | Who guarantees this fact? The thetan is used to communicating with the body, right? And a new thetan suddenly grabbing a body, or something of the sort, which was left and abandoned, could make it emote, couldn’t he? But the guy’d look like your friend, wouldn’t he? Dramatic, isn’t it? Think about it for a minute. Fellow could say, „I’m John Jones“ ‘cause lying all over the place is the name John Jones. Why sure, sure, sure, there’s nothing to that at all. And yet he could say, „My auditor was so-and-so, and such-and-such, ‘cause it’s right there on the ridges, pictures of same. Must be on the ridges. GE knows something about it, sort of a dim recollection here, and I can plow around in this dim recollection and scatter enough stuff up. Find all sorts of things out about the whole deal.“ Identification. Who’s going to identify you as the thetan? |
Что ж, родители говорят, что ребёнок должен продолжать заниматься химией и что он должен быть постоянен в своих интересах. И причина, по которой он должен всё это делать, состоит в том, что родители не изменяются, так ведь? И они считают, что это великая добродетель. | Where would you go if something happened to you? What if… what if you were walking down the street, and… and you got halfway across the street, and you had your body down there in the middle of the street, and it was walking from curb to curb, and a fire engine came around and you didn’t even happen to notice it; you were a long way away. And all of a sudden, crash. You didn’t have any body anymore. And you could go to the hospital if you wanted to, and pick up this kid that was going to die anyway, and he wasn’t in bad shape, and there’s another thetan there, in a kind of a stupid state of mind, so you tell him „Oh, go on back to Mars, another implant won’t hurt you.“ End uh… and you walk around and you come around to the Foundation, and you say, uh… what are you gonna say? „Can I come in?“ |
Неизменность – это вовсе не добродетель. Если вы начнёте воздействовать на общество и слишком часто производить в нём изменения, связанные с материальными объектами, то оно взбунтуется. Но вы можете производить изменения, связанные с материальными объектами, сколько угодно и когда угодно. | You obviously are Johnny Jones, just obviously as hell. Except you re really Mary Stevens. And you want to find somebody who’s in charge of the thing, and you say, „I’m 3-1-1-3-1-1-3-1-1. And you better arrange to get my office and gear back in a hurry, and let’s see if we can’t collect the life insurance on that body!“ You think I’m being facetious. It sounds very dramatic. Very dramatic. It’s above the level of your experience, maybe right now, to some slight degree; we’re really climbing into the realms. |
Некоторые пилоты старых времён изменяли объекты, перемещая их от побережья к побережью и вокруг света, и у всех к этому был огромный интерес. Почему? Что ж, скорость изменения была очень высока. И она была выше, чем та скорость изменения, которая была у самих людей, и кто-то, казалось, смог избавиться от этой низкой скорости, отделаться от неё, поэтому люди очень сильно заинтересовались этим. Почему? Потому что они сами хотели иметь более высокую скорость изменения, но они не осмеливались иметь её. Поэтому они стали очень сильно интересоваться подобными вещами. | And so you’ve got a lot of things to do besides audit. You’ve got a lot of things to be interested in. And you poke around enough, and fool around enough, and monkey around, and let your own case be pushed this way and that, and not insist on Standard Operating Procedure on it, and get tacit consent and patty-cake, not go through this line-up, you can waste all kinds of time! You can just have a wonderful time, and you can finally wind up by not having had to do anything at all. That’s a hell of a state of affairs, isn’t it? |
Что ж, пилот старых времён мог сделать это, но давайте возьмём того, кто начинает что-то изменять на уровне очень близком к уровню статики. Я со страшной силой изменял разные вещи на уровне, близком к статике, просто изменяя процесс роста. Конечно, идея не растёт. На определённом уровне вы просто приобретаете всё большую и большую уверенность, и тут можно усмотреть более тесную связь со скоростью изменения обладания и необладания. И не успеваете вы и глазом моргнуть, как вы можете существовать как на уровне статики, так и на уровне энергетического потока – на любом из этих уровней. | Is Standard Operating Procedure Issue V hard? No. I’ve had an awful hard time talking to you about it this many hours. You think there’s an awful lot of data here. Well there is. There’s an awful lot of communication here that’s communicated from eighty different ways. But the whole truth of the matter is when it finally becomes yours, it’ll sort of go Boing! And you’ll say, „Well, I couldn’t possibly have spent all that time wondering about this! I just couldn’t have.“ There it is. Because it’s so simple. And of course you’ll go over to somebody, and you’ll say – well, you… you crossed the abyss. That magic, mystic operation happened, at that moment, see. You went from just a shnook to ‘I know’. |
