Specific Parts of Self-Determinism, Spacation | ЛЕКЦИИ КУРСА КЕЙС-СУПЕРВАЙЗЕРА |
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ САМООПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРОСТИРАНИЕ | |
The third hour this afternoon of December the third, third hour this afternoon, December the third, we talk now uh… about the anatomy of what we’re doing, of what we’re operating with and uh… we had better start right in without any more to – do about this. | |
In uh… discussing some of the specific parts we have been mentioning, now that again is self-determinism. Well, that ability to determine space, time, energy, matter. That would be self-determinism, and it’s odd that self-determinism would crop up in there, because self-determinism is very very important – extremely important. | |
The self can go out so far as to include many friends, but when it starts out beyond a group size of certain dimensions, too much randomity ensues. You can go out there, and any… any battle if you’ve noticed in… in history that is fought between two champions is a battle which goes resounding down the corridors of that Mississippi of lies called history. | Третье занятие сегодня, третьего декабря, и на третьем занятии третьего декабря мы поговорим об анатомии того, что мы делаем, с чем мы работаем, и… лучше нам прямо сразу, без каких-либо дополнительных и подготовительных действий, начать обсуждение конкретных элементов, которые мы уже упоминали и которые составляют самоопределение: это способность определять пространство, время, энергию, материю. Вот что такое самоопределение. Довольно странно, что самоопределение только сейчас выходит на сцену, потому что самоопределение – это очень, очень важно, чрезвычайно важно. |
Now, the… that metaphor then misses corridors and so forth, well, rivers can run into corridors and so forth. Let’s see now, now words are objects and uh… | «Само-» может распространиться так далеко, что охватит также множество друзей, но когда оно перерастает группу определенных размеров, это влечет за собой слишком много произвольности. Вы можете взять любой бой… Если вы заметили, в истории любой поединок между двумя воинами – это бой, который славится в веках по всем коридорам той Миссисипи лжи, которую мы называем историей. |
All right, here is the uh… single ship actions, for instance. Here you have the identity of one vessel versus the identity of another vessel. You get the Serapis and the Bonhonme Richard, as a famous single ship action. Now that’s fine. You get uh… Sir Lancelot and sh… some uh… knight or other, and they joust back and forth, and smash each other to bits, and we’ve got single actions there. | Так, похоже, в моей метафоре коридоры явно оказались неподходящими – что ж, пусть реки текут по коридорам. Видите ли, слова стали объектами, и… (смех в зале). |
And that’s very good in this universe, and it’s very, very meaningful really on the broad scale of thetans, because a thetan’s capabilities are so great that in order to engage by its – you… you start engaging by tens of thousands, you’re still in a fairly safe margin, but you start engaging in tens of millions, and boy, the individual is lost. Ask any soldier who is engaged in any modern battle how big he felt and how big his identity was in that battle – and it’s not very big. | Или вот, например, поединок двух кораблей. Здесь перед нами идентность одного судна против идентности другого судна. Это «Серапис» и «Старина Ричард» |
So you set up in an universe above a certain level with a thetan and uh… he loses by it. And he is most satisfied then at a level where he wins most by it. Now that’s really not a universe, although we say so, it… it’s really not a universe of just one. It’s not really real fun playing chess with yourself. | И они очень хороши для этой вселенной, и очень, очень значимы для широкого круга тетанов, поскольку потенциальные возможности тетана так велики, что вовлекая их… Вы вовлекаете в игру десятки тысяч – и вы все еще в довольно безопасном диапазоне, но вот вы начинаете вовлекать десятки миллионов – и индивидуум теряется. Спросите любого солдата, участвовавшего в любом современном сражении: насколько большим он себя чувствовал и насколько большой была его идентность в том бою – не такой уж большой. |
You rush around the white side of the board and you say, “Now I’m white”. And you move the pieces and so forth and you go around to the black side of the board and you move the pieces. And then you go around blah blah blah; oh heck, you know what you’re doing. And you know who you’re favoring, you’ve got to favor somebody or other. The second you start to favor somebody or other, you… you select the other out as randomity and the next thing you know, a thetan would put an actual chess player there and endow that chess player with enough skill to make it interesting. | Так что если какую-либо вселенную заполнить тетанами больше определенного уровня, то тетан за счет этого проиграет. И следовательно, наиболее желателен для него уровень, на котором он за счет этого максимально выигрывает. |
And he’d introduce randomity of this character. Several thetans could get together then and make a universe and a very very interesting universe. | Но, хотя мы и сказали «какую-либо вселенную», это не любая вселенная, в том смысле, что это не вселенная только одного тетана. Играя в шахматы с самим собой, настоящего удовольствия не получишь. Подбежишь к белой стороне доски, скажешь: «Сейчас я - белый», - двинешь фигуру и перебежишь к черной стороне, и там двинешь фигуру. Побежишь обратно: туда-сюда, туда-сюда – ох, черт. Сам-то ты знаешь, что ты задумал, и знаешь, кому ты подыгрываешь – ты обязательно подыгрываешь какой-то стороне. И в ту секунду, когда ты отдаешь предпочтение одной из сторон, другая сторона перестает быть для тебя источником произвольности, и дальше произойдет вот что: тетан посадит там настоящего шахматиста и наделит его мастерством, достаточным для того, чтобы сделать игру интересной. Тем самым он внесет произвольность. |
Thousands of thetans could get together, and make a very interesting universe. Now let’s get it up into millions. Now let’s take it into billions. Now let’s take it into trillions. And now, let’s take it into a number that was written in microscopically small numbers – line after line would cover the front wall of this room and still keep going. | Следовательно, несколько тетанов могут объединиться и создать вселенную – очень, очень интересную вселенную. Тысячи тетанов могут объединиться и создать чрезвычайно интересную вселенную. |
And you get that many thetans together and you get that much universe together and two of the fundamental rights are violated in particular. There are actually three rights which a thetan in this universe is not permitted to have. | Но давайте увеличим это число до миллионов. Увеличим до миллиардов. До триллионов. Превратим его в такое число, которое, если его записать микроскопически маленькими циферками, строчка за строчкой, покрыло бы всю переднюю стену в этой комнате и еще заехало бы на боковую. |
Three rights: you got liberty, eternity, and equality going pretty good here on Earth, but it has a tendency to get into a MEST sort of a liberty, eternity, equality sort of a thing. „Let’s all… let’s all be beautifully sad because we’re all dying anyway“ sort of a… of a liberty, eternity, equality. Not „Let’s get the show on the road“ – that’d be an entirely different level. | И у нас получается столько тетанов вместе, такая большая вселенная собралась – и два фундаментальных права тетана оказались бы серьезно нарушенными. На самом деле есть три права, которые тетану в этой вселенной иметь не позволяется. |
And so we have uh… we have then some freedoms that are missing. And one of them is a man’s right to his own… a thetan’s right to his own sanity. And the other main right is, you see, because he hasn’t any life to lose (that’s a grim thing, by the way) uh… his right to his own sanity and his right to leave the game. | Три права: свобода, вечность и равенство – довольно хороши здесь, на Земле, но имеют склонность постепенно превращаться в МЭСТ-ную разновидность свободы, вечности и равенства. |
He doesn’t have those two rights in this universe. For homo sapiens there are two rights, really, and one of them is the right to his own sanity, and the other one is a right to his own life. That is an extension of the rights of man, and the rights of man are a complete mockery without these two additional rights. | «Давайте все будем прекрасно печальными, потому что все мы рано или поздно умрем» - вот такие свобода, вечность и равенство. А не: «Засучим-ка рукава и возьмемся за дело!» - это был бы совершенно другой уровень. |
All you have to do is pronounce somebody insane, you see, or something of that sort, or drive him insane or something and he immediately has no rights; he becomes property. | Таким образом, налицо отсутствие некоторых свобод. Одна из них – право человека на свое собственное… право тетана на свою собственную разумность. А другое главное право – потому что жизнь потерять он не может (это, между прочим, жуткая вещь) – его право на собственную разумность и его право выйти из игры. |
So watch any hole in a bill of rights which leads to a slavery. A right to his own life, because men cannot be compelled into the acceptance of the moral codes of others; men will commit actions out and beyond the framework and good of the society and exceed the optimum solution – the greatest good along the greatest number of dynamics. They’ll exceed that and, therefore, they uh… are then turned around because they’d been driven out to exceed that. Then… then they are turned around and punished because they’ve exceeded it and the punishment which can consist there is the deprivation of the property of a body. | В этой вселенной он лишен этих двух прав. У гомо сапиенса два права: одно – право на собственную разумность, а другое – право на собственную жизнь. Это шире, чем права человека, но права человека без добавления этих двух прав – сплошное надувательство. Все, что нужно сделать, это провозгласить человека безумным, или свести его с ума – и он немедленно лишается всяких прав, он становится собственностью. |
