INTRODUCTION: | |
ЛОГИКИ 1 -7 | |
Thank you. | |
Логики – это вот что: Логики – это метод мышления. Они применимы к любой вселенной и к любому процессу мышления. Они не обязательно должны быть применимы. Вы можете получить самые потрясающие комбинации, просто пойдя вразрез с той или иной Логикой. | The Axioms were basically written on a summary of information which began in November of 1938. And the basic Axioms of Dianetics were written at that time. It's interesting that the material at that time was called Scientology. It appeared in an unpublished manuscript called "Excalibur." |
Есть кое-какие данные, которые у вас должны быть прежде, чем я расскажу вам о самих Логиках, и одно из этих данных – это определение того, что такое «логика». | I had a great many calls, and have had a great many calls, to be permitted to read "Excalibur." So just as a joke one time I said, why, sure, I would give anybody a copy of "Excalibur" for fifteen hundred dollars. That's a little trick you use: When you're tired of saying no and no hasn't made any impression on anybody, then you just make it scarce. And that's the same as no, but they're so used to this society making everything scarce that it falls inevitably, then, that there would be no bids for it. So fifteen hundred dollars for a copy of "Excalibur" unfortunately netted two replies – demands for "Excalibur" – and this was quite interesting. |
Итак, давайте возьмем три уровня. Давайте возьмем различение, и давайте возьмем сходства. | I had also qualified. I said a person had to be of extreme stability, and so forth, in order to read this book. So I had to knock those two out on insufficient stability. |
Так вот, в ходе человеческой истории эти данные были многократно описаны различными способами. Вы найдете потрясающее изложение этого материала в труде графа Альфреда Коржибского «Наука и душевное здоровье», в области, называемой «общая семантика». Покойный граф Коржибский проделал здесь великолепную работу. Он анализирует тождественность пространства, тождественность времени, тождественность того и сего. И его элементарный анализ всего этого материала не имеет аналогов. Я говорю вам это безо всяких оговорок. Я никогда не читал, что он написал. | The truth of the matter is that the raw, naked material of "Excalibur" has the effect upon Homo sapiens of uninhibiting him. And he suddenly realizes that all those things which have held him in a cage are shadows. And they're shadows of such flimsy character that about four cases out of fifteen, in reviewing the material, find themselves suddenly – they think – capable of doing anything they wish to do, and they promptly proceed to do it. |
Я говорю это не из желания быть остроумным. О его работе мне рассказали, по-моему, году в 45-м. Основные положения Коржибского, должно быть, содержат какую-то долю истины, потому что однажды я разбирался с тем, из чего должна состоять общая семантика, и кто-то сказал мне: «Что ж, я вижу, ты делал выписки из “Науки и душевного здоровья”». У меня не было этой книги; у меня ее никогда не было. И вот один из критериев данных: могут ли два человека взять одни и те же базовые данные и, работая с ними, экстраполируя, так сказать... | Well, that is not the case. One is not free in this MEST universe and in this society to do everything he pleases to do. There are some small regulations. |
Это слово просто означает, что вы расширяете, расширяете, расширяете и расширяете применение одного и того же данного; вы говорите «экстраполировать»... это слово означает просто то, что вы добавляете все новые и новые теоретические данные – если уж вы хотите использовать это слово. Это хорошее слово. Я на самом деле не знаю другого слова в языке, которое бы более точно описывало то, что мы делаем. Но если у вас есть два человека, и они экстраполируют более или менее одинаковые данные и получают одинаковые ответы, то у вас есть немного более надежная гарантия достоверности данных. А если вы видите, как несколько человек делают одно и то же и прибывают в одну и ту же точку, то все начинает выглядеть очень неплохо. Все начинает выглядеть очень неплохо. Или если у вас есть всего один человек, который занимается экстраполяцией каких-то данных, и он просто сопоставляет данные и идет дальше, дальше и дальше, и просто продолжает, продолжает и продолжает работать, то вы знаете, что он на верном пути. Но затем проглядите его работу и посмотрите, можете ли вы применять то, что там написано, и согласны ли вы с тем, что он двигался в правильном направлении. И если вы видите, что это так, что ж, используйте его работу. Или если вы просто используете какие-топроцессы, разработанные на основе этого, и вы видите, что они работают, то вы принимаете все эти данные в целом. Я часто так делал. | There is an organization known as the police, an organization which is addicted to making you do everything you don't want to do and preventing you from doing everything you want to do. And that is their motto. Their motto is "stop motion." A society – Homo sapiens – in this age could not exist without a very, very adequate police force – tremendously adequate. As a matter of fact, there have been much better police forces. The present police forces of Earth are a little bit in apathy. |
Так вот, давайте просто разберемся, каким образом вы думаете? Различение. Способность различать – это наивысший возможный уровень душевного здоровья. Таким же высоким уровнем безумия является дизассоциация. Но в действительности дизассоциация – это полное отождествление, и это совсем не то же самое, что различение. Человек может увидеть различие между одной сигаретой и другой. Он может увидеть различие между одной сигаретой и другой. Есть две сигареты, и человек, который утверждает, что они представляют собой одно и то же, просто небрежен. | The Mexican police force is the only one I know of that isn't in apathy, and it is so completely unregulated and untrammeled that it doesn't have to be. They have what they call a ley de fuego, which solves all of their police problems. That is to say, someone must obey the police, it says in the law-books. They must obey the police. And the other thing it says in there: if anyone runs, you shoot 'em. So it's a simple method, then, of handling anyone suspected, oh, of striking a match, anyone suspected of murder – same order of magnitude in Mexico. All you do is when you pick up the suspect you tell him to run: If he doesn't run, you shoot him, and if he runs, you shoot him. And so it's very effective and very simple. |
Так вот, Альфред Коржибский, работая с этими данными, дал нам кое-что лишнее, что вам на самом деле не нужно, и это изобретенный им процесс. Потому что в основе этого процесса лежит попытка обучить людей различать, а не отождествлять, а причина, по которой они отождествляют, а не различают, заключается в электронике. И человек, которого таким образом обучили, начинает думать медленнее, а не быстрее. Его КИ падает, а не повышается. Это проверено на опыте. Таким образом, это механическая штука. Очень механическая. Различение. | But most countries are more in apathy than this, and they stop motion in many circuitous and devious and covert methods. Police merely symbolize the desire of a society, each one, to protect himself from all. Just why this is conceived to be necessary is inherent in the structure of the MEST universe. |
Так вот, вам приходилось слышать речь людей, лишенную какой бы то ни было логической связи. Они говорят: «У подводных лодок есть хризантемы из-за пива; в конце концов, Эмпайр стейт билдинга нет», и выжидающе смотрят на вас. | The MEST universe is an extremely degraded universe. It is a universe which runs on force. If it were the only universe, this would be a pity and I would be in apathy. Because to discover what the MEST universe is, of what it is composed and that its basic law is nothing but force, that it has no truck with an ethic, that it cares nothing about sanity, that the crude force of a crashing cliff is about as high as it thinks – to discover that this would be the basic, that this is all we have to work with – would be heartbreaking. There would be nothing beyond that. And we could all go into apathy and just quit right there, because there's no future in it. |
И вы спрашиваете: «О чем вы говорите?» | There's no future in simply collecting more and more facsimiles and erasing more and more facsimiles. There's no future in arduous and continuous work, work, work. There would be no future in one lifetime; one lifetime would be a very pointless thing. One would get born, he would become educated, he would have some children and then he would pass away by violence, by bugs or by just general decay and deterioration. That would be a wonderful thing, wouldn't it? |
Они отвечают: «Ну, опять-таки, оно никогда этого не делало, не так ли?» И вы говорите... (вздох) | People have tried to patch that up in the past with guesses and hopes rather than facts. And they've said, "Well, you have a soul. And if you're real good in life, why, we give your soul a little ticket, and it presents it at a gate and then you get to sit still." Well, that was an answer. I mean, it was a little bit of hope. |
Так вот, если вы проделаете это с ребенком, и если это будет очень сообразительный ребенок, то он посмотрит на вас с очень умным видом и скажет: «Ну, на колесах ведь нет спиц!» Или он вставит что-нибудь вроде: «Ну, Роллс-Ройсы... Хммм». И вы можете перебрасываться репликами подобным образом. И если кто-то идет рядом с вами по улице, слушая этот разговор, а вы продолжаете: «Ну, все фиговины находятся с левой стороны, а значит, все находится далеко позади». | They said, "If you're not good, we give you another ticket and we put you on a chute, and there's a fellow down there who has you dance on co... There are seven hells – seven of them – and one is hot and one is cold and one is this way and one is that way. And you stay there forever, too." |
А он говорит: «Но это ниже данной отметки». | Well, they were saved and this was accepted mostly because man is incapable of conceiving of forever. But it was also, as well as a hope, a police method. Of course! You couldn't possibly have a wonderful method like that without turning it into a police method. So they said, "Boy, you better be good, because we can not only hang you here, we can hang you for an eternity. And boy, are you under control!" |
И вы говорите: «Ну, на самом деле, это не так. Это жидкость». И вы продолжаете и... если какой-нибудь взрослый будет слушать все это... | Now, you all of a sudden tell people this isn't true. You tell them so convincingly, they get uninhibited suddenly. In many cases they get completely uninhibited, and they simply go – as we have called it and still call it – "up the pole." Now, perhaps you will see a member of this class go "up the pole." And if you do – if you do – be very sympathetic to him. That will pull him down quicker than anything else I know of! |
Данные для него обязательно должны иметь такую форму, иначе он не будет доверять им. | Or let him have something, make him a present of something. Give him some MEST, or anything, or just let him go up the pole. It is inevitable that in three to six months he will come down that pole with a splash and a crash which would be the amazement even of a fireworks distributor. |
У людей есть то, что известно как «буфер». Многие, многие годы спустя после того, как человек услышал анекдот, он может внезапно понять его смысл. У него есть данные, находящиеся в ожидании. Он пытается добиться корреляции между одной группой данных и другой. А если он не сможет добиться корреляции между этими данными, он становится все более, более и более несчастным. Что ж, на самом деле, ему вовсе не обязательно чувствовать себя несчастным просто потому, что кто-то подошел к нему... учитель подошел к нему однажды и сказал ему то-то и то-то, а он не понял этого, не понял этого, не понял этого. И годы спустя он идет по улице и вдруг понимает, что этот учитель ему говорил – пток! Он получил это данное из буфера. | That is going up the pole: It is the achievement of ecstasy without knowledge. |
Но у огромного числа людей, особенно у тех, у кого нет чувства юмора, размер буфера будет все увеличиваться, увеличиваться и увеличиваться, до тех пор, пока не превысит размер стандартного банка памяти. | Now, in the field of mysticism, we occasionally have beheld this phenomenon. Someone suddenly says, "Why, it's only shadows." Boom! He's on his way, he goes up the pole and there he is. Maybe he stayed there for quite a while but he seldom stayed there longer than six months, because the lack of information could not help but result in his being booby-trapped by the MEST universe. As long as he stayed in a body, as long as he was still susceptible to the laws of economics in any way, as long as cliffs could fall on him, as long as he associated and went into ARC with other human beings, he was done! |
А затем этот человек проделает с вами следующее: «Вы уверены, что действительно знаете это слово? Что, это слово действительно значит именно это? Или, может быть, оно...» Тут у вас идет поток идей – ззззз – вот так. И внезапно вас останавливают, и этот человек... не то, что бы он хотел узнать вашу дефиницию этого слова, но он хочет разобрать с вами это слово очень тщательно. Если люди ведут себя таким образом, значит, вы поместили что-то к ним в буфер. Это очень неприятно. | So what is the answer to a mystic? The mystic's answer to this is "Let's see if we can possibly, by some strain of the brain, get up a pole. And if we can get up this pole, let's make awfully sure after that that we just deny the MEST universe, we deny eating, sleeping, we deny motion, we just stay off and we hold the whole thing off and live on a mountaintop or something, because otherwise we're going to come down the pole." And so they do all these things and come down the pole. There's really nothing more heartbreaking than coming down the pole once one has gone up. |
Человек, не испытывающий не малейшего беспокойства относительно жизни, не будет беспокоиться о том, логичны вы или нет. Он действительно не будет беспокоиться о том, занимаетесь ли вы отождествлением или нет. Вы можете делать все, что вам угодно. | The reason we call this the pole, by the way, is the mathematician's analogy of the two-dimensional worm. He sees man as a two-dimensional worm. And this two-dimensional worm lives in a two-dimensional plane. And one day he's crawling along this two-dimensional plane and what do you know, he runs into a pole. He runs into something, and of course there can be nothing there because it's two-dimensional. And he's run into a third dimension, and that can't be there. That's obvious. So he sort of backs off and shakes his head a little bit and goes off and ponders it and maybe he tells another worm about it and maybe he doesn't. |