Люди расстраиваются из-за того, что вы изменяете их идеи, однако на этом уровне расстраиваются ещё сильнее. Они по-настоящему расстраиваются из-за того, что видят перед собой статику. И у них есть туманное представление о том, что должна существовать какая-то статика, потому что это тэта, не так ли? И она, вероятно, неподвижна. Это верно, она неподвижна. Но когда она вступает в область энергии и демонстрирует тот факт, что она не является неподвижной и что с ней связано определённое движение, люди начинают испытывать сильное замешательство. | And you’ll go around, and you say to the grocer, you say, ‘You know, there’s this stuff called Scientology, and… and all it is, is really just…“ and you’ll give what your concept of it is, and he’ll say, „Huh?“ |
Единственное, чего вам не следует делать, – это изменять своё мнение. Вы можете изменять практически что угодно, но бога ради, не изменяйте своё мнение! Вы найдёте это в большинстве банков... | And you’ll say, „Well, it’s like this: like this, you see, there’s space, there’s energy, and there’s havingness… And so on… and so on… and I want to explain to you why you don’t have any Time doing the whole thing.“ |
Так вот, шкала тонов, таким образом, также позволяет оценить, сколько потребуется времени, чтобы изменить оценки человека в отношении будущего. Разумеется, чем ниже человек на шкале тонов, тем больше времени на это потребуется. Почему? Если вы будете брать один и тот же процесс, вы будете сталкиваться со всё большим и большим числом факторов, изменяющих материю, с которой вам придётся иметь дело в процессинге. Энергия в значительной степени превратилась в материю, и нам приходится иметь с ней дело. | And the fellow’ll say, „What are you talking about, mister?“ Yeah, that’s right, „What are you talking about?“ That doesn’t fit with his frame of experience. You can go around, and explain to somebody about this, and he’ll look at you so intelligently. Boy, they’ll just look at you so intelligently, and they go on and on. And you finally find out they’ve picked up that when you said that time wasn’t as long as it is now, when you were a little boy. And they finally agreed to that, because the reason they agreed to that is that they had a sudden recollection of how long they thought a piece of ice lasted when they were young, or something like that, and now they’ve got the whole subject down, and they go around and they explain it to somebody, and they say, „You know, when you’re young, pieces of Ice don’t last as long, uh… they last longer than they lasted now.“ |
Таким образом, это, вероятно, позволяет лучше понять, с чем мы имеем дело, когда смотрим на состояние преклира. Он пытается поддерживать себя, не давая себе упасть, тем, что интересуется той или иной динамикой. Он не испытывает интереса ко всем динамикам в целом. Используя интерес, вы можете завести его куда угодно. Вы можете. Вы можете вести за собой кого угодно. Вы можете привести целые страны к развалу. Вы можете привести планеты в ад и вывести их обратно с помощью самых идиотских тем, какие только можно вообразить, но при условии, что сохраняется уровень интереса. | And this girl says, „Oh, they do? That’s very interesting.“ And go on about his work. |
Давайте возьмём какую-нибудь надёжную, солидную тему, которая представляет собой очень сжатую, лаконичную оценку ситуации, и лишим её интереса. Давайте не будем описывать её красочно. Тогда те, у кого ум действительно зашёл за разум, не станут обращать на неё никакого внимания. Почему? Что ж, они не испытывают к этой теме никакого интереса, потому что они не могут ассоциировать её с чем-либо ещё, а они могут только отождествлять, и они могут повиноваться силе, вот практически и всё. | That’s the way knowledge dwindles out. But you don’t have to go at it that way, the hard way. Your own case is quite important. It’s important to this group, and it’s important to Scientology at large, and it’s also important for your own peace of mind. ‘Cause as long as you poke around and in unreality about actuality, things that come along, people can do this to you, they can do that to you, they can do something else to you. |