And it’s fairly safe to have a body in this society unless one has sufficient capabilities not to have a body, and there are… those capabilities are quite large. | Так что посмотрите, нет ли каких пробелов в «Билле о правах», которые могут привести к рабству. Право на собственную жизнь, потому что человека нельзя заставить жить по чужим нравственным нормам; человек будет совершать поступки, не вписывающиеся в рамки общественного блага и не попадающие в разряд оптимальных решений, приносящих наибольшее благо наибольшему числу динамик. Они будут выходить за эти рамки и, значит, их перевернут на 180 градусов, поскольку они находятся вне закона. Поступки изменяют на противоположные и наказывают за них, потому что они не относятся к категории оптимальных, и наказание может заключаться в лишении собственности на тело. |
But, uh… for a thetan there are two very essential rights: One is the right to his own sanity, and the other is the right to leave a game. And if he has those two rights, you don’t get some kind of a big universe slopping all over the edges of everything under the sun. You don’t get a theta trap of this magnitude setting up. | В этом обществе довольно безопасно иметь тело, если только у вас есть потенциальная возможность не иметь тела – и эта потенциальная возможность достаточно велика. |
So, what do we have here then? We have your thetan going forward to an assumption, willy-nilly, of those two rights, come hell or high water. You got an assumption of the right to one’s own sanity. | Но у тетана есть два основных права: одно – право на собственную разумность, а другое – право выйти из игры. И пока у него есть два эти права, не возникает никаких огромных вселенных, битком набитых всякой всячиной так, что уже лезет через край. Не создается никаких громадных ловушек для теты. |
You know Scientology… in a universe which knows Scientology, the chances of anyone’s taking away anyone’s sanity become so remote as to be ridiculous, because there’s always the raw red rebel who will say, „Those implants might be interesting, but are they useful really?“ | Что же у нас получается? Тетан волей-неволей приходит к необходимости обладать этими двумя правами, во что бы то ни стало. Происходит борьба за право на собственную разумность. |
Yes, yes, you have everybody convinced they don’t know who they are, and that they’re somebody else, but uh… and that’s interesting. But is it right? And uh… you… you could have… you could have – because a dichotomy of combat can exist – you could have a great and powerful and doubtlessly awesome and fearful forces facing us with all of these threats if we dared make anybody sane. | Вы знаете саентологию. Во вселенной, которая знает саентологию, шансы одного существа отнять у другого право жить своим умом настолько призрачны, что такие попытки просто смешны, потому что всегда найдется свеженький «красный повстанец», который скажет: «Эти импланты, возможно, интересны, но так ли они полезны на самом деле? Да-да, вы убедили всех, что они не знают, кто они такие, и не знают, что есть кто-то еще, кроме них, но… и это любопытно. Но правильно ли это?» И у нас есть возможность оказаться – потому что может возникнуть военное противостояние – оказаться перед огромной, могучей и, безусловно, несокрушимой и грозной армией, сулящей нам страшные кары, если мы осмелимся сделать кого-то разумным. Да, вы всегда можете оказаться перед такой армией, но они никогда не могли сделать это надолго. Это очень интересно: они не способны сделать это надолго, потому что они идут таким путем, который в этой вселенной сам себя заканчивает, он не продолжает себя сам. Люди это знают, и несмотря на то, что вы увидите, насколько склонны рабы принимать свои оковы и нести их, и, если возможно, нести даже больше и больше оков, тем не менее, всегда найдутся многие, кто в конце концов станет хозяином. Хозяева рабов умирают. Они всегда умирали в этой вселенной и всегда будут умирать, как и сама вселенная – она тоже может умереть. |
Yes, you could always have those forces, and they’d never be able to make it stick. That’s very interesting; they would not be able to make it stick, because they are on a track which in this universe is a self-ending track, not a self-perpetuating track. People recognize that, and although you will see a tremendous tendency on the part of the slave to assume his chains and wear them, and wear more chains if possible, you always have a greater number who in the end will turn on the master. | Но мы хотим сейчас сказать только вот что: насилие никогда не было оружием, способным победить разум. И каждый раз, когда в этом мире сила пыталась одолеть разум, проигрывала сила, а разум побеждал. |
The masters of the slaves die. They have always died in this universe and they always will, and so may too a universe die. | Разум преодолевает все и побеждает – чуть раньше или чуть позже, потому что… понимаете, сила не может пройти сквозь пятиметровые бастионы и баррикады. Высоко на вершине неприступной горы стоит огромная крепость. В ней есть гарнизон, продовольствие, вода – на долгие века осады. Солдаты хорошо обучены и хорошо вооружены. Ни копье, ни стрела, ни удар молнии эту крепость не пробьют. Но мысль может пробиться – хоть с ручейком воды, хоть еще как – через стены любой крепости. Если вы хотите спросить: «Насколько силен этот гарнизон?», - всегда спрашивайте: «Насколько этот гарнизон предан?» Это иной фактор, и сила никогда не могла его одолеть. Она может выиграть временно, да, но никогда – совершенно. |
But the point we are making is simply that force was never any weapon with which to combat reason. And every time force has been applied to reason in this universe force has come the cropper, not reason. | Реагируя в ответ на силу, люди довольно часто решают, что они не ответственны за всю вселенную. Это движение вниз по шкале с уровня силы. И я хочу подчеркнуть, что от уровня силы шкала есть и вверх. Она идет высоко вверх и доходит до разумного поступка. Но часто люди, пытаясь подняться вверх шкалы к разумному поступку, ловятся на всякие благовидные рассуждения и падают вниз по шкале, к слабому поступку. Разумность, которая боится силы, разумность, которая существует для того, чтобы удержать силу от нанесения себе ущерба – это не разумность. Это такая же форма рабства. Если разумность желает подняться от уровня силы вверх, она должна быть способна конфронтировать силу. Только при этом условии такая разумность сможет взять ответственность за все те вещи, которые только разумность и может создавать. |
Sooner or later the reason would go around and through because there’s on… force, you see, can’t go through sixteen-foot bastions and barricades. You have this enormous citadel sitting on the high crown of an untouchable mount. And it is garrisoned and provisoned and watered to withstand the siege of centuries. And its garrison is well-trained and well- armed. Not a single shaft or a bolt or a lightning flash could go through that citadel. But by the water carrier or some other means an idea can go through the wall of any citadel. When you ask, „What is the strength of this garrison?“ you always have to ask, „What is the loyalty of this garrison?“ That is the other factor, and force was never able to win against it. It could win temporarily, oh, yes, but never completely. Now in a reaction against force, people quite often will assume a no responsibility for the whole universe. That’s going down scale from force. Want to point out to you that there’s an up scale from force. A high one, and that goes up toward the reasonable thing to do, and people, very often, who are trying to go up scale toward the reasonable thing to do will find themselves caught with specious reasoning and will find themselves dropping down toward the weak thing to do. | И мы видим, что общество в момент перед собственным концом предпринимает последнее усилие избежать силы с помощью разумности, но эта разумность обычно заключается в принятии той или иной формы рабства, а не в принятии свободы. Люди налагают на себя всевозможные ограничения – из страха. |
Reason which is afraid of force, and reason which exists to keep force from hurting one is not reason. That, too, is a form of slavery. But reason which exists to go up from the level of force must first be able to confront force. Only then can such reason take responsibility for those things which reason alone can produce. | Человек, который способен взять ответственность за силу, хотя и не применяет силу, гораздо более грозен, чем тот, кто может использовать только силу. А тот, кто применяет только силу, конечно, гораздо более грозен для нижней части шкалы в таблице, чем те, кто может только в ужасе жаться друг к другу, надеясь, что их впечатляющее количество остановит занесенную руку силы. |
And so you find a society, just before it goes out, taking its last effort to escape force by being reasonable, but that reasonability consists normally of an assumption of slavery of one form or another – not an assumption of freedom. They will lay upon themselves various restrictions and – out of fear. | Когда вы будете рассматривать это на шкале тонов, помните, что вы смотрите на гармоники. Вам встретятся группы, спаянные вместе исключительно страхом перед силой, которая может их атаковать. Этим сплочением они просто хотят защитить индивидуума с помощью группы. |
Now that man who is able to take responsibility for force, yet who does not employ force, is much more terrible than man who can apply force alone. And the man who applies force alone is, of course, much more terrible to a lower scale on the chart than those who can only cluster together in terror and hope that the mass of their numbers will restrain the hand of force. | Такая группа почти никогда не преуспевает. Только та группа, которая может быть свободной в отношении всех и каждого индивидуума, только такая группа может действовать и мыслить причинно. Потому что чтобы группа была причиной, она должна состоять из индивидуумов, которые сами являются причиной. |
You want to remember then you’re looking at harmonics, when you’re looking at this on a tone scale. You’ll find groups which cohese solely because they are terrified of force which may be applied to thee. And in that cohesion they simply seek protection of the individual by the group. | Следовательно, группа, к которой индивидуум примкнул с целью позволить себе не быть причиной – это группа, с которой очень легко справиться силой. В таком положении вы видите в обществе правительства: практически любое дело оно считает более удобным урегулировать с позиции силы, а не разума. |
