SOP: Assessment (continued) | |
Цель – реабилитация тэты, кейс шага I | |
Now continuing the third lecture, December the 13th, continuing assessment and the use of Standard Operating Procedure, you’ll notice that an assessment, just at the beginning of the case, will not show up as much as an assessment taken a little bit later in the case. Run the case a few hours, and take another assessment. | 77 МИНУТ |
The reason for this is, is you’ve shifted the values of the preclear and as we saw once before, you take off an effort band of some sort or another, and an emotional band will show up and so forth. | |
Now, you are assessing against a cycle of action. As you well know, a cycle of action is from 40 to 0.0 on the tone scale, but is… any area of it can be a small cycle with the same names. Whether you’ve got the broad cycle, the grand scale… Well, you’re really just assessing against the grand scale, so you don’t have to worry anything more about that. | Второй час занятий, вечерняя лекция, суббота, 13 декабря. |
In your textbook you’ll find the cycle of actions… the cycles of action are listed. There’s Start, Change, Stop. Creation, Alteration, Destruction. Be, Do, Have. Space, Energy, Time. | Я снова упомяну здесь о том, о чём упоминал уже давно, говоря именно об этом этапе одитинга. |
These are some of them. And you could really carry forward an assessment using each point of each cycle of action, if you wanted to. You could take all the cycles of action and then take every noun of which you had any possible knowledge. You could feed these things through and it would… you see, you could expand this assessment out. It isn’t a finitely small or a finitely large thing. | Цель «Саентологии 8-8008» и Стандартной рабочей процедуры включает в себя всё, что мы можем сделать для тэтана, а что касается тела, здесь нет никакой цели. Следует не забывать время от времени отмечать это, так что я отмечу это прямо сейчас. Итак, наша цель – это реабилитация тэтана, а что касается тела, тут нет никакой цели. Никакой. |
Really, what you’re trying to do is… you could take this very simple assessment, such as I gave the preclear the first day here – you take this relatively simple assessment, you just keep going over that assessment. | Это некое произвольное правило, которое не даст вам провалиться в кроличью нору и попасть в никуда. Время от времени я одитирую кого-нибудь на основе противоположного принципа: цель – всё для тела, а для тэтана – ничего. Я даже вывожу человека наружу и так далее, а затем прямиком перехожу к работе с телом, работаю с телом, забочусь о теле, забочусь о теле, бьюсь часами – и не происходит ничего особенного. |
Or you can take a great big assessment, that’d be every point of our cycle of action, and every cycle of action, against every noun that you could collect anyplace. Be interesting, wouldn’t it? | Причина этого в том, что если мощь или сила тэтана увеличится, то он сможет контролировать тело настолько хорошо, что тело благодаря присутствию тэтана, благодаря тому, что он проникает или, можно сказать... пропитывает собой это пространство... так вот, тело в результате имеет тенденцию приходить в норму. |
That… that… oh, boy! You could probably take up – if you gave these things fast, you could plot this all out, you would have quite an assessment on your hands. | В действительности тело разрушается лишь из-за того, что влачит своё существование в суровых условиях очень лихорадочного и весьма малоактивного мира. Никто не использует своё тело... люди просто вроде как носят его повсюду, надевают на него одежду и так далее. Люди используют его как якорную точку. И эта якорная точка обходится весьма недёшево. Из-за неё люди вынуждены работать. Им приходится заставлять тело работать, чтобы оно могло есть, и всё такое. Так что всё это не очень-то хорошо. |
Now it’s probable that I will get down and build you a chart for assessment. Build you a big chart for assessment, so that your… your chart could be worked rather automatically and it’d give you the obvious mock-ups which you had to care for. But you could build that chart yourself without any trouble by simply taking cycles of action played against all available objects and nouns. | Итак, когда вы применяете Стандартную рабочую процедуру, вы пытаетесь восстановить способности тэтана. Вы не пытаетесь снова привести в хорошее состояние чьё-то тело. Вы высвобождаете человека из тела, и когда вы делаете это, у него может быть горб на спине. |
Now to go any further than this walks one into abstraction. You really needn’t go much further than this to get a good assessment of your preclear. Once you’ve gotten the assessment, find out what he can do. | Иногда вы говорите что-то вроде: «Есть ли что-то, что вы хотели бы сделать, чтобы привести это тело в порядок?» Это делается просто для того, чтобы человек привёл в норму якорную точку. Человек обнаруживает: «Надо же, у меня есть якорная точка!» |
For instance, we didn’t have an assessment on a preclear here and so a preclear’s hands started to disappear on an E-Meter. | И затем вы исправляете в ней что-нибудь, и человек восклицает: «Надо же! Эта якорная точка... это действительно моё тело». Это просто помогает человеку сориентироваться, вот и всё. Вы делаете это не потому, что хотите привести в порядок тело. |
What should you do? The preclear’s sitting there and he’s changing postulates or something of the sort, and all of a sudden he says, „My hands are starting to go cold.“ Well, you find out what postulates he just got through changing. Just go back over this and find out what postulates he’s changing. | Время от времени вы высвобождаете человека (у него, как я уже сказал, есть горб, или с ним что-нибудь ещё не в порядке), и он... в конце сессии вы возвращаете человека обратно внутрь, или он остаётся снаружи – неважно, в каком состоянии он в конечном итоге оказался... человек уходит, не будучи слабым. Однако вероятность того, что у него возникнет эта слабость, будет гораздо меньше, если вы работаете только с тэтаном, чем если вы работаете с телом. Вы просто высвобождаете человека и работаете с тэтаном. Не делайте ничего для тела. Если с телом что-нибудь произойдёт – хорошо. Если с ним ничего не произойдёт – ладно, ну и что с того? |
Uh… if you hit one, why, let’s find out if we can’t do some mock-ups that make this. He hit a postulate, „I don’t have to die,“ and his hands started to turn cold on him. Oh, boy! What do you do? You just run the living daylights out of dying. You have him dying and his relatives dying and so forth. | Конечно, это... некоторые люди постоянно носят очки. Они... это довольно странная идея – носить очки. Это опасно! Разве это никогда не приходило вам в голову? Это действительно очень опасно. Я наблюдаю за людьми, и непохоже, чтобы они осознавали это. Это один из моментов, которые они не осознают. Знаете ли вы, что произошло бы, если бы пуля попала вам в очки? Ну ладно, давайте перейдём от этих серьёзных размышлений к менее серьёзным. |
Well, if you were doing an assessment at the time, or if you just had him on an E-Meter, you could just mention – let’s see, „Mother dying; Father dying; Grandfather dying; Grandmother dying; women dying; men dying; children dying.“ All of sudden, you hit ‘children dying’ and maybe the machine goes Booooooom’. Well, you’d save yourself a few minutes of time there by just selecting out and having children die. Do you see how that would work? | Сейчас мы рассмотрим кейс шага I. Так вот, мы провели этому кейсу ассесмент. И сделали мы это по одной очень веской причине: мы хотели знать, чего этот человек не может делать. Мы хотели знать, каковы его неспособности. А почему мы провели ассесмент до того, как начали проводить Стандартную рабочую процедуру? Ну, это для того, чтобы получить некоторое представление о том, что происходит, прежде чем мы высвободим тэтана из тела. Ведь возможно, это наш последний шанс изучить риджи тэтана, и не по той причине, что он может «сделать ноги» – это наше разговорное выражение... оно означает, что он со всех ног удирает, покидает нас; вот он пролетает восемнадцатую галактику, а его тело неподвижно лежит здесь. |
By working with assessments – whether they’re done formally, or you stop in the middle of a session, sort of, and just ask him a few odds and ends of this and that – why, you find lots of material. | Дело не в том, что нам необходимо как-то отличать этого человека от других, а в том, что, возможно, мы в последний раз смотрим на результат взаимодействия риджей тэтана и риджей ГС. Кроме того, позднее, когда мы снова будем проводить ассесмент, мы сможем произвести некоторую оценку того, куда же мы движемся. |
Well, this preclear’s hands went cold on him. Nothing was done about them, because no check was made on the… no check was made on what postulate he had just been working with. And if that hadn’t been immediately discovered… Of course, the obvious thing is just start him handling ‘hands’. | Понимаете, когда тэтан отсоединился от тела и все линии, связывающие его самого и тело, пропали, вы читаете показания тела. Тэтан может быть чертовски сильно возбуждён, но банки держит тело, а тэтан сидит на каминной полке. Вы не получите каких-либо показаний... он сидит на каминной полке! Так что не заблуждайтесь на этот счёт. |
Now anywhere in any mock-up that you can possibly slide it in, slide in electricity, ribbons of energy, sparks and beams. Any place you can slide these in, on a mock-up. | Но человек, у которого всё ещё имеется несколько линий, ведущих к телу, и чьи риджи всё ещё основательно перепутаны с риджами тела, ещё долго будет вызывать очень сильные реакции на Е-метре. |
You’re working ‘hands’, well, let’s put sparks on the toes. You’re working ‘bodies in coffins’, let’s put some blue light and some red sparks and things like that, top and bottom of the coffin. Let’s go ahead with this, in other words, and uh… and uh… work it out – IN TERMS OF FORCE. And that, to a thetan, is force, flow, electronics, and so on. | Всё же мы не хотим, чтобы произошла такая вещь: вот тэта-клир, он выходит наружу, и он никак не связан с телом, мы стабилизируем его состояние, продвигаемся вперёд, а с ним ещё очень много чего не в порядке. И теперь у нас нет никакого способа получить показания на Е-метре, если только мы не попросим его войти обратно и не получим таким образом показания Е-метра. И тогда он может взбудоражить множество риджей и они обрушатся на него, может произойти что-то в этом роде, поэтому вы не должны делать такое с человеком. Вы вывели человека наружу и сделали его тэта-клиром за два часа. И теперь вы думаете: «Так, чего этот человек не может делать? Я не знаю! Я понятия не имею, есть ли у него какие-то причуды или пунктики, а ассесмент провести невозможно». |
Now if you’ve run into very heavy flows of course, you can run hoses or firehoses or something. Or you can simply go on working with objects. You’ll be surprised. You see, I’m having… it’s a little bit difficult communicating… communicating a simplicity to you. I get questions which tell me that you want a… you want a highly regimented uh… ‘I don’t have to think’ variety of thing. And to tell you the truth, you can’t process somebody without thinking. Uh… of course, you can just be an E-Meter and just sit there and be an E-Meter. But I’ve never seen an E-Meter make anybody well yet, unless there’s somebody reading the meter. It’s a very necessary piece of equipment to an auditor, but uh… unless he’s willing to look at the needle and find out what it’s doing and why it’s doing it… | Итак, проводите ассесмент до того, как примените Стандартную рабочую процедуру, вот и всё. И помните, что если у вас есть стабильный тэта-клир, то вы должны использовать Е-метр для работы уже со следующим преклиром, а не с этим. |
All right, now some preclear – as I said, we… we suddenly start to get drops on everything across the boards. Well, the best can be said for this preclear is this preclear drops on everything. And some other preclear, we get nothing but indecision, indecision, indecision. Well, for heaven’s sakes! Know something about the anatomy of ‘maybe’. Of course your preclear is going to be very indecisive about creation and destruction and everything else if this preclear’s sitting in a lot of big ‘maybes’. | Восстановите способность тэтана управлять силой, управлять энергией, и так далее, и он так или иначе позаботится о своём теле. Это уже его дело. После этого человек перестаёт делать всякие глупости с телом, он просто заставляет его работать, и тело становится очень здоровым. |
So let’s get an object here and then an object there. And let’s work until we can tell if an object is one place or if it’s another place. | Кстати, вы когда-нибудь видели служебную собаку? Приходилось ли вам иметь дело со служебными собаками? Однако вы видели много домашних собак, и они невротики. Они настоящие невротики. Когда-то у меня была собака по кличке Тинкер... психотик. Собака была сумасшедшая, потому что когда в первые несколько месяцев после рождения она наскакивала на своего хозяина, тот отшвыривал её от себя, пинал её или бил за то, что она прыгала и показывала свою привязанность к нему. Так что Тинкер была убеждена, что никто её не любит. Она подбегала ко всем и прыгала на них; к тому времени она была настолько нервозной, настолько психованной, что с ней невозможно было ничего сделать. Я хочу сказать, вы могли... понимаете, она прыгает на вас с грязными лапами и всё такое. |
The first thing about a ‘maybe’ is that it’s confusion of location. It’s a confusion of beingness, a confusion of doingness, a confusion of havingness. And it’s too badly balanced to resolve itself. In other words, it’s all balancing everything, balancing everything else, and the fellow just can’t make up his mind about it. | Так что вы хватаете её лапы, ставите их обратно на землю, сжимаете их или делаете что-то такое... ничего не помогало Тинкер, как бы добры вы ни были к ней и что бы вы ещё ни делали. Это была явно очень умная собака; это была бельгийская овчарка, она была очень красивая; ей было около года, и по сути это была служебная собака. |
