Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 15 МАЯ 1970 Выпуск II | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 15 MAY 1970 |
СБОР ИНФОРМАЦИИ | DATA AND SITUATION ANALYZING |
Таинственен вопрос о том, как кое-кто получает информацию. Можно только догадываться о том, как такие люди это делают, и, глядя на результаты, размышлять над тем, собиралась ли ими какая-либо информация вообще. | The two general steps one has to take to "find out what is really going on" are: |
Для любого анализа данных необходимо добывание информации. |
|
Если добыть и проанализировать какую-то информацию, можно получить примерное представление о том, какую информацию и в какой области нужно искать дальше. Добыв больше данных об этой области, возможно, вы сумеете с их помощью провести действенное улаживание. | |
Таким образом, вопрос о способах добывания информации оказывается очень важным моментом. | The way to analyze data is to compare it to the 5 primary points and see if any of those appear in the data. |
В каждой стране имеются толпы репортеров, которых газеты, радио, ТВ и журналы отправляют собирать информацию. Политики с той же целью предпринимают увеселительные прогулки по стране. Огромные фонды тратятся на финансирование и поддержание шпионских сетей для добывания информации. | The way to analyze the situation is to put in its smaller areas each of the data analyzed as above. |
Японцы в первой трети 20 века прославились двумя максимами: "Шпионом может быть любой", "Шпионом должен быть каждый". Немцы переняли эти принципы. Все население этих стран занималось шпионажем. В русском КГБ числились многие сотни тысяч сотрудников. ЦРУ тратит на это миллиарды. MI-6 | Doing this gives you the locations of greatest error or disorganization and also gives you areas of greatest effectiveness. |
И стоит указать на то, что обе нации, вкладывавшие наибольшие усилия в область шпионажа (Япония и Германия), ПОТЕРПЕЛИ ЖУТКОЕ ПОРАЖЕНИЕ. | Example: There is trouble in the Refreshment Unit. There are 3 people in the unit. Doing a data analysis on the whole area gives us a number of outpoints. Then we assign these to A, B and C who work in the unit and find B had the most outpoints. This indicates that the trouble in the Refreshment Unit is with B. B can be handled in various ways such as his hat, his attendance, etc. Note we analyzed the data of the main area and assigned it to the bits in the area, then we had an Analyzed Situation and we could handle. |
То есть КОЛИЧЕСТВО данных в потоке ни в коей степени не является гарантией понимания. | Example: We analyze all the data we have about the Bingo Car Plant. We assign the data thus analyzed as out (outpoints) to each function of the Bingo Car Plant. We thus pinpoint what function is the worst off. We then handle that function in various ways, principally by organizing it and grooving in its executives and personnel. |
Нынешние газеты обычно заполнены пропагандой, а не новостями. Политики изощряются в предугадывании злобных намерений других стран и не стараются понять своих "врагов". | There are several variations. |
Если бы в ваши руки попал базовый учебник по сбору данных и улаживанию ситуаций, используемый в системе стратегической информации разведки США, вы бы здорово посмеялись — или прослезились. | WE OBTAIN AN ANALYSIS OF THE SITUATION BY ANALYZING ALL THE DATA WE HAVE AND ASSIGNING THE OUTPOINT DATA TO THE AREAS OR PARTS. THE AREA HAVING THE MOST OUTPOINTS IS THE TARGET FOR CORRECTION. |
Все эти сложные и дорогостоящие системы сбора информации не просто бесполезны — они приводят к заблуждениям. Они приносят людям кучу неприятностей. | In confronting a broad situation to be handled we have of course the problem of finding out what's wrong before we can correct it. This is done by data analysis followed by situation analysis. |
Экземпляр журнала Time (США) при анализе на недочеты (минусы) дает такое количество недочетов (минусов) в расчете на страницу, что остается только поражаться тому, как столь иррациональное издание может продолжать оставаться рентабельным. И что же вы думаете? Оно разоряется! | We do this by grading all the data for outpoints (5 primary illogics). We now have a long list of outpoints. This is data analysis. |
Страны с самым большим бюджетом в области шпионажа имеют наибольшее количество неприятностей. У них не было никаких неприятностей, но потом они начали тратить деньги. Они начали шпионить — и заработали себе неприятности! | We sort the outpoints we now have into the principal areas of the scene. The majority will appear in one area. This is situation analysis. |
