HAVINGNESS, QUALITY OF REACH | |
Е-МЕТР И КАК ЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ | |
Well, thank you. Thank you. We thought we'd have some props up here. And this is a good prop. It's a very good prop for the excellent reason that it's liable to become a billiard ball any time now. I just wanted to give you a nostalgic view of this planet. It's a nice planet. I know we used to take care of it in the biological survey. It was a park. It was a nice park at that time. It was well cared for, then the Republicans came along. | |
Спасибо. | But we are not on a militant basis now of trying to prevent atomic warfare. We're not out on a "ban the bomb" proposition. We're not beating the drum in this particular line. I think they're too lazy to push the button. Give us another three years and we'll give them peace. |
Что ж, я покажу вам кое-что в связи с Е-метром. Так вот, Е-метр был разработан в Америке. Потом о нем забыли. На самом деле используемый в Саентологии Е-метр – это довольно старый инструмент. В основе его конструкции... первый прибор такого типа был сконструирован примерно столетие назад. Вы, наверное, этого не осознаете. Столетие назад. Я говорю о мосте Уитстона. Чувствительность у него была такова, что, если бы вы хорошенько ударили корову бейсбольной битой, она бы упала, и тогда становилось понятно, что на приборе можно работать. | And this very nice globe here is a nice piece of havingness and that's what this lecture is all about — havingness. Been a long time since you've heard about havingness and I thought it was opportune while we still had a planet to tell you about havingness. |
Этот прибор... психогальванометр – неотъемлемая часть прибора Килера. Я вечно их путаю. Кажется, есть метод Кили и есть детектор лжи Килера. Так вот это одно из двух. Как бы там ни было, эта штука используется в полиции. С ней дурачится полиция. | Now those of you who are brand-new to Scientology and haven't been with us very long, make up your mind to one thing. You will either go away and we will pick you up next life or you will stay with us and be much happier this life. |
И мост Уитстона встроен в психогальванометр, и все это находится в этом приборе. Там в основном все зависит от прибора, измеряющего кровяное давление. Понимаете... вы приходите к врачу, и он достает такую резиновую трубку или... не знаю... мешок, обматывает его вокруг вашей руки. А потом он накачивает эту штуковину, она раздувается и так далее, и вашей руке становится чертовски больно. А потом эта штука сдувается, а врач пристально смотрит на вас, чтобы определить, дышите вы или нет, и говорит: «Хорошо». Он что-то записывает, а потом страховая компания отказывается вас страховать. Что ж, вот эта штуковина и прибор, регистрирующий дыхание... прибор, регистрирующий дыхание, – это еще одна штука, которую они используют. Они обматывают эту штуковину вокруг груди, и если человек дышит вот так вот: «Хэ-ху-хэ-ху-хэ-ху-хэ-ху» – что-то вроде этого, то, по их мнению, он сумасшедший. А я всегда думал, что ему просто не хватает воздуха. | But one of the things you should know about is havingness. And this is so basic and elementary that all Scientologists forget it routinely and regularly. |
Ну да ладно, если правильно соединить этот индикатор кровяного давления, устройство, закрепляемое на груди, и гальванометр столетней давности, то получится прибор стоимостью восемнадцать тысяч долларов. Ну разве не интересно? У них там в США просто тысячи операторов для таких приборов. В полицейских участках просто тысячи и тысячи таких операторов. И этот прибор всегда под подозрением, потому что он ошибается в 9 процентах случаев. | Havingness has to go in fits and starts and fads so that every couple of years we have a big forward push to rehabilitate this subject — havingness. Every couple of years it has to be done all over again and then everybody forgets it. Why? |
Когда вы работаете на таком приборе, вам ничего не известно о прошлых жизнях, и вы спрашиваете преступника: «Украли ли вы дамскую сумочку?» Они никогда не делают такой вот интересной добавочки: «В этой жизни». Поэтому они могут получить какую угодно реакцию. Позвольте вас уверить, что они могут получить любую возможную реакцию. Так и происходит. И людей вешают, основываясь на показаниях этого прибора. С этими приборами работают люди, которые понятия не имеют о человеческом разуме, это просто бладхаунды с длинными хлопающимиушами в человеческом обличье, и говорят, что из этих тысяч и тысяч операторов положиться можно лишь на две сотни. Лишь две сотни операторов скажут: «Не знаю». | Well, I don't know. I think their havingness must run down and mine too, you see. And then we have to go through it all over again. Now, there were thirty-six Havingness commands — thirty-six Havingness commands released by the First Saint Hill ACC. And they exist in HCO Bulletins and they're the pc's Havingness commands. And by walking through that thirtysix — just the Havingness commands for themselves — forget the Confront commands, just wipe those out — you can rehabilitate a pc's havingness. And havingness is a very marvelous thing to have a clue to in a pc. |
Я знаком с некоторыми из этих операторов, я работал с операторами полицейских детекторов лжи, и меня приводят в совершенное изумление обобщенные формулировки их вопросов. Я подключал оператора к его же собственному полицейскому детектору лжи, и в моих руках этот прибор был способен на такое, о чем оператор даже и не подозревал. А он был одним из тех двухсот. И я ему убедительно продемонстрировал, что он убивал, насиловал, сжигал, устраивал резню. Что он совершал все существующие виды преступлений. Но не в этой жизни. Его очень заинтересовало... его очень заинтересовало, что прибор ошибается. | What does he consider havingness? Well, these thirty-six different auditing commands should be gone through at least to the distance that you findout they loosen the needle and give you a little tone arm action on a meter.That is very important because if you are running a Havingness Process which tightens the needle, it is not improving the pc's havingness. Quite the contrary. If you are running a Havingness Process which loosens the needle, you are improving the pc's havingness; and what auditors often forget is that their processes change the pc, and therefore the Havingness Process, particularly if it's an offbeat Havingness Process out of the thirty-six, is very susceptible to changing. |
Что ж, это грубые приборы. Они грубые. Тем не менее людей вешают, основываясь на их показаниях. Из-за них расследование разума с помощью электричества и электроники приобрело дурную славу. Вот и все. Всегда существует низкоуровневое подражание настоящей деятельности. И оно создает ей дурную славу. | And all during the first part of the week it works beautifully. And then they don't notice that during the last part of the week, it is simply tightening the needle. So you test the Havingness Process every time you use it. You test it at the beginning. You give a can squeeze. You tell the pc, "Squeeze the cans," and notice the looseness of the needle and then you say the Havingness command. We give him the Havingness command five, six times. And then once more, "Squeeze the cans," and notice whether or not the needle has in actual fact loosened. |
Профсоюзы сейчас проводят законы, согласно которым членов профсоюза нельзя допрашивать с детектором лжи. Естественно, естественно. Я согласен с ними на все сто. Ребята не знают, как с ним работать. Аргумент профсоюза: операторы некомпетентны. Точно! Но они должны выдвинуть еще один аргумент. Это паршивый прибор. Он может стоить восемнадцать тысяч долларов, но это еще ничего не говорит о его точности. А точность этого прибора оставляет желать лучшего. Мне кажется, этот прибор стал достаточно популярным в Соединенных Штатах, чтобы попасть в комиксы про Дика Трэйси. И этим, конечно же, все и кончается для любой аппаратуры, применяемой полицейскими для расследований. | And if it has not loosened, find a new Havingness command out of the thirty-six. And those are tested exactly that way. You take command number one. They're stated in order of frequency that they occur in people so that your — the early commands of the list are more likely to be the command for your pc. And the ones late on the list are those that are only happening in freak instances. |
Что ж, поэтому нельзя ждать, что кто-нибудь будет очень уважительно относиться к небольшому ящичку, стоимостью в сто двадцать пять долларов. Он слишком маленький; он недостаточно дорогой. Но у меня и у множества отличных специалистов по электронике ушло десять лет на то, чтобы разработать прибор, который бы действительно работал. И он, конечно же, затмевает собою все более старые приборы. | So you take the first command, and you give them the command a few times with this can squeeze test, and find out if it loosens the needle. If it doesn't loosen the needle, you don't even bridge out. You simply say, "All right. Thank you." And run the next command a few times between the can squeeze test. You just keep going down the list until you find one that loosens the needle. And that is the pc's Havingness command. |
Вообще удивительно, что нам удавалось хоть что-то делать, используя старые приборы. Вот и все. Просто совершенно поразительно, что нам удавалось что-то делать с их помощью. | And this is a very, very simple, easy thing to do. It's not very difficult and personally I don't think I would run a pc without his Havingness Process because his Havingness Process has the marvelous quality of being able to run out all of his PTPs and ARC breaks and everything else except his with-holds. And therefore — pc has an ARC break which is — a little bit upset. He gets upset somehow or another. |
Физические реакции, регистрируемые этим прибором... позвольте показать вам Британский «Марк IV». Физические реакции, которые регистрирует этот прибор, вообще не имеют никакого отношения к умственным реакциям. Это первое, что вам нужно знать... этот прибор прекрасно регистрирует любые физические реакции. Это очень, очень важно для вас... этот фактор. У меня ушло много времени на то, чтобы выяснить это. Но он прекрасно регистрирует любые физические реакции, не регистрируя при этом умственные реакции. | All right. You can pull the withhold or you can run his Havingness Process. But what about this particular circumstance? The pc gets so mired in to what he is in that he is going wog, wog, wog, wog and he doesn't seem to be able to come out the other side of it. And you're getting no change of tone arm and you're getting no change of needle. And the pc feels terrible and you probably are wrong. |
Таким образом, этот прибор реагирует на сжатие банок, на действие тонарма, на чувствительность, он реагирует на все, но только не на разум. Реакции разума совершенно не связаны с физическими реакциями, поэтому, если вы измените один из контуров, не зная, как они должны реагировать на разум, вы влипли. | Well, this is not any condition with which to reassess or anything else, so the best thing to do is to run the pc's Havingness Process. That is all. If you've got his Havingness Process, of course, you can run it, and he will come out. And he'll start feeling much better. The world will stop going around in a circle. |
Так вот, американский прибор 1957 года был довольно хорошим. Но его изменяли, изменяли и изменяли просто потому, что он регистрировал физические реакции, физические реакции, физические реакции. Понимаете? И никто не обращал особого внимания на умственные реакции. Поэтому давайте свалим на этот прибор всю ответственность за то, что многие годы ни один человек в Америке не получал одитинг с введенными рудиментами! Вы хотите знать, почему ваш кейс продвигается медленно? Посмотрите на прибор, посмотрите, насколько хорошо одитор с ним работает. Вот и все. А это основной инструмент одитора. | You can always make a pc feel better if you know his Havingness Process, so it's a good thing to have a pc's Havingness Process. We don't have any campaign in progress at the moment — get rid of the pc at all costs. |
Это Британский «Марк IV». Это довольно милый маленький прибор. Он очень простой, но, как это ни странно, расход тока в нем одинаковый, независимо от того, включен он или выключен, ну или почти одинаковый. Иначе говоря, срок хранения батарей в этом приборе... как долго они остаются годными, если просто лежат без дела... их срок хранения точно такой же, как если бы они работали в приборе. Это весьма интересно, не так ли? Иначе говоря, расход тока настолько близок к нулю, насколько это возможно. Я не знаю, сколько тут микроампер или как там это называется. Я не знаю точно, насколько малая величина тока расходуется этим прибором. Я не замерял этого. Но этот прибор может измерять умственные реакции. И если у вашего преклира есть висхолд или если висхолд есть у вас, этот прибор его обнаружит. | Therefore, havingness is quite an important subject. A few years ago, I could have told you in just so many words that I could have listed — and I did tell you — that I could list at least forty-three reasons why Havingness worked, why Havingness influenced the mind to the degree that it influenced it. I could give you forty-three reasons. And today I can give you just one. There is only one reason Havingness works. |