Well, the way to do that is to differentiate. And the way you differentiate is to put things… one thing in one location and then a thing in another location and then another thing in some other location. Simple, simple – nothing to it. | Я стал учить Тинкер разным штукам. Я заставлял её выполнять всевозможные трюки, которые выглядели для неё как тяжёлая работа, но она выполняла их с большим удовольствием. О, знаете, она прыгала через кольца, перепрыгивала через палку, кувыркалась, хватала разные вещи, выбирала из различных предметов нужный и делала всевозможные штуки. Собака начала становиться душевно здоровой! Она работала. От неё был какой-то толк. Её как-то использовали. И я заставлял её работать весьма немало. А когда я уехал, её перестали заставлять работать, и она снова начала сходить с ума. Но в то время, когда её заставляли много работать и когда она находилась под хорошим, жёстким контролем, она не сходила с ума. Она была душевно здорова... вполне душевно здорова. |
Take the first Q, Q-l. If one can do that, one can differentiate. If he can do that, he can start and stop at will. See, all those cycles of action proceed out of Q-1 – very intimate. And it’s much more important in processing to make something change in location or to unmock some real universe thing than it is to indulge in a lot of speculation about it. | Когда вы впервые выводите тэтана наружу, он обладает примерно таким же душевным здоровьем, как сумасшедшая мышь. Обычно он не знает, куда он попал и где находится верх. Поскольку вы находитесь рядом и он в какой-то мере уверен в вас, он просто ждёт сигнала к дальнейшим действиям. |
This is action processing if there ever was one. Keep things moving, if you possibly can. | Однако, как правило, когда он выходит – ой-ёй-ёй-ёй-ёй! Он знает, что он там и что он не должен быть там, и его способность ориентироваться совсем никуда не годится. Так что вам необходимо приступать к работе. |
And in an assessment, you don’t have to be very particular, because the points necessary to be gotten on the case will show up with exclamation points with great ease. You won’t have any trouble locating something on this case. You’re going to get a drop. And if you just ran over all eight dynamics on „Are you willing to create?“ And the fellow says, „Under what circumstances?“ Or „When would I create it?“ Or „What am I going to do about it?“ He’s nervous about creating it, that you can bet your bottom dollar. He doesn’t want to take the responsibility for creating, so he’ll create it for somebody else. Get the idea? | Возьмём ГС. Сравним ГС с собакой. Хорошее сравнение... ГС, определённо, является животным. И её лелеяли и баловали. Эта штука не могла бы жить-поживать, пить крем-соду, ездить на трамваях и «Роллс-ройсах», носить меховые шубы, не имея нужды отращивать шерсть, и так далее, если бы в ней не было какого-то сообразительного тэтана, который усердно работает. И она безмозглая. Она действительно безмозглая. Когда вы только ещё начинаете забавляться со всем этим, вы просто ощущаете, как от этой штуки исходят волны безумия. Она просто сумасшедшая. И тэтан находится в очень сильном задабривании по отношению к телу, потому что он украл его. Вот и всё, что тут можно сказать: он украл его! Конечно, в МЭСТ-вселенной нет такого понятия, как кража. Всё, что состоит из МЭСТ, что не было создано вами, не принадлежит вам. Всё... включая ваше тело. Нет ничего, чем кто-либо может владеть в МЭСТ-вселенной, за исключением того, что он создаёт сам... что он строит сам из собственного пространства и энергии. Всё это – краденое добро. |
So, we’ve got an upset about creation. And what’ll solve that upset about creating things? Just creating mock-ups, that’s all. Just let him go ahead and create ‘em. Then take another assessment and find out what specific things are standing in the road. | Однако человек попадает в такую ситуацию... это не краденый предмет... в действительности человеку его всучили, сделав это со страшной силой. Итак, он чувствует вину по отношению к ГС. И в тот самый момент, когда вы высвобождаете этого человека, происходят самые примечательные вещи. Он впадает в чрезвычайно сильное задабривание по отношению к ГС. «О, бедное тело! О, боже!» Задабривание, задабривание, задабривание. И на шаге I ваша главная забота – это вывести человека из головы назад и установить между человеком и телом некие упорядоченные взаимоотношения. Ведь, по правде говоря, если бы он вдруг сказал телу: «Действуй, прыгай, работай, будь», – то тело неожиданно заурчало бы от удовольствия, стало бы очень счастливым и душевно здоровым и принялось бы за работу. Всё настолько просто. Этот процессинг не предусматривает проведение какой-то громадной работы с телом. |
This person says, „Destroy. Well, why would I destroy it? Why shouldn’t I destroy it? I don’t know whether I want to destroy it.“ He’s nervous about destroying it, isn’t he? He doesn’t want to take the responsibility for destroying it. Therefore he can’t handle the force of destruction concerning it, and it becomes a very, very simple thing, then, to process him or to assess him. You just get him to a point where he can at least make something disappear. You’ll find out that he’s most willing to destroy a worthless object. Get some object he’s utterly certain is completely worthless to everybody and everything, including himself, and then he’ll get a clean destruction on it, Let’s take a chewing gum wrapper, or let’s take some chewing gum, let’s go find some chewing gum under a theater seat somewhere. And then let’s very carefully take this chewing gum and make it get smaller or bigger. Or drop it someplace else, so that it will never be in the ken of man again. Well, that is next door to destruction, see? And by this gradient scale work it on up. | Однако если человек говорит: «Бедное тело, бедное, тело, я должен... должен... кормить его, и я должен баловать его, и я должен ублажать его, и я должен делать что-то для него, и я должен избавить его ото всех этих рассеиваний, и я должен привести всё это в порядок, и всё такое...» О, Боже! У тела просто возникают рассеивания там, появляются риджи здесь, где-то ещё начинают безобразничать сущности, и тело огрызается, отказывается подчиняться, не двигается и... так или иначе, человеку приходится с ним тяжело. |
So, as I say, you could do the Grand Scale assessment, or you could do just a little assessment. But you certainly better ask him about these things: the lists of relatives and associates as contained in the HANDBOOK FOR PRECLEARS and the list of body parts contained in the HANDBOOK FOR PRECLEARS. I’ll get around to writing all these things up for you. | Есть лишь один способ обращения с ним. Это просто применять «быть», «делать» и «иметь» и «не иметь»... просто прямые команды, без объяснений. И только тогда тело будет хорошо работать. Как я говорил вам раньше в этих лекциях, если вы просто... без тэта-клирования или чего-то ещё... если вы просто сделаете следующее: возьмёте тело и начнёте проделывать именно то, что, как вы знаете, погубит его, и будете делать это в три, четыре, десять раз интенсивнее, чем кто-то когда-либо делал, – да вы просто внезапно начнёте блестеть как шёлк. О, да. Ведь в этом заключается мощнейший механизм контроля: «Не заставляйте тело работать слишком упорно. Заботьтесь о нём. Сделайте его чем-то ценным», – и всё такое. А оно никак не отвечает на это. |
You should ask him about these things. You should ask him about the dynamics, his body and peoples, that are at the trouble, more or less, with everybody. And you’ll run slam bang into the computation of this case immediately. „Would you create Grandma?“ Wham! „Oh, you mean you wouldn’t create Grandma?“ | Так вот, если тэтан принимает такую точку зрения по отношению к телу, то он тут же кладёт конец рассеиваниям ГС. И он добивается того, что реакции сущностей прекращаются и так далее. Он делает это, не останавливая их, – он просто отказывается признавать их существование и берёт на себя право командовать организмом и осуществлять контроль над ним. |
„I felt bad ever since Grandma…“ | Я объясняю вам всё это потому, что я не хочу, чтобы вы когда-либо – разве что «для развлечения» (в кавычках) – использовали это как общий подход к делу и выводили тэтана наружу, чтобы можно было сделать что-то для тела. |
What it’s dropping on is just ‘Grandma’, see? „I felt bad ever since Grandma departed this life.“ | Среди толпы... среди хомо сапиенс... вы пользуетесь гораздо большей популярностью, если делаете что-то для тела. И если вы решите что-то сказать по этому поводу... к чему беспокоиться, если у вас есть та философия, которую я вам только что изложил? Это ваша философия как одитора, и она даёт вам те результаты, которые вы хотите получить. |
What do you do? You didn’t have to go any further than that. We’ve got him stuck right away in an assessment on Grandma. You can go the rest of the way, if you want to assess the rest of the case, but you discovered a HECK of a DROP! That’s all you’re looking for is a WHALE OF A DROP! And all you see is little, tiny drops.’ And you want that thing going off the pin! | Но вот этого делать не следует: не выводите тэтана наружу только для того, чтобы вы могли сделать что-то для ГС, потому что если вы делаете это, то вы драматизируете. Вы находитесь в задабривании по отношению к собственной ГС и ко всем ГС в целом, если заботитесь лишь о том, чтобы вывести человека из тела, дабы он мог сделать что-нибудь для тела. Видите, насколько это абсурдно? И если бы это было так, то это означало бы, что вы испытываете колоссальную озабоченность по поводу собственной ГС. |
And by the way, I’ll… I’ll give an assessment just as long as the machine is still in working order. But when it starts to be threatened as to its working capabilities, why I’ll drop the thing and start processing. That’s a good rule to follow. Just don’t… don’t be… don’t think you have to snoop in with a magnifying glass into the preclear’s life. What you’re looking for is probably as obvious as this MEST universe. | Однако все в этом обществе всецело согласны с тем, что необходимо заботиться о теле, заботиться о теле, заботиться о теле... и, просто для разнообразия, заботиться о теле, заботиться о теле, заботиться о теле. Если бы вы позволили маленькому ребёнку есть тогда, когда он хочет, спать тогда, когда он хочет, набивать живот каким угодно количеством конфет, уходить, приходить, делать что угодно, не спать, приходить с мокрыми ногами, уходить с мокрыми ногами, валяться в снегу... бог ты мой, у него, наверно, было бы просто отменное здоровье. Не из-за этого дети становятся нездоровыми, а вот из-за чего: «Джонни, будь осторожен. Ты простудишься». Его постоянно бомбардируют этими «Ты слаб, ты слаб, ты слаб, ты слаб, ты слаб. Ты можешь заболеть, ты окружён опасностями, ты не должен быть уверен в себе, ты не должен быть уверен в себе, ты не должен быть уверен... ты не можешь контролировать это тело, его должен контролировать я». |
Now how do you fix Grandma? Gradient scale of Grandma. We finally get to a point where we got the… a sidewalk that Grandma once walked on. He doesn’t know she walked on this sidewalk, but he supposes she might have. And what do we do to it? We mark it all up or we do something to it or other. And then we get something else that Grandma might have had something to do with, and we vaguely walk in until we’ve finally got an old, very used, third-rate shoelace that is all worn out. And Grandma’s thrown away, and we’ve got something to do that to. And uh… we can start it and stop it and change it. | Возможно, некоторым этот образ действий не очень хорошо знаком. Однако Джонни будет в гораздо большей безопасности, если позволить ему ходить босиком по проводам высокого напряжения, чем если его изнеживать, заставляя надевать калоши и ходить в школу с зонтиком. Если он пойдёт в школу с зонтиком, то, возможно, дети на улице зашпыняют его чуть ли не до полусмерти! |
And what do you do with these items? You put them in front of the preclear, behind the preclear, above the preclear, to the sides of the preclear and below the preclear and put them at a distance and put them up close. That’s what you do with ‘em. And you change them in color. And you change them in size. And of course you change the object from one object to another object. You change the sidewalk to a cow path. And you change the cow path to a boulevard. And you change the boulevard to an eight pass, super- duper highway which you change back to a cow path which you change back to a sidewalk. Just keep altering this, changing it around, shifting it around. This is really too easy to worry about it. | Так вот, шаг I прост до крайности, невероятно, насколько это вообще возможно. Это просто «Будьте в метре позади своей головы». В книге написано «переместитесь» или «отойдите». Это неправильно. Должно быть «будьте». Людям будет лучше это удаваться, если вы просто скажете «будьте»... не «переместитесь», а «будьте в метре позади своей головы». Метр – это лучше, чем полметра. |