That group almost never advances. Now that group which can be free in each and every individual matter is yet the only group that can act and reason and with cause. For a group to be cause it must consist of Individuals who themselves are cause. | Людей объединяют вместе, связывают вместе, держат вместе и контролируют вместе угрозой силы. И сохраняют единство группы угрозой силы. Отдельные индивидуумы в такой группе держаться друг друга из страха голода, из страха боли или чего-то еще, и таким образом человека можно сделать рабом. |
Therefore, that group where the individual has banded himself together to keep from being cause, is a group which is easily handled really by force. So you find the governments of a society and almost any line finds it handiest to use force, not reason. | Он делается рабом под угрозой дефицита. Эта угроза дефицита висит над ним, как кнут, и еще нагнетается силой. Так что общества, в которых существует дефицит, не могут быть свободными, и сам по себе дефицит – это величайшая угроза свободе человека. |
And they get a people together and band them together and hold them and control them by the threat of force. And keep the group together by the threat of force. And the individuals of the group, by fear of starvation, by fear of pain, or other things stands in with other individuals in such a way a man can be made into a slave. | Эта вселенная очень интересна тем, что, имея потенциал полнейшего изобилия, она в то же время делает это изобилие чрезвычайно дефицитным. Но все эти мысли и рассуждения, наверное, слегка выходят за рамки темы, собственно, процессинга. |
He is made into a slave by the threat of scarcity. And this threat of scarcity is held over him as a whip and it is enforced, again, by force. So those societies where scarcity exists cannot be a free society and scarcity itself is the greatest threat to Man’s freedom. | Но что мы пытаемся сделать, проводя процессинг? Чего мы стараемся достичь? Какова его конечная цель? Цель Саентологии 8-8008 можно сформулировать так: свобода и реабилитация преклира, который является тетаном. Свобода и реабилитация тетана – вот ваша цель, а цель для тела является целью только в той степени, в какой свобода и реабилитация тетана могут – добровольно или насильно – поставить ее перед телом. |
This universe is a very interesting universe in that it has a potential of tremendous plenty, and at the same time makes that plenty quite scarce. Now all of these things perhaps are reasons and thoughts, uh… a little bit beyond the single matter of processing. | То есть, цель для тела самого по себе, только во имя тела – это ничто. Такой прямой цели нет; лечить тело и ничего не делать для самого человека – это было бы каким-то коротким замыканием на линии. Тела наиболее успешно вылечиваются повышением самоуважения и способностей индивидуума. |
But what are you trying to do when you are processing? You’re… what are you trying to do? What’s the ultimate goal on this? The goal of Scientology 8-8008 can be stated as follows: the freedom and rehabilitation of the preclear – who is a thetan. The freedom and rehabilitation of a thetan is your goal, and the goal for the body is only as much goal as the freedom and rehabilitation of the thetan might suddenly be able to impose by good graces or force itself upon the body. | Все это лечение тел… вот есть очень любопытная организация с точки зрения гомо сапиенсов – Министерство здравоохранения США. В плане силы она делает не так уж много, но ее абсолютная разумность в отношении врагов гомо сапиенса настолько подняла образовательный уровень пресловутого гомо сапиенса, что штрафные санкции против заболевших из года в год уменьшаются. Давайте рассматривать это как исцеление тетана, который в результате, естественно, все более и более способен руководить телом. Многие, многие телесные недуги вызваны исключительно плохим обращением тетана с телом. Он держит на передней части тела тракторную волну такой мощности, что если он хоть чуть-чуть ее усилит, он просто сломает себе кости – и при этом он делает вид, что ее вообще нет на теле. |
So the goal for the body as a body and just for the sake of a body is none. That’s not a direct goal; it’s a very very short-circuited goal to treat the body and not to do anything for the man – that would be a very short-circuited thing. Bodies have most successfully been treated by raising the self-respect and ability of the individual. | Вам встретятся такие люди. Тетан любой мощности – абсолютно любой мощности – оставляет на теле какой-нибудь след. Он обращался с телом слишком нетерпеливо, или слишком быстро, или слишком сильно – и на самом теле вы увидите отпечаток этого обращения. |
The overall treatment of bodies… let’s take one organization which is a very interesting organization in terms of homo sapiens, and that’s the U.S. Public Health Service. It doesn’t do very much in terms of force, but its overall reason as far as the enemies of homo sapiens are concerned has raised the educational level of homo sapiens to a point where punitive action against disease gets less and less each year. | Это очень интересно. Вы можете попросить преклира уплотнить тракторную волну, которая идет у него вокруг головы, и если это очень сильный тетан, он может просто вдавить себе нос. Вам случалось видеть, чтобы кто-то мог вот так вдавить себе нос? Это можно сделать, если научить человека уплотнять и расслаблять тракторную волну вокруг головы. |
Now just look at that as treating the thetan who then, of course, can better and better handle the body. Many, many of the ills of the body are caused simply because the thetan is maltreating the body. He has a tractor wave on the front of the body of such magnitude that if he tightened it up any more it would actually crash bones, and then he pretends he doesn’t even have it on the body. | А какую пользу это, по-вашему, принесет телу? Это управление телом с помощью силы. Какой тут уровень безопасности? Какой уровень безопасности у тетана, которому приходится управлять телом с помощью кнута? Никакой безопасности. Он испуган. Как бы он ни был силен – он испуган. В результате тело страдает, так что у этого рецепта есть побочное действие. |
You will see these people around. You will see any thetan of any horsepower at all… any thetan of any horsepower at all has made some dent on the body one way or the other. He… he will handle it impatiently or he will handle it swiftly or he will handle it too strongly, and you will see the imprint on the body itself. | Не то чтобы о теле нужно просто забыть. Но с точки зрения целей процессинга нет особого смысла одитировать тело. Этого можно добиться с помощью процессинга действий более высокого уровня. |
It’s very interesting. You can take a preclear and make him tighten the tractor wave that he has around his head, and if he is a very strong thetan, he can actually flatten his nose out. You ever see anybody able to flatten his nose like that? Well, you can do it simply by teaching a man to tighten his tractor wave around the head and release it. | Таким образом, цель для тетана: образование и реабилитация, восстановление его потенциальных возможностей и, тем самым, расширение. В этот раз прибавлено еще ноу-хау, как оставаться в таком состоянии. А для тела, непосредственно на уровне процессинга – нет никакой цели. |
And what do you think that does to the body? That’s handling the body with force. What is the level of security? What’s the level of the security of a thetan who has to handle his body with a whip? He doesn’t have any level of security. He’s scared. No matter how strong he is, he’s scared. | Забавно, но часто можно судить, насколько тетан в хорошей форме, по тому, сколько вещей в его теле в данный момент не в порядке. Очень возможно, что если тетан просто будет думать об этом, тело восстановит свою красоту, очень возможно. Я этого конкретно не видел: тетаны как-то все меньше и меньше этим интересуются. Но такая возможность есть. Восстановить гармонию в теле, уравновесить все, что должно находиться в равновесии – просто в результате собственной достаточной уравновешенности. Вы заметите, что характеристики вашего преклира – это в значительной мере характеристики тетана. Тетан все время руководил, и если он в какой-то степени притворяется, что вообще не здесь, то в такой же степени он – дезертир, покинувший пост и отказавшийся от этой ответственности. Настоящий дезертир, разве нет? Хотя у него есть потенциальная способность построить тело в этой вселенной по своему желанию. Несомненно, за какой-то период времени он мог бы это сделать. Насколько быстро? |
As a consequence the body suffers, so there is an indirect action in this formula. Don’t think the body is Just being forgotten, but for the purposes of processing there is no real sense in processing the body. That is something that will work out by processing a much higher level of action. | Когда мы смотрим на все эти возможности и потенциалы, оказывается, что лучше всего нашим целям, конечным целям, отвечает восстановление самого тетана по всем динамикам. И когда мы это сделаем, будут восстановлены два его права: право на собственную разумность и право выйти из игры. |
So, goal for the thetan: education and rehabilitation, restoration of his capabilities and an increase thereof. The addition this time of the know-how to stay that way. And for the body, on a direct level of processing, none, no goal. | Все вселенные до какой-то степени игры, и никакая вселенная не могла бы существовать, если бы у тетана не было духа игры. На Земле и в других политических конфедерациях дух игры практически утерян. Его можно найти только у маленьких детей, но даже в них он почти зачах. Для любого из нас, кто более-менее вырос, в игре осталось очень немного восторга. Однако вряд ли найдется среди нас хоть один, кто не мог бы хоть на мгновение вспомнить пьянящий головокружительный экстаз действия или участия в действиях. Эти чувства поблекли, потому что гомо сапиенс должен работать, а работа старательно противопоставляется игре. Может быть, самое трудное для человека – когда он вынужден отдать себя в рабство чему-то, что не является его собственным выбором, и позволить разместить себя во времени и пространстве, которых он не выбирал. |
It’s a funny thing that you can tell how well-off a thetan is, though, you can tell how well-off he is by the number of things wrong with the body actively. It’s very possible that a thetan simply by thinking it, a body could restore its beauty – very possible. I’ve not seen it happen particularly, thetans get a little uninterested in it. But, uh… it’s a possibility. | Давайте сведем эту торжественную речь к чему-то более практичному на данном уровне. Все это применимо. Я провел вас: вы думали, я отвлекаюсь. |
