Резиденция Сент Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 5 МАРТА 1968 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 5 MARCH 1968 (HCO POLICY LETTER OF 31 OCTOBER 1966 Issue II Amended and reissued) |
ЗАПИСКИ ОБ УГРОЗЕ РАБОТЕ | JOB ENDANGERMENT CHITS |
Если вам мешают либо не дают материалов или вы получили приказы либо указания, которые затрудняют либо делают невозможным для вас повышать свою статистику или вообще выполнять свою работу, то вы ОБЯЗАНЫ подать записку об угрозе работе на своего непосредственного начальника. | If you are given orders or directions or preventions or denied materials which makes it hard or impossible for you to raise your statistics or do your job at all, you MUST file a job endangerment chit on your next highest superior. |
Если вам сделали предупреждение или направили на этическое слушание за то, что вы НЕ делаете вашу работу и имеете низкие статистики, и вы НЕ подали записку об угрозе работе до того, как это случилось, у вас нет никакой защиты. | If you are admonished or ordered to a hearing for NOT doing your job and having low statistics and have NOT previously filed a job endangerment chit at the time it occurred, you have no defense. |
Вы не должны приходить на этическое слушание в качестве оправдывающегося и говорить, что вам мешали делать вашу работу. Если только вы не подали записку об угрозе работе заблаговременно, когда эта угроза только возникла, ваши оправдания НЕ МОГУТ ПРИНИМАТЬСЯ ВО ВНИМАНИЕ администратором по слушанию или комитетом по расследованиям. | You should not come to a hearing as a defendant and say you were prevented or inhibited from doing your job. Unless you have filed a job endangerment chit previously when your job was endangered the statement MAY NOT BE ACCEPTED by the Hearing Officer or the Comm Ev. |
ИНСТРУКЦИЯ | POLICY |
Большинство людей, которые не ладят с инструкциями или с администрацией, оказываются в таком положении просто потому, что они не знают инструкции или не пользуются ей. | Most people who have trouble with policy or admin do so simply because they don’t know it or can’t or don’t use it. |
Такому человеку можно сказать все, что угодно, и он примет это за чистую монету. | Such a person can be told anything and tends to take it as fact. |
Инструкции существуют, чтобы колеса крутились быстрее и чтобы работа была выполнимой. | Policy exists to speed the wheels and make a job do-able. |
Но иногда у кого-то оказывается начальник, который постоянно говорит, что то-то и то-то "противоречит инструкции". | But sometimes one has a senior who continually says this or that is “against policy”. |
Всегда в таких случаях корректно спросите дату инструктивного письма и попросить показать его. | Always respectfully ask for the date of the Policy Letter and to see a copy of it. |
Тогда вы будете знать, противоречит ли то, что ВЫ предлагаете, инструкциям. Если никакого инструктивного письма вам не могут показать, или если то, что вы предложили, НЕ противоречит инструкциям, и тем не менее встречает отказ, вы должны подать записку об угрозе работе. | Then you will know that what you propose is or is not against policy. If no policy letter can be produced or if what you proposed is NOT against policy and is still refused, you must file a job endangerment chit. |
КУДА НАПРАВЛЯТЬ | WHERE TO FILE |
РАНЬШЕ ПИСАЛСЯ ТОЛЬКО ОДИН ЭКЗЕМПЛЯР. ТЕПЕРЬ ЭТОТ ПОРЯДОК ИЗМЕНЕН. | FORMERLY ONLY ONE COPY WAS WRITTEN. THIS IS NOW MODIFIED. |
ИСПОЛЬЗУЯ КОПИРКУ, СДЕЛАЙТЕ ОРИГИНАЛ И ДВЕ КОПИИ. | USING CARBON PAPER, MAKE AN ORIGINAL AND TWO COPIES. SEND ONE COPY TO THE PERSON BEING FILED ON. |
ПОШЛИТЕ ОДИН ЭКЗЕМПЛЯР ТОМУ, НА КОГО ПОДАЕТЕ ЗАПИСКУ. | SEND TWO COPIES TO THE ETHICS OFFICER. |
ПОШЛИТЕ ДВА ЭКЗЕМПЛЯРА АДМИНИСТРАТОРУ СЕКЦИИ ЭТИКИ. | THE ETHICS OFFICER WILL FILE ONE IN THE FILE OF THE PERSON NAMED AND ONE IN THE FILE OF THE PERSON WRITING THE CHIT. THESE COPIES MUST BE CAREFULLY PRESERVED IN EVENT OF A COMM EV OR HEARING AS THEY ARE NECESSARY DEFENSE PAPERS. |
АДМИНИСТРАТОР СЕКЦИИ ЭТИКИ НАПРАВИТ ОДИН ЭКЗЕМПЛЯР В ФАЙЛ ЧЕЛОВЕКА, УКАЗАННОГО В ЗАПИСКЕ, А ВТОРОЙ - В ФАЙЛ НАПИСАВШЕГО ЗАПИСКУ. | WHAT TO FILE |
ЭТИ ЭКЗЕМПЛЯРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ АККУРАТНО СОХРАНЕНЫ ДЛЯ КОМИТЕТА ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ИЛИ ДЛЯ СЛУШАНИЯ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ НЕОБХОДИМЫМИ ДОКУМЕНТАМИ ЗАЩИТЫ. | Full details, without rancor or discourtesy, must be given in the report, including time, places and any witnesses. |
ЧТО ПИСАТЬ | VEXATIONS FILING |
В записке следует указать без злобы или грубости все детали, включая время, место и всех свидетелей. | Anyone filing job endangerment chits on superiors or equal or juniors must be able to back them up. |
ЗЛОНАМЕРЕННЫЕ ЗАПИСКИ | One cannot be given an Ethics Hearing or Comm Ev for a false job endangerment chit unless it contains a willful and knowing false report which endangers somebody else’s job. But even so, no Ethics Hearing may be ordered for the fact of filing, only for a willful and knowing false report. |