But you’re going to say, „Well now, look: In postulates there are various abstract computations.“ And actually, everything above the level of action would be in terms of… everything above the level of action would be in terms of abstracts. And so your abstracts are very, very much to the point. And objects, to shift around, aren’t abstracts. You shift balls and horses and cows and chewing gum and so on. But what about things this preclear says he can’t remember, he can’t forget, he can’t do this, he can’t do that? And this is all abstract. | Вы могли бы усложнить преклиру задачу, если бы в тридцати сантиметрах позади него находилась стена. Так что вы отодвигаете преклира от стены более, чем на метр. Необходимо, чтобы между ним и стеной, а также между ним и двумя боковыми стенами было по меньшей мере полтора-два метра свободного пространства. И вам не нужно, чтобы он лежал на кушетке... он должен сидеть на стуле. И голова человека должна находиться выше спинки стула. Почему? Человек не хочет погружаться в весь этот МЭСТ... у него есть по этому поводу кое-какие соображения. |
The only thing wrong with this preclear is the MEST universe; let’s not forget that. You find him here and he’s agreeing with it. | На самом деле вы можете почувствовать сквозь кровать. Вы можете направить луч через кровать с пуховой периной и почувствовать сквозь неё. Не особенно хорошие ощущения. И вы просите человека выйти... если он уверен, что не может пройти сквозь стену, то как он может находиться в метре позади головы? Многие люди начинают проходить сквозь стену, не заметив, что она там, и затем говорят: «О, Боже, там была стена. Ха! Я должен соглашаться с этим». |
Your first level of abstraction immediately above… this isn’t the highest level of abstraction. This is the one that’s a merger between objects and thoughts. That’s the first level of abstraction. Up to this moment you’ve got cows and horses and chewing gum and ice cream sodas. Well, what is the first thing you move into, into the field of language, is an abstraction? It’s ‘forget’ and ‘remember’. | Всё, что нужно сделать на шаге I, – это просто сказать: «Будьте в полуметре позади своей головы». И мы не будем... мы сделаем предположение, что человек сделал это, разобьём процессинг на шаги и после каждого шага будем делать предположение, что преклиру удалось выполнить это. |
If you were a deaf-mute trying to teach a child, how would you teach the child the meaning of the word FORGET and the meaning of the word REMEMBER? All language is based on objects. Language is symbolized object or condition or state of being. That’s… that’s all language is. Of course, its condition could be an action condition or a static condition. | Что же вам делать дальше? Говорите ли вы: «Теперь осмотрите комнату... о, вы видите не всё. Да? Э... что ж, э... вы уверены, что все предметы находятся на своих местах? Теперь тщательно определите местоположение всех объектов в комнате. Теперь переместитесь обратно в голову и посмотрите, где они находятся на самом деле. Ха-ха-ха!» Говорите ли вы так? Нет. Иначе мы заставим вас предстать перед тэтаном наивысшей инстанции! |
There’s quite a dissertation on this in SELF ANALYSIS. It’s in one of the later acts; it talks about uh… the… the fish in Lake Tanganyika. It’s almost the middle of the book. It’s not in the test itself; it’s in descriptive, I think, of Act 11 – not Act 11, but list 11 – something like that or List 9. It’s quite late in there, but it talks about language and what language is and what the first level of abstraction would be. We had this nailed down for a long time. | И если вы не сможете убедительно и вне всякого сомнения доказать, что вы сделали это ради разнообразия, то вас, вероятно, признают виновным в бестолковстве и разгильдяйстве. Ведь как раз об этом вы должны знать. Итак, если вы делаете это, то вы по меньшей мере должны знать, что проводите неправильный процесс. |
‘Forget’ and ‘remember’. How do you make somebody forget? How would a deaf mute make a little kid remember. He doesn’t know the word REMEMBER. Every time the kid tries to throw something away, the deaf-mute would give it back to him. Every time the kid leaves something behind, the deaf-mute would give it to him again. And finally, the kid would go into apathy about it and have the object. | Мы не даём вам таких указаний: «Вы никогда, ни при каких обстоятельствах не должны приводить тэтана в паршивое состояние». Я не даю такого указания. Я знаю великое множество тэтанов, которых можно приводить в паршивое состояние отныне и вплоть до скончания веков! Нет, я не даю вам указаний относительно этики, которой вы должны придерживаться. Но вам следует знать правильный процесс. Это преступление... не знать правильный процесс, понимаете? Проводить неправильный процесс – нет. Отсутствие знания – преступление. Так что знайте... знайте, что так будет неправильно. А правильным будет делать что угодно из того множества вещей, которые увеличат способность тэтана работать с пространством и энергией. |
And every time the kid wanted something or had something and was trying to hold on to it you would teach him to forget, simply by taking it away from him and not letting him have it. | Если он сможет хорошо управлять пространством и энергией, у него будут совершенные восприятия. Бог ты мой, вы ещё говорите о совершенстве! Можно было бы говорить... например, об избирательном зрении! Человек мог бы посмотреть на обложку этой рукописи и затем читать страницу за страницей, не переворачивая их. Избирательная глубина зрения. Он мог бы увидеть эту стену на молекулу вглубь, на две молекулы вглубь, на шесть молекул вглубь, и вплоть до оборотной стороны этой штукатурки, заглянуть и увидеть эту сторону, затем другую сторону штукатурки, посмотреть чуть глубже и увидеть балку, реечную основу под штукатуркой. Посмотреть на другую сторону и увидеть, как реечная основа и штукатурка соединяются с кирпичами... и всем остальным. Он мог бы увидеть всю эту конструкцию... по выбору. |
So ‘forget’ is ‘not let have’ and ‘remember’ is ‘must have’. Now these reverse on each other low on the tone scale and cause a very bad mental confusion. The guy has been given something, he’s got to remember it and he’s got to remember it and he’s got to remember it. In other words, he’s got to have it, he’s got to have it, he’s got to have it, he’s got to have it. Until, at length, he just goes into apathy about having anything. He really won’t have it and he won’t take care of it, and he really doesn’t remember either. He’s just fading out into MEST. Same way with ‘forget’. He can have things ‘forget, forget, forget’ drilled into him until he gets daffy. | Или он мог бы взглянуть на эту стену и сквозь неё увидеть следующее здание, сквозь него следующую стену, сквозь неё следующее здание и сквозь него следующую стену. Но он не сделает ничего из этого, если он должен очень усердно соглашаться с МЭСТ-вселенной и если он... вообще не осмеливается обладать собственной силой. Ведь именно это МЭСТ-вселенная говорит ему: «Коль будешь ты, не будет меня. Так что тебе, приятель, лучше не быть». |
Now here’s something very funny. If you just demonstrate this to a preclear, very often a large sphere of his thinking will suddenly open up and become very clear to him for the first time, because he’s been taught on the level of abstraction, and never on the level of action. | Если тэтан начинает быть, то МЭСТ-вселенная перестаёт быть. И чем больше он согласился с ней, тем меньше у него силы, и в результате ухудшаются его восприятия. А причина, по которой это вызывает ухудшение восприятий, состоит в том, что восприятие осуществляется путём распознавания форм энергии. |
„Now you must forget that.“ | Чтобы воспринимать, человек должен быть способен управлять энергией. Кстати, всякий, кто носит очки, боится лучей света, которые попадают в глазные нервы и покидают их. И если вы просто попросите его пару раз просмотреть глазной нерв, пройдя по нему туда и обратно... попросите его посмотреть на глазной нерв, даже если человек находится в голове... он найдёт области рассеивания или почувствует, что там есть сгустки совершенно вредоносной энергии. Итак, он не может управлять таким количеством энергии, которое присутствует в глазных нервах. И он просто не управляет энергией, потоком фотонов, который попадает ему в глаза. Вот так всё просто. |
He didn’t know what ‘forget’ meant. And he says, „What’s ‘forget’ mean, Mama?“ | Недостаток восприятия равняется недостатку силы... силы, которая состоит просто из энергии и объектов. Чтобы восстановить восприятие, восстановите способность преклира управлять силой. Какой силой? Электричеством. И в этом плане все дороги ведут в Рим. |
And she says, „Not remember, of course.“ And she goes on washing the dishes. Smart, she is. He doesn’t know what ‘remember’ is either, see. | Кто-нибудь приходит и говорит: «В чём дело... что такое с этим преклиром? У меня не выходит то-то, то-то и то-то, и на него постоянно сваливаются риджи, и на него постоянно обрушивается его банк, и мне постоянно приходится выковыривать его из головы, и он не может поднять палец, и он не может...» |
So he digests this and he thinks this over and he’s got this figured. And he worries about it – probably for days. All of a sudden he comes up with a clarification: „Ha! This is worrying me because I don’t know what ‘remember’ is! I wonder what that funny other word is.“ He says, „What’d you say ‘forget’ was, Mama?“ „Well, it’s ‘not remembering’ of course.“ „What’s ‘remember’, Mama?“ | Каково решение? У него недостаточно энергии, так что необходимо реабилитировать его энергию. Следовательно, любой процесс, который реабилитирует его представление о собственной энергии, подойдёт для исправления этой ситуации. В рамках процессинга создания есть десятки таких процессов. Вы создаёте мокап двух пальцев и кладёте их на электрический проводок... просто создаёте мокап небольшого проводка, протягиваете немного энергии от пальцев к проводку, туда и обратно, делаете так, чтобы в разные стороны расходились небольшие лучики и летели искры, заставляете искры сгруппироваться, разлететься в сторону, создаёте ленты из искр... делаете что угодно, что имеет отношение к энергии. |
„Well, Willy! How stupid you are. Why that’s… that’s ‘not forgetting’, of course!“ | А как сюда вписывается ответственность? Ответственность – это проявление, которое можно ощутить самому, и оно заключается в том, что человек принимает на себя управление энергией. Вот и всё. Ответственность – это сила. Желание быть, использовать и иметь; использование энергии и объектов, находящихся в пространстве, и владение ими – вот что такое ответственность. Что такое ответственность? Это желание управлять силой. Если кто-то не проявляет ни малейшего желания управлять силой, то перед вами человек, который не способен нести ответственность. |
Nyeeowwww! And he stays in that spin from there on. | Если вы видите менеджера, который боится сделать кому-то больно – иными словами, применить к кому-то силу, – это скверный менеджер. Вот и всё тут. На боевом корабле может быть масса людей, которые просто ненавидят капитана лютой ненавистью... возможно, с самого начала возненавидели его с потрохами... и идут за ним даже на смерть. Почему? Он использовал силу. Человек, использующий силу, не пытается нравиться. Чтобы нравиться, он поднимается высоко вверх по шкале, а не опускается глубоко вниз по шкале, превращаясь в МЭСТ. Совсем другое дело. Ответственность и сила – это одно и то же. Восприятие и сила – это одно и то же. |
The essence of handling memory is ‘forget’. and ‘remember’ at will. That’s the essence of thinking processes, is have or not-have, and that’s why thinking processes seem to get plotted up against time. And why the great – author George Q. Swishbottom uh… takes 180 years to write this book, and therefore it’s a great book. But when you read it, you won’t be able to find anything in it. That’s because he’s so lashed down on the time track on ‘forget’ and ‘remember’ that he thinks words are objects. And the reason he thinks they’re objects is because he’s so fixed and so squirreled on the subject of forgetting and remembering. | Энергия: неспособность управлять энергией означает неспособность воспринимать. Неспособность воспринимать означает неспособность управлять энергией. Человек выходит наружу, оглядывает комнату. И что он видит? Ничего. У него есть некое туманное представление, что, возможно, там сидит тело. Всё вроде как в темноте. Всё выглядит как-то мрачно. Но он знает, что он вне своей головы. Он знает, что находится позади своей головы. Он смутно видит... пару волосинок... их он видит чётко. Но больше ничего. Может быть и такое. |
Boy, he’s really had to remember and he’s really had to forget. This boy has been subjected to more force per cubic inch than anybody else you want to hear of. So it takes a long time, therefore it was a valuable thought. There’s no relationship. A thought is of a wave length and above a wave length. And it can be as instantaneous as the dickens. You get some of these people start thinking when they’re outside and all of a sudden, and they think themselves four or five years worth. Back out the back of their heads and think for the next two three years and then move back in again. They’ve been gone that long and worked out very complicated problems. All right. | Что делать? Попытаемся вернуть ему немного пространства, спросив его: «Что здесь может присутствовать такое, чего вы боитесь?» Не насмешливо, а так, чтобы он... чтобы вы могли создать мокап чего-нибудь. |
Now then, forget and remember is your lowest level of abstraction. If that’s the lowest level of abstraction, what is the highest level of abstraction? You could straighten that out with a preclear. It’s just on the basis of having him handed things and having him had things taken away from him. That’s your first mock-up sequence. | «Ну, я не знаю. Первое, что приходит мне в голову, – это моя мама». |
Just mock up two bodies out there and have one give one something, and have that one that’s been given something, give it back. And if the guy can’t mock up, of course you go into black and white processing. If he wants to straighten out language, straighten out that first level. | «Хорошо. Поместите свою маму туда, где находится ваша голова. Теперь поместите её далеко впереди от своего тела. Теперь создайте ещё одно её тело. Сейчас просто начните целиком заполнять комнату телами мамы. Давайте действительно целиком заполним эту комнату мамой. Запихните её в каждый уголок и в каждую щёлочку». |