Так вот, когда... можно было бы сказать, что висхолды интересуют нас настолько сильно потому, что мы заинтересованы в том, чтобы все были хорошими... и вероятно, это первая мысль, которая приходит вам в голову, когда вы впервые слышите, что Рона интересуют висхолды. Тогда все будут хорошими. Это дисциплинарная мера. Возможно, вам в голову пришла такая мысль. Но это совсем не так. | This is quite historic because I've been telling you we didn't know what |
Картинка реактивного банка, которую я вам показал, означает лишь следующее: чем больше у человека висхолдов, тем основательнее включен его банк. А если вы хотите отключить банк, хотите, чтобы преклир почувствовал себя спокойно, вам нужно вытащить у него висхолды. Это просто технический момент. Он не имеет никакого отношения к моральным ценностям. Если вы не вытащите висхолды, банк будет оставаться включенным, и вы ничего не сделаете. Вот и все. Если у преклира есть висхолды, то банк просто собирается в плотную, клейкую массу, и вы ничего не можете с ним сделать. | Havingness did and why Havingness worked for all the years since we've had it, which is seven years. Earliest Havingness activities were seven years ago. And all that time we've just been using it because it worked. We did not know why it worked. |
Поэтому человек, который не рассказывает свои висхолды одитору, просто перерезает сам себе горло. Он может поквитаться со своими вэйлансами, и, быть может, это очень хорошо. Но по правде говоря, когда вытаскивают висхолды, банк просто становится менее плотным. | But today, knowing about withholds, we know why Havingness works. And the reason Havingness works is very elementary. |
Так вот, это просто убийственный маленький прибор, абсолютно убийственный, потому что с его помощью вы можете выяснить все, что угодно, о ком угодно. И как все остальное в нем, это также недостаток прибора, поскольку люди воспринимают его, понимаете, как инструмент полиции. А он вовсе таковым не является. Полиция и понятия не имела бы, что с ним делать. Это действительно так. Эта игрушка... вы дадите ее в руки копу, и он скажет: «Что ж, вы когда-нибудь грабили банк?» И прибор скажет ему, грабил ли человек банк два триллиона лет назад, понимаете? Бамс! Полицейский понятия не будет иметь, что ему с этим делать. Вы не верите? Возьмите сами банки в руки и выясните, сколько человек вы убили, мисс. | Havingness can be defined as the ability to reach. Ability to reach equals the ability to have. If the pc feels he can reach something — I know this is so elementary. That very nice little boy that was sitting down in front here a moment ago, he could tell me. That's right. Everybody knows that. If you can reach an apple, you can have it. If you can reach a cookie, you can have it. That's elementary, isn't it? Everybody knows that. Well, why didn't you tell me? |
Так вот, этот прибор, этот небольшой Е-метр никакого отношения не имеет к моральным нормам. Он имеет отношение к кейсу. То, что люди боятся избавляться от своих висхолдов, объясняет, почему они остаются аберрированными. Мораль, которая заставляет людей держать свои висхолды при себе, – это мораль, из-за которой люди остаются сумасшедшими. | Now, the pc has to have the idea he can reach before he can have. Now, it's the idea that he can reach, not the possession. The idea that he can reach, not the action of reaching, which remedies havingness. |
Вот, если коротко, почему мы используем Е-метр и что он собой представляет. Использовать плохой Е-метр опасно. Плохо, если одитор не знает всего этого назубок и не имеет Класс II. Одитор, вне всякого сомнения, должен быть в состоянии получить его. | Now, of course, you could make him practice reaching until he gets the idea that he can reach. Or you can get him to get the idea that he can reach, and then he can reach. But he doesn't have to reach in order to get the idea that he can have. |
Что ж, для этого нужно, чтобы два месяца он стоял на голове и его расстреливали, чтобы его поднимали до рассвета, чтобы ему устраивали проверки, чтобы Мэри Сью время от времени влезала в сессию и говорила: «Тц, тц, тц, тц, тц». Только на самом деле она говорит не только это. «Что это за реакция? Что это за реакция стрелки? Как она называется? Что... что это такое? Что это... прямо вот это? Что это за реакция?» Парень отвечает: «Это рок-слэм. Ха-ха». Стрелка идет в райз, понимаете? | All right. This planet here is a very, very good example — an excellent example of all kinds of wild misconcepts on the subject of havingness. |
Это основной инструмент одитора. Не относитесь к нему пренебрежительно. Но тут есть одно ограничение. Если у самого одитора громадные висхолды, он не захочет знать, как работать с этим прибором и не захочет вытаскивать висхолды у преклира. | How many times in the last couple of hundred years has somebody set out to have the world? Our last casualty in this line — a fellow by the name of Schicklgruber, a house painter. Very interesting. His idea of being able to have was in direct ratio to the number of people killed. And I think he got rid of some 30 million human beings trying to reach Earth. But he knew that he couldn't have Earth so he had to actively reach with an overt. |
И чтобы одитировать с энтузиазмом, у одитора должны быть чистые руки. Поэтому и проводится эта компания. Нас интересуют улучшения лишь в плане технологии, а не вашей добродетели. В тот день, когда вы станете с ног до головы добродетельными, я лишь презрительно усмехнусь, потому что тогда я буду знать, что вас кто-то раздавил и не вытащил ни одного висхолда. Вы имеете право совершать маленькие злодеяния. Конечно, я полагаю, вы зашли слишком далеко, когда взорвали ту планету. И может быть, вы думаете, что та армия по-прежнему за вами охотится. Но нас не интересует добродетель. | His only method of reaching was an overt: war. Many of his intelligence officers and political officers could have told him that Germany had rehabilitated herself by about 1936 and all she had to do was sit there and make cameras and putter with the chemicals, and she would have practically conquered Earth because nobody else was interested. But what did he do? |
Вы обнаружите, что человек в основе своей хороший, и он будет делать то, что лучше и проще всего, если только не будет сплошь аберрированным. Если вы хотите, чтобы общество было сплошь криминальным, нужно, чтобы у него были сплошь висхолды и чтобы не было никакого способа от них избавиться. И тогда общество будет сплошь криминальным. И оно сможет избрать кого угодно. | He had to get armed men to plunge out against the German borders to wind up — I think it was a — five gallons of gasoline and a small square of earth that he finally had. Quite interesting, wasn't it? His idea of reach was an overt. Why? |
Различные общества настолько душевно здоровы, насколько они в общении друг с другом, и настолько безумны, насколько много у них висхолдов. Я могу кинуть один взгляд на организацию и сказать вам, есть ли у членов этой организации висхолды друг от друга, поскольку это непосредственно влияет на их эффективность. | Because when one has withholds, one can't reach, so therefore when one has withholds, one can't have. So one's only possible reach when one has withholds is by an overt. |
Осознаете ли вы, что из-за вэйлансов и висхолдов, которые практически... на Земле нет ни одного человека, который не был бы отщепенцем. Обособление. Не может принадлежать ни к одной группе. Не может участвовать в деятельности. Это основная особенность данной планеты. И если нам удастся вытащить все висхолды в Саентологии... если нам удастся сделать только это, даже не берясь за непростое клирование более высокого уровня... мы будем первой настоящей группой на Земле. И мне кажется, для этого стоит потрудиться. | Why do people commit overts? Because they can't have. Why can't they have? Because they have the idea they can't reach. All you have to do is get some house painter named Schicklgruber and get him to get the total idea that he cannot have any part of Earth and that Germany cannot have any part of Earth. And then, of course, you get somebody who can only reach with an overt. |
Так вот, у нас есть небольшая программа, которую мы собираемся внедрить, и мы собираемся кое-что вам показать. К несчастью мы используем... мне кажется... старый прибор 1958 года, и в нем есть проектор. Это очень медленно срабатывающий прибор, это не «Марк IV». Тем не менее его можно заставить работать. И сейчас Редок проведет тут немного одитинга. | So he knew how to reach Earth: with guns and men and armies. Sort of stupid, but he did it. And you right here, all of you, even you little kids — weren't born yet — you had your share of that war, one way or the other, even though you were just pushing a jackhammer in some shipyard. All because one man couldn't reach and one nation thought it couldn't reach. |
One Scientologist, knowing what I am telling you in this lecture — working for two hours with Schicklgruber, the house painter — could have prevented in its entirety World War II. That's why I say give us another three years and we'll give them peace. Interesting, huh? | |
All right. Now, can anybody see that meter? | All he would have had to have done was run his Havingness Process. And if they'd run enough Havingness on him and gotten off his withholds at the same time — if they had done those two things, his major withholds, and if they hadn't missed one ... It isn't that you could have gotten all SchickLgruber's withholds off in two hours. You merely could have eased his case. He wouldn't have been quite so certain he was doing the right thing. |
Хорошо. Так вот, всем видно прибор? | Psychosis is a very easy thing to unsettle because it is a very hard thing for a thetan to maintain it. |
A neurosis — I don't know why a neurosis gave Freud as much trouble as it gave him because I have difficulty getting a pc to hold on to a neurosis long enough to inspect it. | |
Audience: Yes. | But the entirety of neurosis and psychosis is insufficiently magnitudinous to constitute an individual study from the mind. It is a tremendously tiny fragment of the entirety of mental technology and knowledge. It is so minor and so fragmentary that it's hardly even worth studying because almost any process you have today will work on a madman. And it is so difficult for him to maintain his madness that you can unsettle it very easily. All you have to do is security check him. |
Аудитория: Да. | Insanity, the feeling of insanity, is the feeling that one must reach but one can't reach. One must withdraw but one can't withdraw. If you want somebody to feel how it is to be insane, have him get the idea that he must reach but he can't reach. |
And if you tell him to get that idea very good and very well, he all of a sudden for a moment will feel the glee of insanity. That's how insane people feel. It is as elementary as that. | |
All right. And now Id like to introduce to you how it is that a session should run and what is really important about a session. | Well, what makes this condition? If one must reach but one can't reach, what is it that makes them feel they can't reach? Well, they must then have withholds. Because nobody else is telling them they can't reach, so they must be telling themselves. Well, how are they telling themselves they can't reach? By having withholds, of course. |
Хорошо. И сейчас я хочу ознакомить вас с тем, как должна проходить сессия и что в ней в самом деле важно. | And the surest way in the world to run one's havingness out the bottom is to have a nice, handsome pack of withholds. Go out and commit a bit of a flub and then don't tell anybody about it and you have just a little less of this planet. And then go out and commit another flub and then carefully don't tell anybody about that. And you have just a little bit less of this planet. |
And then commit another flub and don't tell anybody about that and then have a little bit less of this planet. And finally you live in Moscow. Where is it? It's a small town here someplace — Moskva, yeah. That's it. Gorki, Gorki is one of its suburbs. | |
Auditor: All right now. Is it all right if I just give you a little check-over on some of your auditing? | And you get pulled down to the Kremlin. And then you commit another flub. You have ten thousand Georgians murdered or ten million or whatever it was that Stalin the Great did. He had a withered arm, by the way. Wonder how he got it. |