Restore the equilibrium of the body, rehabilitate its balances, something like that, simply by having himself sufficient balance. You’ll find out that the characteristics of your preclear are quite markedly those of the thetan. The thetan was in command all the time and he had deserted the responsibility to the degree that he pretends he isn’t even there. | Что не так со вселенной МЭСТ? Самоопределение – это размещение или определение местоположения в пространстве и времени. Тут у нас тетан был размещен чем-то внешним и могущественным с помощью силы и убеждения в пространстве и времени, которых он как существо не создавал. Вот и все, что с ним не так. |
That’s really a desertion of post, isn’t it? Yet he has the potential of being able, probably at will in this universe, to build a body. He certainly has the potential of doing it over a period of time. How fast can he do it? | Единственное, что вы считали неправильным в характере любого, кого вы знали, была настойчивость того человека, или его неразумность, или рассудительность – особенно рассудительность – с которой он убеждал вас разместиться надолго в пространстве и времени, не соответствовавших, по вашему мнению, вашим интересам. Размещение в пространстве и времени, продолжительное, непрерывное размещение. Если вы хотите превратить какого-то человека в раба, все, что вам нужно сделать, это по очень, очень постепенной шкале добиваться того, чтобы он начал размещать для вас вещи в пространстве и времени. И когда вы это усилите, человек попадет в полное рабство, если вы усилите это до предела. Это начинается с мелочей, подобных многим компанейским или учтивым поступкам. Вы вводите в обычай давать ему повесить вашу шляпу. Вы делаете правилом, чтобы она всегда наливала полную чашку чаю и передавала вам. И постоянно садитесь совсем немного дальше, чем место, куда ей было бы легко ее вам передать. (Смех в зале.) Вот и все. Одна из причин, почему мужчины испытывают трудности в общении с женщинами, заключается в том, что гомо сапиенс по необходимости постоянно вынужден принимать положение в пространстве и времени, определенное его матерью, и выслушивать обращенные к нему монологи. Ему назначают режим кормления, ему делают то и се, все ему, и что особенно ужасно, его желание ощущения, то есть его инстинктивные потребности в еде, удовлетворяются его матерью. |
When we look then at these capabilities and potentials, we find out that our whole goals, overall goals, are best answered then by remedying along all dynamics the thetan. And when you’ve done this, why he has had restored to him two rights: the right to his own sanity, and his right to leave the game. | Поэтому мать становится в жизни преклира очень, очень значимым объектом. И впоследствии отношение к ней множится, переходя на других женщин, к их несчастью, потому что когда парень начинает подрастать, он начинает разбивать материнское сердце. Каким образом? Вступая на эту постепенную шкалу и вырываясь из оков определенных извне положений в пространстве и времени. На самом деле он делает именно это; он женится и будет жить в другом месте. Да даже еще раньше: он хочет ходить в другую школу или еще что-нибудь такое, и он чувствует, что ему нужно проломить некую стену, некий барьер, и чтобы это сделать, он впадает в бешенство. Ему приходится впадать в бешенство и вызывать в себе всевозможные ужасные и дикие эмоции против своей матери, против своей семьи, против всего на свете, чтобы сказать самому себе, что у него есть право самому размещать себя в пространстве и времени. У него есть его собственное право на это. |
All universes are to some degree games, and no universe would exist if there was not the spirit of play in the thetan. On Earth and amongst other political confederations, the spirit of play is almost forgotten. It’s found in little children and even there it is found in a hectic state. | Если устроить маленькому ребенку автоматический режим кормления, то есть, малыш проголодался – покормить его, то очень скоро он установит себе определенное расписание – странно, но это так. По мере того, как ребенок растет, у него появляется собственность. Дайте ему обладать его собственностью. Если это его собственность – пусть она будет его, потому что, как мы покажем далее, время – это такая хитрая штука под названием «обладание объектами». И время определяется именно тем, что происходит с собственностью. |
There is little ecstasy in play for anyone who has grown to any age at all. And yet there’s hardly one of us that can’t for a fleeting instant remember the heady and high ecstasy of action and engagement in activities. There’s… they’re dim most of them, because homo sapiens is supposed to work, and work is carefully defined as not play. Probably the hardest thing a man has to take is when he has to enslave himself to something which is not of his own choice and permits himself to be placed in time and space not of his own choice. | Итак, все, что ему нужно – позволение владеть тем, что у него есть. Так просто. Иметь пространство, которое у него есть, и иметь пространство вообще. Вы отбираете у ребенка его абсолютное право распоряжаться своей личной собственностью, отбираете у него мысль, что у него есть какое-либо пространство – и с ним покончено. Он будет несчастлив всю эту жизнь. Вот и все, что нужно с ним сделать. Просто подурачьтесь с его собственностью, приведите в беспорядок его собственность, это внесет беспорядок в его время, и потаскайте его в пространстве, побольше подвигайте. Переезжайте и живите во множестве мест. Живите во множестве домов, меняйте ему комнату на другую, кладите его спать с сестрой, пусть пишет за разными столами. Если вы выделили ему ящик в письменном столе, решите как-нибудь его вычистить, «потому что он битком набит только старыми крысиными гнездами, так что я выброшу это все вон». Бр-р-р! Если говорить о счастливой жизни, то с таким же успехом вы могли бы поставить этого малого к стенке и расстрелять из пулемета, потому что счастливой жизни у него не будет. И когда он уже испытывал это годы, годы, годы и годы, его текущий жизненный цикл сведется к следующему: «У меня нет пространства, у меня нет собственности, везде царит дефицит». |
So let’s boil all this down from a… an oration down to something which is a little more sensible on this level. This is all applicable. I fooled you now, because you thought I was digressing. | Естественно, он немедленно вам скажет, что у него нет времени, что он не может ничего сделать, что он не может концентрироваться (концентрация требует пространства) – и все, что с ним случается, будет в этом роде. |
What’s wrong with the MEST universe? Self-determinism is the placement or location in space and time. Here the thetan has been located forcefully, convincingly by an exterior, forceful thing in space and time not of that being’s creation. That’s all that’s wrong with him. | Что не правильно в этой вселенной? Очень простая вещь. Она определяет положение человека, хочет он того или не хочет, в пространстве и времени и не позволяет ему иметь никакой собственности, которая была бы лично его. Человек не может иметь в этой вселенной ничего лично своего, потому что лично его может быть только то, что он сам создал или помог создать. По-настоящему владеть можно только этим. Создал или помогал создавать. Когда я говорю: «создал или помог создать», в этой вселенной вы получаете только слабый намек – взять материалы вселенной МЭСТ и придать им некую форму, неважно, грубо или изящно, собрать их в некую форму, которая будет принадлежать лично данному индивидууму. Чтобы иметь что-то в своей абсолютной собственности, ему нужно было бы создать и сами материалы, из которых оно будет сделано, не так ли? |
Now the only thing that you would find wrong in the character of anybody you knew was the insistence of that person or the unreasonable or reasonableness – speciously reasonableness – with which that person might persuade you to become placed in space and time continually against what you realized was not your own best interest. | Но вам не дозволено создать эти материалы, иными словами, предоставить энергию, из которой что-то будет сделано, также как эстетическую форму для этого, так как же что-то может быть вашим собственным? Эта вселенная слишком боится конкуренции, должно быть, это чертовски слабая вселенная. Она дает вам пространство и диктует, где вам быть в этом пространстве, и говорит вам, что здесь ничто не может быть вашим собственным. |
Placement in space and time, continuous, continual placement. If you wanted to make a slave out of any man, all you would have to do is by a very very gradual gradient scale start him in placing things in space and time for you. And as you magnified that, that person would go into a complete slavery, if you magnified it all the way. It’s… it would… starts out with something like many of the social gestures and courtesies. You make it a custom to always hand him your hat to hang up. You make it a custom always to let her pour the teacup full, and then pass it to you. And always be just a little bit further away to be passed to. | Знаете, что не так с тетаном? Только это. Только это долгое-долгое размещение в пространстве, которого он не создавал и с которым не соглашался. Он не соглашался с этим пространством в той степени, в которой, по-вашему, должен был бы согласиться. Это не был самоопределенный выбор с его стороны. Чтобы с его стороны это был самоопределенный выбор, он должен был бы помогать создавать это пространство, а оно уже было создано. |
And the next thing you know, that’s it. One of the reasons why men have trouble in orienting themselves with women is because by necessity a homo sapiens has to be located continually in space and time by his mother. He’s put on feeding schedules, he… this and that’s done for him, to him, and most horribly, his desire for sensation, which is to say his appetites of hunger, are themselves gratified by his mother. | Да, он согласился – на совершенно ином уровне. Я говорил вам об этом уровне – это уровень гипнотизера. |
And so we have mother as quite… as quite an object in the life of the preclear. And women multiply from that as an object to their own detriment, because when this fellow starts growing up he starts breaking his mother’s heart. How does he start doing it? By breaking into that gradient scale and bursting free from these fetters of being placed in space and time. And that’s all he really is doing; he’s going to get married and live some- place else. | Что ж, значит, надо видеть в этих вещах то, чем они и являются. У вас есть пространство. Он согласился с тем, что пространство есть. Он также постоянно соглашался с тем, что оно не его. И далее он согласился не иметь своей собственной энергии, чтобы что-то здесь создавать, а только использовать предоставленную ему энергию. А вы спрашиваете, почему он опускается по шкале, почему он становится все хуже и хуже, почему он становится все хуже и хуже и почему в этом вопросе он так беспомощен. |