Средства массовой информации и разведывательные службы сами по себе не представляют никакого зла. Но иррациональные средства массовой информации и нелогичные разведывательные службы — психотичны. | We now know what area to handle. |
Так что сбор информации может быть порочным. В этой области можно перестараться. | Example: Seventy data exist on the general scene. We find 21 of these data are irrational (outpoints). We slot the 21 outpoints into the areas they came from or apply to. Sixteen came from area G. We handle area G. |
Если заставить каждую организацию в сети еженедельно составлять тысячу докладов, то в результате вы вряд ли получите много информации, но зато совершенно точно отобьете у них всякое желание поддерживать коммуникацию. | EXPERIENCE |
Для каждой сети имеется предел разумного размера потоков; он определяется пропускной способностью линий связи и возможностями сотрудников. | The remarkable part of such an exercise is that the data analysis of the data of a period of 1 day compares to 3 months operating experience. |
Таким образом мы получаем правило сбора данных в административных структурах. | Thus data and situation analysis is an instant result where experience takes a lot of time. |
НОРМАЛЬНЫЕ АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПОТОКИ СОДЕРЖАТ ДОСТАТОЧНО ДАННЫХ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ АНАЛИЗА ДАННЫХ И СИТУАЦИЙ. | The quality of the data analysis depends on one knowing the ideal organization and purpose on which the activity is based. This means one has to know what its activities are supposed to be from a rational or logical viewpoint. |
и | A clock is supposed to keep running and indicate time and be of practical and pleasant design. A clock factory is supposed to make clocks. It is supposed to produce enough clocks cheaply enough that are good enough to be in demand and to sell for enough to keep the place solvent. It consumes raw materials, repairs and replaces its tools and equipment. It hires workmen and executives. It has service firms and distributors. That is the sort of thing one means by ideal or theoretical structure of the clock company and its organization. |
ЧЕМ МЕНЬШЕ ДАННЫХ У ВАС ИМЕЕТСЯ, ТЕМ ТОЧНЕЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВАШ АНАЛИЗ. | Those are the rational points. |
и | From the body of actual current today data on the clock company one spots the outpoints for a DATA ANALYSIS. |
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПРЕДПРИНЯТЬ АНАЛИЗ СИТУАЦИИ, НЕОБХОДИМО НАБЛЮДАТЬ ЗА ПОКАЗАТЕЛЯМИ. | One assigns the outpoints to the whole as a SITUATION ANALYSIS. |
и | One uses his admin know-how and expertise to repair the most aberrated subsection. |
АНАЛИЗ СИТУАЦИЙ ВЫЯВЛЯЕТ ЛИШЬ ОБЛАСТЬ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРОЙ НУЖНО ПРОВЕСТИ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ И УЛАЖИВАНИЕ. | One gets a functioning clock factory that runs closer to the ideal. |
А что такое "показатель"? | Military, political and PR situations, etc., are handled all in the same way. |
Показатель — это видимое проявление, которое говорит о том, что необходимо провести анализ ситуации. | We call these two actions |
Показатель — это флажок, наличие которого говорит о том, что в этом месте, возможно, имеется ситуация, требующая улаживания. |
|
В качестве примеров показателей у организаций и их отделов можно привести грязь, отсутствие докладов, нерентабельность, жалобы — или любые другие данные, которые свидетельствуют об отклонении от идеала. | |
Наличия таких показателей достаточно для того, чтобы приступить к анализу данных и ситуации в тех местах, где они появились. | DEFINITIONS |
Соответственно, правильная последовательность здесь такова: | SITUATION - The broad general scene on which a body of current data exists. |
| DATA - Facts, graphs, statements, decisions, actions, descriptions, which are supposedly true. |
OUTPOINT - Any one datum that is offered as true that is in fact found to be illogical when compared to the 5 primary points of illogic. | |
PLUSPOINT - A datum of truth when found to be true compared to the 5 points. | |
Founder | |
Неправильная последовательность, которая непременно втравит вас в неприятности, такова: | |
А. Увидеть показатель. | |
Б. Предпринять ДЕЙСТВИЕ для улаживания. | |
Это правило применимо даже к чрезвычайным происшествиям — ЕСЛИ ВЫ ДОСТАТОЧНО БЫСТРЫ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПОЛНОСТЬЮ ВЫПОЛНИТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ ЦИКЛ В ТЕЧЕНИЕ ДОЛИ СЕКУНДЫ. | |