Now there’s an upper level of abstraction. Your top level of abstraction is Interest. Now when I say ‘top level of abstraction’, I’m talking about thought impinging on the MEST universe. And your first border of impingement is Interest-Desire… You can write that down, if you want to, but I told you all about this yesterday. Desire, Enforce, Inhibit. So it’s way up there – Desire. Gotta have. | Человек будет проявлять склонность возвращаться в свою голову. Вот почему полезно провести ассесмент, прежде чем вы займётесь этим: вы тут же, не отходя от кассы, будете знать, что он ужасно боится маму. Поэтому, если он сказал: «Мне совсем не хочется видеть здесь маму», – вы знаете, что он выполняет свою работу, потому что вы это уже нашли во время ассесмента на Е-метре. |
Well, what are we studying then? We’re studying forget is inhibited having, remember is enforced having, and your highest level of abstraction is a created desire to obtain. | Он не хочет обнаружить в этом пространстве то, чего он боится. То, чего он боится, – это в действительности то, на чём у него было падение стрелки, когда вы проводили ассесмент. Итак, он выходит из головы, и его восприятия не очень хорошие. Начинаете ли вы просить его смотреть на голову, делать то, делать это, возиться с чем-то ещё? Он не может хорошо воспринимать. Это имеет первостепенное значение. |
And of course, no thetan who even got vaguely – go ahead and write it down, it’s all right – uh… no… no thetan ever needed, for his interest or anything else, anything in this universe. | Вы, конечно, можете размокапливать предметы и снова мокапить их, и так далее, но есть определённые вещи, которые стоят прямо у него на пути и мешают продвигаться вперёд. |
So the top level of abstraction carries with it some other factors of abstraction – the dynamic level is Desire and the other levels of abstraction, in the order of their importance in processing, are Conviction. And conviction, and conviction. Because the modifying and qualifying word for each item is, for any desire, the fellow WANTS, he has to be convinced of an EXISTENCE. In order to want a thing, he has to first be convinced there is a thing. So your conviction is right there next door to desire, all the way around. That’s uh… | Кстати, наилучшие результаты получаются тогда, когда преклир находится вне своей головы, не в теле, потому что, пока он остается в теле, он будоражит раджи. Он будоражит потоки. Риджи обрушиваются на него. Он плохо ориентируется. Пока он находится в теле, с ним можно работать на протяжении сотен, сотен и сотен часов и не привести его в то состояние, которое он на самом деле должен достичь за относительно малое количество часов, находясь вне тела. Вот почему в этих процессах неожиданно были сделаны эти изменения. Данные, полученные в результате экспериментов, которые постоянно проводились, чтобы выяснить, насколько улучшается состояние людей вне тела по сравнению с теми, кто находится в теле, вне всякого сомнения доказывают, что человек, проходящий процессинг, находясь вне тела, главным образом изменяет свои постулаты и не подвергается значительному влиянию энергии, объектов, риджей и тому подобных вещей. |
You know, if I were going to give a lecture, somebody said, „Uh… what is the entire anatomy of thought in this universe?“ I would say, „Conviction – thinking processes.“ | Итак, если у вас есть преклир, который, как вы знаете, может выбраться из мокапа своей головы, то, просто ради разнообразия, для начала выведите его наружу. Эту меру предосторожности стоит соблюдать. Если вы хотите немного поработать сами с собой, то выйдите из головы и продолжайте работать, если вы просто периодически находитесь то в голове, то вне её. |
You know, one of the neater techniques… one of the neater techniques, by the way, is uh… trying to convince people is the same as trying to move them around. Trying to convince them they’re solid or not solid, is making things solid and not making things solid, or making them unsolid. And conviction is a demonstration of existence and a person who is convinced, has been convinced, of course, in this universe, of a trickery. Because the universe doesn’t have any existence except the capability of a thetan. | Итак, о чём вы просите этого человека? Он не может воспринимать? Реабилитируйте его энергию, избавив его от страха перед теми объектами, которые он может обнаружить в пространстве. Объекты гораздо менее опасны, чем настоящая скучая, расплавленная, жидкая энергия. Объект – это нечто весьма безопасное, поэтому человек желает видеть объект. Объект – это кусок сгустившейся энергии. 1оскольку это кусок сгустившейся энергии... вы должны быть способны управлять энергией, чтобы по-настоящему управлять объектами. Но объектом управлять легче. Вот почему люди хотят, чтобы объекты были плотными, а не жидкими. |
And the capability of the individual thetan to perceive, to do, to create space and to handle energy and objects in that space. And uh… he probably wants to convince others that the space exists. But that’s the big trick – it doesn’t. | Хорошо. Итак, мы выводим человека из головы, он смотрит вокруг и не может хорошо видеть, либо пространство совершенно разрушено, и поэтому вы не знаете, на ITO же такое он смотрит. Он сказал: «Я нахожусь прямо за канделябром», – а в комнате нет канделябра. Не следует думать, что он дурачит вас или себя. Он знает, сто он снаружи, и он снаружи. Но для ориентации в пространстве и времени тэтану требуется тело, потому что тело предоставляет ему набор якорных точек в настоящем времени. Человек выбирается наружу и утрачивает якорные точки в настоящем времени и не знает, где же, чёрт побери, он находится. |
So you go fishing around all you want to for creating an actual space, you can do all you want in that line, you won’t find any ‘actual space’. | Более того, границы пространства снова резко сократились, и в результате он получил комнату в яслях, где он находился, когда был ребёнком; кровать, которую он наблюдает, он видел в бараках во время войны, а та девушка, которая стоит в углу и постоянно смотрит на него, это одна из его нянек. Господи боже мой! Он совершенно запутался, и он знает это. Вы позволяете ему беспокоиться по этому поводу? Ни секунды. |
There’s an agreement on the actuality of space, and that agreement took place out of desire to be convinced. So a very neat process comes out of that. Well, it’s moving people around. That’s your level of… highest level of abstraction is Q-l. | Вы говорите: «Хорошо, вы видите няньку в углу? Замечательно. Сделайте её платье розовым. Сделайте его голубым, переверните её вверх ногами, поместите её в другой угол комнаты». |
Of course, the joke is that nothing exists to move them around in, and they don’t exist to be moved around, except as you mock up something to move them around in and to move them around. That’s why the process works. | «Бог ты мой, она исчезла! Ха-ха-ха-ха-ха! Ну, не привидение же я видел, в конце концов!» |
Lowest level of abstraction then, is Inhibit and Enforce. And then up at the top we get Desire, and of course we get people convinced they desire. Well, how do you handle that? Well, you handle that by moving objects around. | «Хорошо, теперь возьмите этот канделябр...» |
One of the neatest mock-ups you can run on a preclear – this really will stagger him – is make him make a piece of space and then make it solid. | Он сказал вам, что находится за канделябром, так что не говорите: «Здесь нет канделябра». Он говорит вам, что находится за канделябром, скажите: «Хорошо. Возьмите канделябр и превратите его в перевёрнутую вверх ногами статую. Теперь поставьте статую на ноги, а сейчас – вверх ногами, пусть она зависнет в горизонтальном положении, приставьте её к южной стене, приставьте её к северной стене». |
„Get a sheet of space – now make it solid. Now get a cube of space. Now pack it down into a solid object. Now you got a solid object? Make it into a cube of space.“ Neat. Why? Because that’s conviction. | Не просите его перемещать предметы относительно его тела, потому что он не находится в теле. И не просите его перемещать предметы перед ним или за ним и не указывайте на их расположение как на место впереди него или за ним, потому что он, вероятно, не совсем представляет, где это – перед ним и позади него; тэтан может смотреть в обе стороны одновременно, он способен обозревать всё пространство в триста шестьдесят градусов. И иногда, правая и левая стены для него совмещаются. |
And he… if you were to run this in. flows, which you’re not going to run it in, you’d just run ‘trying to convince people’ and ‘people trying to convince him’, and ‘others trying to convince others’. Now that is… is a terrific process. And the reason why it’s a terrific process is very obvious. It’s because it has such tremendous abstraction in its content. It takes in Q, but if you didn’t understand what Q-1 was, you’d get upset about it. | Иногда он видит, что стул, который стоит у правой стены, стоит у левой стены. Или он видит его спинку у левой стены, а сиденье у правой стены. Почему? Потому что он смотрит сферическим зрением, охватывая все 360 градусов. Так что, конечно, он смешивает и перепутывает измерения. Пока он не приобретёт контроль над пространством, такое может продолжаться. Так что вам не следует сильно беспокоиться по этому поводу. |
But uh… the guy exists, he’s got to convince people he exists. Existence is, if nothing… if not force, force making objects, so if he does not have force, people are not convinced he exists. And if he does have force, people are convinced he exists. So when he tries to convince people that he exists, one of his later answers is to smash hell out of him. They find out he exists. | Вы просто даёте ему общие указания относительно стен. И если он очень нервничает по поводу стен, то пусть он поместит туда какие-нибудь стены. Скажите: «Поместите туда северную стену». |
Now when he can’t use force, that answer is denied to him, so his inability to use force is a demonstration he doesn’t exist. | «Где находится север?» |
All right, we get invalidation of him is done by force. Convincing somebody is done first by a thought and then by force. Invalidation is: „You don’t exist,“ and convincing somebody is saying, „I do exist,“ or „You do exist,“ or „They do exist.“ And it’s best done by force. | «Выберите сами, где у вас будет север». |
I swear to Pete, if you were to go out here on the sidewalk and you were to take the first guy that came along and simply back him up against the wall and batter him until he finally admitted he saw a green toad – (I… the green toad doesn’t bear any resemblance to Purcell, I mean – that was not a dirty crack) – uh… a green toad, the guy would eventually, even if he were practically dying, probably come through and tell you, „Yes, I see a green toad.“ He’s convinced! | «Хорошо, север там». |
And what do they… what do they finally pull – this language is wonderful stuff – what do they finally do to someone who thinks he is outside law? They convict him, don’t they. And when he goes to jail, he gets a ‘conviction’, and he is a ‘convict’. He’s been convinced. That’s their method of conviction, is to contract time and space. They’re trying to make an object. And object is all that is convincing. | Он находится где-то далеко позади своей головы, вероятно, отчаянно уцепившись за пару молекул на стене. И вы говорите: «Хорошо, север там. Теперь возьмите статую, мокап которой вы только что создали, поставьте её на ноги и прислоните к южной стене» – и так далее. |
Now when you walk up to this wall and hit your hea… hand against it like this, you see? You’re convinced it’s there because you can feel the solidity of it. And if you didn’t feel the solidity of it you wouldn’t be convinced it’s there. So when you start doing unmocking, hold your hat, because mock-ups of one’s own universe and unmocking the real universe, laughingly called, produce some singular results. | Иными словами, возьмите предметы, которые он воспринимает в комнате, и превратите их во что-то ещё. Затем перемещайте их. И если у вас есть данные ассесмента на Е-метре, то пусть он заполнит комнату теми предметами, которыми он не может управлять, и из той точки, где находится, начнёт управлять ими. Ведь он в действительности боится, что эти вещи существуют в пространстве, где находится он. Иначе говоря, он застрял на траке времени, и, чтобы вывести его из этого застревания, необходимо помещать в то время, которое, по его мнению, он обнаруживает здесь, мокапы того местоположения на траке, пока он не сможет управлять ими и пока он не скажет: «К чертям это время, я перемещусь в какое-нибудь другое». |
An auditor telling me last night, he… he’d had a guy unmock… unmock a part of a pinhole in the back of his head, and move this pinhole back and forth – a hole back there. And make it a little bit bigger and a little bit bigger and the guy was finally sitting there looking at the chair back. I heard this story a little earlier. The fellow said uh… „I seemed to be in this forest, and then the forest turned out to be the green back of the chair.“ He was looking out through the back of his head at the back of the chair. | Есть другая система, которую вы можете использовать для того, чтобы привести преклира в настоящее время, и она далеко не так хороша. Вы можете сказать: «Возьмите эту комнату из того времени, в котором она была построена, и переместите её в настоящее время, затем переместите её прямо в будущее». Человек может попасть на любой из пяти траков, и это не даёт ему уверенности. Каков критерий хорошей техники? Критерий хорошей техники, градиентная шкала качества техники – это градиентная шкала уверенности. |