И если что-то, для чего он пытается найти решение, не входит в какое-то противоречие с тем, что вы говорите, он продолжит заниматься своим делом, не обратив на ваши слова никакого внимания. Он просто предоставит этому идти своим чередом – черт с ним. Он может решить эту проблему, потому что он может вдруг оценить, становится ли ситуация важной. И если она становится важной, он попросит вас точно определить вашу систему кодирования. Какие символы вы используете? Он захочет точно знать, что это за символы, что они значат для вас, к какому именно результату все это приводит, чему равен квадратный корень из всего этого, и он подставляет этот результат в другую задачу – бумс! – и спрашивает: «Так вы это имеете в виду?» | But one day there's some other worm crawling along there and he goes boom! And he says, "There can't be anything here. But by golly, maybe there is." And he speculates on this, and he tells some other worm about it and some other worm comes over and runs into this pole – wham! He says, "Gee, there is something here." |
И вы отвечаете: «Да». И он смотрит на вас секунду, и вы говорите: «Ссс! Надо же, вот что я имел в виду все эти годы». | And maybe this third worm, by this time, has seen enough of it – there's enough agreement that there's a third dimension there, a pole there – that he goes up the thing like this. Very quietly, you see, he gets up a little higher and a little higher, a little higher, a little higher, a little higher – and then he holds on like mad and he looks down and he sees the plane down below him. And he says, "My God! My God! What am I doing up here?" Well, it was all right when he was going a little higher, a little higher, a little higher. Yeah, he was fairly happy then. But when he found out he was up there and there wasn't any other worm there – zzzz! Was this bad! |
Он заставил вас сделать то, что, как часто писал Вольтер, он требовал от людей, споривших с ним: «Если вы спорите со мной, вы сначала должны дать дефиниции своим терминам». | But he'll crawl down the pole and he'll go out and tell other people, "Look, there's a pole there; I've been up it." |
Так вот, в учебных заведениях вас часто учат тому, что не существует такой вещи, как дефиниция термина, что каждое слово означает для каждого человека не то же самое, что для других, и, следовательно, ни в каком общении нет точки соприкосновения и так далее. Иногда в университетах США преподают общую семантику, и общий смысл здесь таков: «Никто никого не может понять, и ты в любом случае находишься вне общения, ты, маленький дебил, и мы замечательно с тобой разделаемся!» На самом деле здесь нет никаких других намерений. | And they'll say, "It's a what?" |
Забавно тут то, что термины чрезвычайно точны, и вот что тут странно: после того, как мы пережили то время, когда происходило нечто похожее на то, о чем я говорил, наша терминология начинает в точности совпадать с терминологией других людей. Вы понимаете ее без особого труда. Но люди, профессионально занимающиеся обучением, часто пытаются оправдать собственную неспособность к общению, говоря, что никто не может никого понять, и что используя все эти различные термины, люди имеют в виду разные вещи. Нет, это не так. | Well, he'll say, "Well, I know it's a pole. There's a third dimension." |
Английский язык – это английский язык. Если вы встретитесь с Шекспиром, то вам придется сказать: «Хм-хм». | They say, "Well, what's a third dimension?" |
А он ответит: «Тут я имел в виду вот это». | "Well, it's something you go up." |
А вы бы сказали: «Ах, так вот о чем вы говорите?» | "Go where?" |
Просто приведите в порядок сигнальную книгу. Ведь все, что вы делаете, это подаете сигналы. Взгляните на морской сигнальный код. В нем говорится: «Этот флаг, желтый с синим, означает “поворот”». Если он находится под цифровым флагом, он означает поворот налево, если над цифровым флагом – поворот направо». Вы видите этот сигнал, и вы знаете, куда он приказывает поворачивать: направо или налево. Бамс-бамс – и никаких вопросов нет. Ведь слова – это символы действия в МЭСТ-вселенной. И только тогда, когда у нас есть неопределенные, неопределенные сигналы... | "Up." |
Допустим, у нас есть сигнал: флаг «поворот» над «девяткой» означает «повернуть на 90 градусов вправо». Но флаг «поворот» над «девяткой» означает также «обед». Но еще этот сигнал означает «отступать». Эта ситуация внезапно начала бы становиться серьезной, не так ли? | "We know there's no up. What are you talking about?" And it finishes him. He's out of communication. |
Итак, враг находится там, и вам нужно поднять флаги «поворот-девятка», чтобы попасть туда... или поднять флаги «девятка-поворот», чтобы попасть туда, и кто-нибудь поднимает флаги «девятка-поворот», и половина кораблей отступает. Дело просто в том, что кодовая книга плоха, сигнальная книга плоха. Вот так язык не справляется с этой классификацией. И язык очень часто будет мешать. | Maybe it takes generations and generations of worms before somebody goes up the pole and comes down again and makes a remark on it solidly enough that somebody else will believe there's a pole there. And then maybe somebody will go and sniff at it. And then maybe another one will see it and maybe another one will climb it. And if enough people go up this pole and fall down this pole, somebody sooner or later is going to get a communication line about this pole. |
Омонимы... например, «ели». Есть «они ели» и «зеленые ели». Кстати, он может стать сильно запутанным... язык может стать очень запутанным, только если в нем есть омонимы. Можно обнаружить, что степень аберрированности нации определяется тем, насколько она одурела от омонимов. | Well, horribly and ineptly enough, that's practically what I did. But the point is that if you suddenly were to present this pole and everything there was about this pole to somebody, and they all of a sudden jumped to the conclusion you were right but they didn't know why you were right – kaboom! They're up the pole, too. |
Нет более сумасшедшей страны, чем Япония. Вы идете по улице в Японии и говорите какому-нибудь японцу: «Ля-ля-ля-ля-ля, бум-бум», что-то в этом роде. А он отвечает: «С-с. Я не смею осквернять ваше лицо своим нечистым дыханием», и «Да» и так далее. И идет дальше по улице. А вы сказали ему, что идете домой и хотите, чтобы он пошел на работу. Но он понял это так, что вы шли на работу, а хотели пойти домой. | You've got to have two maps for a pole. You've got to have a map which says "This is the way to get up a pole," and you've got to have another map and it says "This is the way to get down a pole." And if you don't have both of those maps, the subject's no good. |
Считается, что это ужасно трудный язык. Он не труден. На самом деле, он прост, как детский лепет. Это очень легкий язык по сравнению с другими языками. Некоторые из малайских языков трудноваты. | Now, the mathematician uses this analogy to explain fourth dimension. You know, I can tell you with a considerable sigh of relief that there is no fourth dimension. It's a wonderful mathematical symbol. You can run four simultaneous equations together and you can find that there's a w, x, y, z, but fortunately they're only theoretical. There is no w. It's not a fourth dimension. It's an infinity of universes. There is no fourth dimension, but there's your dimensions. And people go around straining to understand the fourth dimension. That's wonderful – there is none. If they had strained as hard to find out what is a universe, they would have known what the fourth dimension is. |
Но в катакане есть этот здоровенный символ – китайский символ – а потом, возле его угла вверху, есть эти маленькие значки катаканы. (Если только я использую тут правильные термины; прошли годы с тех пор, как я имел с этим дело.) | So you'll hear of such things as space warps, you'll hear of such things as "Well, fourth dimension is really time. Yeah, that's what it is! Fourth dimension is time. And you flick from a time fourth dimension through and then you find yourself in the MEST universe; and then you change your mind somehow and you go out of the MEST universe – and that is a fourth dimension – and you keep riding in this other..." Oh boy, we can really get screwy on this one. We can go mad on this one with no trouble at all. |
Как бы там ни было, есть иероглиф, и затем там указывается, как он произносится по-японски. Но знаете ли вы, что два японца могут в течение какого-то времени стоять и разговаривать друг с другом, а потом с огромным удивлением обнаружить, что говорят о двух совершенно разных вещах, и они тут же достают карандаши и бумагу и рисуют китайский символ, означающий те слова, которые они используют. «О! О, я понимаю, это очень хорошо. Да, очень хорошо, да. Плосю плоссения. Да». О-о-о. Тяжелый случай. | And preclears have. They've sat around and they've figured and they've figured and they've figured. And they start asking the E- Meter this and that and they start testing themselves this way and that and they figure some more and they figure. And what do you know? They wind up in a state that approximates that poor worm with no map down. And they say, "There's something here! I know there's something here! But I can't get off of it myself and I can't tell anybody about it!" |
Они отождествляют. И вы обнаружите, что они вполне довольны этим. Это плохое общение. И они вполне довольны тем, что у них плохое общение. Они не хотят ничего лучшего. Если бы вы отправились туда и попытались навести в их языке порядок и дать им новые слова, чтобы облегчить им жизнь, они бы расстроились так, что дальше некуда. | Well, gee, what do you know? We have a study of universes. And if I told you all these universes were the same? Nah. That's one of the primary points: Two universes are never the same universe. We're talking about universes. We're talking about the MEST universe as a specialized case, a degenerate universe. It's a sort of a trap universe to end all traps. It could be called the inevitable average, probably. The inevitable average of illusions would wind up as a MEST universe. You could always create a MEST universe. But the laws of creating universes, whether they apply to the MEST or another universe, are remarkably the same. But the universes could be remarkably different. |
Так вот, катакана, если мне не изменяет память, состоит примерно из сорока семи символов – я говорю это практически наугад: с тех пор, как я сталкивался с этим, прошла целая вечность. Как бы там ни было, около сорока семи символов, что-то вроде этого. И когда они пишут, они нигде не делают промежутков – это просто сплошной ряд символов. Нет пробелов, которые бы разделяли слова, обозначаемые этими символами. И бог ты мой, предложение можно прочесть самыми разными способами. Его можно прочесть так: «Мальчик доил корову», или так: «Вход с собаками запрещен», или так: «Пароход уходит в девять». Им наплевать. Вы просто как бы догадываетесь исходя из контекста, о чем идет речь. | Now, how do you get away with all this? How do you square this around? If you were just studying the MEST universe, you might as well give up, because it's not worth studying and it will reward your study by kicking you flat. It's not worth studying – that's the truth – unless you had a better idea or a better goal in mind. |
И в этой стране наибольший процент самоубийств, наибольший процент людей, носящих очки с толстыми линзами, и эта страна несколько лет назад совершила самый самоубийственный трюк. Невообразимая страна. | Every man there is, is a universe. You talk about God: The most you will know about God for probably a long time to come is you. If you want to know what God is all about, or if you want to know what you're all about, you want to know what the fourth dynamic is all about, you consult the essential elements of "you-ness." Not buried, unconscious, submotivated, libido-icated, bypassed symbolizations of the left hind ruddy rod, which we therefore graph and say, "It's all mysterious and you can't understand you, so therefore we can own you." We're not running that operation. |
Я могу говорить так о Японии потому, что я очень, очень люблю японцев. Во время минувшей войны мое сердце практически разбилось из-за того, что я воевал с японцами, потому что я считаю их очень интересными и очень славными людьми – как народ. И внезапно я... бабах! | What you know and what you are, you know, and you are where you are at this moment. Step outside of yourself, you're suddenly uninfluenced by a tremendous number of ridges which match your wavelength. You all of a sudden are freer to think, you're freer to be and your beingness picks up – markedly picks up. But you're still you. You're nobody else but you. The horrible part of it is, you never will be. |
С этой войной связана одна дурацкая вещь: вы обнаруживаете, что стреляете в своих друзей, и вы пытаетесь объяснить людям, что... Они говорят: «Да почему ты беспокоишься из-за этих узкоглазых япошек?» – и: «Они делали то, и они делали се». | Now, what are the essential elements of you, then? Now, when we say "What are the essential elements of you?" and "What are the essential elements of a universe?" we're talking about the same thing. |
А вы отвечаете: «А мы? Разве мы не делали то же самое?» Но они сумасшедшие. | Now, we can take a preclear, we can tell him to step two feet outside of his head and get him squared around a bit, get his alertness and awareness way up. He all of a sudden looks around the body and he says, "Boom! I'm not a body, think of that. Gee. Hm! How peculiar. Never occurred to me before that I wasn't a body. Well, all right, so I'm not a body." But you haven't educated him even vaguely. |
Это очень интересно; из этого вы должны быть способны многое понять. Из этого вы должны понять, что душевное здоровье индивидуума зависит от того, способен ли он ясно и четко проводить различия, особенно в том, что касается общения. | You just told him to do that. You just went out here in the street and you just got a guy and you said, "All right, step two feet back of your head." |
И что бы вы думали? Это не имеет никакого отношения к логике. Чтобы проводить различия, нет необходимости быть логичным. И что это значит? Это значит, что человек, обладающий невероятной способностью проводить различия, будет также обладать невероятной способностью создавать, и на самом деле тот миг, в котором он живет, настолько краток (об этом я расскажу позже), что ему не слишком-то нужно быть логичным. | And he says, "Do what?" |