Так что вы можете пройти со своим материалом через всё общество, но если вы не добавите к нему чего-нибудь интересного, то вы можете разорвать его и выбросить. Но если вы скажете что-нибудь вроде «возраст в семьдесят четыре триллиона лет», то какой-нибудь журнал может взять эту тему. Это интересно... это становится интересным. Это правда. Такая информация будет распространяться. Люди начнут задумываться: «Что это за ерунда?» или «Как это?», но они задумаются о том, почему это печатается в «Тайм» и так далее. Это расстраивает их. Но вы ввели в свой материал определённый уровень интереса. | I learned something, really, by experience, for the first time in a long time, the other day. Something happened here. My… I just realized this. I’ve been pretty busy. Well, I’ve been pretty busy, I’ve been having a good time about a lot of things, and so I’ve been working very hard, I haven’t had as good a time as I might have had about a lot of things. But uh… I all of a sudden realized something. I… I realized that it would be too bad if I suddenly had to kick the mooring lines off, but uh… it didn’t really make any difference. And not… that is… wasn’t the decision of idleness, but it was a decision that that wouldn’t impede the action in any way whatsoever. It was too easy to go ahead and pick it up elsewise. And I… you know something? I hadn’t ever realized that before? |
Так вот, после этого жизнь может стать чуть-чуть беспокойной, потому что уровень интереса начинает расти. Что ж, когда уровень интереса начинает расти, то лучше бы вам находиться в состоянии статики в том, что касается идей (а я одно время там не находился). «Вы действуете так-то, так-то и так-то». Другими словами, лишённая движения штуковина под названием «идея» не должна подвергаться слишком значительным изменениям. И вы должны иметь хороший, обширный, работоспособный и точный запас знаний, который существует и будет существовать, который будет продолжать существовать и который не может быть неправильно истолкован... почему не может? Потому что у него есть эффективные, отработанные, легко доступные для понимания способы применения. | I mean, really to know, I was in the field of action with knowledge. And that’s the place you know. And… and suddenly it was there, and I had a complete realization on that fact, and with it came this realization, it couldn’t be touched! That’s a fascinating thing, isn’t it? And you look at these great big solid trucks, and you look at these great big solid walls, and… and all that sort of thing, and you say, „Boy, it sure is prettied up, isn’t it? Looks practically real!“ But it’s not. |
И как только вы сделаете это, то, если вы начнёте возбуждать интерес общества в целом... интерес... и если у вас есть идея, которая является статикой, то в этом обществе можно произвести изменения. Когда я говорю, что какой-нибудь мир можно завести в ад и вывести обратно с помощью интереса... вы можете упаковать что угодно... любой мусор, неважно какой... всё что угодно... и завернуть его в обёртку определённых эмоциональных тонов – его купят без малейших вопросов! | And that was action. Worked for a long time, and worked very hard. And actually entered the frame of reference that I was working sometimes – believe me, it was hard. Because I thought I was supposed to think it was hard, too. There’s a little over eighty thousand hours of work, and there’s a lot of things I would have rather done a lot of times. But I had never come up along the level of estimation… it’s something like walking into one end of a tunnel, and suddenly coming out of the other end of the tunnel. And you… you can walk in that tunnel for so long you don’t know you’ve been in a tunnel. And you say, „Well, it sure is pretty in this tunnel. Yeah, sure is pretty, in… in this uh… tunnel. It sure is pretty in this place. Sure is pretty around here… yeah, it sure is pretty in this great, big tunnel.“ |
Учёный язык – это просто способ придать более высокий тон обычной чепухе. 2 В науке люди покупают не знание или истину, они покупают шкалу тонов. И они считают, что наука должна находиться на уровне 3,0 на шкале тонов. Имеются строго определённые оценки относительно скорости изменения обладания. «И хотя мы не берём за это никакой настоящей ответственности, время от времени делались утверждения» и так далее. Люди покупают тон на шкале тонов. | „Yeah, ‘tunnel’, that’s the name for ‘universe’. That’s what you call a tunnel. And that’s one of the vastest parts, and that’s uh… oh, I don’t know, two tunnels make an infinity. That’s right, that’s the width of a tunnel, that’s uh… well, maybe the tunnel goes up to infinity. Yeah. And there’s lights, and suns, and stars, and everything in the tunnel,“ and… and you go on about this thing. And… and what’s ‘tunnel’ mean? It’s changed its evaluation entirely and there it is, there it is. |