That’s unmocking the back of a head. Well, the second you start to unmock, ALL of a preclear’s experience on the track tells him, „No, no, no! It exists! It exists! Look – be convinced! Please be convinced! We’ll do anything if you’ll just be convinced!“ And he really gets scared that if he unmocks, thoroughly unmocks a table or unmocks a chair – you don’t have to educate him as to what to think about this. He’ll… he’ll say, „Maybe I better not do it.“ And you say, „Why not?“ „Well, I don’t know, I just got a feeling maybe I’d better not do it.“ | Итак, техника, которая даёт полную уверенность, лучше техники, которая даёт лишь частичную уверенность. Сканируя комнату во времени, человек может попасть на любой из траков, а их около пяти. Так что здесь не возникает такая уверенность, как при применении первой техники. Но вы всё же можете делать это, и это всё равно хорошая техника; и время от времени делайте это, когда уже приходите в отчаяние. И время от времени делайте это просто ради разнообразия. Посмотрите, что произойдёт. |
And the next thing you know, don’t be surprised if hard, solid objects and all sorts of things seem to sort of hail in on him. That’s all the times when somebody backed him up against the wall and said, „There’s a green toad there, isn’t there?“ He finally became convinced. | Вы берёте двух преклиров, сканируете с ними этот трак, они снова приходят в настоящее время и устраивают между собой изрядную потасовку. Один следовал по воображаемому траку, а другой следовал по траку собственных факсимиле. Они не следовали по одному и тому же траку. Вы просканировали с ними историю комнаты... один говорит, что комната сгорит через два дня, а другой говорит, что она просуществует до 2006 года и тогда будет разрушена атомной бомбой. Это будущее обладание. Это должен кто-то определить. |
Now his immediate and foremost desire, of course, centered on the home universe. And the home universe might have merged over into this one. So his active desire was directed toward the home universe, and then became crossed over into this universe. And many people have never discovered that there was any transition. They still think this is their universe. | Люди всё время изменяют обладание в рамках соглашений относительно изменений. Поэтому «будет иметь» – это нечто неопределённое. Но «имеет», настоящее время... «имеет», настоящее время, конечно... оно может существовать, вытекая из прошлого. Оно статично... я хочу сказать, оно похоже на большой комок. Ведь, понимаете, делать это легко, потому что всё это лишь скопление иллюзий и люди просто пришли к соглашению о том, что они имеют и чего не имеют. |
They… every once in a while they’ll gun around and they’ll talk about everybody being their puppets and everybody looks like… they haven’t discovered yet that it’s a group action. They… they think they made everybody here. And that’s just uh… an inability to differentiate between universes. Their own universe and somebody else’s. Well, they can start to unmock this universe and rebuild their own; they get cured of this very fast. | [Лекция продолжается на следующем диске.} |
But uh… they will start breaking convictions they have had in the past. And when they start breaking these convictions, one after the other, why these convictions are mostly driven in and upheld by force and they themselves have tried to drive in and make… make other people convinced by using force. | Итак, мы поднимаем человека по траку. А как мы это делаем? Мы пытаемся найти настоящее время. Вот что мы пытаемся сделать. Мы пытаемся добиться, чтобы тэтан оказался в настоящем времени и обладал в нём каким-то пространством. Мы вывели его из головы, и он не может хорошо видеть. Боже, да это самый обыкновенный кейс, который вам встречается. Он вышел и не может видеть, либо видит всё не так. Так что вы просто просите его брать все объекты, которые он видит, и превращать их во что-то ещё... как бы глупо это ни выглядело... переворачивать их вверх ногами, размазывать их по всей округе, перемещать их, менять их местоположение, время и цвет, возраст и размер и выбрасывать их. |
Oh, this gets to be gorgeous after a while. A preclear… a preclear is a… you start to unmock and mock things up after a while – umocking particularly – he’ll run head-on sooner or later into a feeling like he’d better not do it. It’s… it’s uh… „What if it all – umm-umm,“ because it’s on the thinnest of gradient scales of agreement. | Время от времени спрашивайте человека: «Что вы сейчас видите?» – или: «Как это выглядит сейчас?» Очень, очень странно, но преклир обычно не воспринимает это как проверку его восприятия. И в действительности, когда вы задаёте вопрос: «Как это выглядит сейчас?» – вы хотите знать лишь следующее: «Какой ещё мокап мы должны создать?» |
One of the things you do is to make him go through the action of convincing somebody that something’s solid. Make him pick up some empty space and convince somebody that something is solid about it. And he’ll get the weirdest sensations. See, the joke is, he’s done just that. He gets the essence of making a… a gimmickahoojit. You… you… you’re going to have a game and you… you have to agree with somebody and so on. After a while, if you’ve got a lot of solid objects on which somebody’s agreed, you can pick up one of them and hit him over the head with it. | Вы, кстати, не должны оглядываться вокруг, чтобы выяснить, что ещё в комнате он должен изменить. Не-а. Вы смотрите на то, на что смотрит он. Вам не важно, что находится в комнате. В тот момент, когда он потерял своё тело, он утратил свою точку ориентации, потому что пропало его обладание. В результате пошло наперекосяк его время. Если у него исчезает обладание, разумеется, мгновенно приходит в беспорядок его время. И теперь он чувствует неуверенность относительно обладания, поскольку он внезапно осознаёт, что он – не тело. Тело владеет объектами... а он – нет. Но он знает всевозможные вещи. |
So behind every conviction lies a little pool of treachery. And don’t be surprised then if you, as you unmock and mock things up in your preclear, or if you look on the assessment, you will find that there’s a big charge on treachery, trickery – being stabbed in the back, and so forth. This table is treachery, trickery and being stabbed in the back in some… in some category. And is desire in another category. And it’s all at once, desire, trickery, treachery. Because there’s nothing there to be desired. But he wants something there so that he can desire it. And it’s trickery and treachery. And boy, has he got an educated perception level! And you start to break through that educated perception level and he just does wonderful things. | Так что в тот момент, когда его обладание нарушается... то есть, когда у него больше нет тела... он совсем запутался. Но как тэтан он запутался ещё раньше. Он сидел внутри этой тёмной норы, глядя на цепочку подлетающих к нему факсимиле, и он не вполне был уверен относительно того, где он находится, но ридж сообщал ему... ридж сообщал ему: «1952 год, Филадельфия». Ему лучше было поверить в это, чем во что-то ещё. Он знает, что когда это всё... когда на этом ридже появляется дверная ручка, он может, словно отчаявшийся узник, перепилить засовы, ручка поворачивается... и он ничего не обнаруживает. Он не знает, что он там, он не хочет быть там. |
Then you’ll run… run this for a little while and you’ll start getting charges on the E-Meter on ‘It wasn’t there’. He’ll start going down… don’t worry about this, just keep up the process. He’s walked downstairs and he started to walk out through the front door. And got his hand through the door… before he remembered he’d better take the doorknob. That’s upsetting! That’s upsetting, for instance, to come over here and pick up this coke bottle, and really have to make a little postulate about it. „Well, it’s going to be solid and I can pick it up.“ Otherwise your fingers close on each other. Fascinating. | Итак, вы можете с уверенностью полагать, что он не находится в настоящем времени и что у него нет хороших восприятий. И если вы внезапно обнаружите, что у него совершенное восприятие... то впору открыть рот от удивления! Ведь такого почти никогда не происходит. Если у тэтана достаточно силы... достаточно силы, чтобы обладать совершенным зрением, то сомнительно, чтобы он был в теле. Ведь если у него столько силы, то он может использовать её на всю катушку во всех направлениях. |
Well, don’t let your preclear get into that state. ‘Cause we want this universe in good shape, because you’re going to run slam-bang into these manifestations. | Итак, вы упражняетесь с мокапами. И затем вы упражняетесь с мокапами лучей. И пусть он создаёт мокапы лучей, прежде чем вы попросите его использовать лучи, – это по той простой причине, что время от времени вам попадается представитель каких-нибудь завоевательных сил, вы выводите его наружу и ему становится дурно как... чрезвычайно дурно при одной лишь мысли об этом. Он начинает использовать энергию, и затем его внезапно охватывает такое сильное чувство ужаса и ощущение собственной деградации, что это доставит вам множество неприятностей. Он начинает использовать энергию и внезапно говорит: «О, Боже мой, я...» – и он понимает и вспоминает, кто он такой, и вроде как знает, откуда он, и так далее, и ныряет прямо обратно в голову... шмяк! и не выходит оттуда снова. |
Now what’s… what’s wrong with your preclear is as a little kid he tried to convince people of this and that. In school everybody tried to convince him of this and that. And he’s been trying to convince other people of this, and they’ve been trying to convince him of this. If you were just to run ‘conviction’ and just tear it off… | Так что не просите его использовать энергию, если только вы не перешли к тем шагам работы с кейсом, которые находятся на более низких уровнях. И тогда, если вы вызовете у него ощущение собственной деградации... вы сможете справиться с этим. |
Now if you start running around trying to convince people Scientology works, you’re walking into the biggest trap of all. Of course, Scientology works. It doesn’t have to convince them. The… the reason it works… | Хорошо. Вы выводите его наружу, создаёте мокапы, в которых он управляет энергией, создаёте мокапы, в которых по нему ударяют шары энергии, создаёте мокапы, в которых предметы появляются в его пространстве, занимаетесь «пространствованием» и так далее... пока его восприятия не становятся чуть лучше. Потом вы просите его разрушить... Он... вы... всякий раз, когда он разговаривал с вами, он не видел тело. Он... тело потерялось. Оно где-то там. Либо, каждый раз, когда он смотрит на него, оно чёрное. Это просто какой-то чёрный комок. |
Oh, by the way. I didn’t make a gag very clear last night. I said I’d pop anybody if he kept talking about my ideas on this subject. Because what we’re talking about is the anatomy of the physical universe. And I’m damned if this physical universe was my idea. | Вы должны начать создавать мокапы тела и убивать их. И создавать его мокапы и убивать их. И затем вы создаёте мокапы отдельных частей тела... рук, ног, кистей рук, чего только возможно... и вы просто начинаете действовать в таком духе. |
So if you were a little bit shocked or missed the point on that, I hope I made that very clear. What you’re doing is accusing me, you see, of being the author of all this universe, and that’s no good. | Вы всё же можете получать показания этого преклира на Е-метре, понимаете, в случае, если у него не было хороших восприятий, потому что человек зацепился за тело своими коммуникационными линиями; его мысли будут вызывать показания Е-метра и вновь активизировать риджи. Итак, когда он сидит, всё ещё держа в руках банки Е-метра, вы просто проходите с ним каждый из этих мокапов, пока он не станет стабильным относительно этого. В любом случае вы провели ассесмент. Вы просто проходите мокапы в соответствии с этим ассесментом. Если вы не провели ассесмент, просто начните наполнять комнаты мокапами, разрушать их, изменять их, и так далее, и использовать энергию. |
Now… you can do a better job any day in the week. I mean this… this… this… look at that reverse flow as a trap, „I agree, therefore I’ve got to have. But if I agree – I mean – If I agree to have, then I run into ‘can’t have’.“ „That on which I work hardest, I will have.“ Energy devoted to, becomes havingness. | Когда человек доходит до того, что у него действительно появляется какое-то восприятие... он может видеть тело... вы создаёте мокапы тела и убиваете их, пока человек наконец не осознает, что тело – это не какой-то чудовищный зверь, как он думал, и пока он не перестанет испытывать нежелание смотреть на него. Оно не излучает в его направлении всей этой энергии и так далее. Вы просто переходите прямо к «упражнениям по поднятию тяжестей». |
So Lord help somebody who insists on working only on the insane. Obviously he’d go nuts! It’s inevitable. What he devotes energy to, he will have. That’s one of the most fundamental rules there is. In order to have, you have to devote energy to something too. This universe has got that all nailed down. | Под «упражнениями по поднятию тяжестей» мы подразумеваем вот что: вы приводите человека в такое состояние, когда он может перемещаться, не запрыгивая обратно в тело, и зависать над своей рукой. Если он ещё не может хорошо делать это, то мы продолжаем работать с мокапами: мы занимаемся управлением энергией, управлением формами, размещением объектов во времени и пространстве, выдвижением якорных точек и время от времени размокапливаем предметы. Иными словами, мы просто проводим эту процедуру, и мы работаем над улучшением его восприятий. Мы включаем его восприятия, управляя энергией. А когда мы включаем его восприятия, мы занимаемся этим до тех пор, пока человек не сможет поднять один палец, а не до тех пор, пока он не приобретёт способность замечать все малейшие детали. И у человека возникнет чрезвычайно странное ощущение: он начнёт поднимать палец, а тот скользнёт в сторону или что-то вроде этого. |