Зачем ему вообще находить какие-то ответы путем обдумывания проблем? Он может создавать столько действия, что действие всегда будет решением для действия: бум-бум-бамс! Действие, действие. Или он обнаруживает, что вся вселенная управляется неправильно – бум! – вот еще одна вселенная. Ему все равно. Но тут мы имеем дело с логикой. | You say, "Well, be two feet back of your head." |
Общение, по сути, не может существовать без логики. | And the fellow says, "...All right. What do you want? Well, wait a minute, wait a minute. I am two feet behind my head! What are you doing to me?" |
Что такое логика? Это оттенки сходств. Это никоим образом не оттенки тождеств. Тождество – это теоретическое явление, которое существует только в математике, но не в реальной вселенной. А математика неприменима напрямую к реальной вселенной, она применима только к абстрактному представлению о реальной вселенной, что позволяет с большей легкостью и удобством получать приблизительную информацию о том, что происходит в реальной вселенной. Любой человек может придумать теоретическую математику любого рода и получить замечательные результаты; он также может получить в результате расчетов разнообразные вещи, которых на самом деле не существует. | Don't think for a moment that your preclear has to have any technology. You sometimes have to be kind of subtle about it. You kind of say, "You know, it's true that human beings have an immortal soul. And sometimes, in rare cases, men are their own souls. This has been known to happen. And sometimes if you merely ask someone to stand out from his body, he does it – if he's very intelligent he can do this. The lower classes can't" – something on that order. |
Это не означает, что с математикой что-то не в порядке, – это означает, что математика обладает даже большими достоинствами, чем подозревали математики. Она удивительна. Но если вы начинаете процесс отождествления с математической формулы, то в результате вы можете получить практически все, что угодно. | You say, "Be two feet back of your head." |
Например, если вы начинаете отождествлять что-то с нулем – у-у! Вы получаете эйнштейновскую формулу времени. О, я забыл, что это такое, но в ней есть to. А затем кто-то походит к вам и говорит: | And the fellow goes bong! "Oh, I am? Isn't that peculiar? Isn't that... Oh, that – that's awful." |
| Or he'll say, "Whee, here I go! Goodbye!" Bong! The body's there. |
И вы говорите: | And you say, "Hey! Where the hell is that preclear? Here I sit with a body on my hands!" |
| I can just see the police now. It's a funny thing about police, they're awfully sticky. They insist that bodies have their hearts beating and everything else, if you can imagine such a silly law. Just as though they could do it. They insist that bodies be alive and so on. So anyway, sometimes your preclear does a bunk and he's halfway past Arcturus when you finally get the right word: "Well, think, then, of your poor auditor." |
All of a sudden, bong! All right, he's back. | |
И вы говорите: | "What did you do it for? I was on my way. Hm, been waiting to do this for ages." |
| Well, he's outside of himself in universe time and space: partially his own universe time and space – for the first time contactable by him – and partially MEST universe time and space. There he is. And there, standing immediately in front of you, is the matter of a multiplicity of universes. |
If this material could just do that and produce this phenomenon, it would be awfully interesting and it would be worth doing. It really would be. If you just knew that somebody could step outside the back of his head, take a look at his body and adjust whatever was wrong with his body, and step back in again and be well, this would be quite remarkable. We would have done a great deal and it would be perfectly justified. But unfortunately, this isn't all there is to know about it – or very fortunately. | |
You'd have to know the laws of universes. A Theta Clear is merely a thetan who is stable outside of his body. That's all he is. You can kick the body in the shins, you can punch the body in the nose, you can shake the body around, you could probably throw the body under a truck – he'd still stay outside. He'd still be himself He wouldn't snap into the body and go unconscious. That is a Theta Clear and that's all a Theta Clear is. It isn't an educated thetan nor a cleared thetan nor a thetan with his own universe nor anything. It's just somebody who can be outside of his body, know he is completely outside of his body, know that he is the life unit, know that he is still him and that he doesn't have to snap back into the body automatically every time the body gets hurt. That's a Theta Clear. Well, where do you go from there? That's not too difficult to achieve. On some preclears, of course, we'll probably bury them, thetans and all. They've probably been in the MEST universe so long that they probably will not be able ever to get out of it now. Probably when you put them in the coffin, pour in the formaldehyde, it'll probably leave the thetan there too – probably in a vague state of awareness; a very vague state of awareness. And then it'll probably come up into full awareness but be unable to move any part of the body, you see, and have to stay there in the coffin – I mean, probably... And formaldehyde smells so bad! I can't understand why such a preclear doesn't co-operate more. It's really his fault for not co-operating. I wouldn't be talking about anyone I see here. | |
Anyway, the point is, you've been in that state many times and you didn't know enough to go on in that state. You didn't think it was possible to. You thought you had to have a body. You thought you had to have this. In other words, this whole thing was booby-trapped. You died – boom! You said, "Where's a body? Where's a body? Where's a body? Oh, I got to report back to base. I've got to do something or other." And then you say, "Ah, finally got a body. Gee! Gee, now I'm in the know again." In other words, "Now I'm all set to be more aberrated than ever." | |
Нет, нет, не другое. Алгебра... вы просто-напросто вставляете в уравнение ноль, и что вы получаете в алгебре? Вы можете вывести, что 1=2, 2=12; вы можете вывести из алгебраической формулы любой результат, какой хотите, если вы только вставите в нее ноль, если вы вставите в нее этот скользкий ноль... в формуле написано: один минус один равняется двум. И что бы вы думали? Вы можете вывести из нее, что один минус один будет равняться двум, потому что один минус один равняется нулю. А всякий раз, когда вы вставляете ноль в... | Vicious cycle – one that had a tendency to run down after a few thousand years, because, you see, you're in the last ditch. This is the last leg. The last leg is MEST body, Earth, 1952 A.D. That's sort of where you throw... Well, you say, "Poor old Bill. I know he was a teammate and everything, but he's gotten worse and worse and worse. And every time we put him in a doll, he sticks. So we'll just send Bill down to Earth and maybe he'll get to be a congressman or something." |
Итак, отождествление можно использовать в теоретических абстракциях. Но если его применять к реальному миру или к вселенным, это безумие. В чем проблема с сумасшедшим? Почему он находится в психиатрической лечебнице? Что ж, я скажу вам, почему он находится там. Он находится там, потому что он не может отличить кровать от письменного стола, от стула, от медсестры, от настоящего времени и от 1760 года. Вот почему он там. Он действительно не может этого сделать. | Be it as it may, here you have, then, an entirely different thing. You have an educated thetan – educated thetan – who could not only perceive this universe but construct his own; who could not only monitor a body, but move in and out of one at will and do anything he wanted to it and still move out of it again. Or he could stand off five thousand yards and run a body through all of its paces and have it play the Moonlight Sonata. Um-hm. |
Так вот, иногда он будет отличать одно от другого, и будет, по всей видимости, прекрасно проводить различия. Он будет знать, что есть нужно пищу на тарелке, а не тарелку. И он будет успешно действовать в этом отношении, но он действительно будет успешно действовать на основе каких-то автоматических реакций. И у него начнется драматизация. И она будет воспроизводиться, как граммофонная пластинка, – она никак не применима к тому, что окружает человека в настоящее время. А что он сделал? Он сказал: «Эта драматизация, эта граммофонная пластинка, которую я проигрываю вот таким образом, которая проигрывается вот таким образом, применима в этой обстановке и решает проблемы, существующие сейчас». Это отождествление. | Here you have an educated thetan, a thetan who knows enough to handle the problems of the MEST universe, knows enough about universes to handle his own, and knows enough to protect and handle his own universe when he has one. And knows enough of the track and what happens in the MEST universe so that it can't happen to him again. |
Вы могли бы сказать, что у душевно здорового человека есть вот такие мысли, которые он, если хочет, может связывать или соотносить друг с другом. У человека, который мыслит логично, каждая из мыслей напоминает предыдущую, а это своего рода аберрация, потому что это мышление типа «раздражитель-ответ». | What have you done? |
Говорил ли вам кто-нибудь когда-нибудь, что у вас не может быть ни одной оригинальной мысли, потому что любая мысль зависит от предшествующей? Что ж, такие действия... это коварно и зловеще. Этот человек пытается убедить вас, что вы не способны к оригинальному мышлению, и что если вы не способны к оригинальному мышлению, то у вас не может быть оригинальной вселенной, и что любая ваша мысль обусловлена какой-то мыслью, которая была у вас как раз перед этим. О-о. Они демонстрируют вам, что у вас нет иллюзий, что у вас на самом деле нет ничего своего – что мысли просто как бы катятся неуправляемым, ужасным потоком, которые все течет и течет, и вы все время думаете, что все ваши мысли связаны со всеми вашими мыслями и что есть какое-то подобие... He-а, это неправда. К счастью для нашего рассудка, это неправда. О, это хорошо, это уж точно. | You've read the book Science of Survival. It says theta impinges itself heavily upon MEST and then disenturbulates – withdraws and disenturbulates – saving what it has known and learned about MEST. Well, of course this is the end of the cycle, because it's the beginning of one. |
Таким образом ведет себя ридж. Ридж, имеющий на себе факсимиле, ведет себя таким образом – но только не мыслящее существо. Мыслящее существо может прервать свою линию мыслей, где пожелает, и произвольно начать думать о чем-то другом. Это никак не зависит от предшествующих мыслей. | A thetan has come down this track now for an awful long time, and there's been an awful lot of information accumulated and collected. And what is it? It is not a study of the MEST universe. We are not here learning about the secret of the MEST universe. We're learning about the basic laws of universes so that you can make one, so that you could have one, so that you could protect one. Sounds wild, doesn't it? Sounds pretty wide. |
Вы могли бы изобразить логику и таким вот образом. Вы могли бы сказать, что все эти данные более или менее связаны, понимаете? Это данные, каждый из этих квадратиков. И, следовательно, эта мысль каким-то неясным образом связана с этой мыслью, понимаете? И, следовательно, у нас есть ассоциация между этими двумя мыслями. | The science of physics or the science of chemistry are peculiarly applicable to the MEST universe because it's gotten so bad. But you could make a universe where they applied. Or, just for kicks in your universe, you could fix them so they wouldn't apply. Repeal Ohm's law. All right. |
Я приведу вам пример получше. Мы начинаем говорить о яблоках, и это ведет нас к разговору о ящиках для яблок. И мы говорим: «Что ж, давайте упакуем эти яблоки в ящики и продадим их на рынке». Это совершенно логично. | Therefore, you're studying two different subjects. You're studying (1) a process: Standard Operating Procedure, Issue 2 (not Issue 1). You're going to have the joke on the first class; you're learning a different process. You've got to know Issue 1, too. [See Standard Operating Procedure for Theta Clearing in the Appendix of this volume.] |
Или у нас может быть вот такая ситуация (это абсолютно нелогично): человек находится в поезде метро, поезд ужасно шумит, и человек поворачивается к другому и говорит: «Я хочу попасть на Пятницкую. Где это?» | Here we have, then, Standard Operating Procedure, Issue 2. That is how you make a Theta Clear. That's all there is to that. That's easy. I could tell you that tonight and explain it to you tonight, and the Instructors could talk to you about it for a couple of days and a couple of periods, and you could go out and do it. And we could turn loose an auditor or two on you and probably have you all cleared. |
Его сосед отвечает: «Сегодня вторник, а не пятница». | For what? And to what end? To make a Theta Clear. Great. Same thing as saying set you up in a shooting gallery – let's make ducks out of all of you on a shooting gallery. Because you'd run around as a Theta Clear, and you might last for a day and you might last for two weeks and you might last for six weeks and you might last for another lifetime and you might last for four or five lifetimes – and then one day, there you'd be on that doggone trap again. Or next week you'd run into a ridge and go kaboom! and go into apathy and say, "What am I gonna do now? Nothing. There is nothing that can be done about it. Move back into a body, I guess." That would be great, wouldn't it? |
А еще один человек говорит: «Я тоже дворник. Мне нужна новая метла». Так вот, вы понимаете, все это никак не вытекает одно из другого. | Well, there's nothing easier than this therapy. |
Чтобы это выглядело логичным, мы должны были бы изложить это следующим образом: человек наклоняется к другому и говорит: «Я хочу попасть на Пятницкую». | You want to patch somebody up – somebody hasn't been able to walk for six years, or something of the sort. Tell them to step a foot back of the head. If they can't step back of the head, then they go to Step II, go to Step III, go to Step IV. And they finally do get a step [out] the back of the head, and then you have them patch it up again. And you say, "Move back in. That's fine. Okay." Pat them on the head and let them go their way. It's a fast process. It even works on the people who are complaining very bitterly now that they are unable to get out. There are two or three of these. But it works very easily. Actually, if they only knew it, the other auditors of the class have plotted against them. And actually, people have fixed it so they're unable to do this, and so on, and it's all plotted that way. |