Вероятно, это никому не покажется настолько смешным, как писателю. Писателя всё это ничуть не удивляет. Он долго занимался этим. Как выражается в его рассказе профессор Блинк? Писатель знает это. Он повсюду устанавливает шкалы тонов – вверху и внизу, впереди и сзади, слева и справа. Он должен делать это, чтобы создать некоторую хаотичность своих персонажей. Характеры героев должны соответствовать тому, что люди считают «знанием людей». Писатель не пишет о том, каковы люди. Он пишет о том, какими, по мнению людей, должны быть люди, о которых пишут. | Then one day you’re… you’re standing outside something and it hasn’t got anything to do with the tunnel. And you say, „Holy Cow! How did I… what is all this stuff out here? It’s space! What do you know! Why, it couldn’t po…“ Gee, you know, it… it’s something that you… you… you just all of a sudden… then remember, that there was a time when you weren’t in a tunnel. And there was a time when I was not working on Dianetics or Scientology. That’s a fact. There was a time. |
Диалог – это не то, что говорят люди, это то, что, по мнению людей, должны говорить люди, о которых пишут. Всё это очень сильно обусловлено всем этим. Таким образом, мы могли бы издать книгу по любому предмету в мире... по любому предмету... и если бы она была должным образом написана в подходящем тоне шкалы тонов, то, поверьте мне, она могла бы стать главной книгой по этому предмету. Всё, что вам нужно сделать, – это овладеть стилем. | And another symbolism of it is shoving across an abyss. Well, you better get shoved, that’s all I gotta say! There isn’t any reason fooling around with your own case to learn something. Phooey! Learn it off somebody else’s case. Standard Operating Procedure Issue V will crack your case. I know that. It’s about time you did. ‘Cause believe me, the best way I know of for you to know this subject now, is to find out that it works on you. And that’s the best way. |
Какого чёрта делает эстетика в сфере Знания? Опасайтесь знания, которое слишком приукрашено эстетикой. Знание – это то, из чего вы можете удалять эстетику, получать эстетику и отбрасывать эстетику. Если вы обладаете истиной высокого уровня, вы можете получать или выбрасывать эстетику вагонами, потому что к этой истине можно всегда добавлять интерес. Но если у вас есть исключительно эстетическое творение и вы обнаруживаете, что там нет ничего, кроме эстетики... ведь что такое произведение литературы, как не эстетическое творение? Даже если оно напечатано в «Британской энциклопедии», в нём присутствует – или отсутствует - определённая эстетическая гармония. | And it’s a funny thing that we… we’ve boiled it down to about five techniques. Five major techniques. That’s funny, isn’t it? Uh… for the very, very bad off, we’ve got that, but we’re… we’re doing essentially the same techniques, they’re all backed against the same thing. It’s really only about five techniques there. It’s fantastic! We’ve only got one process that is key process, and that is we handle space and energy. |
Знаете ли вы, что в мире существует огромная потребность в хорошей, содержательной энциклопедии? «Как делают пенициллин? Чтобы сделать пенициллин, возьмите...» А не так: «В ранние дни исследований в области химии существовали предположения о том, что некоторые бактерии были бактеризированы, они были бактеризированы в такой степени, что бактериологическая бактеризация происходила практически мгновенно. Но позже было обнаружено, что её можно несколько растянуть. И профессор Хрямп сказал (хотя это оспаривается профессором Брюмфом), что сделанные ранее предположения относительно данного момента не поддерживаются древними греками. Разумеется, когда мы глубже изучили этот предмет... олух ты несчастный! Ты не можешь понять этот предмет. Мы должны его разжёвывать для тебя, олух!» Это там не напечатано. Это там просто есть. | And how do we do this? We handle space and energy by mock-ups. And then we get actual space, and then one day we’ll be looking at actual energy. Well, we say, „You know, it’s the funniest doggone thing, but every time I make a piece of space, the mock-ups in that piece of space…“ And you say, „Well, that’s no good! Well what do you know! Look at that mock-up! You know, that’s the funniest thing, there… there it is…“ and so on. You’ll find out they appear, and disappear, just like, Bang! When you can make space. Why, There’s nothing to it. |
И когда вы прочли всё от начала до конца, вы спрашиваете: «Как, чёрт возьми, делается эта штука?» | The value of MEST starts getting lower, but the value of randomity is such you continue to hang around it. Your own case is very important to you from a standpoint of knowing Scientology. Now I can tell you, and tell you, and talk to you and talk to you, and persuade you, and say, „Yes, it works on you and uh… it’s this way and it’s that way, and it’s some other way,“ and so on. That doesn’t do any good. |
