Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 30 SEPTEMBER 1973 Issue II | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 30 СЕНТЯБРЯ 1973 Выпуск I |
SITUATION FINDING | БОЛЬШЕ О МИНУСАХ |
There is an ironbound rule in handling things: | Я недавно проинспектировал большое число новых возможных минусов. Почти все из них были просто основными минусами под разным видом и для них не нужна была специальная категория. |
Однако, выяснились два новых минуса, которые добавляются к их основному количеству. | |
If several outpoints come to view in any scene (or even one), if you look further you will find a situation. | Новые минусы таковы: |
There is not any real art to finding situations if you can see outpoints. | ДОБАВЛЕННОЕ ВРЕМЯ. В этом минусе у нас присутствует обратная сторона упущенного времени. В случае добавленного времени у нас есть, как наиболее распространённый пример, что-то длящееся дольше, чем это может быть. В этой степени это является разновидностью противоречивых данных = что-то требует три недели, чтобы это выполнить, но сообщается, что оно требует шесть месяцев. Но добавленное время должно привлекать внимание как минус само по себе из-за склонности людей воспринимать его как нечто разумное и не видеть, что добавленное время ЯВЛЯЕТСЯ минусом как таковое. |
The sequence is simple. (1) You see some outpoints in a scene, (2) you investigate and "pull a few strings" (meaning follow down a chain of outpoints) and (3) you will find a situation, and (4) then you can evaluate. | В его самом жёстком значении добавленное время становится очень серьёзным минусом, когда, к примеру, происходят два или более события, заключённые в один и тот же момент, с позволения сказать, одним и тем же человеком, который не мог присутствовать сразу в двух местах. Время должно быть ДОБАВЛЕНО к физической вселенной для того, чтобы данные стали правдой. Вроде этого: "Я отплыл в Сайгон в полночь 21-го апреля 1962 г., на корабле из Сан-Франциско." "Я принял свои обязанности в Сан-Франциско 30-го апреля 1962 г." Здесь мы должны добавить время к физической вселенной для того, чтобы оба случая произошли, так как кораблю требуется две или три недели, чтобы пройти расстояние от Сан-Франциско до "Сайгона". |
Statistics are leaders in pointing the way. They should be X, they are not X. That is conflicting data. Behind that you will find a situation. | Другой пример, настоящее событие и лучший пример добавленного времени случился, когда я только послал контрольный лист по действиям, которые требовали месяц для завершения от молодого исполнительного секретаря и получил полное завершение в вернувшейся следующей почте. Контрольный лист был в её руках только один день! Она должна была бы добавить 29 дней в физическую вселенную для того, чтобы сообщение касательно завершения было правдой. Это также является упущенным временем с её стороны. |
If anyone has any trouble finding situations then one of three things is true (a) he cannot recognize outpoints when he sees them, (b) he does not have any concept of the ideal scene or want it, or (c) he does not know how to pull strings, which is to say ask for or look for data. | ДОБАВЛЕННЫЕ НЕПРИМЕНИМЫЕ ДАННЫЕ. Просто обычные добавленные данные не обязательно составляют минус. Может быть, кто-то очень старается. Но когда данные никоим образом не применяются к картине или ситуации и добавляются, они являются определённым минусом. |
On the positive side, to find situations one has to (A) be able to recognize outpoints, (B) has to have some idea of an ideal scene and want it, and (C) has to be able to "pull strings." | Пример: Длинные-предлинные стопки данных по оценочному описанию и ни один из них не даёт хоть какого-нибудь ключа к минусу на картине. Действительной инспекцией было обнаружено, что делающий оценку человек не знал хоть какого-нибудь Почему (нет пригодных для использования минусов, чтобы найти Почему) и просто застрял. |
Evaluation is very much simpler when you realize that the art lies in finding situations. To then find a Why is of course only a matter of counting outpoints and recognizing what (that can be handled) is retarding the achievement of a more ideal scene. | Часто добавленные данные помещаются, чтобы сокрыть пренебрежение обязанностями или замаскировать настоящую ситуацию. Это несомненно значит, что человек что-то скрывает. |
REASONABLENESS | Обычно добавленные данные также содержат другие виды минусов, такие, как ошибочная цель или добавленное время. |
One often wonders why people are so "reasonable" about intolerable and illogical situations. | В использовании этого минуса будьте также абсолютно уверены в том, что вы к тому же понимаете слово неприменимые и видите, что это является минусом, если данные не применяются к объекту под рукой. |
The answer is very simple: they cannot recognize outpoints when they see them and so try to make everything seem logical. | Больше о другом, уже названном минусе: |