А тот отвечает: «Ну, я отправлюсь туда только через четыре дня, это будет вторник. Если вы хотите поехать туда через четыре дня, я покажу вам, как туда добраться». | Well, actually, it might as well be. See, I could take any one of these characters and spring him in a very short space of time. I sprung the roughest case that ever walked in to a Foundation – that had had so many hours of processing that they'd run it up on a tabulating machine and broke the tabulator. And I started in with this case on Standard Operating Procedure 1950 and did a little bit for the case – did quite a bit for the case – but stepped in with Theta Clearing techniques and in approximately, I don't know, about three hours, had myself a halfway Theta Clear. Two other periods, maybe a half an hour or two hours – somewhere in between a half an hour and two hours more – had myself somebody doing a large part of the rest of the process. |
А другой человек говорит: «Это напоминает мне о том, что на этой неделе выдают метлы. Надо сходить и получить». | And this preclear was over to Buckingham Palace the other day, trying to interfere with the British government. And I discouraged this preclear a great deal about this whole thing. I said, "I don't want the British government interfered with and you don't either. It's doing just fine. Doing just fine. And when speeches are given in the House of Lords, they ought to go the way the speech was supposed to be given, not get sensible. And you don't want, suddenly, somebody breaking forth and making declarations about the atomic bomb and so forth." |
Это не смешно, так ведь? Но это логично. И вот что забавно в логике: она не смешна. А вот что забавно в юморе: юмор является либо полным отождествлением, либо полным различением. | Preclear practically went into apathy, by the way, because all this M.P. did was stutter. Got the M.P. going and then he couldn't make his speech, he just kept stuttering. It was very embarrassing. He never stuttered before. Maybe he's still stuttering. I'll have to phone him up and ask. |
Так вот, давайте возьмем человека, который отождествляет. Мы говорим, что кому-то нужно привести куда-то поезд, а он понимает это как «привезти поезд». И, кстати, это совершенно приемлемо – я имею в виду, что для сумасшедшего это было бы совершенно логично: взять поезд и привезти его. | But boy, that's really low-order stuff to put this thing to use on. I mean, here's a preclear, processed for a few hours, beautiful shape, the next thing you know, we're over in a member of Parliament – over in Parliament. Great. |
Хорошо, усвойте эти три категории. Вот это – отождествление. | God help Eisenhower, that's all I've got to say. I've heard more people say, "You know, I'm not doing anything tonight. I think I'll go over to America and..." Well, the dickens with this kind of stuff I mean, you'll find, eventually, that about all you can do for a government is let it evolve, not revolute. Let's evolute them, not revolute them. |
Давайте посмотрим на эти три составляющие с точки зрения электроники. Мы могли бы сказать, что у нас есть конденсаторы. С этими батареями, электрическими батареями, можно работать в любое время по желанию; они хорошо изолированы. Они идеально изолированы друг от друга, они не разряжаются друг на друга, и, следовательно, ими можно очень легко управлять и их можно очень легко контролировать. Верно? | Revolution never produces anything. Throwing something out of gear momentarily, the vast inertia of the people closes in again and patches it all up. Evolution can be fairly fast, but evolution is on a level of the people, not on the level of the government. A people get the government it deserves. You have to change the people to change the government. |
Вот тут у вас нет столь совершенной изоляции, но вы можете соединять эти штуки вместе, чтобы сделать возможным поток; поток будет течь вдоль этой линии; этот поток даст какое-то действие. Тут все в порядке. | So, it takes public education and a lot of other things. You're not going to go out here, though, and teach these people Theta Clearing. They're not going to believe you, in the first place. You're going to have to teach them how to raise better babies and how to keep their husband happy or how to make him unhappy, or you've got to do something with these techniques to make them immediately, instantaneously applicable to the everyday business of living. You can do that. But that's the solution if there's any such solution. It's along in that band. |
Но как насчет вот этого? Тут просто-таки короткое замыкание. Хотя все это никак не связано со структурой, любопытно отметить, что молекулы протеина в мозгу безумного человека замкнуты накоротко. Ток, входящий в любую часть головы, может, по всей видимости, рестимулировать любую часть мыслительного аппарата. Я имею в виду, что если человек начинает думать о чем-то, то затем он думает обо всем подряд. Но он думает обо всем этом одновременно, ни на что не опираясь. Таким образом вы получаете то, что известно как замешательство, и это, в действительности, МЭСТ-вселенная – все векторы силы одновременно действуют во всех направлениях: короткое замыкание. Все равно всему. Замечательно. | Now, we're not handling the governments of the world, or even vaguely interested in the governments of the world, in this course. We're interested in the anatomy of universes. What's a universe? How does it get that way? How does it go off the rails? What are the basic laws behind them? What do you have to do as an individual with a universe? Are you capable of the manufacture of a universe? Can you regulate and modulate a universe? Those are questions which you will have to answer for yourself. The data is all here. When I say all here, I mean all here. I mean, we've got the information. Works! |
Так вот, вам нужна способность различать, и для того, чтобы сделать сумасшедшего здоровым, вам нужно поднять его от отождествления по крайней мере до уровня сходства. | All we've been doing for just ages now in Dianetics and Scientology – all I've been doing is simply shuffling the deck again and dealing it, taking the factors involved and dealing them a different way and taking the factors involved and dealing them a different way. And that way you can get thousands and thousands of techniques. |
Единственное, что вам нужно сделать, для того чтобы сумасшедший поправился, | But you only get one set of Axioms. It should be quite important to you, because it tells you there's a finite number of data for you to learn and know well. |
– это продемонстрировать ему разницу между медсестрой и письменным столом, или добиться, чтобы он увидел эту разницу. И я не просто болтаю чепуху; в действительности это самый лучший процесс. Пусть он определит местонахождение медсестры во времени и пространстве, пусть он определит местонахождение письменного стола во времени и пространстве. Теперь пусть он определит местонахождение кровати во времени и пространстве, пусть он определит местонахождение своей пижамы во времени и пространстве. Теперь пусть он определит местонахождение своей руки во времени и пространстве, местонахождение своего тела во времени и пространстве. И внезапно он скажет: «Я нахожусь здесь, и сейчас 1952 год». И это самая лучшая техника для работы с сумасшедшими из всех, которые мне известны. | If you learn this data and know it very well, you will be able to answer yes to all those questions I just asked. You have to prove it to yourself. But at no moment, anywhere in this course, are you going to find me forcing any datum down your throat. |
Так вот, отождествление, сходство и различие | I'm teaching you two different things. There's two different lines of data going out here. One is simply fact, data. This is the datum and that's all this is – this is a datum. And then you'll hear that datum evaluated in its proper place: That, I have never under any circumstances perverted in any way. I have never slanted data in any way. I give you data as it is just for the sake of data. And the other is my opinion of the datum. I'll give you my opinion of the datum. That really is relatively worthless to you. Really. Makes life interesting, about all. |
Хорошо. | What I tell you about "governments should evolute," yeah, you can learn that the hard way, but it happens to be more or less my opinion. It's none of my business what you do with this information really. It's just data. Just data. And as a result, when I give you this data, I'm not giving you opinion. When I'm giving you data, I'm giving you data: The data is tested, the data works, the data is inexorable as geometry. And then to make life more interesting, I very often give you my opinion of the data. |
И, кстати, вам не обязательно слишком тщательно записывать все это. Вам стоит записывать кое-что из того, что я вам скажу, но это будет в книге «Продвинутая процедура и аксиомы», которую все вы получите, как только она будет напечатана, это будет через десять дней или две недели. | My own philosophy, my own method of existing is far, far different, perhaps, in many cases than the data itself, because I've selected out, after all, certain randomities. |
Логика 1: Знание – это вся группа или часть группы данных, либо размышлений или заключений, основанных на данных, либо методов получения данных. | There are certain things which I have decided to be mad at in this universe. I've decided to be mad at psychiatrists. There is no reason why I should be mad at psychiatrists. Really, the sensible thing for me to do about psychiatrists is simply go over and talk to them, make a couple of patients well, show them how they can make bigger fees, pat them all on the head, and you've got Dianetics and psychiatry. But there's no randomity there. No randomity at all. |
Итак, мы сказали, что знание – это данные... знание – это данные. Это факты или данные. И обратите внимание, мы не говорим, каково содержание этих данных. Мы не говорим, что эти данные имеют какое-то содержание, мы просто говорим, что это данные. Данное – это какой-то факт. Таким образом, оно будет как-то отождествляться с пространством, временем, энергией или материей или с каким-либо их сочетанием. И это будет данное: это будет нечто описательное. Это может быть сама вещь или символ, представляющий ее. Видите, какое тут у нас широкое определение. | They're never going to hurt a preclear, really. I can rave and rant about electric shock and prefrontal lobotomy – you can pick them up in the next life and they'll be as good as new. |
Логика 2: Совокупность знаний – это совокупность данных, согласованных или несогласованных друг с другом, или методов получения данных. Вот так. | All right. |
Логика 3 звучит так: Любое знание, которое какое-либо существо может воспринять, измерить или испытать, способно повлиять на это существо. | Therefore, what I give you is data. The data in these Axioms is pointed up very sharply. And you can tell very easily what is my opinion or what is my side comment or my randomity, and what the datum is. The data stands, as itself, as close to pure knowledge as is available. |
И это выстрел из винтовки прямо по рассуждениям Канта. Это выстрел из хорошей, мощной, большой крупнокалиберной винтовки. Это декларация независимости от всей той бессмысленной, мистической ерунды, которую распространяли 160 лет назад и которая в большей степени убивала в человеке способность мыслить, чем что угодно еще из того, что мне известно. | This data I'm giving you now on the Axioms falls into three categories. The first is what we're going to call the Q list. There's nothing in mathematics even vaguely approaching this, but Q means the top level from which we are now working – the top level from which we're now working; the highest echelon from which all other things are derived. Knowledge is a pyramid, and knowledge as a pyramid gets itself a common denominator which evaluates all other data below it. At this point of this pyramid, this top point, we have what could be called a Q, and it could be also called a common denominator. It is in common to every other datum in this pyramid full of data. |
Философия была великолепным механизмом контроля. Она утверждала: «Все знание, которое вообще содержит в себе какое-то знание, выходит за пределы человеческого опыта, и, следовательно, человек никогда не сможет соприкоснуться с ним и никогда не сможет познать его, так что знание находится за пределами вашего познания. Назад в яму, раб, назад в соляные шахты, ты никогда не будешь знать». | Now, at any level of this pyramid – any level – we have a greater complexity of knowledge. At any level in this pyramid, as we descend down the line from that common denominator, we find it less and less able to be recognized – this common denominator – in the data. It's less and less obvious what its common denominator is, but that doesn't make that common denominator any less a common denominator or any less workable. And the Q from which we're operating now evaluates all the data in the material universe. |
Вот каков был девиз. Это немецкий трансцендентализм. Он правил миром знания и философии и отправил бедную старушку философию в могилу примерно на 162 года. Интересно, не правда ли? | That's a small statement, but I'll make it bigger. The Q we're operating from now evaluates all the data in any universe, and it's not near high enough as a Q. There's a higher Q than this, and I'm fishing for it now. Have it one of these days and what do you know, we'll have a simpler pyramid. Right now the pyramid is pretty simple. |
Утверждалось, что все знание находится вне сферы человеческого опыта. Что ж, просто задумайтесь об этом на минутку, и вы поймете: как же может знание вообще находиться вне сферы человеческого опыта, если человек использует слово «знание» для его описания? | So, if you can envision knowledge as this pyramid – and that's one of the oldest symbols there is for knowledge, by the way. You see in Masonic emblems, you see in Egypt, all over the place you see pyramids, conical objects, that sort of thing. That's what they're trying to represent. The datum I am giving you first appeared here on earth eighty-two hundred years ago. The analogy of knowledge and the pyramid. They've been stumbling along with it ever since. You even find it in Mayan culture, and so on. |