Понимаете, это мучило меня, потому что я создавал в этом обществе средства и обладание, необходимые для создания Дианетики, Саентологии и учения о разуме. Никто другой не собирался тратить на это деньги. Я должен был тратить на это деньги, поэтому я зарабатывал деньги, чтобы тратить их на это. | A sudden change in your case, a sudden difference, will do more for you than any amount of study. Now as you review these tapes you should also be doing a lot of auditing. On what? To repeat those class records? No, you go out and get… you go… go send… Western Union sends you a messenger boy, if you want to do that. You do that otherwise. The thing for you to do is get your own case in shape, as you go over, and review. You really get it in shape. Of course, that’s your responsibility. Not really your auditor’s. It’s your responsibility, that his case is in shape and it’s the responsibility of every member in this group, to make sure this group’s in shape. From there on you won’t need anybody to prop you up in any way whatsoever, or tell you anything more about it. You’ll know. And that’s the best way I know to know, is to get up the Chart of Attitudes, toward the level called ‘I know. |
Что ж, я могу... вы всегда можете заработать деньги. Делать деньги легче, чем делать что-либо ещё в этом мире. Иногда у вас возникает небольшая нехватка денег, и несколько недель вы жуёте кожу башмаков или... как Чарли Чаплин, когда он съел свой башмак, и так далее. Но истинное положение дел, в том что касается любого из этих эстетических творений, таково: там есть либо данные, либо эстетика. | And I invite you to climb that ladder as rapidly as possible, not by esoterics or aesthetics or something of this sort, but by using just exactly what we’ve got here, Standard Operating Procedure Issue V. And you apply it to the preclear in liberal quantities. And get it applied to you. I don’t want to have anybody in this class really, if I had any thought about it at all, who goes around saying, „I helped everybody, and therefore l didn’t get it.“ That’s MEST universe. Phooey! No good. |
Так вот, если бы вы просто... вы не пытаетесь преподавать Саентологию, вы не пытаетесь кому-то рассказывать о Саентологии, а просто используете Саентологию - либо для того, чтобы поставить на ноги какое-то производство, либо для того, чтобы объединить преклиров, – ваша скорость изменения обладания или необладания в значительной мере зависит от вашей эстетики, а не от демонстрации ваших знаний. | There isn’t any point in my trying to stress the importance of this, because the best place to know is at the level of the Chart of Attitudes, ‘I know’, and the best way to get there is to use Standard Operating Procedure Issue V, and when you use Standard Operating Procedure Issue V, you’d better find out that you get there. And that’s… that’s simple. |
Ваши обладание и необладание затем изменяются тем интересом, который направлен на вас, и интерес вызывает не знание, а эстетика. | And there isn’t any piece of knowledge I’ve left out. The case of an auditor above a certain level does not need refurbishing continually. He’ll keep it squared away. But the case of an auditor below that level requires constant attention, so it’s better to get up above that level – that’d be the level of stability, the level of tolerance. And it’s in the tolerance that he can get into action or he doesn’t have to, at will. |
Вот почему из всех существ, какие только есть, лишь очень немногие когда-либо изучат этот предмет, на самом деле очень немногие. | And that doesn’t say that you’re dependent, then, upon the economics or other things of this MEST universe; you are not, not even vaguely. And the sooner you learn it, the stronger and happier you will be and this group will be. I recommend to you very strongly, liberal doses of this. |
Вы можете взять эти знания, если вы ими хорошо владеете, но вам не обязательно выставлять их на всеобщее обозрение. Вы можете обучать людей и передавать им эти знания. Если вы делаете это, то бога ради, обучайте их этим знаниям примерно тем же образом, что и я. Я вложил в это очень немного интереса – на самом деле, очень немного. Время от времени острил, привносил некоторую хаотичность, но не очень, не очень много. Давайте людям данные – вот что важно, если вы обучаете людей. | |
Но если вы занимаетесь практикой, то никому не давайте никаких данных вообще. Вам говорят: «Я слышала, что вы считаете так-то и так-то». | |
