English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Подготовка к Работе и Использование Катушечного Плейера (АУД-7, КРО-4) (ц) - И811205R84 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАТУШЕЧНОГО ПЛЕЙЕРА ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛЕЙЕРОМ ПОДГОТОВКА ПЛЕЙЕРА К РАБОТЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛЕЙЕРА АУДИОКУРСЫ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 5 ДЕКАБРЯ 1981П
ПЕРЕСМОТРЕН 7 ОКТЯБРЯ 1984
Размножить Студентам Супервайзерам Администраторам курсов Серия «Аудиокурсы», 7

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАТУШЕЧНОГО ПЛЕЙЕРА

Ссылка: ИП ОХС от 6 мая 1971 ПЛЕЙЕРЫ И ВОСПРИИМЧИВОСТЬ АУДИТОРИИ

Много лет назад я обнаружил, что степень понимания студентами материала и качество воспроизведения магнитофонных записей, обеспечиваемое плейерами, тесно связаны друг с другом. Я провел в связи с этим кое-какие эксперименты и обнаружил, что при использовании оборудования низкого качества большинство студентов засыпало, но по мере того, как качество оборудования улучшалось, их понимание тоже улучшалось. Я также обнаружил, что студенты получали наилучшие результаты при использовании оборудования высокого качества.

Для того чтобы плейер воспроизводил запись без искажений и посторонних звуков, он должен быть высокого качества. Запись, воспроизводимую с низким качеством, трудно слушать, она вызывает у слушателя раздражение и приводит к возникновению непонятых слов из-за того, что не дает ему услышать в точности то, что говорится в записи. Чем хуже оборудование, тем хуже понимание. Чем лучше оборудование, тем лучше понимание.

Это также относится и к наушникам. Магнитофонные записи, используемые на курсах, следует прослушивать, используя наушники только высокого качества, обеспечивающие высокую точность воспроизведения звука. Это позволяет слушателю не отвлекаться на различные шумы вокруг него, и при этом прослушивание записи не мешает другим людям. Наушники, обеспечивающие высокую точность воспроизведения, позволяют слушателю сосредоточить внимание целиком на записи и производят приятный и лёгкий для восприятия звук, который точно передает то, что записано на ленте.

Это никоим образом не заменяет технологию, связанную с непонятыми словами, а также не вносит никаких дополнений и изменений в материалы, в которых описаны три препятствия в обучении (см. БОХС от 25 июня 1971П, серия «Прояснение слов» 3, «Препятствия в обучении»), и которые содержат единственную технологию того, как справляться с трудностями, возникающими у студентов при прослушивании записей. Если при прослушивании записей студент становится одурманенным или у него возникает непонимание, найдите непонятое слово и добейтесь, чтобы оно было прояснено. Не принимайте в качестве объяснения: «Ну, вы знаете, это оборудование плохое, поэтому нет ничего удивительного в том, что он становится одурманенным». Справьтесь с трудностями студента при помощи стандартной технологии обучения, а затем спросите: «Почему этому студенту вообще позволили прослушивать запись на плохом оборудовании?»

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЛЕЙЕРОМ

В академии вы можете найти как магнитофоны, так и плейеры. Магнитофон – это аппарат, который записывает звук на магнитную ленту, а также воспроизводит его. Плейер – это аппарат, который только воспроизводит уже записанный на ленту звук.

Магнитофоны на самом деле лучше переделать в плейеры, удалив или заблокировав кнопку «запись», чтобы её нельзя было использовать. Если она будет случайно нажата студентом, то запись на пленке будет стёрта и будут утрачены ценные материалы.

Существует множество моделей и типов магнитофонов и плейеров. Они могут различаться по стилю исполнения и иметь различное расположение элементов управления.

Далее приводится описание основных элементов управления плейером. Их расположение на разных аппаратах может быть различным, но их функции в большинстве случаев одинаковы.

  1. Выключатель питания. (Также обозначается как ON/OFF, POWER)
  2. Регулятор громкости (зачастую вместе с выключателем питания). (Также обозначается как VOLUME CONTROL).
  3. Регулятор тембра (на некоторых аппаратах отсутствует). (Также обозначается как TONE CONTROL).