Одитор: Хорошо. Вы не против, если я просто проверю кое-что в вашем одитинге? | And after you've knocked off ten million of your fellow countrymen, of course, you can't reach any further than the Mausoleum and the Kremlin in the Red Square. That's all the further you can reach — is the confines of a glass coffin. |
And then because you haven't had anything anyhow, your successor gets you removed. That is simply based on a cycle done of overts and withholds. Now, we see the overts so they appear to be very spectacular because they're quite visible. Actually, they're not as serious in deranging the mind as the withholds which follow them. So the fellow has the overt and every-body can see the overt, but then some part of it he withholds. | |
PC: Mm-hm. | Now it isn't that the overts are unaberrative because it's the overts and the shame of them and the overt act mechanism and all of that which then brings about the feeling that they just have to withhold themselves from doing that again. But it's the feeling they've got to withhold themselves from doing it again that drives them around the bend. Not that they knocked Uncle George over the head with a baseball bat, but it's the feeling they must never again touch a baseball bat because they might knock Uncle George over the head. |
Преклир: Нет. | Well, of course, there were withholds that preceded knocking Uncle George over the head with a baseball bat because that, of course, was an overt action so it must have been preceded by withholds. |
So criminal actions always follow a sequence of withholds. A gradient scale of withholds becoming larger and larger and larger eventually result in a criminal action. And that has filled the prisons of Earth. The criminal can only have by committing an overt. And we have carefully educated them into that and followed it along the line. | |
Auditor: Okay. | Now let's look at Germany again and its 1939 effort to take over planet Earth. |
Одитор: Хорошо. | Do you know that Germany — Now this, I said, "Havingness is the ability to reach." Now let me tell you what no havingness is because that is where the trick comes in. |
Let's take a third dynamic example here and we have Germany, country of forests. I know, I was there and some of you were, too. | |
All right now. Will you give the cans a squeeze? Good. Have you had some auditing recently? | And these characters kept trying to come out of these forests. It was damp in there, you know, and all you had was mud huts and it was kind of blooey. And they kept trying to come out of the forests and go down into the Roman Empire. And it was a very interesting cycle, see? |
Отлично. Будьте добры, сожмите банки. Хорошо. Вы недавно получали какой-нибудь одитинг? | They'd come out of these forests here and they had originally come in from Poland's — Polish and Russian plains. And they got into these forests and they tried to come across the Rhine and get some sunshine. |
And there was an outfit called Rome. And they had some armies and they were pretty good — we were pretty good. And we just made sure these characters could never cross the Rhine. We just made sure they never could cross the Rhine. | |
PC: Yes. | Every time they started to cross the Rhine, we knocked them back across the Rhine. We used to have punitive expeditions go in and burn a bunch of villages just to teach them that they shouldn't cross the Rhine. And they mustn't cross the Danube, and they mustn't cross the Rhine and they mustn't cross the Danube. |
Преклир: Да. | The whole reason Paris was built was just to rehabilitate troops that were keeping Germans from crossing the Rhine. And it doesn't perform any other function to this day but rehabilitate troops if they .. . |
Now, down through the centuries, this action continued. They mustn't cross the Rhine. So when they finally did cross the Rhine, they actually did want Christianity. They did want the civilization of the Roman Empire. They did want culture and they were perfectly willing to join up with Rome, but they — when they finally were able to cross the Rhine, they had to cross it with an overt. See, they had to cross it by conquering and destroying Rome. That was the one thing that they never had in mind at the first time. | |
Auditor: All right. And whos been auditing you? | But the prevented reach carried on as an engram. The prevented reach of the German areas of Europe. The prevented reach. And the German gradually became totally convinced that he mustn't reach Earth. And so he goes to war, 1870, 1914, 1939. And right now England and the United States are in contest with each other as to which one will sell the most arms to Germany. And everybody seems bound and determined to rearm Germany. Why? |
Одитор: Хорошо. И кто вас одитировал? | Well, obviously, "the engram must go forward." That isn't intended as any criticism of the United States and England. But I consider it fascinating. We have carefully prevented them from reaching over a long period of time and some of you were there, too. |
Those marks that itch on your shins were probably greaves. The difficulties one has had with the Germans was restraining the Germans from reaching. And you always have trouble with anybody that you have prevented too thoroughly from reaching. Why? Because that's no havingness. | |
PC: Stanley. | The way you create the condition of no havingness is the prevention of reach. All you have to do is prevent a reach and you have brought about the condition of no havingness. Therefore, you have brought about a condition where an enforced withhold has been put in and the person will then get other withholds on their own, which are much more aberrative to them, you see — the "must reach" — the "must be prevented from reaching," you see. And you have run the other side of the withhold. And the other side of the withhold is prevention of reaching. You could almost run this on a pc. Whom have you prevented from reaching? You ever prevent anybody from reaching? Have you? |
Преклир: Стэнли. | Audience: Yes. |
Then you set yourself up to have withholds, that's all. | |
Auditor: Okay. All right. Now, where was he auditing you? | When I ask you that question, "Have you ever prevented anybody from reaching?" here and there through the audience, you got a brrrrrrrrrr automaticity of it. Oh, no, you know. |
Одитор: Отлично. Хорошо. Где он вас одитировал? | Did you ever prevent a child from reaching? And you husbands, have you ever prevented another male from reaching? And you girls, have you ever prevented a man from reaching? Have you? |
Audience: Yes. | |
PC: In New York. | Now don't come around and tell me it's a mystery to you why you have withholds, because that's the overt which brings about the withhold. There-fore, the withhold ties directly into havingness. Why does havingness deteriorate? Let me tell you this phenomenon about havingness. The thirty-six processes? You must have them. You must be able to do something about these thirty-six processes and get the pc's havingness and so forth. |
But there is this characteristic to havingness which you should be very interested in. You can run Havingness for a hundred hours on a pc and he will slump. All Havingness does is make somebody feel good and boost the case and make him easier to process. | |
Преклир: В Нью-Йорке. | But Havingness itself run on the pc just as havingness — "Look around here and find something you can have." "Point out something." "Where is that room object?" — "Where is the room object?" rather. Any one of those commands can be run and run and run and run and run and they are not therapeutic or — on a lasting basis. They are a very temporary basis. Why? Because the no-have condition is the condition of withhold and therefore as you have these withholds and as you get more withholds — as fast as your havingness is run up, it, of course, is pulled right back down again onto the Goals Problem Mass by the existence of withholds. |
So you could run the Havingness on somebody forever without removing a single withhold if you're very, very careful, you see, never to remove a with-hold. Use a squirrel meter and it doesn't register anything but can squeeze. Put a cricket in the potentiometer so that you get needle action. | |
Female voice: Cant see the meter. | You know, any kind of idiocy like this. Don't find any withholds on the pc and then audit him like blue blazes. Just audit and audit but never find a with-hold. Be very careful never to find a withhold, see. Audit and audit and audit and find things and audit him and find things and run Havingness and run Havingness and run Havingness and audit him, but don't take a withhold off. |
Женский голос: Мне не видно прибор. | And the case goes creak, creak, creak, creak, whooooom, boomp! Creak, creak, creak, booooom, boomp! The guy's pulling his havingness down faster than you can pull it up. You've got the frog, the traditional frog who is climbing up out of the well; and in the story he climbs up three inches all night and falls back two during the day, or vice versa. Only you are doing it now on the basis of three inches up and three inches down and three inches up and three inches down and three inches up and three inches down. And after you've audited him for ten thousand hours, you will conclude that you have gotten nowhere. And I'm giving you the sole reason for long auditing without lasting gain. |
If you don't pull the withholds, nothing is permanent. Everything slumps because the havingness runs down. And the Goals Problem Mass continues to be pulled in on the pc. See? Isn't that an interesting mechanism? | |
Male voice: Ron... | Well, more graphically, you stand back of the guy and you kick him and you say, "Go forward." And then you have a big, strong elastic belt around his waist and you kick him and he goes forward; and then, of course, the belt tightens up and he flies backwards. |
Мужской голос: Рон... | And you say, "What are you doing back here?" And you feel very upset with this fellow for not having gone forward and you kick him again, this time harder. And he goes forward a few feet and then he springs back in your lap again, so you say something has got to be done about this. |
And you get somebody else to kick him harder. And then by the time you've brought in baseball bats and you've dreamed up large pneumatic motors that put out pneumatic hammers that push him forward and keep him out to the extreme end of the belt, you have now invented psychiatry. That's right. | |
Auditor: All right. Now, what house was he auditing you in? | I'm not hard on psychiatry. I actually take it much easier than I should. But there — there's pure idiocy, of course. The fellow's withholds are going to bring him back. It doesn't matter how hard or violently you process him. He's going to go no further than those withholds remain unpulled. And that's it because his havingness goes down because the withhold tells him he can't have anything. And he can't have the gain he's making. He can't have the — a forward life. He can't have more in life. He can't have a better view of things. Don't you see? |
Одитор: Хорошо. Итак, в каком доме он вас одитировал? | He can't even see better. How many people have you worried over — you auditors — how many people have you worried over trying to improve their eyesight? Well, you keep trying to improve their eyesight and trying to improve their eyesight and trying to improve their eyesight and trying to improve their eyesight, and so forth. |
Well, the guy can't have a brighter physical universe. How can he have a better eyesight? He can have that exact, dim blur that is out in front of him. Why? Because he prevents himself from reaching. He knows better than to touch a baseball bat because he'll hit Uncle George over the head with it. So he knows better than to see well. No telling what he will do. | |
PC: Seventy-seventh Street and Third Avenue. | If this could be done and it can't, fortunately — if you could take a criminal and improve his abilities a thousand percent, he could then be a very, very effective criminal. Couldn't he? Unfortunately, that can't be done. This is the booby trap in all efforts to go forward while remaining very evil. This is why the mystic begins to believe after a while that a person will never achieve more power than he can be trusted with. It's a built-in mechanism and it doesn't have anything to do with mysticism or anything else. That is an observation of the mystic. |
Преклир: На углу Семьдесят седьмой улицы и Третьей авеню. | The truth of the matter is that the individual cannot have a greater ability as long as he is withholding. One of the most pathetic cases — although he didn't look pathetic — that I ever processed was on an experimental run of a fellow who made his living by grabbing fellows off the street, taking him up a dark alley and hitting them over the jaw and robbing them of their pocketbook — or getting them into a hotel room, hitting them in the jaw and taking their pocketbook and leaving. |