Каждый, кто подает записку об угрозе работе на начальников, равных (по должности) или подчиненных, должен быть готов отвечать за них. | So if your facts are straight there is no slightest risk in filing a job endangerment chit. On the contrary, it is dangerous NOT to file one. For then one has NO defense. |
Человек не может быть подвергнут этическому слушанию, расследованию или разбирательству Комитета по Расследованиям, если только записка не содержит осознанного и преднамеренного ложного доклада, который ставит под угрозу чью-то работу. Но даже в этом случае не может быть назначено Этического Слушания по тому факту, что человек подал записку | PERSONAL MATTERS |
Так что если ваши факты верны, то нет ни малейшего риска в подаче записки об угрозе работе. Наоборот, опасно НЕ подать записку. Потому что тогда у вас НЕ БУДЕТ оправданий. | Sometimes a staff member is imposed on in such a way as to prejudice his job such as having to do off line favours. |
ЛИЧНЫЕ ПРИЧИНЫ | This is an occasion for a job endangerment chit. |
Иногда сотрудника принуждают оказать кому-то не предусмотренное его обязанностями одолжение во вред своей работе. | |
Это - ситуация как раз для записки об угрозе работе. | If one is threatened with punishment if one Files a job endangerment chit, one must then File a second chit based on the threat. |
Если кому-то угрожают наказанием за подачу записки об угрозе работе, то он должен подать вторую записку по поводу этой угрозы. | If an org as a whole seems to refuse job endangerment chits or ignore them, one can be filed with Worldwide simply by sending it direct to “HCO Ethics Worldwide, Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex.” |
WRONGFUL DISMISSAL | |
Если создается впечатление, что какая-то организация в целом отвергает записки об угрозе работе или игнорирует их, можно обратиться во Всемирную Организацию, послав рапорт прямо в "Секцию этики Всемирной Организации ОХС, Резиденция Сент Хилл, Сассекс". | Dismissal without following proper procedure of a Hearing may be sued in the Chaplain’s Court, Division 6. If no Chaplain’s Court exists in the local org then one surely does in the Continental Org and one can File such a suit there or at Saint Hill. |
НЕЗАКОННОЕ УВОЛЬНЕНИЕ | CHITS BY SENIORS |
На увольнение, произведенное без соответствующей процедуры Слушания можно подать в Суд Священника Отделения 6. Если в местной организации нет Суда Священника, то он наверняка существует в Континентальной организации, и в указанном случае можно писать туда или в Сент Хилл. | Seniors let down by juniors had better file job endangerment chits before calling a lot of Ethics actions. Staff members are seldom willful, they are just unknowing. Senior chits on juniors should carry a copy to the junior on channels as well as Ethics. |
ЗАПИСКИ НАЧАЛЬСТВА | FALSE REPORTS |
Было бы лучше, если бы начальники, разочарованные действиями подчиненных, подавали записки об угрозе работе прежде, чем прибегать к этическим мерам. Сотрудники редко проявляют злонамеренность, они просто многого не знают. Записки начальника на подчиненных имеют копии, направляемые этим подчиненным по тем же каналам, что и этические записки. | When one finds he has been falsely reported upon he should file a job endangerment chit. |
ЛОЖНЫЕ ДОКЛАДЫ | HEARINGS ON CHITS |
Когда кто-либо обнаруживает, что на него подан ложный доклад, ему следует написать записку об угрозе работе. | Ethics action is not necessarily taken because a chit has been filed on one. But if too many chits occur in a staff member’s file, an investigation should be ordered and only if the Board so recommends does Ethics action then occur. |
РАЗБИРАТЕЛЬСТВА ПО ДОКЛАДАМ | STATE OF MIND |
Этические действия не обязательно предпринимаются, если на кого-то подана записка. Но если в файле сотрудника оказывается слишком много записок, следует назначить расследование, и только по рекомендации Совета производятся этические действия. | Don’t sit around muttering because you are being kept from doing your job. |
ДУШЕВНОЕ СОСТОЯНИЕ | And don’t be timid about filing a job endangerment chit. |
Не жалуйтесь всем вокруг вас, если вам не дают делать вашу работу. | Don’t accept orders you know are against policy or at least unworkable. File a job endangerment chit. |
И не стесняйтесь написать записку об угрозе работе. | There is no vast THEY weighing you down. There is only ignorance of policy or misinterpretation or arbitrary interference. |
Не принимайте к исполнению приказы, которые, как вы знаете, направлены против инструкций либо не годны для работы | If you are willing to do your job, then know your job and do it. And if you are being shoved off so you can’t do it you MUST file a job endangerment chit. |
Никакие ОНИ не стремятся на вас давить. Просто кто-то не знает инструкций или неправильно их толкует, или проявляет своеволие | You have a right to do your job, you know. |
Если вы хотите сделать свою работу, знайте свою работу и делайте ее. И если вам мешают так, что вы не можете ее сделать, вы ДОЛЖНЫ написать записку об угрозе работе. | Founder |
У вас есть право делать свою работу, вы знаете это. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |