Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 20 ИЮЛЯ 1966ПБ ПЕРЕСМОТРЕНО 24 НОЯБРЯ 1985 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 20 JULY 1966 AMENDED 19 MARCH 1968 |
СТАТУС ПЕРСОНАЛА | STAFF STATUS |
Цель системы статуса персонала и введение его требуют следующего разъяснения: | |
Статус персонала Ноль (временный) | The intentions of the staff status system and the conduct of it requires a clarification as follows: |
1. Первым курсом вновь принятого члена организации является упражнение по ориентированию в Организации. Это квалифицирует его как персонал статуса Ноль. | TEMPORARY |
В том случае, если он имеет высокую личную статистику, его могут одитировать студенты | 1. After two weeks’ employment, if a newly hired staff member can obtain a written recommendation from his immediate superior, he can report to the Staff Training Officer in the Qualifications Division, give him the recommendation and receive the training materials for provisional. He can then study these and get checked out on them by the Staff Training Officer and if passed, get his Staff Status One, Provisional. |
Если персонал статуса Ноль может получить письменную рекомендацию от своего непосредственного начальника, он может сообщить об этом Администратору по подготовке персонала в Квалификационном Отделении, отдать ему рекомендацию и получить учебные материалы для следующего статуса. Затем он может их изучать и сдавать экзамены в Квалификационном Отделении и, если сдаст, получить Статус персонала Один, условный. Для студентов быстрого потока экзамен не требуется. | STATUS ONE PROVISIONAL |
Статус персонала Один (условный) | 2. When the Provisional Staff Member has his Staff Status One, he can receive the materials for Staff Status Two from the Staff Training Officer and begin to study and pass them by check outs from day to day. When he has passed them all, he is given a written examination and, passing this, he obtains his Staff Status Two. |
2. Когда член организации имеет Статус персонала Один, он может получить материалы для Статуса персонала Два от Администратора по подготовке персонала, и начать их изучать, и проходить проверки день за днем. | STAFF STATUS TWO |
Когда он пройдет их все, ему нужно будет сдать письменный экзамен и, сдав его, он получает свой Статус персонала Два. | 3. When a staff member has his Staff Status Two he can apply for the materials for Staff Status Three, executive rating, and so on up the Staff Status levels. |
Статус персонала Два | Obtaining an executive Staff Status does not ensure the appointment as an executive but makes one eligible for such appointment. |
3. Когда член организации имеет Статус персонала Два, он может обратиться за материалами для Статуса персонала Три, административного ранга, и, таким образом, подниматься по уровням Статуса персонала. | The one year service between One and Two is abolished. |
Получение административного Статуса не гарантирует назначение на должность руководителя, но делает это лицо подходящим для такого назначения. | Only a Staff Status Two is now eligible for contract. |
Годовая служба между Статусами Один и Два упраздняется. | Staff Status Two, if on contract, is entitled to free processing up to Grade V, a 50% discount on training and further processing and uniforms. No lower status has these privileges. This is true for all Orgs, SH, WW and AO. |
Контракт заключается во время найма перед Статусом персонала Ноль. | A Temporary Status staff member may be dismissed, transferred or demoted without any Ethics action. Any person still a temporary status after 3 months on staff will be let go. |
Студенты и КТП могут одитировать персонал, который имеет Статус Ноль, работают по Контракту с организацией и имеют возрастающую должностную статистику. | A Staff Status One must have been given an Ethics Hearing and found guilty of a misdemeanor or more in order to be dismissed but may be transferred without a hearing. |
Член организации со Статусом персонала Два, если он работает по Контракту, может получить бесплатное обучение и одитинг в соответствии с уровнем обучения и одитинга, предоставленными Организацией. Ему дается право на 50% скидку при дальнейшем обучении и одитинге в вышестоящей Организации. Ему также дается право на униформу. | A Staff Status Two must be given a Committee of Evidence and found guilty beyond reasonable doubt to be dismissed and an Ethics Hearing to be demoted or transferred. |
По пятилетнему Контракту дальнейшее техническое или административное обучение может быть также бесплатным по усмотрению организации, заключившей Контракт (См. ИП ОХС 12 марта 1975. Оплата одитинга персонала в других организациях запрещена.) Никто с более низким Статусом не имеет этих привилегий. Это действительно для всех организаций. | A deputy or acting appointment may be demoted without Ethics action, but only to the last permanent grade. |
