English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Leaving Post - Writing Your Hat (HATS) - P660107 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Оставление Поста, Описание Вашей Шляпы - И660107-1 | Сравнить
- Оставляя Пост, Опишите Свою Шляпу (2) - И660107 | Сравнить
- Оставляя Пост, Опишите Свою Шляпу - И660107 | Сравнить
- Покидая Пост, Опишите Свою Шляпу (ц) - И660107-1 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 660107 - HCO Policy Letter - Leaving Post - Writing Your Hat [PL010-007]
- 660107 - HCO Policy Letter - Leaving Post - Writing Your Hat [PL093-075]
- 660107 Issue 2 - HCO Policy Letter - Credit [PL010-008]
СОДЕРЖАНИЕ ПОКИДАЯ ПОСТ, ОПИШИТЕ СВОЮ ШЛЯПУ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 7 ЯНВАРЯ 1966
Выпуск I
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 7 ЯНВАРЯ 1966
РазмножитьРазмножить
В шляпу штатного сотрудникаВ Шляпы персонала
СРОЧНОСРОЧНОЕ

ПОКИДАЯ ПОСТ, ОПИШИТЕ СВОЮ ШЛЯПУ

ОСТАВЛЯЯ ПОСТ, ОПИШИТЕ СВОЮ ШЛЯПУ

(Экземпляр этого письма должен прикрепляться скрепкой к каждому выпускаемому приказу о перемещении, однако, если это не сделано, это не освобождает того, кого перемещают на другой пост, от ответственности.)(Копия этого письма должна быть подколота к каждому выпущенному в организации приказу о переводе персонала, но даже если это не сделано, тот, кого переводят, не освобождается от ответственности).

При смене поста жизненно важно, чтобы штатный сотрудник, освобождающий пост (является он руководителем или нет), описал свою шляпу.

При смене поста для члена организации (руководящего или обычного) жизненно важно составить описание своей шляпы для освобождаемого поста.

Копия описания идет исполнительному секретарю ОХС Всемирной организации.

Копия этого описания предоставляется ОС ОХС Всемирной организации.

Сотрудник, покидающий какой-либо пост, считается все еще на этом посту в дополнение к новому, до тех пор пока:

Также, человек все еще считается занимающим любой пост, который он освобождает, до тех пор пока:

а) не будет человека, который займет данный пост;

а) пост не обеспечен новым человеком;

б) не сделает описание всей шляпы, включая обязанности, выполняемые на посту, линии коммуникации поста и его особенности;

б) освобождающий не написал полную шляпу, содержащую обязанности, линии и особенности поста.;

в) не передаст шляпу сотруднику, который будет занимать данный пост, а копия описания поста не будет отправлена исполнительному секретарю ОХС Всемирной организации;

в) шляпа не передана новому сотруднику, а копия — ответственному секретарю ОХС Всемирной организации;

г) не передаст все оборудование и запасы, относящиеся к посту, человеку, который приходит ему на смену, и не получит от него в этом расписку;

г) все материалы и оборудование поста не переданы и не получена расписка за них, подписанная новым человеком на этом посту;

д) не отошлет копию того, что передано согласно пункта (г), администратору по снабжению;

д) копия по материалам из (г) не послана администратору по снабжению;

е) не обустроит нового человека на посту так, чтобы обязанности поста выполнялись.

е) новый человек не освоится на посту так, чтобы пост стал действующим;

Если этому не следовать, то, расширяясь, организация развалится, поскольку в результате продвижений по службе она потеряет существовавшие в ней ранее линии, терминалы и функции.

Если этого не сделано, то организация развалится на куски при расширении, так как она теряет свои линии, терминалы и функции из-за продвижений по службе.

Штатные сотрудники, которые не будут следовать вышеизложенному, могут быть призваны к ответственности за имеющие отношение к по-сту действия, неудачи и имущество в течение двух лет после ухода с поста; их зарплата может быть дебетована за любую потерю и любой ущерб, причиненный на посту, оставленном без исполнения вышеперечисленного, даже если этот ущерб причинен преемником.

Члены организации, не выполняющие вышеизложенного, могут быть привлечены к ответственности за действия, неудачи и материальную часть поста вплоть до двух лет после его оставления, и из их зарплаты может быть вычтено за любые потери или повреждения на освобожденном посту, если пост освобожден без выполнения вышеизложенного, даже если убыток или вред нанесен преемником.

Учтите, что человек, которого приказом назначили на новый пост, также (независимо от каких-либо действий других людей, направленных на то, чтобы поставить нового человека на его пост) отвечает за то, чтобы на этот пост, прежде чем он оставит его на законном основании, был поставлен компетентный человек. Это давний обычай.

Заметьте, что человек, получивший назначение на новый пост, также обязан проследить, чтобы до официального освобождения им старого поста последний был компетентно заполнен (независимо от любых действий кого-то еще по его заполнению). Это является давним обычаем.

Ничто из этого не освобождает руководителей и отдел персонала ни от укомплектования постов, ни от написания шляп, ни от необходимости отчитываться за имущество и запасы. Но на сотруднике, покидающем пост, лежит наибольшая ответственность.

Ничто из этого не освобождает отдел Персонала или руководителей от заполнения постов, написания шляп или учета оборудования и материалов. Но самая большая ответственность лежит на члене организации, оставляющем пост.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
Л. РОН ХАББАРД
Основатель