Or even much younger than that, he wants to go to a different school, or something like that, and he feels that he has to fight such a wall and such a barrier in order to accomplish this that he goes into a… a frenzy. He goes into a frenzy and he has to conjure up all sorts of terrible and awesome emotions against his mother, and against his family and against everything else in order to tell himself that he has his own right to place himself in space and time. He has his own right to do that. | Хорошо. Следовательно, терапия заключается в восстановлении этих двух прав и двух способностей: создания пространства и энергии, потому что пространство и энергия создают пространство, энергию, объекты и время, - и права оставаться хозяином пространства и энергии. |
If you were to take a little child and let them go on an automatic feeding schedule, that is to say, the little kid gets hungry, feed him, he’ll put himself on a schedule fairly rapidly – odd but true. And as he grows up that little boy gets himself possessions. Let him have his own possessions. And if they’re his possessions, they’re his possessions, because as we will cover later, time is that insidious thing called the object possession. | Теперь вы должны вернуть индивидууму эти права, вот почему Саентология 8-8008 производит такие результаты. Это не окружной путь, не секретный процесс – это прямая линия. Здесь говорится открыто: парень был помещен в пространство, с которым он если и согласился, то это согласие было получено обманным путем. Конечно, это тот уровень согласия, постепенной шкалы согласия, который заставил его, в конце концов, согласиться с тем, что пространство есть. Он не участвовал в создании этого пространства. Оно не соответствовало никаким его планам, и не в его власти выйти из этого пространства или распоряжаться этим пространством, или быть в той части пространства, в которой он решит быть. Вся вселенная спаяна так, чтобы сдвинуть человека куда-то еще. Он всегда должен двигаться куда-то еще, быть где-то еще: там, тут… Вот трак времени: большинство думает, что их траки времени вытянуты в линии, это потому, что их слишком часто передвигали. |
And it’s what happens to a possession that determines time. | Что касается объектов, вам нужно восстановить его право создавать энергию, с помощью которой можно создавать объекты. Вы делаете эти две вещи, эти две вещи… которые взорвут вселенную. Я хотел сказать… я не то хотел сказать. (Смех в зале.) Вы делаете эти две вещи – и оказывается, что вы восстановили потенциальные возможности тетана. Так что это самый прямой подход, самый прямой путь. |
All right, so, you… all… all he has to do is be permitted to own what he has. Tha… tha… that’s so simple. And to have the space that he has, and to have a space. You take away from a child his absolute dictatorship over his intimate possessions, and take away from him the thought that he has any space, and uh… he’s finished. He’ll have a bad time all that life. That’s all you have to do to him. Just fool around with his possessions, upset his possessions, which is upsetting to his time, and shove him around in space, move lots. | Я так долго объяснял все это затем, чтобы показать вам, что свобода, вечность и равенство могут в какой-то большой или малый период времени служить защитой против силы, но что мы имеем в виду другой, более высокий уровень свободы, и что этот уровень свободы достижим. |
Oh, move and live in lots of houses. Uh… move and live in lots of houses and then change his room around, and then let him sleep with his sister and then give him different bureaus. And then uh… after you’ve given him a bureau drawer or something like that, decide one day to clean ft out because it’s only full of old rats’ nests, so I’m going to throw those all away. | Другие свободы не так легко достижимы. В Соединенных Штатах у нас не так давно перечисляли свободы: свобода от желаний, свобода от… какие там были свободы – свобода от желаний, свобода от еды (смех в зале), свобода от… да, да, чудные такие. Там было много свобод, как ни странно, и нам говорили: «Мы вас защитим». «Мы дадим вам даже больше. Мы дадим вам еще больше собственности, которую вы не делали и которая снова поместит вас в пространство, которого вы не создавали, и тем самым установит время, помимо вашего на то решения». |
Rrrrr beuy, as far as the happy life is concerned you might as well take this Individual out and machine gun him down, because he’s not going to have one. By the time he’s experienced this for years and years and years and years and years, he has the current life cycle patterned to be, „I have no space and I have no possessions, and scarcity reigns everywhere.’ | Пособие по безработице играет существенную роль в понижении самоуважения людей. Если изучать этот вопрос, если обследовать людей, живущих на социальном обеспечении, просто диву даешься, потому что эти люди, наверное, не могут… вообще его не чувствуют. Они болтаются между приступами гнева и припадками болезни, и скатываются в самую глубину деградации. У них есть всевозможные доводы насчет того, почему они должны получать то, что они получают. И точка. Это фантастика. Вот почему, если вы собираетесь заниматься благотворительностью и помогать людям, единственный способ помочь кому-либо – это отобрать у него сколько-нибудь МЭСТ. Это правда. Это дьявольски верно, если вы на самом деле собираетесь кому-то помочь на этом нижнем уровне свободы, вечности и равенства общества МЭСТ, то есть, общества гомо сапиенсов. |
He’ll, also, tell you immediately, of course, that he has no time, he can’t do anything, he can’t concentrate (concentration requires space) and this wise is what happens to him. | Здесь просто невозможно действовать с позиций благотворительности, потому что самоопределение у людей уже настолько мизерно, что он не сможет выдержать хоть чуточку меньшее самоуважение – а его самоуважение уменьшится, если кому-то придется ему помогать – он вообще больше не сможет себя уважать. Это последняя черта. Вот почему у вас… Однако, не верьте и не думайте, что в этой вселенной не существует любви, только из-за того, что в нашем обществе это не работает. Это верно. Только слишком верно и то, что на этом низком уровне прекрасной печали оттого, что все кончается и все такое – говорит МЭСТ. Это ее искажение более тонкой эмоции. |
What’s wrong with this universe? Very simple thing wrong with it. It just locates one willy-nilly in space and time and it doesn’t let him have a single possession that’s his own. One cannot have in this universe what is one’s own, because the only thing which is one’s own is that which he himself created or helped to create. That’s all that one can own. | И когда вы начнете заниматься благотворительностью, лучше возьмите с собой несколько стволов и штыков, потому что по ходу дела они вам понадобятся. В этом обществе, когда начинаешь помогать людям, мгновенно получаешь очень ясный ответ: «Ты пытаешься доказать мне, что я нуждаюсь в помощи». Потому что, пытаясь помочь человеку, вы размещаете его во времени и что-то делаете с его собственностью – и это вызывает у него реакцию. |
Created or helped to create. And when I say created and helped to create you only get a shadow of that in this universe by taking MEST universe materials and building them into a form no matter how clumsily these materials handle, building them into some sort of a form which is the individual’s own. In order to have something completely one’s own one would also have to create the materials with which it’s made, wouldn’t he? | Я знаю только один безопасный способ кому-то помочь. Я, наконец, знаю безопасный способ помогать людям в этом обществе. Я не знал его раньше, и это было очень интересное состязание, но теперь вот он: сделайте их как можно скорее тета-клирами. (Смех в зале.) И они поднимутся выше уровня, на котором тот, кто принимает помощь, думает, что становится слабее. На самом деле помочь можно только сильному человеку. Слабому помогать очень опасно. |
So, if you’re not permitted to create the material, that is to say to furnish the energy with which to construct something as well as the aesthetic form, how can one have anything of one’s own? | Так что, получив преклира, сразу, как можно скорее, поднимите его до категории сильного человека. Иначе они будут «давать вам сдачи», а вы будете удивляться, почему… почему этот преклир, которого вы начали одитировать, пытались одитировать, ходила и болтала, что «на самом деле произошло такое… Когда она пришла к вам, она просто не хотела об этом говорить, но гм-гм…» (Смех в зале.) |
This universe is too afraid of competition; it must be an awfully weak universe. It gives you the space and it tells you where to be in the space, and then it tells you that you can’t have anything of your own. | Один из любимых трюков, который преклир на этом уровне делает с особенным удовольствием, это ходить и рассказывать одному одитору, что другой одитор делал с ним в одитинге жуткие вещи. Этот второй одитор соглашается с ним и пытается исправить кое-что из того, что, как он полагает, нуждается в исправлении. Затем этот преклир обязательно отправляется к первому одитору и говорит ему, что второй одитор сказал, что первый одитор – паршивый тунеядец и что он совершенно испортил его кейс, так что первый одитор должен взять на себя обязательство все это исправить. |
Well, you know what’s wrong with a thetan? That’s all. It’s just continuous continuous placement in space not of his own creation or agreement. | На определенном уровне преклир будет это делать – просто мотаться туда-сюда, пока вся группа одиторов не разлетится вдребезги. Это усилие разрушить группу. Но в то же время со стороны преклира это вещь совершенно механическая. Он пытается сказать: «На самом деле я не хочу помощи, потому что каждый, кто пытается мне помочь – мне не нужна от них помощь». И когда она – этот преклир – или он понимает, что кто-то ему помог, ему приходится порочить этого человека, чтобы отрицать тот факт, что ему помогли. |