Член организации с временным Статусом может быть уволен, переведен или понижен в должности без всяких этических действий. Любому человеку, который все еще имеет временный статус после трех месяцев работы в организации, будет объявлено, что его больше не задерживают. | Staff Members may request transfer or demotion without Ethics action. |
Чтобы быть уволенным, член организации со статусом Один должен пройти через Этическое Слушание и быть найден виновным в проступке или более того, но он может быть смещен и без слушания. | PENALTY |
Чтобы уволить члена организации со Статусом Два, он должен предстать перед Комитетом по расследованиям и быть признан виновным вне всяких сомнений; и он должен пройти Этическое Слушание, чтобы быть пониженным в должности или смещенным. | If a Staff Member breaks his Contract, leaving employ or going to a higher Org |
Заместитель или исполняющий обязанности может быть понижен в должности без этических действий, но только до его последнего постоянного ранга | with Contract incomplete, he is then liable for FULL PAYMENT of all courses and processing he has received at FULL RATE (not just 50%), and owes for all transport or expenses he may have been paid. |
Члены организации могут просить о смещении или понижении в должности без этических действий. | SECURITY CHECKS |
ВЗЫСКАНИЕ | Security Checks should be given any new staff on a meter. |
Если член организации прерывает Контракт, покидая службу или уходя в вышестоящую Организацию с невыполненным Контрактом, то ему надлежит ПОЛНОСТЬЮ ОПЛАТИТЬ все курсы и одитинг, которые он получил, по ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ (не 50%), а также все транспортные и другие расходы, которые, возможно, были за него оплачены. | When a theft or insecurity has occurred staff should consent to such a check and such a consent is contained in the hiring Contract. |
ПРОВЕРКА НА БЕЗОПАСНОСТЬ | CHECK OUTS |
Проверки на безопасность следует проводить с каждым новым членом организации по Е-метру. | Any staff member receiving a check out from the Staff Training Officer and flunking is told to go off and study some more. The item being checked out is marked with a date and initial at the point just about where the flunk occurred and if the staff member comes for re-examination within one week, the item being checked out is simply checked from the last mark on. But if more than one week elapses the whole item must be examined again. |
Когда обнаруживается воровство или пропажа, то персоналу следует согласиться на проверку и такое соглашение включено в Контракт по найму. | A staff member is only sent to STAFF REVIEW OFFICER for remedies if his flunks have been continual and he is not making progress at all. |
ПРОВЕРКИ | A log, loose leaf, containing the names of a staff member per page is kept by the Staff Training Officer. |
Любого члена Организации, не прошедшего проверку успешно, просят идти и учить еще. Каждый отдельный предмет, который проверяют, отмечается датой и инициалами именно в том пункте, где был "фланк" и, если член организации приходит на переэкзаменовку в течение одной недели, то документ, знание которого экзаменуют, проверяется просто с прошлой пометки пункта. Но если проходит более одной недели, то весь документ экзаменуют с самого начала. | The Staff Training Officer may not hold any additional post than Staff Review Officer and if so check outs must consistently be at one period of the day and review another. If traffic is too heavy not even this additional hat may be worn. If Staff Review Officer is singly held the holder may also audit staff, and do assists. |
Члена организации посылают в секцию Квалификационного Отделения для применения других мер, если его "фланки" продолжаются или если у него нет совсем никакого прогресса. | ORG BOARD |
Журнал с отрывными листами, содержащий имена членов организации на каждой странице, ведется Администратором по Подготовке Персонала. | The Org Board must reflect the status of a staff member. |
ОРГСХЕМА | UPPER STATUS GRADES |
Оргсхема должна отражать статус члена организации. | Grades Three and above are given check sheets by the Guardian WW. |
СТАТУСЫ ВЕРХНИХ РАНГОВ | EVENING STUDY |
Третий и выше Статусы Персонала получают после прохождения контрольных листов для высших статусов. | Staff members should study in their own time not on the job. But they may be examined or reviewed while on the job. |
ВЕЧЕРНЕЕ ОБУЧЕНИЕ | |
Членам организации следует обучаться в свое личное время, а не на работе. Но они могут быть экзаменованы или проверены во время работы. | |
ОСНОВАТЕЛЬ. | |