The ability to actually see an outpoint for what it is, in itself is an ability to attain some peace of mind. For one can realize it is what it is, an outpoint. It is not a matter for human emotion and reaction. It is a pointer toward a situation. | ОШИБОЧНЫЙ ИСТОЧНИК. |
The moment you can see this you will be able to handle life a lot better. | Это противоположное направление от ошибочной цели. |
The human reaction is to REACT! to an outpoint. And then get "reasonable" and adopt some explanation for it, usually untrue. | Примером может быть президент Соединённых Штатов в 1973 году, использующий мнения и поздравления советских лидеров, чтобы создать себе вес перед американскими избирателями. |
You can safely say that "being reasonable" is a symptom of being unable to recognize outpoints for what they are and use them to discover actual situations. | Более распространённая версия этого — довольно известный в разведке доклад, принятый из-за правдоподобия, будто бы фермер из Айовы сообщал о боевых мексиканских кораблях в Мад Грик. Фермер был бы ошибочным источником для точных военно-морских докладов. |
NATIVE THINK | Случай, когда рядовой получает приказ от сержанта, отменяющий приказ, полученный рядовым от лейтенанта, может быть примером ошибочного источника. |
It may come as a surprise or no surprise at all that the ability to evaluate as given in this Data Series is not necessarily native to a being. | Что иногда называется "эй, ты" "организацией" — человек, принимающий приказы от кого бы то ни было = повторяет минус ошибочного источника. |
In a native state a being detests illogic and rejects it. He seldom uses it for any other purposes than humor or showing up a rival in debate as a fool or using it in justice or a court of law to prove the other side wrong or guilty. | Существует много примеров этого минуса. Он должен быть включён сам по себе как очень важный минус. Когда он присутствует, то производит хаос нелогичных идей и действий. |
A being is dedicated to being logical and he does, usually, a wonderful job of it. | ПЛЮСЫ |
But when he encounters illogic he often feels angry or frustrated or helpless. | ПРАВИЛЬНОЕ ВРЕМЯ или предполагаемый период времени является плюсом. |
He has not, so far as I know, ever used illogic as a systematic tool for thinking. | СООТВЕТСВУЮЩИЕ ДАННЫЕ являются плюсом. |
Certain obsolete efforts to describe Man's thinking processes stressed "associative thought" and various other mechanisms to prove Man a fully logical "animal." The moment they tried to deal with illogic they assigned it to aberration and sought drugs, tortures or executions that would "cure it." None of them ever thought of using illogic as a tool of rational thinking! Thus they did not advance anyone's intelligence and conceived intelligence as unchangeable and fixed. | ПРИМЕНИМЫЕ ДАННЫЕ являются плюсом. |
The only Greek school of philosophy that dealt with illogic was the Sophist school. But even they had no real idea of the illogic. They were employed by politicians to make their political acts seem reasonable! | ПРАВИЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК являются плюсом. |
Even humorists have no real idea of illogic. Reading their ideas of the theory of humor shows them to be off the mark. They don't really know what is "funny." | ОСНОВАТЕЛЬ |
Laughter is rejection, actually. | |
And humor you will find usually deals with one or another outpoint put in such a way that the reader or audience can reject it. | |
The groan of most humorists is that too often their hearers go reasonable on them. PAT: "Who was that hobo I saw you with last night?" MIKE: "That wasn't no oboe, that was my fife." LISTENER (puzzled): "But maybe it was a very slender hobo." | |
The tendency of a being is to try to keep it reasonable, logical, rational. And that is of course a very praiseworthy impulse or all life's endeavors might unhinge. | |
The fear of being illogical is a secret fear of being crazy or insane. (Not an idle fear when psychiatry was roaming around loose.) Or at the least being thought a fool or dullard or at the very very least, unworldly and uneducated. | |
To evaluate and be a fine evaluator is to be able to prevent a slump toward a painful collapse. And to be able to steer the way from the non-ideal present to the ideal future. | |
A person who feels queasy about his sanity really doesn't dare look at outpoints or confront and use illogic. Yet it is the way to full sanity itself. | |
The ability to evaluate puts one at cause over both the mad and ideal. It places a being at a height it is unlikely he has ever before enjoyed in the realm of commanding the situations of life. | |
Evaluation is a new way to think. | |
It is very worthwhile to acquire such an ability as it is doubtful if it ever before has been achieved. | |
Founder | |