And he had a withered arm. And I tried to cure his withered arm just with straight processing. Oddly enough, I did it a little bit of good. His mother had awakened him suddenly when he was a little boy — and a newspaper boy he was — and they were quite poor; and he used to be beat up every day by the boys in the streets, and they'd take his paper money away from him — and he was lying in bed and his mother woke him up suddenly and he pulled back his fist and almost struck her. And from that moment forward in his life, for the next thirty-five years, that fellow was still holding his arm back. That was the overt. Interesting? | |
Auditor: All right. | But he dramatized hitting people in the jaw and taking their money. That's also interesting, isn't it? I find it very interesting. His disability was his criminality. |
Одитор: Хорошо. | I got a little bit of this off and he felt better and he felt he might not have to do it anymore. He told me. So maybe I've saved a lot of guys' broken jaws. But anyhow, I might not have lived in vain. |
But you see how that sequence went? An interesting sequence. He couldn't have except with an overt after that, of course, because he was so withheld that he couldn't reach. So if he couldn't reach, of course, he couldn't have. That's all there is to that. A fellow wears glasses; he'd like to get rid of his glasses. Well, he's got withholds, not necessarily this lifetime's withholds, but he's got enough withholds to last him. He's been busy on the whole track. He's been real busy. | |
Thats fine. | But basically, today, he's become afraid that he will get busy again. |
Отлично. | It's very interesting. You see a pc and this pc says to you his goal for the session. |
"Well, I'd like to get more active in life." | |
Now, how did you like being audited in that room? | Well, that's fine. Of course, if you were running an average, routine session, you would not question this in any way, shape or form; but I'm talking about experimentally now. And we were to examine this: He wants to get more active in life. |
Так, как вы относились к тому, что вас одитировали в той комнате? | If you were to ask him, "Are you active in life?"_ "No." |
"Are you active in life?" | |
PC: It was fine. | He'd say, "No." |
Преклир: Нормально. | "All right. Now, what would you be liable to do if you became more active in life than you are?" |
You practically will have keyed him in across the boards. Ooh. He can't tell you offhand what he'd be more likely to do. He suddenly feels this thing that he had better not. And then if you said — because this would be experimental auditing, and certainly not auditing — then you were to say to him, "Well, now how do you feel about becoming more active in life?" | |
Auditor: All right. Now, theres something there. Whats – something you didnt like about that room? That. | And he would simply sigh and give you another goal such as, "I want to be able to live with myself," or something like that, you know. Just a very rapid one-two. |
Одитор: Хорошо. Так, тут что-то есть. Что... вам что-то не нравилось в той комнате? Это. | Now you could do this trick. Now, this goes a little further than that. It goes a little further. We could do this trick. These, of course, are not auditing processes. These are simply experimental demonstration actions. We know all about that. |
But if we were to take somebody and take an offbeat chord on a violin intermittently and not rhythmically played, and we were simply to play that sporadically and oddly and peculiarly, note after note after note, and we did it like this: we'd say, "All right. Look around here and find something you can have." | |
PC: Just – just... | And the fellow looks around and says, "Well, I can have the far wall." |
Преклир: Просто... просто... | And then we took our violin and we played some horrible, screeching chords on it one way or the other and then we said to him, "Look around here and find something you can have." And he'd probably say, "Well, I could have uh — I could have that chair in the middle of the room." And then we played some horrible, screeching chords on the violin and we said, "Look around here and find something you can have." |
And he'd look at you rather grimly. And not — you could rationalize it all out. Actually, it's going out on a mechanical basis. | |
Auditor: He ...Yes? | And he'd say, "Well, now I could uh — uh — uh — I could have the end of the violin there, the head of the violin." |
Одитор: Он... да? | All right. And you played some more horrible, screeching chords one way or the other. |
And you say, "Well, look around here and find something you can have." He'd say, "I could have the end of my nose." | |
PC: We tried to clear this. It was a big kind of block to the right-hand side of the ceiling. | And the more horrible, screeching chords on the violin and you say, "Look around here and find something you can have." |
Преклир: Мы пытались очистить это. Это было что-то вроде большого выступа справа, на потолке. | And he says, "Well, I could have this black mass inside my head." |
And then some more horrible, screeching chords on the violin. "Look around here and find something you can have." | |
Auditor: A big... ? | No response. Because you are preventing his attention from reaching by giving him a sensory perception against him. |
Одитор: Большого... | Those machines which make the loudest and most sporadic noise will bring about the greatest number of accidents in industry. Because, of course, they're preventing the fellow from having them. So therefore, the machine becomes randomity and also, under the care of management will be those which are broke down most often by the workmen. Interesting. |
You could actually draw up a coordination. You could walk through a plant with all the machines running. And you could look them over and pick up the one that has the intermittent, loudest, noisiest action. And you could say, "Well, that one and that one and that one. Those machines break down more often than others, don't they?" And the management would say, "Yes, how do you know?" "Elementary, my dear Watson," or "My dear Ron." | |
PC: Block. | They prevent people from having them — prevention of havingness, you see. Quite interesting. So therefore, in a noisy or an enturbulated environment, a person's havingness is reduced. This is, by the way — was known on the whole track empirically. It was known in this wise. It was simply known that if you set up enough drumming and screaming and howling around an individual, he might go mad. He didn't inevitably go mad but he could be driven mad; and just enough random motion and action, and everybody pressing the motion and action in on him, he would eventually snap, you might say. He would get into a condition where he couldn't reach at all. His havingness would be out the bottom. |
Преклир: Выступа. | Now a thetan is as well off as he can reach. He is no better off than he can reach. That is it. The character of his reach is monitored or the quality of his reach is monitored or established or becomes the belief, the limit of the belief of reach. |
In other words, as we go down scale — as a person is unable to reach — the savageness of his reach increases. And then below that level, the covertness of the reach sets in and increases. And this ability to reach, oddly enough, suddenly becomes our old Tone Scale. And what do you know? The thing's right. Quite amazing. It is in its proper perspective, but it is the index of reach. There might be some things that could be adjusted slightly in it to make it absolutely on the button; but the thing was right from the start, which is quite a triumphant extrapolation way in advance of an actual datum. The ability to reach or the quality of the reach — these two things are monitored one way or the other. | |
Auditor: A big block. Uh-huh. On the right-hand side of the ceiling. Uh-huh. All right. | As a person has an ability to reach, as the ability to reach improves, the quality or tone of the reach improves. And as the reach deteriorates and the ability of the reach deteriorates, the quality of the reach deteriorates. |
Одитор: Большого выступа. Угу. Справа на потолке. Угу. Хорошо. | So there is no such thing of beating a worker until he works better. That cannot be done. You can beat a worker until he creates the low-scale action one way or the other, but he'll start building in booby traps into what he creates. And all of his work will be booby-trapped. |
I can see a car built by some factory where everybody feels they are driven with whips. Well, a Russian car, something of that sort. Man, I wouldn't want to go ac — much less go down the road — I wouldn't want to go across the running board and get into the thing because the quality of their reach is monitored by this fact: that a thetan never gives up. A thetan really never quits. He only can seem to so as to reach another way. | |
PC: It was a beam of some kind. | I tell you, a thetan is an awful insistent bunny. I congratulate you. I never saw such an insistence. It doesn't matter how much the reach has been blunted. He will still try, even by making an impression of apathy. He is still trying to reach. |
Преклир: Это была какая-то балка. | Did you ever see a very apathetic person putting up one awful show of being very apathetic? Well, they're simply trying to reach, for heaven's sakes, with apathy. They do, too. Look at the number of do-gooders in the United Nations. All they've got to find is some part of the world where everybody is sitting in apathy and they start saying, "Those poor people. Those poor people. Where can we borrow another six bombers?" That's not — not — not the way they've done it. I'm sorry. I'm sorry. We've got to be careful of them because they're on a war of conquest. |
Now those people are the next people who will be trying it. Not the United States or Russia. Count them out. You've got a Frankenstein monster going. You've got a government without a people and they have no reason to reach. The people are sent there; they have no interest in it. You've got a low-quality reach. Well, Lord knows how it'll reach. Be the last way in the world I would ever try to get anybody to reach with a high tone. Just tell them they were not responsible for anything and that they could only bring peace and that they must never reach in anger and you — they'd lead you into a shooting war every time. And the UN has just led into a shooting war. I mean, another interesting war. | |
Auditor: Mm-hm. Okay. Now, anything else in that room? | They've had nothing but trouble ever since they've been around. America lost more in the Korean war — I think 365,000 casualties — wasn't it that way? More casualties than in World War I. Wasn't even our war. |
Одитор: Угу. Хорошо.Что-нибудь еще, что вам не нравилось в той комнате? | But this country now — the quality of this country's reach is lying propaganda at the present time. I don't mean to malign Russia. I don't think you could. But they're reaching. They're still trying to reach. They're still trying to reach. |
And the Chinese. They're trying to reach like mad and everybody is still trying to reach. Well, the quality of the reach is what we're interested in. And the quality and length of the reach is totally dependent upon the lack of withholds. It's a direct index. The less withholds, the more quality of the reach and the further the reach. Isn't that — isn't that elementary? | |
PC: No. I thought of a blue – a blue package that you keep paper in. | Well, am I talking about the dissemination of Scientology? See? |
Преклир: Нет. Я подумала о голубом... о голубом пакете, в котором хранят бумагу. | You want to sell Joe Blow on Scientology and he's been down the street. And he's been falling on his head every time he turns around and you think it might be a good thing to his family because their screams late at night are keeping you awake. You think it might be a good thing if somebody did some-thing for this boy. |
Well, I assure you that you're not going to do much for him as long as you've got withholds, because you're too individuated. You cannot get up to a pan-determinism. See, you're being you. You're so convinced yourself of being you while he is being him that you then have to talk to him persuasively and sometimes sort of, well, "Scientology doesn't amount to much. And it's probably not much of an idea but possibly, sometimes by accident — something — you know and . . ." You could get down to a low-tone sell of this particular type, you see. I don't say that you would. Somebody could run it out afterwards. | |
Auditor: Uh-huh. All right. Did you tell your auditor that? | But you're sitting here and he's sitting there. Well, that isn't the way you reach. You also don't reach over and pick him up by the scruff of the collar and hit him in the jaw and say, "Now there, go to the nearest auditor." That's not the way to do it. You don't call for the boys in white coats the way the psychiatrists — I didn't mean to mention a nasty word. After all, children are present. Those things are not quality reaches of any kind whatsoever, you see. Those are very low-toned reaches. |