That, by the way, doesn’t happen to be entirely true. You can just upset the agreement level and do that. | И вплоть до этого момента человеку, возможно, будет казаться наполовину фантазией, что он снаружи. Это для него вроде как нечто воображаемое, и оно то реально для него, то нереально. Он вроде как знает, что это так, он хочет сказать, что это так, и так далее. И его восприятия в порядке, но они не слишком хорошие; и вы просите его переместиться сюда, и он управляет рукой, но может быть, это мокап, который он не вполне может контролировать. Он испытывает лёгкое чувство неуверенности в этом отношении, и затем он... он вдруг чувствует, что его палец поднимается вот так, а он сам при этом не использует никакой энергии. |
Now to tell you the truth, before I did very much about this convincing and conviction and all that sort of thing, I was very careful about it. I was, I was quite careful about it, because I… actually you start working with this and you just feel these walls kind of go ‘creak’. You say, „Now, wait a minute.“ And it wasn’t until very recently that I was thoroughly enough convinced that it would take more than two or three people working hard in this direction to cave it all in suddenly. | Вы сами можете испытать такое ощущение, если просто дотянетесь... просто опустите руку и неожиданно передвинете палец с помощью пальца другой руки. Вы сразу же можете сказать, что вы не перемещаете палец изнутри. Теперь сделайте так, чтобы палец перемещался таким образом, не прилагая усилий снаружи. Это совершенно другое ощущение. |
But the whole thing of the process of Spacation – good old spacation – done: You put out anchor points, see? Now let’s put out anchor points while you’re lying on the couch and let’s unmock the couch. In other words, put out anchor points and put something of your own creation below the couch – but inside your own space. Put out anchor points out here – you’re lying on the couch and put a… a mock-up of your own down there. And then unmock everything else but the beingness of you, the anchor points and that mock-up. | И внезапно человек распознаёт это ощущение: «Боже мой, да. Надо же! Ну и ну!» |
In other words, unmock the real universe. | И человек склонен немедленно залетать внутрь, и тогда вы уговариваете его выйти наружу и снова реабилитируете его. Вы реабилитируете его... выбивая его из головы руками или как-то ещё. Ещё раз выведите его наружу, попросите переместиться куда требуется и заставьте снова работать с этим пальцем. Теперь вы можете работать с этим пальцем, раздвигая пару якорных точек. |
What’s the… what’s the cure if your preclear suddenly… all of a sudden decides his head is going to be blown off, or… This is liable to happen if you do that, you see. | «Подвесьте к потолку две якорные точки. Поместили туда две якорные точки? Хорошо. Теперь посмотрите, как они располагаются по отношению к пальцу. Теперь протяните линию, которая идёт от одной якорной точки, оборачивается вокруг пальца и прикрепляется к другой. Сделали? Хорошо. Теперь раздвиньте якорные точки». И палец поднимается. Понятно? |
Oh, you just unmock some more things. Just unmock some more. | Или пусть он установит над пальцем треножник. Это далеко не так хорошо, это заставляет его ощущать себя кузнечиком, а он не кузнечик. И вы можете использовать множество разнообразных подходов, и это очень, очень интересно. |
You see, the essence of unmocking is that if he’s really practiced at unmocking things, even if he’s still in his head, one day he unmocks his body. And for him… you see, his unmocking is done carefully within his own frame of reference. He doesn’t unmock for other people. He’s kind of careful about that at first, and then he gets a little less careful. And uh… so, of course, unmocking leads to a fellow just sitting there and no body. He doesn’t feel any body. Naturally then he can move around, and he actually will move around on that unmocking. He’s quite unwilling to do this. | Конечно, если вы возьмёте две якорные точки здесь, над его головой, и протянете от них линию к пальцу, запостулируете, что они прикреплены к пальцу, и запостулируете, что они хорошо там держатся, то, поскольку линия не растягивается, вы раздвинете эти якорные точки в стороны и, естественно, палец поднимется. В действительности, когда вы начинаете поднимать целую руку или что-нибудь вроде этого, вы можете просто быстро раздвинуть эти якорные точки в разные стороны и рука поднимется в воздух, как на скоростном лифте. |
But what’s he run into? He runs into having to be convinced there is a body there. And he thinks of all the hard times that he’s had trying to convince himself of the existence of something or other. He’s been up to – woof! – way back some time… havingness. He’s tried to convince himself something doesn’t exist, and something does exist. And he’s tried to convince himself and get himself SOLD on the idea that there IS a universe there. And he thinks of the times when his WANT has been stirred up, his INTEREST has been commanded to this degree that he wants the object which has been described. And then he sits there and his desire makes him want the solidity and he gets space to come in together and he thinks of all the trouble he’s been through to go to all this sort of thing and to convince himself. And the thankfulness he felt when somebody walked up to him and handed him a real object. Handed him a piece of the MEST universe. He didn’t know the rules by which you made something, but yet this other was real because he could be convinced by it. And how could he be convinced? Because it could hurt him. And because it could give him interest and pleasure and because it had color in it and all that sort of thing. | Хорошо. Вы работаете над этим... неважно, насколько медленно это получается или какой градиент вы используете... вы выполняете «упражнения по поднятию тяжестей» до тех пор, пока он не сможет нормально поднимать хотя бы пару пальцев и бросать их. И вы не должны прекращать это занятие до тех пор, пока человек не сможет достаточно быстро поднимать и бросать пальцы. Вы позволяете ему возиться с пальцами, пока он не будет действительно уверен в своих силах. Он бросает их, поднимает, отпускает, поднимает, отпускает, поднимает, отпускает. |
So as your preclear starts on this track, he’s liable to put on the brakes. But that is very aberrated, because, you see, at any moment you can re-mock up it. | Обычно в тот или иной момент он говорит: «Знаете, я думаю, что могу поднимать два или три пальца». |
The essence of mock-ups is the essence of perceiving illusions. And when he perceives mock-ups better, he perceives this universe better. So all that becomes very simple. | Вы отвечаете: «Попытайтесь сделать это с двумя». |
So there… there is a level of abstraction which is at the upper spectrum of all abstractions. You… when the mathematician says, „A equals alpha“ or something, he does it with a conviction. He has decided that there is a convincing actuality in that relationship. And the reason he can say that is preceded by, not mathematics, but a conviction or a convincing of the existence of a beingness. | И он поднимает их и бросает, поднимает и бросает, и это ему очень интересно. Вы продолжаете это упражнение и добиваетесь, чтобы он перемещал кисть руки, руку, кисть другой руки, другую руку, и не успеете вы оглянуться, как представление человека о собственной силе взмывает ввысь. И я уверен, что так это достигается гораздо, гораздо быстрее... гораздо быстрее, чем с помощью любого другого метода, который я сейчас знаю. |
And before beingness there must be a convinced… convincedness about beingness. And your lowest level of abstraction, of course, is easily solved because that’s ‘forget’ and ‘remember’. Now, don’t forget those two because the preclear’s memory is as good as he can receive and retain objects; and it is as useful as and as workable as he can give away and let go of objects. And between these two things, then, you get the whole range of what is laughingly called ‘the abstract’. | Однако вы чётко понимаете, что в этих «упражнениях по поднятию тяжестей»... вы работаете с так называемыми «настоящими» объектами, то есть с мокапами преклира, а затем с так называемыми «реальными» объектами, то есть с МЭСТ-рукой, которой он владеет. Вы приступаете к «упражнениям по поднятию тяжестей»; вы знаете, что он может видеть свою руку, он наконец сказал вам об этом – что ж, пора приступать. Пусть он создаст мокап кисти руки и управляет этим мокапом, пусть он повозится с ним и немного позанимается размещением его во времени и пространстве. И потом создайте мокап пальца, делайте его больше и больше, пока он не приобретёт совершенно невероятные размеры. |
Now, objects, then, positioned in space, increased, decreased, made to disappear, made to appear again and so on, are handling from a level of Q-1 the entire span of abstraction as it applies to this universe. And let no one kid you otherwise. | «Теперь пусть у вас будет рука размером с Филадельфию, и сейчас получите палец весом восемь миллиардов шестьсот семьдесят пять тысяч тонн и просто скажите ему: "Поднимись, палец!" – и пусть он поднимется. Хорошо, сделали? Бросьте его обратно». |
Mathematics are symbolical manifestations of number, quantity and quality, and… applied to this universe. | «Он раздавил вокзал в Нью-Йорке». |
You go outside the universe and make up a mathematics ‘1 equals 8’ and then don’t ever worry about proving it. Because that’s the next thing that people ask you to knock you down scale and make you buy things, or make you give up things – you’ve got to prove it. And of course you can’t prove something that isn’t there. So a man goes into the doggonedest, most long-winded dissertations and most idiotically, logical, wholly absurd – well, just get this: Now do you see, the reason why you work is so that you can eat. Nothing more logical than that, is there? That’s real hard-rock stuff. | «Хорошо. Хорошо, теперь поместите всё это в прошлую неделю». И теперь будем говорить «Поднимись!» кисти руки. |
Now just a minute. If you didn’t… weren’t so convinced it was work, you would probably eat better. All right, we’ve knocked that out just a little bit. Now let’s go up the line. Whatcha eating for? Well, you’re eating for the sensation. Well, if you could mock up flavors which were better than you could buy, you certainly wouldn’t bother with what was called ‘real’ stuff, would you? So therefore you wouldn’t be eating for the sensation. | Когда он впервые проделает это, он почувствует себя очень могучим. Он скажет: «Ну, всё в порядке, полагаю, я могу делать это». |
Let’s go over into some better reason for this. Now let’s see. A fellow’s in a body so he can be identified. Oh, you mean you can’t make an identification of yourself show up so that people can see this? It’s coming down to an inability of some sort, here. | И затем вдруг ничего не происходит. И ничего не происходит. И он возится с этим. И вы говорите: «Давайте, направьте на палец втягивающий луч и поднимите его. Правильно, оберните его вокруг пальца». Если человек всё ещё не может делать это, то пусть он снова создаст мокап кисти руки. Проделайте это с кистью руки. Повышайте его уверенность в том, что он способен хорошо управлять мокапом, пока он не сможет поднимать кисть руки своего тела. Затем от неё переходите ко всем пальцам, к самой кисти, предплечью, ко всей руке, к пальцам другой руки. (Когда вы переходите к другой руке, вы просто снова возвращаетесь к поднятию одного пальца.) Затем с кисти другой руки к предплечью, каждый раз особенно упорно упражняясь в быстром отсоединении. |
Come on, let’s… let’s prove why you have to work. Well, I have to work, I have to – well… | И научитесь быстро поднимать обе руки, прежде чем приступить к ногам. И, приступив к ногам, заставляйте шевелиться палец ноги. Затем в конце концов добейтесь, чтобы человек поворачивал ступню в одну сторону и в другую, а потом пусть он наконец начнёт поднимать ногу. И очень скоро он будет летать по воздуху... он наконец поднимет тело в воздух. Когда он проделает это, это будет для него большим потрясением. |
And that is the way with any proof there is for anything – proof or ‘pruff’ – in this universe. It just goes around in a squirrel cage. It’s just… it’s just nonsense. | Всякий раз представление человека о том, какой энергией он располагает, становится наиболее стабильным в результате осознания того, что он управляет чем-то, тогда как раньше управлять этим было для него затруднительно. И рассеивания в теле утихомириваются, сущности замолкают, и всё успокаивается. Вы возвращаете человеку энергию, и, конечно, когда вы делаете это, его восприятие улучшается. Человек становится «крутым». Он вырастает до 2 938 метров. |