Тут говорится: все, что может повлиять на существо, может быть воспринято этим существом. Существо тем или иным образом может воспринять все, иначе... не существует такой вещи, как односторонний поток. | Well now, if you could envision, then, our datum here, you can see that we're dealing with something which can be found in every scrap of knowledge or action or material or space or time or beingness of any universe. |
Так утверждает наука об электричестве. Она утверждает, что ток, который может двигаться по проводу в одну сторону, можно заставить двигаться по этому проводу в другую сторону. Она также утверждает, что если у вас есть ток, который движется по проводу в эту сторону, вы можете измерить его как ток, который движется по проводу в другую сторону. Вот и все. И здесь, таким образом, утверждается, что нами не управляют как грязными маленькими марионетками, не уничтожают, не выкидывают в канаву и не используют любыми способами, какими только заблагорассудится. Нет, здесь говорится, что мы – существа, способные знать. Это все, о чем говорится в данной Логике. Мы – существа, способные знать. И на самом деле это, вероятно, часто остается не замеченным, но именно это позволило разрешить проблему человеческого разума | Now, we had an earlier pyramid. It was no less applicable, but it had a lower-level Q, or CD, and that is survival. Survival is our past Q. We were operating from "life is survival": goal of life is to survive. To survive employs space and time. And that word survival, by the way, evaluates this life, it evaluates most things. But it doesn't evaluate everything. The thing it doesn't evolve is all universes, because you don't have to base a universe on the tenet survival. You can have an instantaneous universe which has no time in it. Hence the word survival was betrayed. |
| Now, what is this other Q? We've had two or three, by the way: There was this survival and then there was the higher level of self-determinism as beingness. And now we have the Q of self- determinism defined. |
И первое заявление, которое я сделал по этому поводу... Мне постоянно говорили на факультете психологии, мне постоянно говорили в Индии, мне постоянно говорили там и сям, что это все так сложно, что никто не может этого знать. Что ж, на меня влияет деятельность человеческого разума и деятельность других разумов. И если они влияют на меня, то я знаю, что я могу что-то знать о них. | Q simply means the most common datum that sums all other data and the point from which we are operating. It does not say there is no higher point. It does not say that point does not exist. Q says that point up here above the pyramid is probably attainable, but we aren't there. We aren't there. We're operating from here. And this, by the way, is quite satisfactory as an operating point at the moment. If it weren't satisfactory as an operating point, there wouldn't be any subject of Scientology or Dianetics. This is Dianetics and this is Scientology. They're operating from a higher Q. All right. |
И все говорили: «Нет, нет, нет, нет! Нннннн! Бяка, бяка, не тронь». И боже мой, многие из них сожалеют о том, что я прикоснулся к этому. Но не дай бог мне здесь попадется кто-то, кто попал в ту же самую ловушку, – кто утверждает, что все слишком сложно, или соглашается с чьим-то заявлением о том, что мы не можем ничего знать об этом или что мы не имеем права знать об этом, потому что к этому моменту опыт достаточно убедительно доказал нам, что у нас есть все права на знания о человеческом разуме. | And we get the first of the Qs, the first of the list of Qs: The common denominator of all life impulses is self-determinism. |
И это говорит нам еще кое о чем: прежде, чем человек сможет достичь политической свободы, он должен получить еще два права. И одно из них – это право на собственную жизнь, а другое – это право на душевное здоровье. И их нужно добавить к правам человека. И если вы сегодня совершаете революцию или обнаруживаете, что совершаете революцию, то в конце концов она сведется к борьбе за эти два права: право человека на собственную жизнь и его право на душевное здоровье. | The common denominator of all life impulses is self-determinism. And that's Q 1. |
В данный момент на Земле заявить о праве на собственную жизнь было бы поистине революционным шагом. Но это относится ко всей МЭСТ-вселенной – право на собственное душевное здоровье. Потому что во всей этой вселенной в этом пункте человеку отказывали. Никто не обладал правом на душевное здоровье. Так что наша декларация очень проста. В ней говорится: «Вы имеете право знать. И если вы имеете право знать, то на самом деле вы должны иметь и право продолжать знать». Это, разумеется, просто интерполяция, произведенная мной, и это мое мнение. Это не обязательно является данным. | Q 2: Self determinism may be defined as the location of matter and energy in space and time, as well as a creation of time and space in which to locate matter and energy. Got that? That's self-determinism. Nice high Q, isn't it? Works, though. Oh, that's terribly workable. |
Так вот, следствие: Знание, которое какое-либо существо или вид существ не могут воспринять, измерить или испытать, не способно повлиять на это существо или вид существ. | I got this, by the way, by watching empirically the behavior of what they laughingly call electricity – and suddenly spotted what was left out of it. And what was spotted and left out of it was the fact that every electrical generator has a base and is entirely and completely dependent upon its base. And the electrodes, in the absence of a base – the terminals, in the absence of a base – simply snap together and you get no electrical flow. And the essential part of any generator is its base. And what does a base do? That's actually the metal base of the motor, you see? It's fastened down to Earth and Earth is fastened down in the gravity system of this solar system, and that's fastened down in the universe in some fashion or other. And what's that base doing? |
Если человек не может что-то воспринять, измерить или испытать, то это не способно на него повлиять. Так что давайте забудем о вуду, суевериях и великом боге Валла-Валла. Просто забудьте о них. Потому что всякий раз, когда вы с ужасом думаете о том, не воздействует ли на вас кто-то или что-то, вам нужно сходить к своему одитору. На то есть две причины: во-первых, вы можете подвергнуться такому влиянию только в том случае, если вы находитесь в ужасно плохой форме, и во-вторых, потому что в 99 и 999999 процентах случаев... в ста процентах случаев вы смогли бы распознать это. Так что на самом деле вы протестуете против своей неспособности распознать что-то. А если вы не можете немедленно распознать что-то, то – кто бы мог подумать – это неважно. | That means that everything in this universe, actually, by succession of points, is appended to that base one way or the other. And it says that that base is imposing space and time upon the terminals in an electrical generator. So it says, therefore, that all of these fancy formulas about electricity have had a missing element in them. And maybe that doesn't impress you, but we just got through upsetting – with that, the entire study of elementary electricity becomes upset; you've added something new to it. From James Clerk Maxwell on to present time has not seen very much added, but plenty down here in the field of complexity. |
Таким образом, в том, что касается знания, мы имеем дело с уровнем знания. Мы, на самом деле, имеем дело с эпистемологией, с разделом философии, который занимается установлением того, что такое знание. И этим, кстати, является Саентология. Терапией является Дианетика. | Now, let me give you another example of this. Down here, this big field of complexity. And anybody can get more complicated. Any dope, any fool, can come along and say, "Well, let's see, you've got it nice and simple, now let's make it complicated. Now let's get it more complicated. Now let's say that in order to study Scientology, you have to master the Siamese alphabet backwards. Now, let's see, after we've known that, let's go on and get a more complicated datum and an even more complicated datum and an even more complicated datum, and this is the stuff from which we're now going to jump off. The complicated of the most complicated that we can possibly complicate, and we're going to jump off from this point that E=mc2 by the square root of mice. And how you ever get this back to the other, we're not interested in. We're going to go from that point... If you don't know what that point means, just to hell with you. Just the dickens with you. We don't want anything more to do with you. If you don't know that E=mc2 divided by the square root of mice, why, you got no business studying this subject, and we flunk you right now." Typical. Typical in the evolution of a science is to go on and get more complex and more complex and never dream for a moment that you'd better look for a simplicity. |
Теперь Логика 4: Данное – это факсимиле состояний бытия, состояний небытия, действия или бездействия, заключений или предположений в физической или другой вселенной. | And you think I'm just talking about modern scientists, but I'm not. I'm talking about the boys that came after the lads eighty- two hundred years ago in the upper highlands of India, and the later people from there, the Vedic people, and the later people than that, the Runa Vedic, and the later people than that. And boy, they really got it nice and complicated. Do you know that every essential datum – every essential datum – of evolution, of anything and everything you want to think of, is contained in mysticism and in the basic Hindu writings and in the Vedic writings? Do you know evolution is in there? Do you know the Darwinian theory is in there? You know everything is in there? I don't know anything that's left out. They're all there. |
Я собираюсь изменить эту Логику. Я только что дал вам определение данного. Я сказал, что данное – это символ пространства, времени, материи и энергии в любой вселенной, или они сами. Это символ пространства, времени, материи и энергии или любого их сочетания, либо это сами материя, пространство, время, энергия – или их символ. Это данное. Другими словами, это любой обрывок или любое сочетание или символ любого обрывка или любого сочетания в любой вселенной... данное – независимо от того, насколько оно велико или насколько мало. И это – данное. | There isn't any reason, really, why you shouldn't be studying mysticism right across the boards – no real reason at all – except for one thing: they booby-trapped it or they didn't know. And for every correct datum in mysticism, there are a dozen incorrect data. For every correct datum in mysticism, there's a misevaluation. For every correct datum in mysticism, there's a reversal of fact, so that if you enter in and use that data, you will be smacked flat. If you want to finish yourself completely and utterly, get standard works on mysticism and practice them just exactly the way it says and you'll be a dead duck one day. And the reason for this is very simple: (1) nobody wanted to integrate the information completely, because it was much more fun some other way; and (2) boys along the line had no slightest desire for anybody coming after them to really know. They had no desire for that, and so they booby-trapped it just as though they'd laid land mines across the line. |
Так что вам нужно отметить для себя это исправление. | Let's take the subject of the chakra – very interesting. There are seven of them. And what do you know! It says right at the beginning there, "Man is a mind who owns a body. He is not a body who owns a mind." It says, "This is the crown chakra. The crown chakra is in the head, it's in the skull. There are seven chakra in all. And now it's the last one which one approaches." |
Данное – это не факсимиле. Я с большим облегчением и удовольствием говорю вам о том, что факсимиле не является обязательной составляющей процесса мышления, а является записью процесса мышления, используемой людьми в мышлении. Другими словами, существовал иной метод мышления. И лучше узнав этот новый метод мышления, мы приобретаем более широкие возможности в мышлении. Но это относится к области познания чего-то нового, тогда как система, использующая факсимиле, относится исключительно к хомо сапиенсу (точно также, как и все эти данные имели такую направленность). Таким образом мыслит хомо сапиенс. И мы должны использовать весь этот список аксиом, и вы найдете в нем такие вот изменения: весь список аксиом теперь применим к тэтану. Так что у нас есть список аксиом, которые применимы к хомо сапиенсу, а те, которые я вам сейчас даю, применимы к тэтану. Каждый раз это более высокий слой, немного... немного более высокий уровень состояния знания. | "The crown chakra is the last one which one approaches." Get that. Says that right there. There's the true datum and the false datum. If you took it as the last one to approach, and if you did to the other chakra in the body – the other zones or centers, which are not really beings but which we call entities – if you did nothing but process those and you took up the crown chakra last, the crown chakra would not come free with any ease at all. It would take a terrifically specialized technique. |
Теперь Логика 5: Для того чтобы согласовывать друг с другом и формулировать предположения, наблюдения, проблемы и решения и делать выводы в отношении их, а также чтобы сообщать их кому-либо еще, необходимо иметь дефиниции терминов. | If you started in with the crown chakra and said, "Beat it, bud," he would. But if you address the other, if you address chakra number seven and work backwards up the line toward the crown chakra, you would probably have your preclear in a condition whereby he was so stuck in his body that only super-super-human- being techniques would free him. That's the way you pin him down. |
«Если вы хотите спорить со мной, дайте дефиниции своим терминам». Это взято прямо из уст Вольтера и изложено в немного усложненной форме. И мы можем немного изменить эту Логику 5 следующим образом: необходимо иметь дефиниции терминов... дефиниции терминов. Мы можем усугубить ситуацию и сказать, что нам нужны дефиниции данных. Прежде чем вы сможете говорить о данных, вам нужно описать те данные, о которых вы будете говорить. | If you get your preclear to deny the MEST universe and deny it and deny it, you start up a one-way flow of the uncontrollability of force and he will be unable to manufacture enough energy to keep himself afloat. The data is all there; it's all there. It's been there for eighty-two hundred years. |