He didn’t agree on this space to the degree that you’d think he should agree. It wasn’t a self-determined selection on his part, because to be a self-determined selection on his part he would’ve had to have helped create it, and it was already here. | Ответом на это должно быть решительное, высокотонное проведение его до тета-клира, причем делайте это как можно быстрее, потому что вы получите парня, который настолько способен создать себе пространство, настолько способен себя в нем поместить, настолько способен распоряжаться объектами, что критиковать других за то, что ему дали какой-то объект или добавили немного пространства – ему просто никогда в голову не придет. |
Yes, he agreed on a totally different level. The level I was talking to you about of the… the hypnotist level. | Он скажет: «А знаешь, что? Это классная иллюзия!» Парень немного пониже по шкале, не очень сильно ниже, скажет: «Ну, я могу сделать иллюзию получше». А тот, кто внизу шкалы, намного ниже, чем эти, скажет: «А тебе не кажется, что в иллюзиях есть что-то отвратительное? Я сейчас особенно заметил это в твоих иллюзиях. Я бы ни слова не сказал тебе об этом, но знаешь, тут говорили о твоих иллюзиях, что они…» (Смех в зале.) А еще ниже на шкале он даже не посмотрит, он просто МЭСТ. |
All right then, we have to treat these items for what they are. You have space. He agreed there was space there. He also has consistently agreed it was not his. And then he’s agreed not to have energy of his own, but to use the energy provided in order to create anything there. | Итак, если у нас есть преклир и мы хотим высвободить способности этого преклира контролировать себя или распоряжаться собой, находясь в группе, то как мы это делаем? Мы ориентируем его в пространстве и в его собственности до того момента, пока он не сможет управлять своим окружением и не будет согласен, чтобы окружение время от времени управляло им. А также ориентируем нашего преклира относительно более широкой общественной сферы, чтобы сделать его способным распоряжаться и размещать вещи в пространстве, то есть, распоряжаться собственностью. |
And you wonder why he goes down scale, and why he gets worse and worse, and why he gets worse and worse, and why… why he has a large upset on this point. | И в более широкой области, скажем, в солнечной системе мы доводим его до уровня, пока он не будет способен управлять пространством и собственностью. И в чуть более широкой области – то есть, во всей этой галактике – мы приводим его к более высокому уровню, где он будет способен управлять пространством и собственностью. |
All right. Therapy, then, consists of the restoration of two rights and two abilities: Creation of space and energy, because space and energy makes space, energy, objects, and time, and the right to continue in possession of space and energy. | Что мы делаем, чтобы сделать преклира свободным? Мы добиваемся, чтобы он мог управлять пространством и собственностью. |
Now you’ve got to restore those rights to the individual, and that’s why Scientology 8-8008 produces the result it produces. You see it isn’t a circuitous approach, it isn’t a covert process, it is a straight line. It says immediately: This fellow has been located in space which he was – if he was agreed, he… – tricked into agreeing with. | Это применимо к нашей галактике, применимо к нашей группе галактик, к соседней галактике, ко всем этим группам галактик, и также применимо за самыми дальними их пределами, поскольку у них нет пределов, так как пространство вселенной МЭСТ устроено не так. |
Of course, it’s that standard of agreement, that gradient scale of agreement which got him into finally agreeing that there was space. He didn’t really help create this space. It wasn’t there according to any plan he had and he’s not free to move out of that space or handle that space, or be in parts of that space at his own decision. | Я уже говорил в разных выражениях, но сейчас я скажу это так, как, я надеюсь, вы не забудете, и скажу вот что: процесс, направленный на управление пространством и собственностью, будет работать. Процесс, не направленный на управление пространством и собственностью, с неизбежностью будет создавать рабов. Ужасно неопределенно, да? |
The whole universe is all rigged up to shove somebody someplace else. Always gotta be someplace else – move someplace else, here, there. | За пределами этой галактики могут быть процессы, к которым это не относится, но там другие игры. Во всем, что касается нас, это так. Там может существовать множество способов управления пространством и собственностью, так что только оттого, что какой-то процесс не был обращен в этом направлении, может быть, и не получится рабства. Но безопаснее ориентировать его на это, не так ли? Так что связан ли он со старым факсимиле, вторичной, спайкой, потоком, концептом, чувством, аффинити, реальностью, общением, эмоцией, мыслью, усилием, противоэмоцией, противомыслью, противоусилием, мы работаем с ними таким образом. Пространство и собственность, где собственность может быть энергией и может быть созданием энергии. |
You get a time track, most people think time tracks are linear, that’s because they’ve been moved so often. | Это – ключи, ключи от царства под названием свобода. Когда вы способны справляться с этими вещами, такой вещи как запертая дверь не существует, и не имеет значения, что вы будете решать с их помощью, но лучшее, с чем можно с их помощью справиться – это, конечно, восстановить два самых основных права преклира. Два самых основных права: право на собственную разумность и право выйти из игры, которые можно свести к: праву применять самоопределение и праву размещать себя в какой-то другой вселенной, если он вдруг решит это сделать. |
And as far as objects are concerned, you’ve got to restore his right to create the energy with which to make objects. You do those two throngs… you do those two things… why the universe will blow up. I mean – I didn’t mean to mention it. | Хорошо, когда люди имеют права, но если они при этом не имеют возможности, право становится бессмысленным. Так что право, как бы то ни было, в известной мере зависит от образованности в вопросе этого права. Следовательно, вы восстанавливаете эти вещи – и получаете свободу, и именно это мы пытаемся сделать. И когда вы будете одитировать преклиров, время от времени спрашивайте себя, в том ли направлении вы их ведете? |
Naw. You do those two things, why you have restored the capabilities of the thetan so this is a – this is a very direct… this is a very direct approach. Now, I’ve explained this at some length to demonstrate to you that liberty, eternity, and fo… equality might in one age and time have been a sort of a stopgap against force, but that we’re talking about another higher level of freedom, and it is a level of freedom which is obtainable. | Если вы ориентируете их в том направлении, вы будете очень успешны. Если вы ведете туда 50% преклиров, вы будете крайне успешны, и даже если только нескольких из многих, вы все равно будете успешны. Но если в том направлении не движется никто, пойдите, найдите себе зеркало и посмотрите – нет ли на вас белого халата или рогов. (Смех в зале.) Бывает так, что кейс уровня V реагирует прямо противоположно выбору самого тетана, и настолько плотны его спайки и настолько крепок механизм стимула-реакции, что в ответ он довольно часто старается закрепить тетана в голове. А сделать это в действительности – закрепить тетана – труднейшая работа, требующая на всем своем протяжении невообразимого количества действия, которое лучше было бы направить на высвобождение тетана. |
Other freedoms haven’t been quite so obtainable. We had some freedoms listed in the United States, not too long ago; that was freedom from want, freedom from… what are all those freedoms – freedom from want, freedom from eating, uh… freedom from… yeah, yeah, yeah, wonderful. There were many freedoms, and isn’t it strange, „We will protect you,“ they all said. | Происходят всякие мелочи, не совсем ясно, может это, конечно, простое совпадение, но как раз в тот момент, когда к слепому чуть не вернулось зрение, преклир ударился о кровать. И сделал это он потому, что одитор уронил пепельницу. Одитор просто прекрасно проводил процессинг, преклир встал, и совершенно случайно в самый решающий момент одитор уронил пепельницу. И преклир наткнулся на объект, который до этого он видел находящимся в другом месте, и это снова обесценило его зрение, так что его следующему одитору пришлось здорово поработать. Да, совершенно случайно, просто ужасное совпадение, что… надо же, в тот самый момент, когда преклир… и ему ведь пришлось закончить сессию, потому что – в любом случае – было уже очевидно, что они ни к чему не придут. «Я знаю, ты думал, у нас что-то получается, и может быть, так оно и было, но сейчас продолжать не имеет смысла». Увы! |
„We’re going to give you something more. We’re going to give you some more possession which you didn’t make and which will place you again in space which you didn’t create, and which will, thereby, establish time outside your own decision to do so.“ | Есть еще одна вещь: «Гм-гм, вот ты видел комнату, да? Ты посмотрел вокруг, ты видел комнату. А какую комнату ты видел? А?» Эти кейсы уровня V очень вежливые: «Извини, пожалуйста, но я хотел… я ни на что не намекаю, но видишь ли, ты совершенно неверно все это увидел. Я не хотел говорить тебе, но это же очевидно. Ты все равно бы это понял». И так далее. Это что-то типа: «Ну, по-моему, ты просто не видишь ясно. По большому счету тут ничего не поделаешь, хотя мы поработаем с этим завтра побольше. Не унывай, не все еще потеряно». Вот такие мелкие замечания всю дорогу как нельзя лучше привязывают преклира в голове. |
The dole is remarkable for the reduction of the self-respect of people. If you’ve ever studied in that field, if you have ever investigated people who have been on social handout, you will be stunned because these people couldn’t possibly… couldn’t possibly feel that way. | Я должен сказать кое-что о том, каким должен быть кейс одитора. Кейс одитора должен быть в отличном состоянии. Одна из причин, почему он должен быть в отличном состоянии, в том, что в энергетическом плане одитор принимает на себя чудовищные удары. Преклир сидит и… рассеивается буквально повсюду. Потоки энергии протекают сквозь стены, сквозь потолок и пол, спайки грохочут и взрываются, струится эйфория безумия. Если вы – Клир, и если вы в очень хорошей форме, вы можете проделать такую вещь: найдите где-нибудь сумасшедший дом и просто пролетите через него насквозь, пролетите через это место. По коридору, на ту сторону здания. Быстро, раза в четыре-пять быстрее скорости света. И когда вы достигнете противоположной стороны, там, на той стороне обратите внимание на тоненький слой энергии, который на вас осел – перед тем, как от него избавиться. Посмотрите на него, почувствуйте его эмоцию. Это – фантастическая штука. Это – эйфория безумия. |