Одитор: Угу. Хорошо. Вы говорили об этом своему одитору? | You actually, if you had — well, look, look — just supposing you had — supposing you were over here at the Central Organization's HGC and you had 75 hours of nothing but a Joburg. And all he did was plow along and, "Did you ever cook a company's books?" You see. And "Did you ever take any change when you thought you shouldn't have?" And on and on. |
Of course, it might stick in you that somebody was getting evidence on you. No, that's what you used to do. We're just trying to get off your with-holds. And it's just get off your withholds and get off your withholds. And all of a sudden, why, you'll reach further and you'll reach further. And the quality of your reach, of course, is better and the quality of your reach is better. And your tone comes up and you can reach further. And there it is. And that's all the explanation there is to it. | |
PC: No. I said I could have it. | I mean, it has no moral values or immoral values or anything else. But you find out a fellow with all the withholds off, of course, becomes a very dangerous person — extremely dangerous — because he has a high-toned reach and his intentions are good. And he does reach. And he's very dangerous to people who wish to mess everybody up. See how dangerous he is? Because he reaches them and they can't mess people up, he actually prevents their reach. |
Преклир: Нет. Я сказала, что могу с этим смириться. | So in order to keep from committing the overt, you then — after you've improved your reach — have the responsibility of improving the other fellow's reach. Don't you? That's right. Otherwise, you'd always be guilty of an overt. |
All right. I'll run that out in my next auditing session. | |
Auditor: You said you could have it. All right. Well now, lets ask you this again. How did you like being audited in that room? Okay. All right. Thats all right now. | No. Actually, a high-toned reach doesn't aberrate or upset anybody. I'm just joking with you. |
Одитор: Вы сказали, что можете с этим смириться. Хорошо. Что ж, позвольте мне задать этот вопрос еще раз. Как вы относились к тому, что вас одитировали в той комнате? Хорошо. Все в порядке. Теперь тут все в порядке. | But all right. We have this fellow down the street and every night, why, we've been coming to pieces because of the screams of his family and so forth. And we got all our withholds off and we're in pretty good shape. And we go down and we say, "Hey, Mr. Smithers, so-and-so and so-and-so, and why don't you go over and see an auditor," or something like that. That wouldn't be a real good reason to have anybody audited, but you just tell him this, you know. |
And he looks at you with high hostility and snarls and the next day asks you what the fellow's address is. And you give it to him and he goes over. | |
Now, how did you get on with your auditor? | In other words, he recognizes your command value through your ability to reach. See, your command value is totally dependent upon your ability to reach. Factually, altitude is totally dependent upon the ability to reach. It's worked out that way. It's basically the ability to reach. It's quite curious but you could land on a planet, total stranger; and if your ability to reach was excellent, you would have both altitude and command value. Not through your reputation. A reputation and an identity is a substitute for command value. |
Так, как вы ладили с вашим одитором? | I go out and talk to people out in the sticks someplace — never heard of me, nothing like this and — just turn around and ask me what to do. Why? I don't have any overts on them or withholds. And you'd do the same thing. It's not even any trick involved to it. You talk about dissemination. Wow! |
You have failed to disseminate and pass on ideas and betterment to people to the exact degree that you had withholds. Isn't that horrible? That's accusative, isn't it? Makes everybody guilty, doesn't it? Well, there should have been somebody else around a long time ago making people guilty along the same line instead of saying, "Don't reach. Don't reach, ye, because the kingdom of heaven is at hand. Oh, you sinners. Oh, you'd better not do any reaching around here. Stop reaching. Repent. Repent. Stop reaching. You recognize you're a sinner. You're all evil, that's what." | |
PC: Fine. | I can hear it now rolling around the chautauqua circuits and rolling across the land — an educated, prevented reaching which would reduce havingness down to a criminality. And the end product of a great civilization is a criminal civilization because it has taught one another too well not to reach. It's very simple. Very simple. There's nothing much to it. Once you know about it. Once you know about it. |
Преклир: Прекрасно. | It's all very easy once you know about it but when you first look over the ocean, it is full of drops of water. And the only trick is to pick out the right drop of water. That's all. There's just an ocean full of drops of water and that happens to be the drop of water which describes havingness — it's reachingness. |
Now, for instance, you could have me — not to the degree that I have roughed you up or yapped at you or screamed at you — but to the degree that you believe you can communicate to me. See? The degree you can communicate. And you'll be very interested that over the years it has been the amount of traffic and mail which I have — of course, it's utterly impossible to individually answer nearly everything that comes in. It would be a twenty-four hour a day job because the mail has never stopped rolling since the first and early days. It has never stopped rolling. Until a Scientologist has gotten eventually a built-in mechanism to the effect that you — "Ron is very busy, and he can't see you, and you mustn't communicate to him." Heard that before? | |
Auditor: All right. A little reaction there. What was that? | Audience: Yes. |
Одитор: Хорошо. Тут небольшая реакция. Что это было? | That's a prevented reach, isn't it? |
Audience: Yes. | |
PC: Well... | And you know, every person on my staff knows that he ought to do it because he feels guilty as the devil. I mean any staff in the world. They feel guilty as the devil occupying any of — more of my time than is being occupied because they know very well that if you just add another thirteen and a half seconds to my day, my back will snap. And they go around saying, "Well, you can't talk to Ron," and "He's very busy," and "I'm awfully sorry." And they hate like the devil to do it. |
Преклир: Ну... | So when I put out Standing Order No. 1, Standing Order No. 2, and Standing Order No. 3 and Standing Order No. 4 HCO Policy Letters as of last month, the people in the immediate vicinity of Saint Hill started throwing a horrible sigh of relief even though they felt it was a horrible overt. Because these orders simply consist of this one fact: That you must not stop a communication to Ron. It must go to Ron and be received by Ron and read by Ron and answered by Ron. |
So let's forget the other old philosophy of "Ron is too busy to be communicated with" because, frankly, I never have been. If I need a couple of more hours in the day, I can always fit them in. It's just as easy to make thirty hours as twenty-eight. | |
Auditor: Yes? | Now, disabuse yourself of that idea because it's factually true that the bulk of your communications I do see. And now I can guarantee you that I will see all of them. |
Одитор: Да? | That is all into the subject of reach, prevent reach and havingness, but it isn't for that reason. It isn't for that reason only. It's, I'm over the bumps now. I'm over the jumps. I've got the administrative lines pretty well nailed. I've got things pretty well squared down. The research work is pretty well taped. We know exactly where we're going and I think you will see exactly where we are going. It's very easy. There is no bad pitch or curve on our future intentions. It's quite inevitable what will occur. It's all for the good. The bulk of my work is done along this particular line and there would actually be no reason to keep up such barriers. That would be all there was to that because I do have more time. |
1950, I said Scientology, Dianetics, would go as far as it worked. Well, it's working — working very nicely, thank you. | |
PC: I love him. | Havingness — havingness could then be tackled by an auditor — just reverting to the subject for a moment — could be tackled by an auditor in several ways. If he knows the definitions of it, then he could handle it by definition. Instead of, "Look around here and find something you could have," to find out if something was wrong with the room — although that will remain the standard rudiment — you could also say, "Is there anything around here that would prevent you from reaching the room?" And the person will almost at once spot anything that is there that would give you a needle tick on the room rudiment. Be another way to say the same thing, right? |
Преклир: Я люблю его. | Male voice: Yes. |
Now horribly enough, you — it doesn't run well to say to a person, "What prevents you from reaching? Thank you very much. What prevents you from reaching? Thank you very much," because that's the motivator side of it. You'd have to say, "Whom have you prevented from reaching? Thank you. Whom have you prevented from reaching? Thank you." | |
Auditor: You love him. All right. Tell him that? | And that would just be another Security Check question, wouldn't it? So we come right back to Joburgs and withholds and any trick methods we've got but with the understanding of why a withhold is so deadly: because it cuts down the person's havingness and will never let the havingness restore. |
Одитор: Вы его любите. Хорошо. Вы ему об этом говорили? | When you were young, the world was bright. What has happened since? Same world. You've got the same eyeballs. Must have been that between then and now, you have accumulated some withholds and prevented a few people from reaching. And that is about all there is to it. It's as simple as that. |
Havingness is an interesting subject. It's a subject that has been a very complex subject. It is not very complex now, but just because it drops into such an easy category, for heaven's sakes, don't forget it. Because if you security check and then run Havingness and security check and then run Havingness, the Havingness stirs up withholds and the Security Check takes them off. And you can play one against the other and you can increase the velocity, of course, of a Joburg madly. That makes it a very interesting, fast, much faster, action to run the two that way. | |
PC: Yeah. A few times. | Perhaps you didn't suspect before this hour that the withhold was connected with the Havingness and I must confess to you that neither did I until a couple of days ago. I didn't know that they were intimately related. They are sufficiently intimately related, however, to be practically the same thing. A no-have equals a withhold. A withhold equals a no-have. A no-have equals aberration. A no-have or quality of no-have equals the quality of reach or the lack of it and gives you the tone of the person. It's as easy as that. |
Преклир: Да. Несколько раз. | So it turns out to be a very simple subject just like all of Scientology is. Turns out to be very elementary. But the trick is to understand it well enough to know what is elementary and what isn't. I'll leave that up to you or maybe we'll settle it in the lectures tomorrow. |
Thank you very much. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: А? | |
PC: A few times. | |
Преклир: Несколько раз. | |
Auditor: A few times? Okay. All right. | |
Одитор: Несколько раз? Хорошо. Ладно. | |
Now, was there anything else that you withheld from your auditor? Oh, whats that? | |
А было ли что-то еще, что вы, утаили от вашего одитора? О, что это? | |
PC: Something to do with his wife. | |
Преклир: Что-то по поводу его жены. | |
Auditor: Something to do with his wife. All right. Okay. Did you tell him? | |
Одитор:Что-топоповодуегожены. Хорошо. Ладно. Вы сказали ему об этом? | |
Something you withheld? You withheld that? | |
Вы что-то утаили? Вы утаили это? | |
PC: I dont even know what it is myself. | |
Преклир: Да я и сама не знаю, что это. | |
Auditor: You dont know what it is yourself. All right. Well, what did you think of when I asked you the question? | |
Одитор: Вы сами не знаете, что это. Ладно. Что ж, о чем вы подумали, когда я задал вам вопрос? | |
PC: Nothing. | |
Преклир: Ни о чем. | |
Auditor: Nothing. All right. Lets just check it. All right. Now, have you withheld anything from your auditor? Okay. Thats all right now. | |