That’s true of space, energy and time, you see? I mean, they had space, energy and time – each one evaluated in the terms of the other two, and nobody outside this rat race. So if we could never get outside of this rat race, we could never find anything that would solve time. We move over here to Be, Do and Have and we move back there to look at… „Well,“ we say, „to heck with that. We’re out of that rat race.“ Well, we’ve just consistently moved up the line and moved the product of Be, Have and Do is space, energy and time. All right, Be, Have and Do are conditions which can be set up by postulates which then, if everyone is convinced thoroughly enough, exist as space, energy and time. And you work from this upper abstraction of Be, Do and Have, and you get space, energy and time. | После того как вы поработали с телом таким образом... после того как вы весьма удовлетворительно, просто чудесно поработали с ним таким образом, вы проводите некоторые испытания на теле. Пусть он остаётся снаружи... и пока он работает с телом, вы обнаруживаете, что он склонен заскакивать внутрь всякий раз, когда он делает себе больно, слишком сильно потянув за палец или сделав что-то в этом роде... он склонен заскакивать обратно в голову. Так что вы просто игнорируете это и... я хочу сказать, что вы просто просите его делать это снова. Ну, заскочил он обратно внутрь – просто снова выведите его наружу и начните работать дальше. |
But you get something else, too. You don’t just get space, energy and time. You find out that postulates can be made about almost anything. | Вы удостоверяетесь, что даже если телу причинена боль... то есть, ударьте его по какому-нибудь нервному центру. Есть такие... врач когда-нибудь ударял вас маленьким молоточком по колену?., что ж, ударьте его молоточком по колену. Вызовите какие-нибудь рефлекторные реакции и всё такое. Особенно не калечьте его, но посмотрите, проявляет ли он склонность входить обратно внутрь. Вот что вы отмечаете... склонность. Не надо причинять ему сильную боль и заставлять его входить обратно в тело. Если вы лишь слегка ударяете его или если он нервничает по поводу этого и из страха, что вы его ударите, немного приближается к своей голове – не-ет. Он не тэта-клир. Тэта-клир находится снаружи, он прислоняется к стене и говорит: «Ну давай, разбей эту голову об стенку». |
Now the first time these postulates begin to get very set and matter begins to be unmovable and people become to be very unhappy and the game stops being a game and becomes very, very hard work, is when everybody has to prove it all the time. They’re proving something that isn’t true, no matter what they’re trying to prove. | Если человек продолжает испытывать нервозность по поводу своей головы... заскакивает обратно в голову каждый раз, когда вы начинаете похлопывать его по плечу или что-то вроде этого, слегка щипать его... существует другое упражнение. Я не знаю, что посоветовать вам относительно того, насколько широко следует применять это упражнение; я просто упомяну о нём мимоходом и оставлю это для проверки, поскольку я предпочёл бы не заходить настолько далеко, чтобы посоветовать вам просить преклира управлять телом кого-то ещё. Вы должны удовлетвориться тем, что он просто ещё пошвыряет туда-сюда своё тело, пока не сможет делать это хорошо. Он должен делать это, находясь снаружи. Он управляет телом снаружи. То есть, вы могли бы продвинуться с ним настолько, что он смог бы взять за ухо кого-нибудь на улице и заставить этого человека повернуть голову. Привлеките внимание или получите внимание, находясь снаружи другого тела. Вполне допустимая проверка, но я не особенно много занимался этим. |
Now we’ve taken apart an anatomy here, an anatomy of many levels of conviction which have resulted in many levels of desires and enforcements and inhibitions, resulted in many levels of conviction, many levels then of affinity and agreement and communications. And what we’ve done is, in the – language of this, backtracked right on up the line until we had reconstructed this. And we followed the track back and all of a sudden we test it and now go up track or down that track again or get off that track and go over on some other track and do something about that. | После этого я бы перешёл к возне с МЭСТ-объектами, которые принадлежат непосредственно преклиру, и так далее. И возился бы с ними, увеличивая количество имеющейся у него энергии. Когда человек обнаружит, что он может поднимать что-то ещё, помимо своего тела, тогда он почувствует, что может привлекать чьё-то внимание, и тогда вы решили эту проблему: как он может оставаться в общении? |
And uh… it’s up to you to establish a reality along this level. It is awfully tight as a level of application. I mean, you’re not very far off any grooves. You… you’ve got postulates… you’ve got Q-1 and then you’ve got postulates. And then you’ve got Be, Do and Have and that gives you Start, Change and Stop, Space, Energy, Time. Therefore it can give you any kind of an abstraction, so-called. It can give any kind of an object or any kind of a condition. | Однако если человек управлял своим телом, выполняя «упражнения по поднятию тяжестей», то я всерьёз сомневаюсь, что он будет сильно расстраиваться по поводу возвращения в тело. И, как я говорил, если он всё же расстроен, то есть два способа справиться с этим: либо ещё немного улучшить его способности, продвинув его к состоянию оперирующего тэтана – мы ещё поговорим об этом, – либо просить его управлять объектами, чтобы он мог ещё более основательно заняться восстановлением своих способностей. Пусть он станет вполне уверен в том, что, когда он выходит наружу, он может общаться. Или что он может привлечь чьё-то внимание. |
And you’ve just got all of that, just nearly fitted together in sort of a little telescope. And you can pull it out and look at it lengthily and drag it out endlessly or simply snap it together real close and start asking about the highest level of abstractions you can. You do an assessment on this E-Meter here and look that over and you find out what he can’t do. Well, the essential things that he can’t do is can’t unconvince himself once he’s convinced. And you might say that would be one of the rougher aberrations. He can’t convince himself that he can be unconvinced, because he thinks he has to convince himself to be unconvinced. And, of course, every time he convinces himself that he has to be unconvinced, he becomes more convinced and lower on the scale, because of your reverse vectors and other things. | Далее, вот одна из вещей, которая мешает кейсу шага I: он ходит там и сям, и задолго до того, как он становится достаточно сильным и готовым что-то сделать, он начинает помогать кому-нибудь, убирать у него риджи или делать ещё какие-нибудь глупости. В результате ридж может взорваться прямо ему в лицо. Он может заболеть... его тело может заболеть. Его мощь ещё не возросла в сколько-нибудь значительной степени. |
So I want to see… I want to see assessments done, but certainly not… not with… You know that before you start work on the preclear, fill up, oh, maybe ten notebooks, exhausting all this out carefully. | Он начинает баловаться, ходить туда, ходить сюда, делать то, делать сё, ещё до того как стабилизируется вне тела. И он просто доставляет одитору дополнительные хлопоты. Так что время одитинга, затрачиваемое на это, должно быть довольно небольшим. Если у вас кейс шага I или если человек выходит из головы и он знает, что он вне головы... всякий раз, когда это имеет место, тут же переходите к упражнениям по созданию мокапов и по поднятию тяжестей, выполняя их попеременно, пока человек не будет стабильно находиться снаружи. Если вы оставите его в покое на слишком большой срок или если вы просто допустите, чтобы это тянулось слишком долго, он выйдет наружу и попадёт в неприятности. |
Now if you continue to run a preclear on the machine while you do this, you will see whenever he’s run up against one of these blocked convictions, he’s uh… hit a point where he feels he has to be convinced. And you run up against one of those, and it’ll give you quite a shock on the preclear. That is to say, he’s… he’s run up against where… a point where he feels – oh boy! You just run dials down on that – where if he gives this one up, the whole universe will go ‘poom!’ and he’ll get quite upset about it. | Что вы делаете с человеком, у которого неизменно и постоянно имеется перекрытие восприятий в отношении чего-то конкретного? Это означает, что он испытывает нежелание управлять силой, применяя её к этому. Если это звук, то обычно человек испытывает обеспокоенность по поводу взрывов, потому что в космическом пространстве и в тех местах, которые тэтан посещал, он мог слышать звук только в центре какой-нибудь катастрофы. И это происходило тогда, когда энергия ударяла по нему и служила в качестве проводящей среды для звука вместо воздуха... который представляет собой особую разновидность энергии. Здесь идёт речь просто о сырой энергии. Что-то взорвалось, бабах! Понимаете? И он мог слышать бабах в безвоздушном пространстве только из-за электричества, порождённого этим взрывом. Итак, звук, внезапный звук – это для него удар, и этот удар обесценивает. У человека появляется убеждение, что звук может причинить ему боль... а это отнюдь не является хорошим убеждением, потому что ему нельзя причинить боль при помощи звука, если только это не какая-то специально созданная сверхзвуковая волна. |
But uh… I’ll read you a couple of little laws about conviction, by the way. „Trying to convince is the same as trying to move people around – people or objects around; that they are solid or not solid; that they have space; that they don’t have space; that they act; that they don’t act; that they are perceived; that they are not perceived; that they can perceive; that they can’t perceive.“ | Как справиться с этим? Пусть он создаёт мокрые хлопушки и другие объекты, которые взрываются. |
That’s all. Total level of line-ups. And one of the rougher things is that empty space is solid. Try… try to convince somebody that empty space is solid. You get the big relief of somebody… let’s say you’re dropping somebody out of a sixteen story window or something like that. Think of the big relief he would feel if he had a solid thing put immediately under him – I mean, right under him so that he would just drop a couple of feet and touch this solid thing. Boy, he’d feel so relieved. Well, that’s… that’s pay for being convinced that a solid thing can keep you from falling. It doesn’t happen to mean that a solid object can keep you from falling or it doesn’t happen to mean that gravity can necessarily act on you. | Здесь в любое время можно применить процессинг создания. Но вы обнаружите, что у вас есть некоторые особенные кейсы; и вы должны были найти во время ассесмента... если вы просто проходитесь в своём ассесменте по всем частям тела, динамикам и родственникам, то даже если вы и не делаете более подробный ассесмент, вы находите неспособности человека. И если у вас много этих «не могу», то у вас много материала, с которым необходимо работать. И вы можете работать с этими «не могу» до тех пор, пока вы не получите возможность приступить к «упражнениям по поднятию тяжестей». Если вы проработаете его «не могу» с помощью мокапов, то он придёт в такое состояние, в котором он сможет поднимать какие-то вещи и выполнять «упражнения по поднятию тяжестей», понимаете? |
This gets very, very interesting after a while. Uh… you could throw, quote ‘solid objects’ around at quite a… quite a rate if you wanted to. It’s up to you to recover that. It’s not up to you to be shown. And also when you’ve recovered it, it isn’t up to you to show anybody that. It isn’t, it isn’t up to anybody to… you don’t have to demonstrate anything to anybody. As a matter of fact, I make a very set rule against it. To hell with it. | Вы вывели его наружу, он снаружи, и что теперь? Не позволяйте ему немедленно пытаться разрешить все мировые проблемы. Понимаете, он ужасно потрясён случившимся. Вы берёте ваш список «не могу», изучаете, в каком состоянии находятся восприятия человека, и начинаете заполнять пространство вокруг него объектами, присутствия которых он не желает; либо, если пространство уже заполнено объектами, присутствия которых он не желает, то вы ещё плотнее забиваете ими это пространство, прося помещать туда больше, больше, больше, больше этих объектов, пока он наконец не воскликнет: «К чёрту это!» – и не начнёт выбрасывать их. |
Somebody comes up to me and says, „Can you prove that so-and-so and so-and-so?“ It’s just… that’s been going on in this track for 74 trillion years: „Would you please prove to me that so-and-so and so-and-so? Would you prove it to me? Well, I can’t see the reason in it.“ Both of those things are just as haywire as hell. There is no reason in it. And as far as proving it is concerned, they want to be convinced and the fastest way to convince anybody would be to shoot them or something. And that’s real conviction. | Вы справляетесь с его чувством нехватки тел, прося его мокапить тела людей, которые в прошлом приводили его в расстройство (в особенности его собственное тело), и управлять этими телами... и вы просите его создавать эти мокапы и разрушать их. |
Yeah. What’s also amusing is trying to convince people that particles have various qualities and that they are visible or invisible. It becomes very fascinating, trying to demonstrate to somebody, really prove it to him, that a particle exists. | Итак, вот как вы действуете. И его восприятия становятся всё лучше и лучше, увереннее и увереннее. Вы должны выявить его неспособности. Помните, что они у него есть, и они важны для вас, потому что, работая с ними, вы восстанавливаете способность человека управлять энергией в пространстве. Его «не могу» – это то, что он ужасно не хочет обнаружить в пространстве... если он не желает создавать или разрушать что-то, то он также ужасно не хочет обнаружить это в пространстве. Ему могут нравиться кошечки, и он может думать, что они просто чудесны; но если вы будете достаточно долго работать над этим в процессинге, то он сможет думать лишь об одном: «Разрушить их к чёрту!» Ведь он, вероятно, большую часть времени драматизирует какой-то большой оверт. Если он боится слонов, то он, вероятно, совершил оверт против слонов, и так далее. |