Как ни странно, любой работающий в знакомой ему области СПОСОБЕН сделать это за долю секунды. | |
Люди, способные делать это молниеносно, известны как обладатели "мгновенной реакции". Люди, неспособные нам это, часто получают травмы или погибают. | |
Пример чрезвычайного цикла: на посту инженер с нормальным восприятием опытного человека. Наблюдает за контролируемой им областью. Слышит шипение, которого не должно быть. Осматривает область, но не находит ничего ненормального — кроме небольшого белого облачка пара. Всматривается и вслушивается. Подходит поближе, стараясь рассмотреть. Видит сломанный клапан. Перекрывает паровую трубу. | |
Пример неверного улаживания: слышит шипение. Выливает ведро воды на огонь под котлом. | |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ ЦИКЛ | |
Если дать ограниченное толкование этого в виде Административного Цикла, то все становится очень просто. Вы следуете тем же самым шагам. | |
Это не так уж драматично. Это может растянуться на несколько месяцев — если вы не осознаете, что шаги с 1 по 7 надо предпринимать при появлении первых же признаков. Это повторение циклов не необходимо. Но порой приходится сталкиваться и с такими вещами. | |
Иногда это надо делать снова и снова, полный цикл от начала до конца — для того, чтобы все пошло как по маслу. | |
Иногда улаживание требует действий, для которых данная область уже слишком разрушена; и тогда правилом становится: "Уладь это как можешь, и помни о том, что цикл надо выполнить полностью при первой же возможности". | |
Иногда "улаживание" представляет собой программу длиной в месяцы или годы; единственная помеха действию такой программы состоит в том, что ее могут забыть, или какая-то "новая метла" | |
СБОР ДАННЫХ | |
Однако все начинается с обладания нормальным потоком доступной информации, и НАБЛЮДЕНИЯ. Отметив плохой показатель, вы становитесь бдительны, полностью заканчиваете этот цикл или быстро предпринимаете срочные меры. | |
ПЛОХОЙ ПОКАЗАТЕЛЬ | |
Что такое на самом деле "плохой показатель"? | |
Это просто недочет (минус) из числа исходных пяти недочетов. | |
Это не "плохие новости", "энтэта" или слухи. "Плохие новости" вполне могут оказаться ложными — и вот тогда они будут недочетом (минусом), потому что это будут ложные плохие новости! | |
Но ложные "хорошие новости" — это тоже недочет (минус)! | |
НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК | |
Разведывательные службы всегда говорят о "надежных источниках". Или о "подтвержденной информации". | |
Но оценка источника — не очень надежный способ отличить истину ото лжи. Двойной агент-виртуоз Филби, консультировавший MI-6, был русским шпионом. Тем не менее, в течение 30 лет он определял для США и Англии, кто является "надежным источником". | |
Если трое людей говорят вам одно и то же, это не обязательно означает, что сообщение соответствует истине — они могли услышать одну и ту же ложь. Три лжеца не делают ложь фактом — и вы имеете просто три недочета (минуса)! | |
Так что, видимо, выявление фактов представляет собой очень трудную задачу — раз ведущие газеты и разведслужбы не могут с ней справиться! | |
Да, узнать истину трудно. | |
Но как только вы научитесь работать с недочетами (минусами), это становится довольно-таки просто. | |
Вы ищете недочеты (минусы). Проанализировав их и проанализировав ситуацию по ним, вы затем увидите истину собственными глазами — если будете следовать циклу с 1 по 7. | |
Это на самом деле просто волшебство. | |
Если вы в совершенстве владеете знанием пяти исходных недочетов (минусов), то они будут бросаться вам в глаза на фоне любого набора данных. | |
Оскар говорит, что его семейная жизнь счастлива и безмятежна. Его жену часто видят плачущей. Это недочет (минус) — ложь. | |
Из Лос-Анджелеса сообщают, что ваш офис в Омахе работает отлично. Сам офис молчит. Данные из Лос-Анджелеса не включают в себя упоминание того, что они полугодовой давности. В них три недочета (минуса) — время, ложь и упущенное данное. | |
Как только вы полностью усвоите 5 исходных недочетов (минусов), они станут для вас отлично находимы. | |
"У нас на ужин пирог" и "У нас нет муки" — здесь, как минимум, неправильная последовательность. | |
Как ни странно, но все без исключений "факты", по поводу которых вы в жизни испытываете протест и которые вызывают у вас смех или ворчание, представляют собой тот или иной недочет (минус). | |
Если вы назовете их своими именами, то тогда вы на самом деле научитесь оценивать ситуации. И тогда станут видны плюсы. | |
Основатель | |