Одитор: Ни о чем. Хорошо. Давайте просто его проверим. Хорошо. Так, утаили ли вы что-либо от своего одитора? Хорошо. Теперь тут все в порядке. | |
All right. Now, was he auditing you over a present time problem? | |
Хорошо. Одитировал ли он вас при наличии проблемы настоящего времени? | |
PC: What time? No. | |
Преклир: Какого времени? Нет. | |
Auditor: When he was auditing you, did you have a present time problem while you were being audited? | |
Одитор: Когда он вас одитировал, была ли у вас проблема настоящего времени, в то время как вас одитировали? | |
PC: Not really. | |
Преклир: Да нет. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: А? | |
PC: Maybe, but not really. | |
Преклир: Может быть, но вряд ли. | |
Auditor: Something you thought of just then, did you? | |
Одитор: Вы о чем-то только что подумали, да? | |
That. | |
Это. | |
Come on, you tell me. | |
Давайте, расскажите мне. | |
PC: Do I have to tell you... | |
Преклир: Должна ли я вам сказать... | |
Auditor: Wheres it gone? | |
Одитор: Куда это делось? | |
PC: Do I have to tell you now? | |
Преклир: Должна ли я вам сказать об этом сейчас? | |
Male voice: She wants to tell you later. | |
Мужской голос: Она хочет рассказать тебе об этом позже. | |
Auditor: All right. You want to tell me later do you? | |
Одитор: Хорошо. Вы хотите рассказать мне об этом позже, да? | |
PC: I choose to. | |
Преклир: Предпочла бы. | |
Auditor: All right. Well, apart from that problem ...All right. | |
Одитор: Хорошо. Что ж, если не считать эту проблему... Ладно. | |
Now, was he auditing you over – oops. Apart from that problem was he auditing you over a present time problem? | |
Так, одитировал ли он вас при наличии... ой. Если не считать эту проблему, одитировал ли он вас при наличии проблемы настоящего времени? | |
Okay. All right. Thats fine, now. Now, tell me, was there any – any auditing question that you left unanswered? Little one there? | |
Хорошо. Ладно. Теперь все в порядке. Так, скажите мне, был ли вопрос одитинга, на который вы не ответили? Тут есть что-то небольшое. | |
PC: Who have you something. | |
Преклир: Кого вы что-то там? | |
Auditor: Who have you something? Who have you something what? | |
Одитор: Кого вы. что-то там? Кого вы что? | |
PC: Murdered? Raped? | |
Преклир: Убили? Изнасиловали? | |
Auditor: Mm-hm. That one – that one was missed, was it? | |
Одитор: Угу. Это... это было пропущено, да? | |
PC: I know it was the first thing that came to my mind. | |
Преклир: Я знаю, что это первое, что пришло мне на ум. | |
Auditor: Mm-hm. All right. Now, what was the question then? | |
Одитор: Угу. Хорошо. Ну тогда что это был за вопрос? | |
PC: Hm. I thought of something else. | |
Преклир: Хм. Я подумала о чем-то другом. | |
Auditor: Pardon? What did you think of? | |
Одитор: Простите? О чем вы подумали? | |
PC: I thought of something else, "What have you done to Scientology?" | |
Преклир: Я подумала о чем-то другом, «Что вы сделали Саентологии?» | |
Auditor: What have you done to Scientology. All right. Now, what was this first one? Who have you murdered? | |
Одитор: Что вы сделали Саентологии. Хорошо. Так, а что было первое? Кого вы убили? | |
PC: Murdered. Who have I raped? | |
Преклир: Убили. Кого я изнасиловала? | |
Auditor: Who have you murdered? Who have you raped? All right. Now, what have you done to Scientology? All right. A little reaction on that. What was that? | |
Одитор: Кого вы убили? Кого вы изнасиловали? Хорошо. Так, что вы сделали Саентологии? Хорошо. На это есть небольшая реакция. Что это было? | |
PC: I thought I havent done enough. | |
Преклир: Я подумала, что я сделала недостаточно. | |
Auditor: You havent done enough. All right. So what is it there, that you – an omission? | |
Одитор: Вы сделали недостаточно. Хорошо. Так, что это такое, что вы... бездействие? | |
PC: Mm? | |
Преклир: У? | |
Auditor: Is that an omission youre telling me? | |
Одитор: Вы мне говорите о каком-то бездействии? | |
PC: An omission? Yes. | |
Преклир: Бездействии? Да. | |
Auditor: All right. Okay. Lets ask this – clear this question again. What have you done to Scientology? Still kicking here a bit. What is it? | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Позвольте я еще раз спрошу... снова очищу этот вопрос. Что вы сделали Саентологии? По-прежнему слегка дергается на этом. Что это? | |
PC: I keep thinking of nothing. | |
Преклир: Я по-прежнему думаю ничего. | |
Auditor: Keep thinking of nothing? What is it? | |
Одитор: По-прежнему думаете ничего? Что это? | |
PC: The word – the word "nothing" comes up. | |
Преклир: Слово... вылезает слово «ничего». | |
Auditor: The word "nothing." All right. Lets check it once more then. What have you done to Scientology? No, its still kicking. Whats this one now? | |
Одитор: Слово «ничего». Хорошо. Давайте тогда еще раз проверим. Что вы сделали Саентологии? Нет, реакция все еще появляется. Что это, вот сейчас? | |
PC: I just – well – the phrase came to my mind – several things – I really dont have anything particularly there. | |
Преклир: Я просто... ну... мне на ум пришла фраза... «несколько вещей»... на самом деле ничего конкретного на этот счет нет. | |
Auditor: Mm-hm. Well, what did you think of at that point? | |
Одитор: Угу. Что ж, о чем вы думали в тот момент? | |
PC: Just "several things". That was the thing that came to mind. "Several things" – the words, no pictures. | |
Преклир: Просто «несколько вещей». Это то, что пришло мне на ум. «Несколько вещей»... слова, никаких картинок. | |
Auditor: All right. Well, have you – have you ever spoken bad things about Scientology? Mm? | |
Одитор: Хорошо. Что ж, вы... вы когда-нибудь отзывались плохо о Саентологии? У? | |
PC: Not really. | |
Преклир: Да нет. | |
Auditor: A little reaction there. All right. Ever run it down at all? | |
Одитор: Здесь небольшая реакция. Хорошо. Вообще никогда не отзывались пренебрежительно? | |
PC: No. Ive been unsure about how to - how to tell somebody about it. | |
Преклир: Нет. Я не была уверена в том, как... как рассказывать о ней кому-нибудь другому. | |
Auditor: Been unsure how to tell somebody about it. | |
Одитор: Была не уверена в том, как рассказывать о ней кому-нибудь другому. | |
PC: Yeah. I felt really that I didnt do a very good job in explaining it. | |
Преклир: Да. Я действительно чувствовала, что не очень-то хорошо объясняю, что это. | |
Auditor: Mm-hm. All right. Well, just lets check this question again. What have you done to Scientology? All right. Thats clean now. Okay. All right. Now, is there any other question that your auditor missed on you? Ooh! | |
Одитор: Угу. Хорошо. Что ж, давайте просто еще раз проверим этот вопрос. Что вы сделали Саентологии? Хорошо. Теперь это чисто. Ладно. Хорошо. Есть ли еще какой-нибудь вопрос, который одитор у вас пропустил? О-о! | |
PC: I – its... | |
Преклир: Я... это... | |
Auditor: Yes? | |
Одитор: Да? | |
PC: I – the thing that came to my mind is you just asked me what Im nervous about. | |
Преклир: Я... мне пришло в голову, что вы меня только что спросили, из-за чего я нервничаю. | |
Auditor: Yes? Oh, I see. That. All right. Do we have a little mutual agreement here? All right. Now. | |
Одитор: Да? О, понимаю. Это. Хорошо. У нас есть какое-то небольшое взаимное соглашение? Хорошо. Так. | |
PC: Mutual agreement on what? | |
Преклир: Взаимное соглашение о чем? | |
Auditor: Thats all, what we said. I still didnt feel ... Do you consider that okay? All right, now. Is this a question that he missed on you? | |
Одитор: Обо всем, о чем мы говорили. Я по-прежнему не думаю... Для вас это нормально? Хорошо. Это тот вопрос, который был пропущен? | |
PC: Ive never even been asked it before. | |
Преклир: Мне его раньше никогда не задавали. | |
Auditor: You havent been asked it before. Okay. All right. Now, is there any other question he always missed on you? Theres a little reaction. Whats that? | |
Одитор: Вам его раньше никогда не задавали. Ладно. Хорошо. Так, есть ли какой-нибудь другой вопрос, который одитор всегда пропускал? Тут маленькая реакция. Что это было? | |
PC: Nothing. I was given a Joburg. | |
Преклир: Ничего. Мне проводили Йобург. | |
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Угу. | |
PC: And a... | |
Преклир: И... | |
Auditor: Oh, given a Joburg? | |
Одитор: О, вам проводили Йобург? | |
PC: Yeah. | |
Преклир: Да. | |
Auditor: Uh-huh. All right. | |
Одитор: Угу. Хорошо. | |
PC: Or a Sec Check or something. | |
Преклир: Или проверку на безопасность или что-то в этом роде. | |
Auditor: Yes? | |
Одитор: Да? | |
PC: And I kind of – one stage put a block on – on getting anything from any past lives because I wanted it to be for this life. | |
Преклир: И я как бы... в какой-то момент поставила блок... чтобы не получать ничего из какой-нибудь прошлой жизни, поскольку я хотела, чтобы одитинг касался этой жизни. | |
Auditor: Yes? | |
Одитор: Да? | |
PC: And I guess I felt guilty about that, because I cleared it with the auditor and never went past life. | |
Преклир: И мне кажется, я чувствовала себя из-за этого виноватой, поскольку я очистила все это с одитором и ни разу не попала в прошлые жизни. | |
Auditor: Mm-hm. All right. Now, was there a question on that Security Check that was missed? | |
Одитор: Угу. Хорошо. Был ли в этой проверке на безопасность вопрос, который был пропущен? | |
PC: Cant think of anything. | |
Преклир: Ничего не приходит в голову. | |
Auditor: No. Okay. Its cleaned up here now. | |
Одитор: Нет. Хорошо. Теперь это чисто. | |
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
Auditor: All right. Okay. | |
Одитор: Хорошо. Ладно. | |
[To LRH] All right Ron. Do you want some more? | |
[К ЛРХ] Ну что, Рон? Еще немного? | |
LRH: Yeah, go ahead. You still havent cleaned up what shed done on Scientology. | |
ЛРХ: Да, давай. Ты все еще не очистил вопрос о том, что она сделала Саентологии. | |
Auditor: All right. Well, thats clean now, Ron. Thats clean now. | |
Одитор: Хорошо. Ну, теперь это чисто, Рон. Теперь это чисто. | |
LRH: All right. | |
ЛРХ: Хорошо. | |
Auditor: All right, now. Just this question – oops. Now, what have you done to Scientology? All right. Theres still a reaction there now. | |
Одитор: Ну что ж. Только этот вопрос... ой. Так, что вы сделали Саентологии? Хорошо. Тут все еще есть реакция. | |
PC: Ive helped all these people by coming up here. | |
Преклир: Я помогла всем этим людям, придя сюда. | |
Auditor: Yes. All right. Okay. Well, is there... Check this again. What have you done to Scientology? | |
Одитор: Да. Хорошо. Ладно. Так, есть ли... Проверю это снова. Что вы, сделали Саентологии? | |
PC: Havent done enough. | |
Преклир: Сделала недостаточно. | |
Auditor: Well, all right. You havent done enough. All right. Once again, what have you done to Scientology? | |
Одитор: Что ж, хорошо. Вы сделали недостаточно. Хорошо. Еще разок, что вы сделали Саентологии? | |
PC: Oh, I probably said it was no good in the beginning. | |
Преклир: О, вероятно, поначалу я говорила, что она ни на что не годится. | |
Auditor: Uh-huh. All right. Okay. Once more. What have you done to Scientology? | |
Одитор: Угу. Хорошо. Ладно. Еще разок. Что вы сделали Саентологии? | |
[To LRH] Cleaned it nearly, Ron. | |
[К ЛРХ] Я почти очистил это, Рон. | |
LRH: Check it again. | |
ЛРХ: Проверь еще раз. | |
Auditor: Mm-hm. All right. | |
Одитор: Угу. Хорошо. | |
[To pc] Okay. Now, what have you done to an auditor? That. Mm-hm. | |
[К преклиру]: Хорошо. Что вы сделали одитору? Это. Угу. | |
PC: Can I tell you later? | |
Преклир: Можно я расскажу вам позже? | |
Auditor: That bad? Mm? | |
Одитор: Это было настолько ужасно? Да? | |
PC: Ill whisper in your ear. | |
Преклир: Я прошепчу вам на ухо. | |
Auditor: All right. You tell me privately. Okay. Thank you. All right. Now, what have you done to an auditor? Get a little kick there. Something else? | |
Одитор: Хорошо. Скажите мне быстро. Хорошо. Спасибо. Хорошо. Что вы сделали одитору? Тут есть небольшая реакция. Что-то еще? | |
PC: Doris. | |
Преклир: Дорис. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: А? | |
PC: Doris. Shes an auditor. | |
Преклир: Дорис. Она одитор. | |
Auditor: Mm-hm. Well, what have you done to her? | |
Одитор: Угу. Что ж, что вы ей сделали? | |
PC: Nothing. | |
Преклир: Ничего. | |
Auditor:No.Allright.Anyother auditor? | |
Одитор:Нет.Хорошо.Какому-нибудь другому одитору? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: А? | |
LRH: What have you done to Ron? | |
ЛРХ: Что вы сделали Рону? | |
Auditor: And what have you done to Ron? Mm-hm. That one. | |
Одитор: А что вы сделали Рону? Угу. Это. | |
PC: When he came in with a plaster on his finger, I thought, hm, hes got plaster on his finger. Then I thought he did it on purpose. | |
Преклир: Когда он пришел с пластырем на пальце, я подумала, гм, у него пластырь на пальце. Потом я подумала, что он сделал это специально. | |
Auditor: Okay. All right. That was the thought you had, was it? | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Это та мысль, которая у вас тогда появилась, да? | |
