Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 28 FEBRUARY 1971 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 28 ФЕВРАЛЯ 1971 |
METERING READING ITEMS | ПОЛУЧЕНИЕ ДАЮЩИХ ПОКАЗАНИЕ ПУНКТОВ НА Э-МЕТРЕ |
(ПРИМЕЧАНИЕ: Наблюдение, которое я недавно провел при исправлении линии К/С, вылилось в необходимость прояснения предмета "дающего показания пункта или вопроса", которое поправляет более ранние определения и спасает некоторые кейсы.) | |
Время от времени может происходить так, что одитор пропустит показание на пункте или вопросе и не пройдет его, так как он "не дал показания". Это может довольно сильно подвесить | |
It can occasionally happen that an auditor misses a read on an item or question and does not run it as it "has not read". This can hang up a pc badly if the item was in fact a reading item or question. It does not get handled and exists in records as "No read" when in fact it DID read. | СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ВСЕ ДИАНЕТИЧЕСКИЕ ОДИТОРЫ, ЧЬИ ПУНКТЫ ПЕРИОДИЧЕСКИ "НЕ ДАЮТ ПОКАЗАНИЙ" И ВСЕ САЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ ОДИТОРЫ, У КОТОРЫХ ВОПРОСЫ СПИСКОВ НЕ ДАЮТ ПОКАЗАНИЙ, ДОЛЖНЫ ПОЛУЧИТЬ ПРОВЕРКУ ПО ДАННОМУ БОХС В КВАЛЕ ИЛИ У К/С, ИЛИ У СУПЕРВАЙЗЕРА. |
THEREFORE ALL DIANETIC AUDITORS WHOSE ITEMS OCCASIONALLY "DON'T READ" AND ALL SCIENTOLOGY AUDITORS WHO GET LIST QUESTIONS THAT DON'T READ MUST BE CHECKED OUT ON THIS HCOB IN QUAL OR BY THE C/S OR SUPERVISOR. | Эти ошибки относятся к классу Крупных Ошибок Одитинга, поскольку они влияют на работу с Э-метром. |
These errors come under the heading of Gross Auditing Errors as they affect metering. |
|
1. An Item or Question is said to "Read" when the needle falls. Not when it stops or slows on a rise. A tick is always noted and in some cases becomes a wide read. | |
2. The read is taken when the pc first says it or when the question is cleared. THIS is the valid time of read. It is duly marked (plus any blow down). THIS reading defines what is a reading item or question. CALLING IT BACK TO SEE IF IT READ IS NOT A VALID TEST as the surface charge may be gone but the item or question will still run or list. | |
3. Regardless of any earlier statements or material on READING ITEMS, an item does not have to read when the auditor calls it to be a valid item for running engrams or listing. The test is did it read when the pc first said it on originating it or in Clearing it? | |
4. That an item or question is marked as having read is sufficient reason to run it or use it or list it. Pc Interest, in Dianetics, is also necessary to run it, but that it did not read again is no reason to not use it. | |
5. When listing items the auditor must have an eye on the meter NOT necessarily the pc and must note on the list he is making the extent of read and any BD and how much. THIS is enough to make it a "reading item" or "reading question". | |
6. In Clearing a listing Question the auditor watches the meter, NOT necessarily the pc and notes any read while clearing the question. | |
7. An additional calling of the item or question to see if it read is unnecessary and not a valid action if the item or question read on origination or Clearing. | |
8. That an item is marked as having read on an earlier Dianetic list is enough (also checking interest) to run it with no further read test. | |
9. To miss seeing a read on an origin or clearing is a Gross Auditing Error. | |
10. Failing to mark on the list or worksheet the read and any BD seen during pc origination or clearing the question is a Gross Auditing Error. | ЗРЕНИЕ |
EYESIGHT | Одиторы, пропускающие показания или имеющие плохое зрение, должны пройти проверку и носить во время проведения одитинга соответствующие очки. |
Auditors who miss reads or have poor eyesight should be tested and should wear the proper glasses while auditing. | ОЧКИ |
GLASSES | Оправы некоторых очков могут помешать наблюдению Э-метра в тот момент, когда одитор смотрит на рабочий лист или преклира. |
The rims of some glasses could obstruct seeing the meter while the auditor is looking at the worksheet or pc. | Если это так, то очки необходимо поменять на другие, с более широким обзором. |
If this is the case the glasses should be changed to another type with broader vision. | ШИРОКИЙ ОБЗОР |
WIDE VISION | Ожидается, что хороший одитор одновременно видит свой Э-метр, преклира и протокол. Независимо от того, что он делает, он должен всегда замечать любое движение на Э-метре, если стрелка движется. |
A good auditor is expected to see his meter, pc and worksheet all at one time. No matter what he is doing he should always notice any meter movement if the meter needle moves. | Если он этого делать не может, то он должен пользоваться Э-метром "Азимут", и не класть бумагу на его стекло, а вести протокол, глядя сквозь прозрачную шкалу на свою ручку и бумагу - в чем и состояла цель создания Э-метра "Азимут". Тогда даже в момент писания он видит движение стрелки, т. к. она находится на линии зрения. |
If he cannot do this he should use an Azimuth Meter and not put paper over its glass but should do his worksheet looking through the glass at his pen and the paper — the original design purpose of the Azimuth Meter. Then even while writing he sees the meter needle move as it is in his line of vision. | ЗАМЕШАТЕЛЬСТВА |
CONFUSIONS | Все и каждое замешательства в отношении того, что такое "дающий показания пункт" или "дающий показания вопрос", должны быть полностью прояснены у каждого одитора, поскольку подобные упущения или замешательства могут нести ответственность за зависание кейсов и ненужные исправления. |
Any and all confusions as to what is a "reading item" or "reading question" should be fully cleaned up on any auditor as such omissions or confusions can be responsible for case hang-ups and needless repairs. | ОТСУТСТВИЕ ПОКАЗАНИЙ |
NO READ | Любой комментарий о том, что пункт или вопрос "не дал показания", должен немедленно вызывать у К/С подозрение, и проведению проверки одитора по данному БОХС. |
Any comment that an item or question "did not read" should be at once suspected by a C/S and checked with this HCO B on the auditor. | На самом деле отсутствие показаний, не дающий показание пункт или вопрос означает, что он не дал показаний ни при откровении, ни при прояснении, а также когда назывался. |
Actually non-Reads, a non-reading item or question means one that did not read when originated or cleared and also did not read when called. | Тем не менее, для того чтобы получить показание, можно назвать этот пункт или вопрос. Если он теперь даст показание, отлично. Но если он вообще никогда не давал показания, то этот пункт будет непригоден для прохождения, и такой список не даст вам пункта. |
One can still call an item or question to get a read. That it now reads is fine. But if it has never read at all, the item will not run and such a list will produce no item on it. | Называть пункт или вопрос для проверки его на показание не запрещается. Однако это бессмысленное действие, если пункт или вопрос дал показание при высказывании преклира или при прояснении его. |
It is not forbidden to call an item or question to test it for read. But it is a useless action if the item or question read on origination by the pc or clearing it with him. | ВАЖНО |
IMPORTANT | За незнание сведений из этого БОХС можно заплатить провалами в кейсах. |
The data in this HCOB, if not known, can cost case failures. Thus it must be checked out on auditors. | Следовательно, по нему необходимо провести проверку со всеми одиторами. |
Founder | Основатель |