They border between rage and seizure and down into the lowest depths of degradation. They… they have all sorts of specious reasons why if they’re going to accept the material, why they have to accept it. That’s all. It’s… fantastic, and that’s why you – going out to give charity and to help people – there’s only one way to help anybody, and that’s take some MEST away from him. That’s right… that’s right. That happens to be terrible true if you’re really going to help somebody along this low liberty, eternity, equality level of a MEST society, I mean of a homo sapiens society. | Ну, оглядываясь на все эти вещи, путь к восстановлению свободы, к сожалению, проходит через область, которая должна быть для вас очень очевидна, чрезвычайно очевидна. Когда вы посмотрите на эти спайки, вам в ту же секунду станет ясно, если вы хоть как-то знакомы с Техникой 88 и с потоками, что ваш преклир обычно, в среднем, чуть ниже уровня плотных спаек. Какие-то из его спаек прямо здесь, в его ближайшем окружении. А что означают эти спайки с точки зрения эмоции? Они означают: ненависть и гнев. |
It’s just all… it’s impossible to operate in… in charity, because the individual’s self-determinism is already at such an ebb that he can’t support a little bit less self-respect, and he gets a little bit less self-respect when somebody has to help him. That’s the last ditch. | Вы спрашиваете, почему гомо сапиенс так увлекается войнами, откуда у него такая склонность к ненависти? Почему гомо сапиенсу в начале процессинга так нравится ненавидеть одиторов и ненавидеть своих друзей? Это вопрос спаек, вопрос чисто механический. |
And that’s why you get… don’t believe then or suppose that there is no love in the universe, simply because it doesn’t work in this society. It’s very true. It’s only too true that along here in this low level of beautiful sadness of… of giving our all, and that sort of thing – that’s MEST talking. That’s its perversion of a finer emotion. | И вот эта спайка ощущения здесь – это плотная спайка ощущения, которая очень часто проявляется как ненависть к ощущению. Это уже интересно, не так ли? Другими словами, когда вы его исцеляете… это плохое слово… но когда вы его освобождаете, вы исцеляете его от ненависти, потому что эта ненависть – самая страшная ненависть, какая только может быть, - это на самом деле нижняя гармоника того, что мы называем апатией, и это ненависть МЭСТ. МЭСТ – это «не иметь» и «иметь». Есть «не иметь МЭСТ» и есть «иметь МЭСТ». Так создаются положительный и отрицательный потоки, положительные и отрицательные элементы и все такое. Одни из них говорят: «Имей меня». Другие: «Не имей меня». И между теми и другими мы получаем линию. |
And when you start to engage upon charity, you’d better take some guns and bayonets along with you, because before you get through you’ll need them. You start in this society to help people, you get the very definite answer right straight back, „You’re trying to tell me that I have to be helped.“ | Что у нас получается? Каждый раз, когда тетан поднимается с более низкого уровня, вы обнаружите у него больше ненависти, чем он способен выразить. И если, работая с ним, вы даете ему высказываться об этом в аспекте данной жизни, и постоянно и безостановочно проходите это, адресуясь только к конкретным людям и вещам, вы не выведете его из головы. Вы только уберете чайную ложечку эмоций с сидящей там спайки. |
Because in trying to help people, you place them in time and have something to do with possession. And so they flashback on it. | Что такое эта ненависть? Это очень любопытная вещь. Это ненависть по линии ощущения. Это на самом деле единственное, что держит его там. Ненависть как ощущение – забавная эмоция. Она не из тех эмоций, которые уже описаны более или менее адекватно. Но вы часто обнаружите ее, когда будете проходить с преклиром макеты, связанные с каким-нибудь жестоким убийством противоположного пола. С каким ликованием они будут резать, рубить или крошить противоположный пол. Ужасно, просто чудовищно – но после этого они чудесно себя чувствуют. Если у человека есть эта ненависть – это на самом деле желание ощущения, которое так тесно и крепко сжато, что заполнило собой все пустоты в пространстве. Заполнило пустые места в пространстве. |
There’s only one safe way I know of to help anybody. I finally… finally know a safe way to help people, uh… in this society. I did not know this before, and it’s been a very interesting contest, but that’s this: Theta clear ‘em in a hell of a hurry. | Эта пустота стала гораздо ближе, гораздо выше сюда, и если такого парня спросить, куда поместить нижнюю часть его тела, он поместил бы ее сразу под тетаном. И если бы вы спросили, где у него рот, он указал бы вот сюда, себе на затылок. Эти пустоты – это заполненные пустоты пространства. Пространство сократилось. Поскольку пространство сократилось, поскольку оно стянулось, особенно в том случае, если оно и не было собственным пространством этого парня, вам досталась для работы миленькая причудливая спайка. Это чудесная спайка для работы, потому что с ней можно работать вплоть до самого момента освобождения от тела. |
And they go up above the level where they think they’re weakened by accepting help. You can only help a strong man, really. It’s very dangerous to help a weak one. | При рассмотрении оказывается, что переразмещение пространства, или создание пространства с целью размещения в нем чего-либо, создание энергии с целью получения материалов в этом пространстве, и так далее – все это чрезвычайно важно при решении этой проблемы. И когда мы начинаем проходить что-то в этом роде, мы попадаем в диапазон эмоций. |
So, when you get these preclears and so on, get them right up there into a strong man department, right away, quick. Otherwise they’ll kick back at you and you’ll wonder why… why this preclear that you started to process, and you tried to process this preclear, went around and told everybody that really what happened in the… when she went to your home, and so forth, she wouldn’t want to talk about this but, well, ahem… | Первое: участок эмоций не так легко развалить. Я хочу сказать, он не слишком свободен в своих эмоциях, из-за этого ощущения, которое так сильно стянуто тут. И он не может свободно перемещаться в пространстве. И все пространство в какой-то степени прижато к нему. Он хочет иметь объекты, и таким образом это сводится к потрясающей штуке. Это значит, что свобода зависит от вашей способности «разжимать» пространства, которые он стянул, и вот что значит, буквально, это выражение: «Человеку необходима свобода». Невозможно дать более точное определение. О какой бы свободе ни шла речь, будь это свобода для человека, для группы, для общества, для галактики – для чего угодно, она связана с тем, что он должен быть способным разжимать свое пространство. А если он может разжимать свое пространство, лучший способ для этого – установить, что он может создавать пространство. Если может – он свободен. |
And one of the favorite tricks that a preclear who is at that level will do so horribly; they… they go around and they tell one auditor that another auditor did horrible things to them in processing, and this second auditor agrees with him, and remedies some of these things that are supposedly present, and then this auditor will go back to the first auditor, invariably, and tell the first auditor that the second auditor had said he was such a dirty bum and so on, and that this case was really now all messed up because of the second auditor. So the first auditor has to tie in and do something about this. | А тут вокруг него все стянулось туго-натуго, и, конечно, он не свободен. |
And a preclear at a certain level will do that – just shuttle around until a whole group of auditors is just lacerated and shot to pieces. This is an effort to destroy a group. But it’s also a completely mechanistic thing on the part of this preclear. | Что ж, на сегодня все. |
They’re trying to say, „Really, I don’t want help, because everybody who tries to help me, and so forth, is really… really I don’t need help from them.“ And ‘then when she realizes, this preclear, or he realizes that somebody has helped him, he has to say this other person is a dog to deny the fact that he’s been helped. | |
The answer to this is… the answer to this is rocket up, high scaled bust ‘em through, Theta Clear, and do it as rapidly as possible because you’ve got a fellow who is so capable of producing himself some space, lie’s so capable of placing himself in space, he’s so capable of handling objects that the idea of… of uh… it being a criticism, because somebody else gave him an object or showed him some space or something – it would never enter his mind. | |
They’d say, „Well, uh… what do you know? Yeah? Yeah, that’s a pretty good illusion.“ Fellow way down tone scale would say at a certain level not too far down, „Oh, I can do a better illusion than that.“ And the fellow down the tone scale way below this thing would say, „Don’t you think that there’s something just a little bit nasty about illusions? Now I’ve noticed your illusions in particular. I think they, I… I think, well, I hate to say anything, but they’ve been talking you know, about your illusions, and they… they…“ | |
And way down below that they don’t even look, they’re MEST. All right, now, when we have… when we have a… a preclear, and we want to free this preclear’s ability to control himself or handle himself in the midst of the group, what do we do? | |
We orient him in space and with possessions to a point where he can handle his environment, and where he doesn’t mind if the environment occasionally handles him. And to orient our preclear with regard to a broader sphere of society, where you get him so he is able to handle and locate things in space – handle possessions. | |
In another broader sphere, let’s say the solar system, we’re getting him to a point where he can handle space and possessions. | |
Now a little bit broader point, which is this end of this galaxy, we get him to a broader point where he can handle space and possessions. | |
Now, what do we do to get a preclear free? We get him so he can handle space and possessions. | |