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
Auditor: All right. Well, what did you do to him? | |
Одитор: Хорошо. Что ж, что вы ему сделали? | |
PC: I sent him a Christmas card. | |
Преклир: Я послала ему рождественскую поздравительную открытку. | |
Auditor: Mm-hm. All right. Now, about this unkind thought. Did you tell anybody else this thought? | |
Одитор: Угу. Хорошо. Так, вернемся к той недоброй мысли. Вы. высказывали ее кому-нибудь еще? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: А? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: No. All right. Lets just check this again. What have you done to Ron? No, its still there. | |
Одитор: Нет. Хорошо. Давайте это еще раз проверим. Что вы сделали Рону? Нет, все еще есть реакция. | |
PC: I dont know. | |
Преклир: Я не знаю. | |
Auditor: [To LRH] Except that wasnt what you experienced. | |
Одитор [к ЛРХ]: Вот только это не то, что с вами случилось.[To pc] What have you done to Ron?[К преклиру] Что вы сделали Рону? [To LRH] Thats clean, Ron.[К ЛРХ] Это чисто, Рон. | |
LRH: Shes got a little tick there. | |
ЛРХ: У нее на это небольшой тик. | |
Auditor: [To LRH] You want me to pull it? | |
Одитор: [К ЛРХ] Вы хотите, чтобы я это вытащил?[To pc] Come on, whats this tick?[к преклиру]: Давайте, что это за тик? | |
LRH: There it is. | |
ЛРХ: Вот он. | |
Auditor: [To LRH] Mm. Really. | |
Одитор: [К ЛРХ] Угу. В самом деле. | |
PC: I dont think its to do with this life. | |
Преклир: Я не думаю, что это связано с этой жизнью. | |
Auditor: You dont think its to do with this life? All right. So what is it to do with? Tell me something there. | |
Одитор: Вы. не думаете, что это связано с этой жизнью? Хорошо. А с чем это связано? Скажите мне, что это. | |
PC: I thought of masturbating. | |
Преклир: Я подумала о мастурбации. | |
Auditor: Masturbating. All right. Okay, well, lets check this again. What have you done to Ron? | |
Одитор: Мастурбации. Ладно. Хорошо, давайте еще раз проверим это. Что вы сделали Рону? | |
PC: Well, I had a picture of kind of pushing a knife through his belly. | |
Преклир: Ну, у меня была картинка, как я протыкаю ножом его живот. | |
Auditor: All right. When was this? | |
Одитор: Хорошо. Когда это было? | |
PC: a.d. something. | |
Преклир: Какой-то там год нашей эры. | |
Auditor: a.d. something. Okay. All right. Now, lets clean it up again. What have you done to Ron? All right. | |
Одитор: Какой-то там год нашей эры. Хорошо. Ладно. Так, давайте еще раз его проверим. Что вы сделали Рону? Хорошо.[To Ron] Ive got it set, Ron.[К Рону] Теперь все в порядке, Рон. | |
LRH: Thats all, thanks. | |
ЛРХ: Хватит, спасибо. | |
Auditor: Mm? | |
Одитор: Что? | |
LRH: Thats all. | |
ЛРХ: Хватит. | |
Auditor: All right. Shall I end off here? | |
Одитор: Все в порядке? Мне на этом закончить? | |
LRH: Yeah. Give her the end rudiments. | |
ЛРХ: Да. Вставь ей конечные рудименты. | |
Auditor: All right. [To pc] Now, have I missed a question on you? Whats that? | |
Одитор: Хорошо. [преклиру] Пропустил ли я у вас какой-нибудь вопрос? Что это? | |
PC: Having to do with being Clear. | |
Преклир: Что-то связанное с тем, чтобы быть клиром. | |
Auditor: Something to do with being Clear. All right. What was the question I missed? | |
Одитор: Что-то связанное с тем, чтобы быть клиром. Хорошо. Что это за вопрос, который я пропустил? | |
PC: Why arent you Clear? | |
Преклир: Почему вы не клир? | |
Auditor: Why arent I Clear? | |
Одитор: Почему я не клир? | |
PC: Why arent I Clear? | |
Преклир: Почему я не клир? | |
Auditor: Why arent you Clear. All right. Okay. Now, have I missed a question on you? | |
Одитор: Почему вы не клир. Хорошо. Ладно. Так, пропустил ли я у вас какой-нибудь вопрос? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: All right. Im just going to ask it again. Have I missed a question on you? | |
Одитор: Хорошо. Я еще разок спрошу это. Пропустил ли я у вас какой-нибудь вопрос? | |
PC: Uh-uh. | |
Преклир: Неа. | |
Auditor: Okay. All right. Have you withheld anything from me? A little reaction there. | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Утаили ли вы что-либо от меня? Тут небольшая реакция. | |
PC: I was so nervous backstage, I thought I was going to pee all over the place when I came on. | |
Преклир: Я так нервничала за кулисами, я думала, что наделаю в штаны, когда выйду на сцену. | |
Auditor: All right. Okay. All right. Now, have you withheld anything from me? | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Ладно. Так, утаили ли вы что-либо от меня? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: Okay. Now, how do you feel about my having given you this check? | |
Одитор: Хорошо. Так, как вы относитесь к тому, что я провел вам эту проверку? | |
PC: Okay. | |
Преклир: Нормально. | |
Auditor: All right. Have we got an ARC break at all? | |
Одитор: Хорошо. Есть ли между нами хоть какой-то разрыв АРО? | |
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
Auditor: Okay. All right. Well, just look around here and see if you can have something. | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Так, просто оглядитесь и посмотрите: могли бы вы что-то иметь? | |
PC: All these faces. | |
Преклир: Все эти лица. | |
Auditor: Mm-hm. All right. Something else. | |
Одитор: Угу. Хорошо. Что-нибудь еще. | |
PC: Theyre all pink. | |
Преклир: Они все розовые. | |
Auditor: Okay. All right. Now, is it all right if lend this check now? | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Так, вы не против, если я сейчас закончу эту проверку? | |
PC: Fine. | |
Преклир: Не против. | |
Auditor: Okay. End of check. Thank you. | |
Одитор: Хорошо. Конец проверки. Спасибо. | |
PC: Thank you. | |
Преклир: Спасибо. | |
LRH: Thank you very much, Reg. Thanks a lot. | |
ЛРХ: Большое спасибо, Редж. Огромное спасибо. | |
Auditor: Thank you, Ron. | |
Одитор: Спасибо, Рон. | |
LRH: And thank you, Maureen. | |
ЛРХ: И спасибо, Морин. | |
Что ж, теперь вы это видели... это кажется простым, не так ли? Это кажется очень простым, не так ли, а? Что ж, это и впрямь очень просто. Вы просто должны в точности знать, что вы делаете. Но вы можете знать, что вы делаете.
Так вот, позвольте мне упомянуть кое о чем. Позвольте мне упомянуть о чем-то очень важном. Эту девушку только недавно одитировали, а ее рудименты до такой степени отсутствуют. О-о-о, чем занимался ее одитор? Насвистывал «Дикси»? Так вот, послушайте, дамы и господа, она так и не смогла бы сдвинуться в процессинге ни на йоту с того самого момента!
Любой, кто знает свое дело, поймет, что я говорю правду и ничего не пытаюсь преувеличивать. Я просто хочу, чтобы вы хорошо делали свое дело. Единственное, что меня здесь волнует, – это просто эффективность. И все.
Так вот, что использовал этот одитор в качестве Е-метра? Какой-нибудь старый горшок?А теперь послушайте. Если бы я мог донести до вашего осознания на этом конгрессе один лишь этот момент... это серьезная ошибка! Это не просто: «Ну... понимаете... это... это неважно. Там и так полным-полно всякой всячины, так что это неважно и так далее. Понимаете? Ничто не имеет значения, поскольку все это имеет значение и так далее». К черту такое отношение! Это серьезный промах! Эту девушку одитировали при отсутствии рудиментов. Эту девушку одитировали при наличии висхолдов против Саентологии. Был ли у нее оверт против меня или нет – не имеет к делу никакого отношения. Но позвольте мне уверить вас: весь ужас ситуации заключается в том, что, если у вас куча овертов против меня, ваш кейс не будет улучшаться. Мне лично плевать, есть ли у вас оверты против меня! Но мне не плевать, улучшается ваш кейс или нет!
Так вот, возможно, мое отношение неразумно. Более подобающее и более модное отношение ко всему этому... вероятно, вы больше привыкли к нему на полном траке, понимаете? «Не упоминайте имя мое всуе, и у всех у нас будет чудесный храм».
Это правда, что у людей, у которых есть оверты против Саентологии, саентологических организаций, саентологов, одиторов, одитора, который одитирует этого преклира, против меня и других ведущих сотрудников в Саентологии, кейсы перестают двигаться. Я не пытаюсь сейчас убедить вас в том, что ко всей этой иерархии следует относиться с глубоким почтением. Будет преступлением не ругаться и не исправлять что-то, когда вы чувствуете, что нужно что-то исправить. Но если у вас есть большие висхолды – кейс просто останавливается. Бам!
Вот что нужно было бы делать... если бы я хотел вас целиком и полностью задавить как личность... вот что мне нужно было бы делать: никогда не позволять вам избавляться от ваших овертов, но подстроить все так, чтобы вы чувствовали себя очень виноватыми всякий раз, когда думали бы про меня что-то плохое. И если бы мне удалось подстроить все это так, чтобы это считалось величайшим преступлением в Саентологии и чтобы все вокруг стояли и говорили: «Тц, тпц, тц, тц, тц», то ваш кейс тоже никуда бы не сдвинулся. Но вы вне всякого сомнения были бы раздавлены. А это никому не нужно.
Вы накапливаете кучу овертов и висхолдов по той теме, которая охватывается последними двумя страницами Йобурга, и что получается в итоге? В итоге у вас отсутствуют достижения в кейсе. В итоге вы начинаете чувствовать, что единственная вещь, которая позволит вам выбраться, не работает. Поэтому для вас не имеет значения, что вы с ней сделаете. И вы проваливаетесь сквозь дно.
Так вот, мой уровень ответственности позволяет мне заявить вам очень откровенно: я хочу, чтобы вы выбрались из этой выгребной ямы. Я хочу, чтобы вы стали клирами. Я хочу, чтобы вы сами были счастливыми. Это моя единственная награда. И после этого вы думаете, что я скажу вам что-то такое, что опустит вас лицом вниз и погрузит во всю эту грязь глубже?
И когда я говорю вам: «Ради бога, пожалуйста, не одитируйте человека при отсутствии рудиментов, пожалуйста, пожалуйста!» – верьте мне, ладно? Просто поверьте мне. И не оставляйте вопросы о висхолдах неочищенными! Очистите их все! Поскольку иначе у человека будут разрывы АРО. У вас получится очень грубая сессия одитинга. Вы добьетесь этим того, что ни у кого не будет достижений. Вы поймаете человека в ловушку, затащите его в трясину. А это не шуточное дело. Вот настолько важны висхолды.
Почему они настолько важны? Да потому, что чем ближе к поверхности банка находятся висхолды человека, тем сильнее, сильнее, сильнее и сильнее включается реактивный банк. И чем больше висхолдов, тем сильнее он включается. И в то время, как вы баламутите весь реактивный банк очень мощными саентологическими процессами, вы, оставляя у человека неочищенные висхолды во время одитинга, устраиваете все таким образом, что ничего не высвобождается, не происходит релиза. Это несколько грязная шутка. Это все равно что засунуть кого-нибудь в орудийную башню, закрыть дверь, а затем включить пожарные шланги, которые находятся внутри. А, орудийная башня – это висхолды. Человек не может сдвинуться с этого места. Он не может идти вперед. Он вообще никуда не может сдвинуться с этого места. И тем не менее вы проводите процессы, которые перемешивают всю энергию, превращая ее в какую-то кашу, переворачивают все вверх дном, и ходят, и ходят, и ходят по кругу. Но человек не может выбраться из всего этого. Он станет весьма несчастным. И тогда он начнет думать, что единственная вещь, которая может его освободить, не работает. А это никуда не годится. И это оверт. Я думаю, вы согласитесь со мной, что это оверт.
Так вот, если бы мы не знали, что тут в действительности происходит, и понятия бы об этом не имели, о, что ж, это одно дело. Но если мы знаем и все же продолжаем это делать, – я бы сказал, что это почти преступление. Как вообще можно одитировать человека сегодня, чтобы в конце интенсива Е-метр давал реакцию на вопросы по рудиментам и на вопросы о висхолдах, о неочищенных или пропущенных вопросах одитинга и об овертах? А там было не так уж много. Эта девушка ничего не сделала. У нее были недобрые мысли, потому что у нее был оверт. Кстати говоря, это такой механизм. Человек думает, что у него есть какой-то ужасный оверт, или у него действительно есть какой-то ужасный оверт, и у него постоянно недобрые мысли. Недобрые мысли – это не оверт. Понимаете, недобрые мысли появляются из-за оверта, который был совершен раньше.
Вы обращаете внимание на недобрые мысли преклира лишь для того, чтобы выяснить, нет ли у него оверта. Вы не вытаскиваете недобрые мысли. У вас уйдут на это часы. Вы вытаскиваете оверты, и у вас уйдут на это секунды, если вы мастер своего дела.
Чтобы что-то стало для человека ловушкой, нужно, чтобы у него с этим была проблема. А чтобы у человека была с этим проблема, он должен не брать за это ответственность. Если человек тщательно висхолдирует что-то от другой стороны... помните А и Б, которые я вам показывал раньше... если человек вообще висхолдирует, то он находится только с одной стороны и не берет ответственность за другую сторону проблемы, и она не исчезает. Чисто технический момент.