И вы отвечаете: «Вот как? Что ж, нельзя объяснить всё, что слышат люди. Так вот, люди... – и вы испытующе смотрите на человека, – люди, которые сильно жаждут красоты и любви и тому подобных вещей, часто стремятся получать информацию такого рода, которая... они боятся, что она окажется верной. И знаете ли вы, что они часто держат при себе какие-то данные, опасаясь, что эти данные причинят вред другим людям?» | |
И преклир смотрит на вас и говорит: «Как это мило!» | |
Вы смотрите в глаза преклиру и говорите: «Да, испытывали ли вы... вы испытывали жажду человеческой любви, не так ли?» Я имею в виду, что вы говорите о самых очевидных вещах. | |
Просто возьмите шкалу тонов и посмотрите на эту девушку. Шкала тонов лежит вот здесь, под промокашкой, и вы можете видеть только то, что находится в этом направлении, понимаете? И тут сказано: «Апатия: относительно неконтролируемые действия». Нет, вам не удастся с ней много поговорить. Вот: «Способен на разрушительные действия; психотик; заболевания, связанные с отложением...» Нет, давайте возьмём выше. «Скука: относительно неактивен, но способен действовать». Она приходит, и бог ты мой, ей всё надоело – скучающий типаж. И тем не менее она такая-то и такая-то. Посмотрите, это прямо на этой строчке. Приложите к этому эстетический диапазон: «Скука: нормальный, невротик» – посередине. «Время от времени болеет. Подвержен обычным болезням». | |
—Что ж, я уверен, что вы часто думали о себе как о человеке среднего здоровья, не так ли? | |
—Да, да, верно! | |
—Э... и на самом деле уровень вашего интереса к жизни колебался между безразличием и скукой, не так ли? | |
—Да, это... это верно. | |
—Да, я знаю. Я очень хорошо это знаю, потому что жизнь не слишком интересна, если уж об этом зашла речь. Несомненно, с этим можно согласиться – она ужасно неинтересна. Она невероятно скучна. Ужасно скучна, не так ли? Просто кошмар. | |
И человек говорит: «Послушайте, да вы знаете, этот парень просто родственная душа». Вы просто читаете, что написано на этой строке, вы соглашаетесь с ним. | |
—Вы иногда чувствовали себя отстранённым от людей, не так ли? | |
—Как вы узнали, что я отстранился от... | |
—Ну... | |
—На самом деле это не так, вы знаете. Они просто вызывают у меня скуку. | |
—Что ж, верно. Но люди очень неинтересны, так что в этом никого нельзя винить, не так ли? | |
—Верно, верно. За это никого нельзя винить. | |
—Так вот, – продолжаете вы, – если вести повседневную, обычную, монотонную жизнь, это, конечно, будет хорошей защитой от всего этого, не так ли? | |
—Да, так оно и есть. | |
Согласие, согласие, согласие. Давайте пройдём по всей этой строчке, и мы найдём здесь вот что: «Отсутствие интереса к продолжению рода. Проявляет некоторую терпимость к детям». Ха! Другими словами, вы просто можете что-то придумать. «Неискренен. Безразличие относительно фактов». Подумать только! Вы разговариваете с человеком в тоне 2,5. «Безразличие относительно фактов». | |
Вы говорите: «Встреча началась в 2:30». Это не так – она началась в 3:15. Они отвечают: «Что ж, хорошо, она началась в 2:30». Неважно. | |
«И она продолжалась до 5:30». Их ничто не интересует! И, разумеется, у этих людей очень легко можно что-то отнять, поэтому вы просто говорите: «Что ж, это гонорар за эту сессию, теперь...» – сочувственно поглаживаете его по руке, но не так сочувственно, как вы бы погладили по руке человека, который находится очень, очень низко на шкале тонов, понимаете? Вы по-настоящему гладите по руке кого-нибудь в районе... | |
Как-нибудь сочувственно погладьте человека в тоне 1,5. Вхслюп – вот как он отреагирует. Люди в тоне полтора – это люди, которые отстранили от себя всё, что они по-настоящему хотят иметь, и вы проявляете по отношению к ним небольшое сочувствие. «Что ж, это очень тяжело – тащить на своей спине весь мир, вы знаете? И добиваться, чтобы что-то делалось и чтобы люди делали что-то, и преодолевать всю эту инертность и так далее. Это очень тяжело. Да». | |
О, бог ты мой! Этот парень просто изольёт на вас свою душу огромными вёдрами. | |
Но это вас не слишком-то интересует. Однако, что такое эстетика? Эстетика - это знание, это его применение на практике. И это то количество интереса, которое уделят вам благодаря вашему знанию. И это, в общем-то, всё, что можно сказать об эстетике. | |
Когда вы будете работать с мокапами, вы обнаружите, что если вы будете следовать тому, о чём я говорил здесь, и делать это в соответствии с уровнем интереса и диапазоном эстетики людей, кейсы ваших преклиров будут неуклонно двигаться вперёд. | |
Эта схема может помочь вам, и я надеюсь, что эти данные относительно времени окажут вам огромную помощь, потому что, если вы будете их применять, они помогут огромному количеству людей. | |
Давайте сделаем перерыв. | |