You can imagine yourself early on the track, going into heated discussions about this thing, until the guy finally would groggily say, „Okay, that’s a particle. I’m convinced.“ | Следовательно, вы используете самые разные вещи, которые вы только можете найти среди этих его «не могу», и если вы это делаете, то восприятия человека улучшатся. Кроме того, каждый раз, когда вы проходите эти «не могу», включайте в мокапы какую-нибудь энергию, какую-нибудь сырую энергию... ленты, потоки воды... проявления сырой энергии. Когда у преклира есть тело и вы просите его заставить тело расплавиться, тогда пусть, расплавившись, время от времени оно превращается в озерцо сырой, потрескивающей энергии. Пусть он заставит его вздуться, затем принять форму больших голубых шаровых молний, которые он должен превратить в красные, снова в голубые, выкатить из окна и взорвать снаружи, или что-то в этом роде. Просто время от времени вставляйте в мокапы столько сырой энергии, сколько он может перенести. И, кроме того, как я уже говорил, он слышал эти взрывы, так что время от времени пусть он создаёт мокап мокрой хлопушки, которая взрывается, или чего-то в этом роде. Пусть сначала это будет чем-то сильным и резким. Но человек действительно опасается этих взрывов. Человеку трудно создавать какой-либо мокап, когда речь идёт о рассеиваниях. |
After a while we’d get all these particles together and we’d say, | Вы переходите к «упражнениям по поднятию тяжестей» и обычно получаете тэта-клира, который довольно стабильно находится вне своего тела. Если это не так, то поднимите его по шкале ещё чуть выше. И вот таким образом мы работаем с кейсом шага I. С кейсом шага I работать проще простого, и такими будут 50 процентов кейсов, которые вам встретятся. |
„You see that table? That’s something solid. Now look, I’m going to prove to you that that table’s solid. Now take your fist…“ | Я дал вам формулу для работы с кейсом шага I. Эта формула сработает, при условии что вы будете делать одну вещь: слушать то, что говорит вам преклир. Она сработает особенно хорошо, если вы проведёте добротный ассесмент на Е-метре... она очень хорошо сработает, если вы проведёте добротный ассесмент на Е-метре. |
He says, „I haven’t got a fist.“ | Есть одна разновидность кейса шага I, о которой вы должны знать, и это такой 1: кейс, который «делает ноги». Вы говорите: «Будьте в полуметре позади своей головы», – бамммм! Скрылся! Тело обмякает... просто как тряпичная кукла... и вот вы сидите там. |
„You haven’t got a fist?! Well, now look. Let’s take a particle there – now hold on to the particle. You’ve got the particle? Now hit it against this table, see?“ | Вы говорите: «Эй! Эй, фьютъ, фьютъ, фьютъ, тпру! Где вы?» Прямо в данный момент он пролетает тринадцатую галактику, улетая отсюда. Он думает, что, направляясь в ту сторону, можно вылететь наружу. Он больше не хочет иметь ничего общего со всем этим; он... обычно у него радость безумия. Его безответственность настолько велика, что он просто – бац! Вы просто сидите там и убеждаете его... о, кстати, это ужасное ощущение. Это может произойти с вами очень неожиданно. Это всегда совершенно... происходит так быстро, что вы не вполне... вы не видите никаких признаков приближения этого. Итак, вы добиваетесь, чтобы он пошевелил правой рукой, пошевелил левой рукой. В действительности он может быть неспособен управлять телом с такого расстояния, или его вышвырнуло наружу, или произошло что-то подобное. У такого человека... по моему опыту, у него всегда очень сильная радость безумия. Так что вы просите его получить постулаты о том, как прекрасна ответственность. И он говорит: «Она не прекрасна. Я больше не хочу иметь с этим никакого дела». Когда вы наконец вернёте его обратно, вы сможете поспорить с ним по этому поводу. |
And the guy goes… „Yeah! There’s something there – not… not really too solid yet though.“ | Да, вы можете довольно долго сидеть там. Вы просто убеждаете его наконец пошевелить пальцами. |
And you say, „Well, just a minute, just a minute. Whap! Bam! It’s solid. Okay, now you hit it with that.“ | Не требуется очень усердно уговаривать его, но иногда... иногда приходится прибегать к крайней мере: «Подумайте о своём бедном одиторе. Подумайте о семье, – вы просите его подумать обо всех этих вещах. – Подумайте о своём бедном одиторе». Самый упрямый из тех, кого я знаю, возвратился обратно после этих слов. И это проблема. Не допускайте, чтобы это выбило вас из колеи, не допускайте, чтобы это обеспокоило вас, потому что этот преклир вернётся обратно. Он не сделает этого, если вы впадёте в истерику и убежите. |
„Yeah-yeah. Nice and solid now.“ | Итак, что делать в таком случае? Вы просто просите его пошевелить правой рукой и левой рукой. Добейтесь, чтобы он немного пошевелил головой вот так, и внезапно он... что ж, с ним всё в порядке, и он снова оживает. Но бог ты мой, когда кто-нибудь «делает ноги», мертвее тела вы ещё не видели. |
I mean, it’s just as idiotic as that. The guy isn’t convinced so you convince him. He’s already been convinced there’s such a thing as energy so he can be bapped, zapped. He’s convinced of that and uh… now that he’s convinced that there can be energy you can convince – there’s such a thing as a particle, and the energy’s got to have space to be in, isn’t there? Of course, energy’s got to have space to be in – naturally. How could there be any energy if there wasn’t any space for it to be in? So that’s space, isn’t it? Okay. Guess that’s proved. | Есть немного другой тип кейса, который делает нечто странное, и он в действительности не сильно отличается от предыдущего; с ним не в порядке то же самое: у него радость безумия. Пусть он создаёт мокапы людей, которые сходят с ума, и пусть он создаёт мокапы людей, которые совершенно здоровы душевно, очень уравновешенны, очень ответственны, и затем – мокапы людей, которые сходят с ума. И пусть он создаёт мокапы людей, которые душевно здоровы, ответственны, несут на себе огромный груз, мокапы тех людей, которые взвалили весь мир себе на плечи, и затем пусть он перевернёт мир, поместит его перед ними, поместит его позади них. И затем пусть он возьмёт людей, которые очень уравновешенны и которые делают всё это, и заставит их неожиданно начать смеяться смехом сумасшедшего, и так далее... создаёт мокапы подобного рода, в которых показывалось бы, как серьёзность превращается в полное безумие, безумие превращается в серьёзность и так далее. Кстати, вы получите от этого большое удовольствие. Это очень забавно. |
All right. Now, if there’s space and there’s energy in it, you don’t want that space and that energy in motion all the time. That’s silly to postulate that it keeps changing position in space. You haven’t proved to him yet that it is changing position in space, see? | Но этот человек «делает ноги» уже ненамеренно и по-прежнему находится в общении... это происходит с ним случайно... его вышвыривает из головы. Вы говорите: «Будьте в полуметре позади своей головы», – это немного выводит его из равновесия и он – бабах! И оказывается размазанным по потолку или чему-то ещё. И вот он распластывается на потолке, смотрит вниз на комнату, и у него радость безумия... связанная с каким-то прошлым телом или чем-то в этом роде, и он находится прямо там, в комнате, и он видит вас и просто насмехается над вами. И тело... хотя оно не выражает практически никаких эмоций, оно просто говорит: «Да, ты никуда не годишься, ты не заставишь меня возвратиться внутрь. Как по-твоему, что ты пытаешься сделать?» – и так далее. Оно просто разговаривает таким образом, оно не шевелится. |
„Now you just move it over there in the corner. Now, when it gets over there in the corner it gets solid, doesn’t it? It’s not moving.“ | Человек находится где-то на потолке. И вы практически можете ощутить, как от него исходит безумие. Вы поступаете таким же образом. Вы можете просто пройти... пройти поток, если вам приходится это сделать. Если, имея дело с подобным кейсом, вы не можете придумать ничего больше, то пройдите то, как великолепно быть ответственным, и то, как великолепно быть безответственным, и так далее. Если вы окажетесь настолько сбитым с толку, что не сможете придумать ничего больше, то помните, что прохождение ответственности позволяет справиться с этим. Лучше всего просить человека создавать мокапы душевно здоровых людей, у которых внезапно съезжает крыша, перемещать их по комнате, переворачивать их вверх тормашками, создавать мокапы чокнутых людей, которые внезапно становятся душевно здоровыми, мокапы людей, взваливших мир себе на плечи, и людей, взваливших МЭСТ-вселенную себе на плечи и сваливающих её на плечи других людей... какие угодно мокапы, которые имеют отношение к тому, чтобы поднимать объекты и быть ответственным за них, или к действиям... любой подобный процессинг создания. |
The fellow says, „What do you know! It’s not moving.“ | На самом деле они оба являются одним и тем же типом кейса... они оба «делают ноги». Но один из них «делает ноги» и выглядит мёртвым, а другой просто «делает ноги», оказывается на потолке и не может вернуться в тело... на самом деле не может вернуться в тело. |
„Well, when it’s not moving, it gets solid. There it is: Solid – solid object. That will be a dollar.“ | У них обоих радость безумия... у них обоих. Они совершенно чокнутые! Тэтан выходит наружу, он совершенно безумен. Однако возвратить тэтана к нормальному образу деятельности очень легко, потому что он не настолько безумен, как хомо сапиенс, находящийся высоко на шкале тонов... но этот тэтан совершенно безумен. |
Somebody’s already worked the magic on you that a dollar or a pound – are worth having, that you can buy things with it that you can’t manufacture. | Здесь, в шаге I, упоминается несколько других вещей, которые вы можете делать и не можете делать... всевозможные вещи. Как говорится здесь, вы можете попросить человека подлатать какие-то части тела; если хотите, вы можете проделывать разные вещи, но в действительности вы делаете это лить для того, чтобы сориентировать тэтана в отношении тела. И я не хочу, чтобы у вас возникло представление, что это важно... то, что он делает для тела. Это не так. |
The only thing valuable about the whole thing was a piece of knowledge. If you know a modus operandi and can put it into effect without excessive labor or cost, you sure don’t need the object from somebody else, do you? | Вы хотите привести человека в такое состояние, чтобы, если тело прекратит дышать или произойдёт что-нибудь в этом роде, он просто пошёл бы и взял другое тело. Тела очень дёшевы, очень дёшевы. В них химических веществ на девяносто семь центов. |
So it was knowledge, actually, in essence, that was above all the levels. | Шаг I – это очень лёгкий шаг. То, что кто-то «делает ноги», – это единственная помеха. Пятьдесят процентов ваших преклиров попадают в эту категорию. Не напортачьте, проводя этот шаг. Я дал вам до изумления простой... очень простой процесс, с помощью которого можно разрешать такой кейс. И если вы не будете отклоняться от этого, то всякий раз кейс шага I будет у вас... бам! Договорились? |
Now you will find that knowledge is something that most of your preclears will just shudder about destroying. They don’t want to, unless it’s knowledge about themselves. So, you give them… have them mock up police dossiers that tell about all their affairs and everything else, and you get that blown up and so on. Because they’ve got to take the terrible value level that they have off knowledge. Because if they had translated the word ‘knowledge’ as meaning ‘a fact’, then they have to hold on to their facsimiles. So they feel they can’t destroy their facsimiles because their facsimiles are knowledge and this is not true. Their facsimiles as records are of no great value. Present time action is of greater value. | Большое спасибо, и спокойной ночи. |
The knowledge of how to get it accomplished or how to accomplish present time action is valuable, not the file in which the knowledge is contained. The invaluableness of a file does not consist of the quality of its file cards. And if the file could exist without file cards, throw it away. Keep the knowledge, get rid of the file cards. | |
Knowledge can exist if we have a very easy, good method of reworking it at any time. You don’t need it. And you’ll see that happening the moment that you suddenly realize that you are sitting with the… a formula which produces knowledge at will. And the guy will say, „Well, I know. The hell with these facsimiles.“ | |
He’s convinced, too, that facsimiles are used in lieu of force. This is a horrible trap. He thinks that knowledge will always serve in lieu of force. Well, it will if you can get there with enough of it quick enough. But don’t try levels of esoteric communication when there’s a soldier on the battle field and he’s got the rifle trained square on you and the finger is closing on the trigger. That is exactly the wrong moment to try to inform him that you know more about rifles than he does, so therefore you should be able to… Oh, no. No. You’re going to lose your havingness right there. | |
Another thing is… is overevaluation of havingness. A person who overevaluates havingness consistently and continually, then he will begin to protect things that .he’s better off without. He will have things he doesn’t need because he feels he can’t ever replace them. And you get your ‘packrat’ nature of Man. | |
And he goes below that level, he feels that other people want to damage him solely because he has things; therefore he’ll start to abandon, abandon, abandon, abandon. He has no proper evaluation of the importance of havingness. | |
Which means automatically then he’d have no proper evaluation of time. And so he doesn’t have. | |
But it all starts out with a desire and a conviction and goes on down the line. And after a person’s been convicted and sentenced to 74 years… 74 trillion years in the MEST universe, that much havingness of the MEST universe, it’s time some of you bail him out. I’ll talk to you later this evening. | |