Элементами управления движением ленты у плейеров обычно являются либо переключатель, который поворачивается в различные положения, либо ряд кнопок.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ:

  1. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (Также обозначается как PLAY или иногда FOR- WARD). Для воспроизведения записи нажмите эту кнопку или поверните переключатель в это положение.
  2. ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД (Также обозначается как FAST FORWARD). Перематывает ленту вперед без воспроизведения записи.
  3. ПЕРЕМОТКА НАЗАД (Также обозначается как REWIND). Перематывает ленту назад без воспроизведения записи.
  4. СТОП (Также обозначается как STOP). Останавливает ленту. Всегда останавливайте ленту перед перемоткой вперед или назад. Также полностью останавливайте ленту после перемотки вперед или назад перед тем, как переключить плейер на воспроизведение записи.
  5. ПАУЗА (Также обозначается как PAUSE). Используется для временной остановки ленты во время воспроизведения. Для того чтобы приостановить движение ленты, нужно нажать на кнопку «пауза» на тех аппаратах, где она есть; а чтобы продолжить воспроизведение – нажать её ещё раз. Для временной остановки ленты на аппаратах, где есть переключатель, имеющий положение «пауза», нужно повернуть переключатель в это положение, а затем – обратно в положение «воспроизведение», для того чтобы продолжить прослушивание записи.
  6. ПЕДАЛЬ. По своим функциям это то же самое, что и кнопка «пауза», за исключением того, что управление осуществляется ногой. Плейеры, используемые в академии, должны иметь педаль, которая даёт возможность студенту оставить свои руки свободными для того, чтобы находить слова в словарях, делать записи, демонстрировать что-либо при помощи демонабора и т.д. (На большинстве плейеров педаль отсутствует, но её можно установить; и это следует сделать на тех аппаратах, на которых её ещё нет.)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы пользуетесь магнитофоном, имеющим КНОПКУ ЗАПИСИ, никогда не нажимайте эту кнопку, так как это приведёт к стиранию части воспроизводимой записи в то время, когда эта кнопка нажата. (Кнопка записи необходима для того, чтобы записать что-либо на ленту. Но если её нажать при прослушивании ленты, на которой уже что-то записано, та часть записи, которая должна воспроизводиться в этот момент, будет стёрта.) Кнопка записи обычно красного цвета.

ПОДГОТОВКА ПЛЕЙЕРА К РАБОТЕ

1. Плейер помещают на устойчивый стол или подставку, располагая его на удобной высоте, так чтобы студент мог легко пользоваться элементами управления, делать заметки и т. д.

2. Плейер следует установить так, чтобы студент не сидел спиной к супервайзеру курса. Это позволяет супервайзеру видеть, как идут дела у студента, и легко заметить, что студент пришёл в состояние отупения или стал сонным из-за непонятого слова.

3. Вставьте вилку в розетку и включите питание, чтобы проверить, есть ли в сети электричество, а также работает ли аппарат.

4. Подключите наушники.

5. Подключите педаль и установите её на полу так, чтобы на неё было удобно нажимать ногой.

6. Катушка с лентой устанавливается на плейер, и цветной конец ленты продевается через направляющие ленты, воспроизводящую головку и между тонвалом и резиновым прижимным роликом, как показано на следующем рисунке.

Убедитесь, что лента не перекручивается при протягивании вдоль головки и направляющих. Лента должна ровно сходить с катушки, ровно ложиться на направляющие и поступать на пустую катушку, ни разу не перекрутившись.

7. Установите на плейере скорость воспроизведения записи, на которую рассчитана данная лента. (Скорость движения ленты плейеров обычно составляет 7,5, 3,75 или 1,875 дюйма в секунду, что эквивалентно 19, 9,5 или 4,8 см в секунду). Большинство записей, которые вы будете прослушивать, рассчитаны на скорость воспроизведения 3,75 дюйма в секунду (9,5 см в секунду).

8. Перемотайте ленту к началу лекции и установите счётчик ленты на ноль (если ваш аппарат оборудован счётчиком ленты).

9. Нажмите кнопку «воспроизведение». Установите нужную громкость и тембр. Неправильная установка тембра может привести к тому, что студенты будут пропускать слова, которые они не понимают, и из-за этого находиться в состоянии одурманенности при прослушивании записи.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛЕЙЕРА

а) Для перемотки ленты назад или вперед всегда сначала нажимайте кнопку «стоп». А после перемотки ленты в любую сторону, прежде чем нажать кнопку «воспроизведение», нажмите кнопку «стоп» и дождитесь полной остановки ленты. Резкие рывки ленты вперед или назад могут привести к её разрыву или растяжению, или лента может даже соскочить и застрять между стенкой катушки и намотанной лентой.

б) Магниты, находящиеся внутри наушников, могут стереть всю запись или её часть, поэтому никогда не оставляйте наушники около ленты.