Но все это, конечно же, переплетается с моральными нормами жизни. Это переплетается с нынешней жизнью, поскольку повсюду было полным-полно создателей рабов. Повсюду было полным-полно людей, которые очень, очень, очень, очень страстно желали поймать всех в ловушку. Эти люди боялись.
Тут точно такая же логика, что и... если один человек в городе сможет заточить всех остальных жителей в тюрьму, то тогда никто из них на него не нападет. И нужно, чтобы в голове этого человека поселилась весьма интересная идея: что, мол, все в городе собираются на него напасть, – прежде чем ему захочется оказаться в таком положении, когда только он один имеет возможность свободно разгуливать по городу. И как вы думаете, как долго он будет чувствовать себя свободным, заточив всех остальных в тюрьму? Он не будет чувствовать себя очень уж свободным. Он ужасно сильно застрянет на траке.
Но человек должен быть таким вот психотиком, чтобы посадить всех остальных в клетки, дабы чувствовать себя в безопасности. Я не чувствую, что мое положение настолько небезопасно. И большинство из вас не чувствуют, что ваше положение настолько небезопасно. А как насчет парня вроде Гитлера? Боже мой! Насколько же небезопасным должно было казаться ему его положение. Он пытался завоевать весь мир. Он пытался прибрать его к рукам, чтобы засадить всех в концентрационные лагеря ради безопасности господина Гитлера. Я уверен, что только в этом и было все дело. Я уверен, его расстраивало, что все эти люди свободны.
Что ж, если у меня хватило храбрости освободить вас, ради бога, имейте храбрость делать все правильно. Очень просто. Вы видели сессию одитинга. Это не показалось вам очень сложным, не так ли? На самом деле эту сессию было не так уж просто проводить. Чтобы провести подобную демонстрационную сессию, нужно быть хорошим одитором, и не обманывайте себя, думая, что это не так. Поскольку преклир нервничает, преклир не реагирует так, как нужно. А вам нужно с этим справиться, вам нужно вытаскивать всякую всячину на глазах у толпы народа; и на самом деле вы высвобождаете висхолды... перед преклиром не просто одитор в маленькой комнате для одитинга, понимаете? Вы устанавливаете микрофоны и динамики, чтобы вас слышал весь мир, так кажется преклиру, понимаете? И вы добиваетесь, чтобы преклир вам все рассказал, – это довольно сложно.
Но вы видели очень стандартную сессию. Это была просто небольшая сессия, предназначенная для того чтобы подлатать преклира, но тем не менее в ней присутствовали все элементы настоящей сессии. Только когда в середине сессии одитор пытался очистить висхолды и так далее... обычно на этом этапе проводят процесс. Или проверку на безопасность. Вот что проводят на этом этапе.
Но позвольте мне вас уверить в одном. Если нам удастся уяснить эту идею: это стоит делать очень хорошо, это стоит делать очень тщательно... на самом деле это очень просто. Но если нам просто удастся понять, что это стоит делать хорошо, мы выиграем по всем статьям, поскольку то, что мы знаем сейчас, поможет нам довести работу до победного конца. А это, конечно же, стоит сделать.
Я дам вам некоторое представление об этом. У нас есть человек, и мы обучили его проводить то, что мы называем Йобург... Йобург (форма 3). Этот список называется Йобургом потому, что он появился в Йоханнесбурге, Южная Африка, он был составлен на основе судебных законов Южной Африки, в которых перечислена уйма преступлений. Этот список был придуман там, и у него не было никакого названия.
У нас было то, что мы называли проверками на безопасность, но это, конечно же, было неправильным названием. Такие вещи использовались для обеспечения безопасности в прошлом, постепенно это перешло в категорию процессинга и лишь некоторые начали называть это процессинговой проверкой. Никто это так не называет, в основном, потому, что всякий раз, когда люди приезжают в Америку, им приходится говорить «працессинг». И всякий раз, когда они приезжают в Англию, им приходится говорить «проуцессинг». А «безопасность» так и остается «безопасностью» в обеих странах. Шутка.
Ну да ладно, это Йобург... это сленговое название, и там страница за страницей идут такие вот вопросы: «Было ли так, что вы насиловали, убивали, сжигали, застреливали, крали, перерезали кому-либо горло, кого-либо предавали, расчленяли, практиковали психиатрию, были газетным репортером?» В Йобурге перечислены все существующие преступления. Последние две страницы этого списка посвящены преступлениям в Саентологии.
Вы видели, как у вас на глазах задавали некоторые из них. Это тяжкие преступления, которые... что ж, послушайте, преклир мог насиловать, убивать, сжигать, застреливать, умерщвлять, живьем сдирать кожу и так далее и все же прорваться к свету. Но он не может бегать по округе, говоря всем и каждому, что центральная организация ни на что не годится, и получать при этом хоть какие-то достижения в кейсе. Так уж случилось, что это факт, это не реклама и не пропаганда. Почему? Да потому, что у него есть оверты против того, что ему поможет, поэтому он не сможет взять ответственность даже за сессию, в которой находится. Таков механизм.
Поэтому две последние страницы Йобурга – это нечто заезженное, если говорить о проверках на безопасность. Есть Йобург, и есть две последние страницы Йобурга. И обычный приговор для одитора, который не вытаскивает висхолды... поскольку мы знаем, – если он не вытаскивает висхолды, первое, что мы знаем о нем... первое, что мы знаем о нем, – у него есть висхолды, понимаете, причем большие. Понимаете, очевидно, что он не может взять ответственность за обе стороны сессии одитинга, поскольку он сидит вот тут, понимаете, висхолдируя, а преклир сидит вон там, понимаете, поэтому одитор не может быть ответственным за преклира. Понимаете насколько это просто?
Поэтому мы удостоверимся в том, чтобы в его процессинге... и именно так в точности звучит приговор... пусть ему самому проведут последние две страницы Йобурга и форму 6. Что такое форма 6? Она охватывает все пропущ... все те ужасные вещи, которые одитор когда-либо где-либо делал преклиру. А последние две страницы Йобурга – это все оверты против Саентологии. Если мы проведем кому-нибудь эти две вещи, он полностью придет в порядок. Иногда нам приходится идти на крайние меры, и тогда мы говорим: «Две последние страницы Йобурга и форма 6, вариант с "виноватый"... "делать виноватым"». Так вот, это уже как бы крайние меры... вариант «делать виноватым».
Иногда выясняется, что одитор начинает тянуть висхолд, преклир этот висхолд выдает, а одитор делает преклира виноватым в этом висхолде. Так что форма 6, вариант «делать виноватым», – это когда вопросы формулируются таким вот образом:
«Было ли так, что вы делали преклира виноватым в...», а не «Было ли так, что вы когда-либо (делали что-то)» – так формулируется каждый вопрос формы.
Вы можете проводить таким образом и Йобург. Вы могли бы сказать: «Было ли так, что вы сожгли дом?» – это вопрос, понимаете? А вы могли бы сказать: «Было ли так, что вы делали кого-то виноватым в сожжении дома?» Реакция будет примерно столь же сильной.
Это не висхолд, это закладывает основу для того, чтобы иметь висхолд в отношении сжигания домов. В особенности в Саентологии – то тут, то там – какой-нибудь одитор всерьез берется добиваться соблюдения нравственных норм и кодексов какой-нибудь расфуфыренной культовой группы Конфедерации Маркаб или чего-то подобного. И всякий раз, когда преклир выкладывает висхолд о том, как он убил, поджег, застрелил, неправильно заплатил кондуктору трамвая, что ж, этот одитор сидит и говорит:
Это что-то вроде шутки, поскольку теперь тот парень хороший одитор.
Одна из замечательных вещей в Саентологии заключается в том, что никто никогда не использует ваше прошлое против вас. Прошлое – это наше дело, поэтому никто никогда не использует его против вас. Это делает нашу группу одной из самых странных групп, какие только были, поскольку группы, которые существуют сейчас на Земле, существуют только потому, что у кого-то есть все данные о вашем прошлом, которые могут быть использованы против вас, поэтому вам лучше вести себя как следует. На сегодняшний день это единственный механизм, используемый на Земле для того, чтобы заставлять людей вести себя как следует.
Вы не хотите совершать преступление, потому что иначе у вас появится уголовное прошлое и вы не сможете получить работу. Вы понимаете эту логику? Что ж, это означает «использовать ваше прошлое против вас». И конечно же, некоторые люди все же сбиваются с пути истинного.
Но тот парень, о котором я говорил... сегодня его здесь нет, и я не должен рассказывать о делах давно минувших дней, поскольку сейчас он хороший одитор... с той поры он стал очень хорошим одитором. Нам удалось оставить след на его кейсе, лишь проведя ему форму 6, вариант «делать виноватым». И это «делать виноватым» по форме б... понимаете, это то, что вы сделали преклирам... вот в чем вся суть формы
6. И на каждый вопрос: «Было ли так, что вы делали виноватым... было ли так, что вы делали виноватым... было ли так, что вы делали виноватым...» – раздавалось бум! бум! бум! хрясть! хрясть! хрясть! Понимаете? Вместо того чтобы спрашивать: «Было ли так, что вы переворачивали стул преклира... было ли так, что вы намеренно пинали стул преклира в сессии?» – понимаете, или что-то вроде того, мы спрашивали: «Было ли так, что вы делали преклира виноватым в том, что он пинал стул в сессии?» Понимаете? Что угодно вроде этого, понимаете? Хрястъ! Хрясть! Хрясть! В конце концов мы отыскали истоки.
Мы обнаружили, что это не имело к Саентологии никакого отношения. Все дело было в том, что он, по-видимому, был одним из высокопоставленных чиновников правительства во Франции во времена якобинского террора. Очевидно, он был одним из ребят Робеспьера. И он, конечно же, вел себя таким образом просто по привычке. Вскоре после того, как мы избавили его от этого, бац! – прекрасный одитор. Понимаете, он знал, что делать. Он знал, что лучше всего сделать. Чтобы добиться соблюдения моральных кодексов общества, необходимо, конечно же, делать всех виноватыми, тогда все будут хорошими и все будет идти прекрасно.
Только позвольте мне обратить ваше внимание на то, что эта философия существует уже двести триллионов лет и все еще не дала плодов. И мне кажется, настало время усомниться в ней. Так вот, если бы мне... если бы мне удалось уговорить вас осознать, что, во-первых, требуется инструмент, показания которого можно будет считывать, чтобы что-то можно было найти, во-вторых, требуется быть крайне внимательным и идеально обученным, чтобы выполнять работу тщательно, и, в-третьих, величайшее преступление в мире – пропустить вопрос проверки на безопасность... если бы я лишь мог довериться вам в этих трех пунктах, известно ли вам, что тогда Саентология в Соединенных Штатах начала бы развиваться намного быстрее, чем когда-либо раньше? Тогда вы едва-едва узнали бы ее, с такой скоростью она неслась бы вперед. Вот настолько это важно.
Тот, у кого есть висхолд, не будет брать ответственность ни за что, включая себя самого. Нам даже не нужно, чтобы вы брали ответственность. Нам нужно лишь, чтобы вы расслабились и были самим собой. Вы знаете, что вы в самом деле замечательный человек, и нам бы очень хотелось с вами познакомиться. Но нам вряд ли удастся отыскать вас подо всеми этими висхолдами.
Нет, вот наша программа. Она не имеет никакого отношения к нравственным нормам. Она самым тесным образом связана с движением вверх, вперед, к свободе. Если вы только сможете набраться храбрости, чтобы быть достаточно хорошими и делать свою работу, вы станете свободными.
Спасибо.