Now, that applies to this galaxy, and that applies to this island of galaxies, and that applies to the next island of galaxies, and that applies to all these islands of galaxies, and that applies out to the outermost boundary, since there is no boundary, ‘cause space isn’t that way, of the MEST universe. | |
And I’ve been saying this in many ways, but I’ve been saying it this way, so I hope you don’t forget it. And that is: A process which orients itself around handling space and possessions will work. And a process which does not orient itself around space and possessions will eventually make slaves. Now it’s awfully arbitrary, isn’t it? | |
Now, outside this galaxy there could be processes which didn’t have to do with this but those are other games. As far as we’re concerned it sure does. | |
It might be there are many ways out there of handling space and possessions and other things and so on, so that we don’t get slavery just because some process wasn’t oriented in that direction. But it’s a safe direction to orient it, isn’t it? So whether it has to do with an old facsimile, a secondary, a ridge, a flow, a concept, a feeling, affinity, reality, communication, emotion, thought, effort, counter-emotion, counter-thought, counter-effort, how do we handle these things. | |
Space and possessions, possession could be energy and, it could be creation of. Now, but those are the keys. Those are the keys to the kingdom called freedom. Now, when you are able to handle these things, there isn’t such a thing as a locked door, and it does not matter what you’re handling by them, but the best thing to handle with them is, of course, that thing which reestablishes two very essential rights to the preclear. | |
Two very essential rights, and that is: the right to his own sanity, and the right to leave a game, which boils down to the right to have an exertion of self-determinism, and the right to locate himself in some other universe if he suddenly chooses to. | |
It’s all right for people to have a right, but if they don’t have the capability, the right is meaningless. So the right depends to some extent, in any case, upon an education about the right. Well, therefore, you restore these things – you get freedom, and that’s what we’re trying to do. And you should ask yourself, once in a while, when you’re processing preclears, are you sending them in that direction? | |
If you’re sending them in that direction, you’re being very successful. If you’re sending 50% of them in that direction you’re being extremely successful, and if you only send a few out of many, you’re still being successful. But if there’s nobody going in that direction, you go in, you find yourself a mirror, and you see whether or not you got a white robe on or horns. | |
It so happens that a case level V reacts actually against his own choice and will – so thick are his ridges and stimulus-response mechanisms – reacts quite often to pin a thetan down in the head. Actually do that – to pin the thetan down, work hard to, all the while carrying on a tremendous amount of action that should be directed toward getting the thetan out. | |
Little things happen, it’s… it’s… it’s not… not quite understandable that they… it’s coincidental, of course, but just as the blind man’s sight was about to turn on, the preclear kicked the bed. And uh… the reason he did this, uh… the reason he did this was because the auditor, uh… taking that, dropped an ashtray. | |
He had a preclear standing up and he was processing him just beautifully, and the auditor dropped an ashtray quite incidentally just at the crucial moment there. And the preclear bumped into an object which he had been seeing as being someplace else, and it invalidated his sight again, and so then the next auditor through really had to work. Yeah, just quite coincidentally, just terribly coincidental that at the… well, just, just at the moment when… when this… this preclear uh… well, he really had to stop the session because, after all, they obviously weren’t getting anyplace. „Well, I… I know you thought you were getting someplace, and possibly it might have been and so forth, but there’s not much use of continuing this.“ Ah, ohhh… | |
Another thing is, „Oh, um, you saw the room around you there. You looked at the room. What room were you looking at? Oh?“ Oh, this… this Y level will be very polite. „Oh, I’m so sorry, I mean, I… I… I didn’t mean to infer but you see, you had looked at everything all wrong. I mean – I didn’t mean to tell you that, but it was obvious. You would have found it out anyway.“ Uh… and so on. And… it’s just… „Well, I guess you just don’t see well. Well, there isn’t much you can do about that, but we’ll work hard on it tomorrow. Now – cheer up because it isn’t all lost.“ Uh-huh, uh-huh, well, just a little bit of that sort of thing thrown along the line nails the preclear down in his head just as nice as you please. Now that should tell you, should tell you something about what the case of the auditor should be. The auditor’s case oughta be in pretty good shape. One of the reasons it oughta be in pretty good shape is, an auditor takes a dreadful beating in terms of energy. | |
Oh, a preclear sits down, he’s dispersing all over the place. There’s energy flying all over the walls and the ceiling and the floor an…and ridges blow up and boom, and… and the glee of insanity is flying… | |
You want to… sometime when you’re real good and clear go on down to an insane asylum someplace and just fly through the place, and just… just go through the place. Down a corridor and out the other side. Go kinda fast – I would say about four or five times the speed of light. And when you get on the other side of it… when you get on the other side of it, pick up a small amount of the energy deposit that you’ve accumulated there just before you get rid of it, and look at it and feel its emotion. | |
It’s the most fantastic thing. It’s… it’s glee of insanity. Well, looking back over this… looking back over this, then, the restoration of freedom lies unfortunately across a band which should have been very obvious to you – extremely obvious to you. | |
The second you look at these ridges, if you know anything about Technique 88 and flows, it should tell you that your preclear is ordinarily on the average a little bit below the level of solid ridges. | |
He’s got some ridges right there in his vicinity. And what do these ridges say in terms of emotion? They say hate and anger. | |
You want to know why homo sapiens indulges in wars, and why he is so prone to experiencing hate, and why a homo sapiens fairly low on the line has such a good time hating his auditors and hating his friends? It’s a matter of ridges, totally mechanical. | |
And this ridge of sensation here is a solid ridge of sensation, which very often expresses itself as a hatred of sensation. Hmmm. This gets interesting, doesn’t it? In other words, when you’re curing him… bad word that… but when you’re freeing him, you’re curing him of hate – because there’s hate. | |
The horriblest hate there is, of course, is really a harmonic below what we consider apathy, and that’s the hatred of MEST. MEST is have not and have. There’s have not MEST, and there’s have MEST. That makes positive and negative flows. Positive and negative elements and all sorts of things. | |
„Have me,“ some of it says. And, „Don’t have me,“ the others say. And between the two you get a line. So what you’ve got here is your thetan any time he’s gone down the level on these, you’re going to find out that he has a lot of hatred he can express. And if you go ahead and let him express it in terms of this life, and if you keep on running it consistently and continually addressed only to people and to specific things, you’re not going to get him out of his head. | |
You’re just getting a light emotional feeder off of the ridge which is there. What is this hate? This hate’s a very interesting thing. It’s the hate along the line of sensation. That’s the only thing that really pins him down. | |
Hate in sensation; it’s a funny emotion. It really isn’t an emotion which has been adequately described, but you will very often find it by running up with some preclear mock-ups that have to do with the butchery of the opposite sex. | |
And with what glee they will go ahead and butcher the opposite sex. Oh, but grim, really grim, really gruesome, and they feel wonderful afterwards. And when they have this hatred, it… it is actually a desire for sensation, which is held so tight and so close that it’s closed all the space gaps. | |
It’s closed the space gaps. This gap will be way close, clear up to here, and if you were to ask this fellow where to plot the lower part of his body, he would plot it immediately below the thetan. And if you asked him where to plot his mouth, he’d plot it back here in the back of his head. | |
Those gaps are closed gaps of space. The space has been contracted. And as long as space is contracted, as long as it’s pulled together, particularly if it isn’t even the fellow’s space himself, you’ve got yourself a fine fancy ridge there to handle. | |
It’s a wonderful ridge to handle, because it has to do even to the point of body displacement. All right, when we look this over, then, we find out… we find out that a relocation of space or a creation of space in which to locate something, a creation of energy to make materials in that space, and so on – all this is tremendously essential on doing this problem. And when we start to run anything like this, we’re going to start picking up the emotional band. | |
One, the emotional section won’t come apart easily. I mean, he… he isn’t very free in his emotions because of this sensation which is pulled so tight together here. And he isn’t free to move in space easily. And all space is, to some degree, contracted to him. He wants objects, and so it boils down to a very very astonishing point. | |
It means, then, freedom depends upon your ability to uncontract the spaces which he has contracted, and it means just what it says, „Man wants freedom.“ There couldn’t be a more direct definition possible…And what freedom is, and whether it’s freedom for a person, a group, a society, a galaxy, or anything else, it has to do with, he has to be able to uncontract his space. And if he can uncontract his space, the best way to do it is to find out he can create space. If he does that, he’ll let go. | |
And he’s got everything smashed down tight here against himself, and, of course, he cannot be free. Let’s call it a day. | |