в) Предохраняйте аппарат от грязи и пыли и закрывайте его крышкой, когда вы им не пользуетесь.

г) Обращайтесь с лентой аккуратно. Не делайте ничего такого, что могло бы растянуть, запутать или порвать ленту. Убедитесь в том, что после использования вы поместили ленту в ту коробку, которую нужно, и не допускайте того, чтобы свободные концы ленты высовывались из коробки.

д) Не допускайте того, чтобы длинные свободные концы ленты торчали из катушки во время воспроизведения записи. Они могут быть затянуты внутрь аппарата.

е) После прослушивания записи положите ленту в соответствующую коробку, не перематывая на начало. Перемотка ленты не имеет никакого смысла, так как это приводит к довольно неровной намотке ленты. Это может привести к деформации ленты. Ленты хранятся лучше и служат дольше, когда их намотка осуществляется на скорости воспроизведения.

ж) Никогда не вставляйте кусочек бумаги или что-либо другое в катушку с лентой, чтобы отметить нужное место. Используйте для этого счетчик ленты.

з) Всегда выключайте плейер, когда вы им не пользуетесь, даже во время коротких перерывов в занятиях. Это даёт возможность аппарату остыть и помогает предотвратить его перегрев.

и) При первых же признаках возникновения каких-либо неполадок в плейере или проблем с лентой сообщите об этом администратору курса или своему супервайзеру.

к) Никогда не перекручивайте и не завязывайте узлом шнур наушников, так как это может привести к обрыву провода внутри шнура.

л) Если вы не можете разобрать какое-нибудь слово или фразу в записи, позовите супервайзера или посмотрите распечатку с правильным текстом, если она есть. Вы должны посмотреть в словаре любое непонятое слово.

м) Если звук становится нечётким или качество его воспроизведения ухудшается, попросите администратора курсов почистить воспроизводящую головку, через которую движется лента. Воспроизводящую головку следует регулярно чистить, так как на ней образуется налёт от покрытия ленты, что приводит к нечёткому, некачественному звучанию.

н) Если вы не можете ясно слышать запись или само качество записи неудовлетворительное, скажите об этом администратору курса или своему супервайзеру. Возможно, нужно будет почистить воспроизводящую головку или размагнитить сам плейер. У вас также может быть плохая лента. Не рискуйте вашим пониманием материала, слушая лекции на плохом оборудовании. Добейтесь, чтобы его исправили, или перейдите на более качественный аппарат.

о) Если вам нужна дополнительная информация конкретно о том плейере или магнитофоне, который вы используете, обратитесь к инструкции или руководству по эксплуатации.

п) Если у студента возникают проблемы в обращении с плейером, другой студент должен провести ему процесс «Достичь и отдалиться» с этим плейером (в качестве тренировки) по БОХС от 10 апреля 1981П «Достичь и отдалиться». Ему также необходимо провести прояснение слов в БОХС от 5 декабря 1981П «Подготовка к работе и использование катушечного плейера» и, если нужно, в руководстве по эксплуатации используемого плейера.

АУДИОКУРСЫ

(Аудиокурсы – это курсы, преподаваемые на различных языках, исключая английский. Материалы этих курсов были переведены и записаны на магнитную ленту.)

  1. Отмечайте показания счётчика ленты для каждого пункта контрольного листа, когда вы доходите до этого пункта. Это будет служить вам подсказкой, которая позже поможет вам найти любой пункт на ленте.
  2. Если слово или фразу нельзя разобрать, студент должен позвать супервайзера. Супервайзер слушает запись, и если и он не может расслышать то, что говорится, он берёт английский текст, находит слово или фразу и, пользуясь хорошим словарём иностранного языка, переводит слово или фразу студенту. Супервайзер отвечает за то, чтобы любое непонятое слово было прояснено.
  3. Если студент застревает или не может что-либо понять в записи перевода, ему сначала проясняют непонятые слова. Если замешательство не исчезает, запись перевода сравнивают с материалами на английском языке, и если обнаруживается, что существует ошибка в переводе, то супервайзер или прояснитель слов делает на карточке запись об ошибке в переводе, и эта карточка в дальнейшем хранится в коробке с этой аудиозаписью. Он также посылает доклад в ближайший континентальный отдел переводов.

Большая часть материалов по технологии Дианетики и Саентологии записана на магнитную ленту. Пользуйтесь хорошим оборудованием и правильно используйте его, чтобы вы могли прослушивать их без малейших искажений.

Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ
Пересмотрено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