Определение... и это, кстати, очень, очень скользкая штука... это дефиниции дефиниций. Описательная дефиниция: та, в которой определяемый объект относят к какому-то классу, давая характеристику или описывая существующие состояния бытия. | Now, it should strike you as very alarming that somebody would really booby-trap this line. But let's be kinder about it and let's merely say, "Well, they didn't have a process." And you'd probably be closer to the truth, because there's so much truth in it that the added booby-trapping goes unnoticed. And when people try to practice it – oh, boy. You are going to find this out: When you have a preclear who has been deeply, deeply steeped in mysticism, he's going to be much harder to work. Because those things are angled toward pinning him down, pinning him down but good. All you have to do is reverse mysticism and handle him that way. |
Например: люди сумасшедшие, и есть пять типов сумасшествия. Один из них – шизофрения, другой – маниакально-депрессивный психоз, третий – это деменция прекокс, еще один... о, я не знаю, это черезбочкокидание, а еще один – это полька. Они проявляются в том, что... пациент чешется и так далее. Что такое шизофрения? Шизофрения – это когда пациент чешется. Уточнение: некоторые шизофреники не чешутся. Я знаю, мои слова кажутся ужасно злыми и жестокими, но вы знаете, что мне пришлось продираться через все это. Вам не нужно, а мне пришлось. | So, where you see these techniques crossing, remember this: that we are studying a Western extrapolation from basic mechanical principles learned almost entirely and wholly from basic studies of electronics, but with at least very sufficient knowledge of mysticism and Hinduism to suddenly recognize these data when they show up and suddenly say, "Boy, that is why!" |
Я продирался через это, предполагая, что я смогу там что-то найти. Вы знаете, эти слова, слова, слова больно били по мне и валили меня с ног. Что ж, это дефиниция посредством классификации: описание различных состояний бытия. Это очень плохой способ давать дефиниции. | I spent a lot of time when I was a kid watching little matches float around the bowl. I could push them around a bowl once. I could sit still and do this and read minds and read books. But it's very funny; they've got it fixed that if you do them the way they say, the technique will leave you, the ability will desert you. Isn't that horrible? They tell you all these things are possible and then fix you up so you can't do them. The way you're supposed to practice them is the way that ends your doing of them. |
Дальше у нас идет определение. Различительная дефиниция: та, в которой рассматриваются отличия от существующих состояний бытия или небытия. | Now, you don't have to take my word for that. You'll see before the end of this course if you want to go back and study that material. That material is rich, though. And I'm not condemning the material, I'm just warning you in handling it that you might as well be sitting on a lighted bonfire juggling skyrockets. It's just about that safe. I'm just warning you, don't cross them up until you've got your track very straight and you know this orientation which you're handing out very well. And then pick up that subject if you want for a scholarly study and look it over, and you will, I'm sure, be saying much what I'm saying: "Gosh! If they just hadn't booby-trapped the line, if they just hadn't misevaluated this data, look where we'd be today! Look where we'd be. Isn't it a shame!" And I know you'll be saying that. |
«Оспа: оспа отличается от других болезней, потому что оставляет рубцы на коже». «Дифтерия является дифтерией, потому что она не похожа на оспу». | All right. So your Q 2 reverts right back to elementary electricity, and it tells you that the law of alternating current has to have an additional factor in it in order to make it work: a base. And what's this base got to do with it? Well, it's got a lot to do with it. It tells you that your preclear, in trying to operate, is actually operating with energy, and that you make energy by locating it in space and time. You make energy, you create energy. |
Так вот, это смехотворные примеры данного типа классификации. Но эти рассуждения представляют собой порочный круг. И остерегайтесь этого, когда вы начинаете что-то изучать. Перечитайте материал, и если там просто приводится классификация посредством классификации или что-то классифицируется путем сравнения с тем, что похоже на это, то перед вами замечательный пример плохой дефиниции. А если что-то классифицируется путем сравнения с тем, на что это непохоже, то это плохая дефиниция по очевидной причине... | But the MEST universe has the most remarkable factor about it. And this is not a Q; I mean, this is just a comment on it. It has a remarkable factor. And this factor I'd hate to think was completely true, but it just kind of seems like it is. As far as this universe itself is concerned, you can create energy into it but you can't destroy energy out of it. It has a self- perpetuating law in it called the conservation of energy, which makes it an expanding universe, because you can actually create energy into it. |
Так вот, ассоциативная дефиниция: та, в которой делается утверждение о сходстве с существующими состояниями бытия или небытия. | Now, they try to tell you you can't, but it's a very, very silly thing that no proof in any laboratory ever showed up on production of energy. They haven't got that one rigged. They can show you the conservation of energy once created – that once energy is created it is conserved, and it's conserved from there on out. But here's the other one: They try to infer that you can't create energy, but they have never proven it. They have never proven it. |
Теперь у нас идет дефиниция действия: та, в которой дается описание причины, а также возможного изменения состояния бытия в силу следующих факторов: существование, несуществование, действие, отсутствие действия, цель или отсутствие цели. Создается впечатление, что это сложно, но это не так. | Now, once an atomic bomb has blown up, the laws of conservation of energy go into effect. But it's a great question as to whether or not the laws of conservation of energy also say you can't create energy. Nobody's entered that side of it; they kind of haven't – let's leave that one alone. They say once you blow up energy or try to destroy energy it'll merely convert and the energy is still there. And that's perfectly true. And that's a hideous fact. Here you've got an expanding universe that is unkillable. And when you have licked this law of the conservation of energy, you have licked the MEST universe for once and for all. |
Дефиниция должна указывать как на причину, так и на средство устранения состояния... причина, следствие и средство устранения: «Корь – это болезнь, которая вызывает у детей сыпь и лечится такой-то и такой-то сывороткой». Затем вы можете пойти дальше и сказать, что она похожа на что-то еще. Но поймите вот что: это хорошая дефиниция; по крайней мере, в ней говорится, чем излечить болезнь – немного о том, как она выглядит, и затем о том, чем она лечится. Это хорошая дефиниция. | But there's a big joke about it: You don't have to lick the MEST universe. All you have to do is change your space-time ratio. Change your space-time ratio and the MEST universe isn't there. You just create some space and time that's not MEST-universe space and time, the MEST universe disappears. That isn't even for you. I don't know but what we all did this, it wouldn't disappear forever. I had a friend that used to say, "You know, I think if everybody suddenly believed that Ford cars wouldn't run, they wouldn't run." |
А если бы вы еще могли с уверенностью сказать... с уверенностью сказать следующее: «Корь – это болезнь, вызываемая вирусом под названием “кореус”»... кстати, никто не знает, что ее вызывает; ученые делают вид, будто недавно с помощью электронного микроскопа был сделан снимок вируса кори, и... хе. Затем они нашли еще несколько вирусов, в точности таких же, как этот, но они не вызывали корь, и это было очень огорчительно. И те, которые они нашли, не вызывали корь во всех случаях. Но когда они нашли этот вирус, в прессе была большая статья об этом. Как бы там ни было, третью и четвертую статьи никогда не публикуют, и это затрудняет нам жизнь. Мы приходим, у нас есть что-то новое, что вылечивает вас, и все говорят: «Мы знаем, что все эти новые вещи, которые излечивают людей и о которых пишут на первых страницах газет, на третью неделю уже никому не помогают. Поэтому мы знаем, что таких вещей нет». | All right. The next Q is something there isn't; Q 3: The identification of the source of that which places matter and energy and originates space and time is not necessary to the resolution of this problem. Not necessary to the resolution of this problem. And you can add to it, at this time. In other words, that simply says that the source of this Q is not necessary to the resolution of the problem at this time. And true enough. |
Как бы там ни было, с описательными дефинициями все в полном порядке, но вы должны требовать дефиницию действия. И научитесь требовать такую дефиницию от физической вселенной. Какова причина того или иного состояния? Каково следствие? Каково средство от этого? Или что вызывает изменение этого? И требуйте наличие этого от вашей дефиниции. И если вы можете потребовать наличие этого от вашей дефиниции, то под солнцем, в этой или любой другой вселенной, не найдется ни одной проблемы, которую вам бы не удалось понять или решить. Просто требуйте эти составляющие. Чем является то-то и то-то, в чем причина этого, каково следствие этого или как изменить это. И тогда вы сможете найти решение этой проблемы. Кстати, любая загадка, связанная с чем угодно под солнцем, может быть решена тем же самым образом, с помощью одних только дефиниций. | So if you want to really go mad, go chasing after the source of what locates matter and time. And every time you try to do this, of course, you're going to say, "Well, it exists in matter and time, but it doesn't exist in matter and time because it can make matter and time. And then you've got a seniority to matter and time." And you're chasing from here, and looking – you're looking in matter and time for something which is not matter and time. And that would be the silliest thing there was. I mean, frame of reference. |
Теперь Логика 6... и, пожалуйста, знайте Логику 6! Пожалуйста, пожалуйста, я прошу вас. Если вы не будете знать ничего другого в этом предмете, знайте Логику 6. | Now, you ask somebody why he's on the track. He isn't going to be able to tell you why he's on the track except in terms of time. He's going to always be looking for prior cause – prior cause, prior cause, prior cause, prior cause, prior cause. And that's "reason why" – means there's a reason that goes before this moment. Cause is before this moment. Every time you ask, "What's the reason the MEST universe..." the cause lies before this moment. |
Вот Логика 6: Абсолюты недостижимы. Не существует абсолютной вселенной. Не существует абсолютного состояния клир. Не существует абсолютной правоты, не существует абсолютной бесконечности, не существует абсолютного нуля, не существует абсолютной неправоты, не существует абсолютно черного, не существует абсолютно белого – ничего. Так что не позволяйте никому говорить вам: «Клир – гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав». | Now, of course, if you chase that down to moment zero, there's got to be a cause for moment zero. Well, the way they've shilly-shallied around with this and double-logicked it out of existence is say, "Well, it's really circular. And when you get back to the beginning of it... Therefore, you'll find it all there, and that's the way you go backwards around this thing." |
И вы говорите: «Хм, а с чего вы это взяли?» | It's a big joke. The space-time is created. And it's created not by something esoteric, not by something strange, but it's created by a beingness which is most remarkably like you. As a matter of fact, it is you. |
А он говорит вам: «Ну, это гав-гав-гав-гав-гав, и, следовательно, отсюда вытекает, что они должны быть совершенны. А этот последний человек, которого вы одитировали – тэта-клир, он пришел, и моя жена занималась себе своими делами, и... Вот что случилось. Так что он не мог быть клиром, потому что он не был совершенен и вел себя нехорошо». | And we get to Q 4 which is: Universes are created by the application of self determinism on eight dynamics. |
Вовсе не обязательно. Это совершенно нелогичное отождествление совершенства и имеющегося у вас термина. Прежде всего, понятие «клир» означает только то, что из компьютера удалено достаточно цифр, так что вы можете вводить в него какие-то новые данные. Это термин из области вычислительных машин. Это термин из области электронных компьютеров, вот откуда он пришел. Он означает, что компьютер очищен от данных и теперь может думать. | And we get to Q 5 (it's really just a reversal): Self determinism, applied, will create, conserve, alter and possibly destroy universes. And now that's the one cautious point I just gave you a moment before. I said I'm not sure that this material becomes destructible, simply because the MEST universe has this silly law of conservation of energy in it. The law is observably there. |
И тут не говорится, насколько хорошо он теперь должен думать. Вы просто очищаете его, чтобы он мог думать лучше. Вы очищаете человека, чтобы он мог думать лучше, и у вас есть клир. Вы сделали человека клиром. Вы можете сделать человека клиром по этой жизни или по полному траку, вы можете сделать его клиром в такой степени, что он сможет создать собственную вселенную, или вы можете отклировать его так, что он будет свободен от МЭСТ-вселенной и после этого сможет взять и создать собственную вселенную. Иными словами, тут у вас потрясающий выбор. | All right. Those are the Qs and that's all the Qs there are. |
Абсолюты недостижимы! | You want to evaluate these eight dynamics, they're simply the eight dynamics and they come in later when we talk about the MEST universe. When I said they're applicable to all universes – and we just said that – of course, we find that they're applicable in a specialized case to the MEST universe. That's a specialized case. |
Это главная ошибка, допущенная Аристотелем. Это данное не кажется очень важным. Однако оно может заблокировать все мышление целиком. Люди утверждают и утверждают, что есть «правильное» и «неправильное». Для большинства людей мир делится на черное и белое. И, к моему сожалению, для огромного множества инженеров все подразделяется на «да», «нет» и может быть. «Да» и «нет», которые они используют в мышлении, являются абсолютами. | Now we get into the Logics. The Logics are the forms of thought behavior which can, but do not necessarily have to, be used in creating universes. These Logics have been used in creating the MEST universe; that's obvious. But they do not necessarily have to be used. We call these Logics. And this could be called "How to Think," and it's a very specific section. |
Однажды я разговаривал с одним инженером, который работал над логическими машинами... точнее, над стратегическими вычислительными машинами. Он работал над этими машинами, и я объяснил ему: «Ты работаешь исходя из трехмерной логики, просто потому что у тебя имеется такая штука, как булева алгебра, которая используется в телефонном коммутаторе. Человек “подключен”, “не подключен” или “может быть, он подключен”. “Да-нет”, “да-нет”, “да-нет”». | And I want to call your attention to the Qs, just the Qs – when I said Q 1, Q 2, Q 3, Q 4, Q 5, the sentence which immediately followed those – boy, call each one of those a datum; call them a datum of considerable importance to you. And it doesn't have anything to do with opinion. That's data. That's usable data and you need it. |
Я сказал: «То, что ты делаешь это, еще не означает, что это применимо к логике. | Now, a graduation of importance is you're going to use the Qs and the Logics just like mad in processing. I mean, you've got to be able to practically see everything through the Qs and the Logics, just all the way along the line. You've got to evaluate material with respect to these data that I'm giving you, one right after the other. Otherwise your processes will bog down. You will be confronted with things which are to you unknown merely because you're not operating along the line of the Logics. You've run in on yourself some arbitrary of which you may or may not be aware. But these are the least arbitrary of arbitraries. The Logics now could be called "How to Think"; they could also be called "How to Evaluate a Preclear." They could also be called "How to Diagnose." They could be called a large number of things. And each one of these data is quite important to you in processing. |
Я могу продемонстрировать тебе, что логика по меньшей мере двенадцатизначна». | Now, actually, you will be expected to know, as professional auditors, the Qs and the Logics by just rote: blah, blah, blah, blah, blah. Give an example of this: blah, blah, blah, blah, blah. What a bore! I mean, on that level. Yeah, well, this is easy as saying food is necessary to man: blah, blah, blah, blah, blah. |
«О, нет, – сказал он, – нет, нет. В логике всего три значения. Это “да”, “нет” и “может быть”». – «Нет, нет, их двенадцать». И я полностью и окончательно доказал ему – и он в конце концов согласился со мной – что в логике, если уж упереться рогом, двенадцать значений. | These data should be that ordinary to you. Make them ordinary and used and stirred up and misused and abused and kicked around and evaluated any way you want them until finally, by golly, they're your data. Because if you know these data, you can actually list thousands of projects. Thousands. That's interesting, isn't it? |
Там было «менее выраженное “может быть”» и «значительно более выраженное “может быть”» и так далее, и я смог продемонстрировать ему, как можно разработать такую систему и немного усовершенствовать булеву алгебру. И он согласился с этим; он согласился с этим. И я совершил самую большую подлость, какую только можно совершить в такой ситуации: я убедил его в этом, и он принял мою идею во всех деталях, безоговорочно. Он был полностью готов начать конструировать стратегические вычислительные машины с двенадцатью кнопками вместо трех, и тогда я с той же легкостью доказал ему, что существует восемнадцатизначная логика. Это было большой подлостью. | You can invent all kinds of techniques with these. And you can do this with these: you can use these in the field of pretense – like mad. You can leave one of these factors out of what you are saying, and what you are saying will appear to be entirely logical to somebody else and will be utterly unworkable. |
Потому что на самом деле логика является логикой бесконечных величин, в ней имеется бесконечное множество значений, потому что логика представляет собой градиентную шкалу. И мы очень скоро разберем это. И я только что говорил об этом... вот Логика 7: Для того чтобы оценивать проблемы и связанные с ними данные, необходимы градиентные шкалы. | You could take these and leave one out or use one in some fashion or other to apply to and evaluate the whole field, let us say, of surgery, and evaluate the whole field of surgery this way and write a book about surgery. And three quarters of the surgeons in existence would read that book, let's say, and they'd read that book and they would be very struck by your tremendous command of this problem. Oh, they'd be delighted. And the other quarter of them want to kill you. Or maybe there'd only be a quarter of them that'd be delighted and the other three quarters would want to knock you off. |
И это та логика, которую вы используете в процессинге. И вы будете снова, снова, снова, снова, снова и снова использовать ее в процессинге. Так что усвойте ее, усвойте ее как следует; знайте, что мы имеем в виду, когда говорим «градиентная шкала». Градиентная шкала – это последовательная шкала, идущая от «отсутствия чего-то» к «не совсем полному отсутствию», к «неполному отсутствию», к «совсем неполному отсутствию» и так до уровня «у вас почти что есть некоторое количество этого» – просто маленькие, крохотные ступеньки. Ммммммм! И бог ты мой, с помощью градиентной шкалы вы можете связать любое данное физической вселенной с любым другим данным во всей физической вселенной. | But if at any time you find that your knowledge of this has not made you more powerful or has not made your beingness more hardly felt by others, or if you find out that you're having a little bit of a difficult time trying to convince somebody of things, you just haven't learned one of the Logics, that's all. Because these all alone on an educational basis – if your education was oriented around these, you would be a vicious character, that I guarantee. Vicious character. Nobody could have coped with you. You'd have been able to say, "Well, Mama, da-da-da." |
С помощью логики вы можете сделать так, что с чем угодно произойдет все что угодно. С помощью логики вы можете на самом деле идти достаточно непрямой и достаточно трудной дорогой, пройти достаточно обходными путями и продемонстрировать, что это была в достаточной мере градиентная шкала, из всех достаточно градиентных шкал, и вы бы в конце концов пришли в выводу и доказали бы кому-нибудь полностью и безоговорочно, что кролики питаются исключительно камамбером – а если и не питаются, то, несомненно, должны. | Mama would say, "Oh, my God, I've got to give him another shilling." It'd be totally unanswerable except by one thing: force. But there's even a way to get around that. |
Так вот, на самом деле это идиотизм, и этот идиотизм будет очевиден в данном логическом построении. Это потому, что это не подлинная градиентная шкала. | There's a technique for children. Teach them sometimes and watch what happens to their parents and nurses. It would be horrible. But it's by the application of the gradient scale. We'll talk about gradient scales here in a moment. But the application of gradient scales has, in such an application – just inexorable. I mean, it would just march through anything. |
Подлинная градиентная шкала, с который вы работаете – это шкала между нулем статики и абсолютным движением бесконечности тэты и МЭСТ. | The little child says to Mama the first day, "Mama? Mama, do you want to kill me?" |
Тэта – это просто теория – это просто теоретическое понятие, это теоретический ноль, настоящий ноль, где нет движения, нет длины волны. А абсолютное движение – это уровень, близкий к МЭСТ. Это абсолютное движение было бы... давайте-ка посмотрим, что-то, что было бы ужасно сильно приближено к абсолютному движению (я имею в виду, находилось бы очень высоко на этой шкале) – оно являлось бы чем-то вроде вещества, из которого состоит звезда-спутник Сириуса: если бы одну чайную ложку вещества, из которого состоит эта звезда, доставили на Землю, она весила бы тонну. | "Oh no, of course, Johnny. No, no! Whatever put such ideas in your head? Hrrww!" (What's this child been learning? The idea!) "Of course I don't want to kill you. The idea, huh! No!" |
Так вот, это приводит нас к абсолютному движению. И я думаю, что по сравнению с этим плутоний показался бы пистоном в игрушечном пистолете. Это вещество должно быть по-настоящему нестабильным. Но что это будет за элемент и где он будет располагаться в периодической таблице, я не готов сказать. Но, судя по поведению звезды-спутника, он существует. | "Are you sure, Mama, that you don't...?" |
Но вот что я пытаюсь вам сказать: вы движетесь вверх по шкале к абсолютному движению. Материя практически находится в состоянии абсолютного движения; она становится тяжелее и тяжелее, появляется все больше и больше векторов, все больше и больше векторов за все меньшие и меньшие отрезки времени и во все меньшем и меньшем пространстве, время и пространство все сжимаются, сжимаются, сжимаются. Таким образом вы получаете градиентную шкалу от нуля до абсолютного движения, от тэты до МЭСТ – под МЭСТ имеется в виду МЭСТ-вселенная, эта вселенная, эта МЭСТ-вселенная. Итак, вы видите, что это такое и к каким результатам это приводит? У вас есть градиентная шкала от нуля до МЭСТ. Вы видите, где на ней находится человек? | "No!" |
Вы смотрите на шкалу тонов. Шкала тонов – это градиентная шкала, охватывающая диапазон от теоретического поведения тэты до состояния полного МЭСТ, которое находится намного ниже, чем то, что обычно является для нас дном шкалы тонов... полный МЭСТ: длина волны, движение и так далее, в таком роде. Хорошо. | Daddy comes home, goes in, talks to little Johnny. Says, "Johnny, we're not trying to kill you." He halfway wants to send for a psychiatrist or something. He's worried. He gets real worried. He wonders what's happened at school. They question him. |
Что представляет собой принцип градиентной шкалы? Это больше чего-то, и еще больше этого, и еще больше этого, или меньше этого, меньше этого и меньше этого – одного и того же. | Well, you just warn Johnny that all this catechism is going to take place, and you say, "It's going to cause a terrific hubbub, but just keep on asking the same question. Don't vary it, don't extrapolate on this, don't get fancy, don't invent anything. Just say, 'You sure you don't want to kill me?' And you keep that up for a week." |
Насколько красен красный велосипед? Разум дает ответ на этот вопрос. Вы видите, что есть красивый красный, красный велосипед, не так ли? Я имею в виду, что есть красный, красный велосипед. Насколько красен красный велосипед? Хорошо. | "And the next week you start in, 'Do I have a right to live?' And all week long, at odd intervals through the week, you say to your parents, 'Do I have a right to be alive?'" |
Давайте посмотрим на этот красный велосипед и выясним, насколько он красен. Что ж, существует градиентная шкала красного цвета, не так ли? Таким образом, нам нужно знать, где мы находимся на ней – от этого бледно-розового вот здесь, вверху до этого глубокого, глубокого инфракрасного цвета того или иного рода. Это градиентная шкала красного цвета. Она проходит через оранжево-красный, а затем ниже – через оранжево-розовый. Выше этого она пройдет через алый, карминный оттенки. Насколько красен красный цвет? Существует градиентная шкала красного цвета. | And they say, "Of course you have a right to be alive! Oh, my God! Oh, the idea! Well... Poor little fellow, he's been overworked too hard," or something of the sort. But boy, he makes the point. |
Насколько болен ваш преклир? У него не какая-то абсолютная болезнь. Он находится на градиентной шкале. И каждый преклир находится где-то на той же самой градиентной шкале. Он находится где-то на шкале, и его поведение в данной точке шкалы является поведением, соответствующим данной точке шкалы. Вы знаете, насколько плохим является его состояние. И в то же самое время, вы знаете, насколько он «МЭСТирован». Его состояние настолько плохо, насколько он увяз в МЭСТ. Так что вы видите, с чем вы имеете дело: это градиентная шкала от тэты до МЭСТ, которая также является градиентной шкалой душевного здоровья. | Then, "Do happy people live longer than sad ones?" |
И сколько различных вещей отображает эта градиентная шкала? Величайшее множество. Она отображает активность энергии, она отображает многое другое. Вы должны знать о существовании градиентной шкалы, вы должны быть способны оперировать градиентными шкалами в своих рассуждениях, и вы всегда должны знать о градиентных шкалах следующее: если ваш преклир увяз, вы не применили градиентную шкалу. Вы дали ему слишком много. Он может сделать все, что вы хотите, если вы сначала попросите его выполнить достаточно маленькую часть этого. | "Well, yes, Johnny, of course they do! Of course, you have to take life this-and-that, but happier people live... I mean, a person has to be happy to... What are you trying to get me into, Johnny?" |
Вы можете использовать градиентную шкалу следующим образом... Если бы я сегодня не рассказал вам ни о чем, кроме этого, то можно было бы считать, что этот вечер прошел с пользой. И речь идет только об этом факте, только об этом данном: ваш преклир может сделать все, что вы от него хотите, если вы дадите дефиницию тому, что он должен сделать, – в особенности дадите ее самому себе – а затем попросите его выполнить достаточно маленький градиент этого действия. И если вы сделаете это, то процесс будет проходить фантастически успешно. А если процесс не срабатывает, это потому, что вы не понимаете принцип градиентной шкалы, или потому, что вы дали недостаточно маленькое задание. На градиентной шкале есть куда более крохотный шаг. | "Well, I just wanted to know. Are you sure of that? Well, then, do I have a right to be happy?" |
Вы хотите, чтобы преклир представил себе тело. Вы говорите: «Представьте себе тело». А он не представляет тело, он не может его представить. И вы говорите: | "Yes, of course. Blah, blah, blah..." |
«Хорошо. Представьте себе голову». Он не может представить голову. Вы говорите: | Well, then the next week following that, "Do you want me to be happy?" Gradient scales, see? |
«Хорошо, можете ли вы представить себе один волос?» | Little more, little more, little more – you're making the parents, the teachers, make a postulate, a postulate, a postulate, harder and harder. They finally are totally convinced that their lives are going to be practically devoted to the life of this child. And he swings it in this way: he explains, "Then, I don't have a right to own anything, do I, Mama?" |
Нет, он не может представить один волос. Не сдавайтесь, потому что на градиентной шкале еще многое осталось. | "Why, yes, of course you do! Your dolls and so forth." |
| "Well, if you owned anything... I could have something I owned, couldn't I? I mean, if I owned something, wouldn't I have the control of it if I owned it?" |
"Well, of course." | |
"Well, do I have a right to own anything?" | |
"Well, of course you have a right to own anything." | |
"Well, stop bawling me out about my shoes then. Are my shoes mine or aren't they?" You see how insidious this is? This little kid would wind up – it's a lead-pipe cinch – with the household running. How is he doing it? He's making them make, by gradient scales, stronger and stronger postulates in his favor. And you just draw a curve, and what stronger postulates there are, it'd get to a point where, yes, he should help his father share the profits of the business, if you wanted to go to that. And the parents would not quite know what had happened to them. | |
вами. | Now let's work it in reverse: Let's want to deny somebody some power or some ability or an ownership. Just cut it back one shade every week or every day – just cut it back a hair. Ptock! Just a hair: a little less, a little less, but so tiny in the cuts that he would never quite notice this, and get him each time to agree to them. Because, in essence, that would be it. Each time he must agree that this is the best thing to do. |
| And how do you do that? You keep saying harder and harder how hard he works, how much responsibility he has to carry. You sympathize with him and you gradually get him to turn over more and more, and you get him to rest oftener. And as you walk in on that track... What do you want to do to this guy? Kill him? Because he'll quit after a while. He'll give you all of his business, he'll be so happy, he'll be so grateful that you did it. And he'll go off someplace and sit down, and then gradually, because times are hard, the next thing you know... |
Now, the best example on this is the camel that walks into the tent. The camel that walks into the tent is a beautiful example of gradient scales. | |
How do you use these things, then? You look for, in the real universe, problems, or you find problems in the real universe, or you find problems in the universe which you have created, which is your own universe. How do you solve them? These Logics will help you out, to understand and to resolve problems. When I say your own universe... You know, you've really never lived in any other universe than your own? You are trying to put your own universe in contest with the MEST universe. And you're trying to make the MEST universe gilded by your own universe or straightened up by your own universe or otherwise. And the MEST universe keeps saying to you, "I am real and you aren't. And the reason I can do this is because I can hurt you. I am the MEST universe and I can hurt you, I can crush you. You have to agree with me; I do not have to agree with you." | |
And so a fellow breaks down eventually and has no universe. The universe has demonstrated it's so powerful and it's so strong and it's so unreasonable that it can do anything. | |
All right. | |
| |
В конце концов мы заставляем эту клетку двигаться, и мы передвигаем ее кдвери, мы передвигаем ее к камину. А затем мы выясняем, что мы можем получить две клетки, и мы можем передвинуть их к двери и положить на камин. А затем еще одну, и не успели вы и глазом моргнуть, как вы спрашиваете: «Сколько клеток у вас сейчас на камине?» | |
И он отвечает: «Ып! Некоторое количество». Вы спрашиваете: | |
| |
Когда вы подниметесь по тону, вам на самом деле будет тяжело воспринимать тот факт, насколько некоторым преклирам трудно это делать. Вы скажете: «О... так, давайте-ка посмотрим. Смокапьте Лондон и всех его жителей, – да, создайте все до последнего волоска и так далее, и ощутите запах Лондона». | |
Преклир отвечает: «Извините, вы, должно быть, говорите с кем-то другим. Я не могу этого сделать». И в конце концов мы опускаемся до такого уровня, где у него есть электрон, движущийся по кругу. | |
О, это хорошо. Теперь у него есть один электрон, движущийся по кругу. Ей-богу, когда он получает что-то вроде этого, вам будет чертовски трудно добиться, чтобы он избавился от этого. | |
Теперь вы должны сделать так, чтобы он получил два, три, шесть, восемь, миллионы электронов. Градиентные шкалы. Если вы не можете создать много, создайте мало. Если преклир не может представить себе большой отрезок времени, пусть представит маленький.Если он не может очень далеко отойти от настоящего времени в воспоминаниях, используйте градиентную шкалу. | |
| |
Поверьте мне, его душевное здоровье зависит от того, сможете ли вы добиться, чтобы он вспомнил какой-то крошечный градиент времени. И в конце концов вы доходите до такого вот низкого уровня: вы спрашиваете: | |
| |
Вы смотрите на него и говорите: «Это невозможно». | |
Однажды к нам пришел человек. Его одитировали все. Он был из какой-то богом забытой дыры... из Нью-Йорка или откуда-то еще. И он был... все одитировали его и так далее, и никому в голову не пришло задать ему магический вопрос: «Можете ли вы вспомнить что-то реальное?» Это тот вопрос, который вы должны всегда задавать преклиру, если вам кажется, что он хотя бы чуть-чуть неуверен. «Можете ли вы вспомнить что-то реальное? Можете ли вы вспомнить момент, когда вы действительно находились в общении с кем-то? Что-то вроде этого – просто маленький кусочек воспоминания о МЭСТ-вселенной, который, как вы знаете, реально существует». Потому что именно таким образом вы возвращаете преклира на трак МЭСТ-вселенной, а затем в его собственную вселенную. | |
А этому человеку никогда не задавали этих вопросов. Его одитировал один одитор за другим, один за другим, а этот человек сидел там в очках, у которых линзы были толще топорища! Он сидел там... просто... бог ты мой, в какой же плохой форме он находился! | |
И я посмотрел на него и сказал: | |
| |
Он думал, думал и думал. | |
| |
Что-то еще, что-то еще, что-то еще – бррррр, бум. Как будто пила с большими зубьями проходит через его реактивный ум, или через эти риджи, удаляя их, удаляя их - отождествление, отождествление. Я видел его через несколько дней, он был весел, как птичка. | |
Это переломный момент в кейсе. Переломы в кейсе происходят маленькими, внезапными скачками. Вы увидите эти скачки. Иногда будет случаться такое: вы одитируете кейс, одитируете и одитируете его, и вы говорите: «О, нет!» И вы одитируете его дальше, и вы одитируете... Вы говорите: «Должно быть, что-то происходит исключительно по градиентной шкале. Должно быть, он движется вверх немного медленнее, чем я могу заметить. Надеюсь». И, вероятно, этого не происходит, не происходит. | |
Но однажды он приходит, и вы довольно утомленно говорите себе: «Хорошо». | |
«Вспомните момент, когда вы были... Нет, смокапьте...» Преклир спросит вас: | |
| |
Ну, возможно, мне стоит проодитировать вас по всем этим сессиям. Да! – И он тут же приободрится и будет чувствовать себя превосходно, он отправится домой, будет в превосходной форме и на следующий день выйдет на работу. И в следующий раз вы спросите его: | |
| |
Вы спрашиваете себя: «Что произвело перелом в этом кейсе?» Что ж, это очень забавно. Перелом в этом кейсе вызвало то, что вы произвели в человеке перелом в отношении помощи. Понимаете, у людей существуют разные типы плохого состояния. Но вы можете взять любого психотика и дать ему в руки банки Е-метра, и вы можете найти во вселенной кого-то или что-то, кому или чему он все еще может помочь. Он все еще будет способен кому-то или чему-то где-то помочь. Может быть, из всех восьми его динамик 7,99999 уничтожены, но осталась эта одна миллионная часть какой-то динамики, которой он все еще может помочь. И может быть, это были вы. | |
Или, может быть, это была кошка, которую он встретил, входя в дверь. И вы не знали, насколько низко на самом деле находится этот преклир. Возможно, вы не протестировали его достаточно хорошо или что-то в этом роде. И внезапно вы обнаружили кого-то или что-то, кому или чему он мог помочь. Может быть, это что-то крохотное, но если он смог помочь этому, то он может помочь еще кому-то или чему-то, и еще кому-то или чему-то, и еще кому-то или чему-то. Он мог почувствовать, что он может помочь не только этому. И внезапно оказывается, что он может помочь себе. И это именно то, к чему вы пытаетесь его привести. Он просто находится очень низко на шкале в отношении помощи кому бы то ни было. | |
Почему? Потому что все люди, которые находились вокруг него с незапамятных времен, убеждали его, что он бесполезен для них. Он считал, что он должен быть нужен, а все твердили и твердили ему: «Ты нам не нужен. Ты для нас бесполезен». И затем однажды он внезапно обнаруживает, что может кому-то помочь. | |
Так вот, в этой точке на градиентной шкале, несомненно, будет полезен такой процесс: помогите тому, помогите сему, помогите этому. И вы на самом деле можете выполнять с ним это упражнение и создавать мокапы объектов для помощи. Не успеете вы и глазом моргнуть, как он, ей богу, станет первым парнем на деревне. Он будет в превосходной форме. Градиентные шкалы. | |
Если вы можете каким бы то ни было способом заполучить внимание преклира, то любой преклир сможет найти что-то незначительное, что ему нужно сделать, чтобы его состояние улучшилось. И бог ты мой, это важный момент, потому что это позволяет вам разобраться в том, что правильно, а что неправильно. Существует градиентная шкала правоты и градиентная шкала неправоты; не существует абсолютной правоты и абсолютной неправоты. Прямо над этим находится данное «Абсолюты недостижимы», а ниже этого – «Для того чтобы оценивать проблемы и связанные с ними данные, необходимы градиентные шкалы». | |
Так вот, вполне возможно, что некоторые одиторы в предыдущей группе тем или иным образом упустили это данное, потому что я не сделал на нем особого акцента. И я наблюдал за их работой, и я заметил, что есть только одна вещь, из-за которой их действия не приводят к успеху: это градиентная шкала и знание того, как ей пользоваться. Градиентная шкала. Они просят преклира смокапить то, се, что-то еще и что-то еще, а затем просят делать с этим что-то. | |
– Я не могу, – говорит преклир. – Я не могу это сделать. И одитор сдается! Хм-м. | |
В следующий раз, когда я замечу, что одитор сделал это, я из него самого сделаю градиентную шкалу. Потому что если вы в какой-то момент решили, что собираетесь добиться того, чтобы преклир что-то сделал, не отступайте! Не прекращайте работать над этим! Не оставляйте преклира, пока вы не добьетесь, чтобы преклир выполнил это действие в достаточной степени для того, чтобы не обесценивать себя! Потому что если вы дадите ему какое-то задание, а он его не выполнит, он провалится на три метра ниже самого дна! Но если он может выполнить небольшую частичку того, о чем вы его попросили, он счастлив. Он очень счастлив. Тогда он чувствует себя хорошо. | |
И я не буду показывать пальцем... уже сегодня днем у нас был такой случай: у преклира были небольшие затруднения (не слишком серьезные) с тем, чтобы выйти из трупа где-то на траке и из своего тела в настоящем времени. | |
Одитор говорит: «Хорошо. Вы говорите, что подвели бы всех товарищей по команде... подвели бы всех товарищей по команде, если бы сделали что-либо из этого и так далее? Что ж, смокапьте товарищей по команде и перестреляйте их всех». Может быть, он сказал смокапить только дюжину товарищей по команде, или только одного товарища по команде и застрелить его. И, может быть, он даже сказал: «Возьмите этого товарища по команде и уложите его на спину». Может быть, он дошел до этого шага на градиентной шкале. Но это не сработало, и преклир не смог это сделать. И когда я увидел этого преклира, он был ниже низкого, он находился на весьма низком уровне. А одитор не связывал это именно с этим единственным фактом. | |
А как нужно было действовать? Что ж, существует эта проблема с товарищами по команде. Вам не нужно знать подробностей, на самом деле это не имеет никакого отношения к делу и даже к кейсу. Но вот в чем дело: одитор – по причине, известной только ему – уже попросил преклира сделать что-то. А теперь он не спускается по градиентной шкале. Он просит преклира сделать то, что находится на самом конце градиентной шкалы: разрушить. Разрушить. Это всегда труднее, чем создать – в процессинге. Итак, одитор попросил преклира разрушить что-то, что, по мнению одитора, мешает преклиру прийти в хорошее состояние. Дело принимает интересный оборот, не так ли? | |
Ему следовало сделать вот что: спуститься с преклиром по градиентной шкале на ступеньку, где преклир мог бы просто делать что-то с товарищем по команде, просто делать что-то с ним. Просто понемногу перемещать его в пространстве и времени или изменять пуговицы на его форме. Просто изменить что-то в своем товарище по команде. И если он не может ничего сделать с товарищем по команде, то пусть он смокапит кольцо, которое принадлежало товарищу по команде. Или если он ничего не может сделать с кольцом товарища по команде, то пусть он закроет чем-то сверху след, оставленный ногой товарища по команде, или сделает что-то вроде этого. А если он не может сделать этого, то пусть он пойдет и поднимет кусок хлеба, который товарищ по команде только что отбросил в сторону. Или пусть он поднимет пустую обойму, которую его товарищ только что расстрелял, а затем отбросил в сторону, – все, что угодно, что связано с размещением чего-то во времени и пространстве, причем небольшое количество этого. | |
И именно в этом заключалось решение данной проблемы. Оно относится к знанию о градиентной шкале и о том, как ее использовать. Если вы можете добиться, чтобы преклир сделал хоть что-то, то вы всегда можете добиться, чтобы он сделал это же самое в большем объеме – по градиентной шкале. И градиентные шкалы являются ответом на вопрос, что правильно, а что неправильно. Они решают проблему оценки чего-либо для преклира. Он использует двузначную логику, и внезапно вы заставляете его перейти на другую. Он хочет знать, правильно ли что-то или неправильно. Как вам ответить на этот вопрос? Просто расскажите ему о градиентных шкалах. | |
Хорошо. | |