Anatomy of Processing – Energy Phenomena/Sensation | |
Трак тэтана и ГС - пространство и время | |
This is the second hour of the afternoon lecture, December the third. You’ve just seen a short demonstration on uh… the presence of these tractors and pressors. Now, of course, the tractor beam and the pressor beam go hand in hand. Actually you get a good current exchange by having a tractor and a pressor right together, so you can push and pull at the same time and you can maintain balance with it. Now that’s all very easy to do, but uh… the uh… thetan who has… thinks he has to use these is actually agreeing with the MEST universe like mad. | |
And you have to get him over that. And one of the goals that you have in processing is get him so he’s doing things simply by command not by energy. Cause you see, anything can happen by command - anything. You don’t need to apply energy. | |
That’s a sort of a slave status. Now you have to be able to be responsible for the whole shooting match practically, if you’re going to handle energy all the way through it. You have to have a pretty high level of responsibility in order to make your commands stick on the lower level of energy. But you are dealing, when you are dealing with energy, on a lower level than postulates. | |
You’re dealing with a higher lever when you’re dealing with postulates, and when you’re dealing with commands. Now you saw these various head mock-ups here, uh… the collapsing tractors and so forth. There is another condition which you must know about and that is the condition of putting a pressor beam against the head. | Это первая послеполуденная лекция 3-го декабря, и сегодня мы сразу же приступим к делу. Мы уже достаточно долго валяли дурака. Мы всё ходили вокруг да около и ничего не делали, мы как бы оставляли свои следы тут и там и осваивались со всем этим; мы привыкали к своим местам в аудитории. Теперь давайте возьмёмся за дело. |
A thetan puts a pressor beam against the head and at the moment the head suffers pain, the pressor beam doesn’t hold against the head. It is lengthened suddenly and uncontrollably by the surge of energy which is put into it by the pain the body is feeling at that instant. | Давайте быстренько пройдёмся по некоторым моментам и рассмотрим те составляющие, с которыми мы имеем дело. Когда я рассказывал о Q1, я сказал, что мы пользуемся определёнными словами. Вот эти слова: «тэтан», «селф-детерминизм», «тэта», «пространство», «время», «энергия», «объекты» и «местоположение», которое означает своего рода ориентацию. Чтобы разобраться во всём этом, мы просто рассмотрим эти понятия по отдельности, одно за другим. |
So, you get a pressor beam going straight on through the head. | Что мы имеем в виду, когда говорим «тэтан»? Вы обнаружите, что тэтан находится в очень странном... очень, очень странном положении... крайне странном положении. |
Swish - and the thetan is not able to support himself at a distance from the head by means of the application of this pressor beam, and he feels all is lost. And that’s a very serious situation for him. He just knows it’s all gone and he’s done for. | Пожалуй, самое странное состояние, в котором мог оказаться тэтан, – это в голове у хомо сапиенс. Это не просто ситуация, когда у вас уже есть два штрафных очка и игроки стоят у первой, второй и третьей «баз», а ваши соперники поймали отбитый вами мяч. Состояние, в котором находится тэтан, не настолько плохое. Оно гораздо хуже... гораздо, гораздо хуже. Его место не в хомо сапиенс. Немного раньше на траке хомо сапиенс был «хомо что-то-там-ещё». Он «хомо что-то-там-ещё», и это различие... различие состоит в том, что он представляет собой это «что-то-там-ещё» плюс тэтан. Поскольку очевидно, что тэтан и близко не является неотъемлемой частью его анатомии. На самом деле он не нужен тэтану и тэтан не нужен ему. |
He goes right on in. Now people when they’re doing any of these processes, by the way, sometimes feel little explosions inside their head or against the back of their neck or something like that. These are these old ridges, if you notice - on drawing five we had a splash here. | Генетическая сущность замечательным образом разложила жизнь по полочкам. У неё всё просчитано и так далее. У ГС длинный трак. Если вы посмотрите на прошлый трак ГС, то вы обнаружите, что у неё были другие тела в других вселенных, как ни странно... «сохранение тэтанства», я полагаю. Трак ГС начинается с инцидента «дыра в пространстве». Вы можете найти его у генетической сущности своих преклиров; всё начинается с дыры в пространстве, затем происходит эволюция; ГС использует контрусилия и с помощью них строит тело. Через какое-то время она создаёт самую невероятную и самую сложную вещь, которую вы только видели. |
Now your pressor beam, of course, would be a… a lengthening beam and your pressor beam would go on through here from position of the thetan one to position of the thetan two. And then your pressor beam would continue on out and go on through the head. | Если вы посмотрите на ГС... Кстати, вы имеете полное право считать ГС просто каким-то пятном, или энергетической точкой, или чем-то вроде этого, наподобие тэтана, однако это не так. ГС построила для себя что-то вроде всемирной коммуникационной системы RCA или что-то в этом роде. Она выставила свои посты снаружи, внутри и наверху, и она регулирует то, сё, пятое, десятое, замыкается накоротко вот здесь и так далее, и если вы попробуете валять дурака с этой системой, то обнаружите, что до неё практически невозможно дотронуться. |
All right, it makes a splash when it hits the back of the head. There’s an energy splash. The thetan’s energy, actually, he is generating energy and what energy he’s generating and what ridge is there he’ll explode and he makes a splash himself. And so he sets up a new type of ridge. | Эта система на протяжении многих миллионов лет подвергалась крайне грубому обращению. Её никогда не одитировали, но она пережила ужасные вещи. |
When you start processing your preclear quite often says, „Ow, ow, ow, ow, ow“ – that’s ridges blowing all through his head. He’s got these old ridges around and they keep exploding on him. And don’t worry too much about that because I haven’t torn anybody’s brains loose yet. | Так вот, если мы посмотрим на прошлый трак ГС, то мы увидим, что дела у неё шли просто прекрасно. Она заставляла биться сердце, она заставляла работать лёгкие, у неё была углеродно-кислородная машина; она считала себя машинистом, ведущим поезд или чем-то в этом роде. Это машина. Машина, состоящая из риджей; из риджей, которые она создала. Это комбинация из факсимиле, которые стали плотными и превратились в то, что мы называем клетками и анатомией человека. |
Somebody said the other day I was quite sadistic about this sort of thing; no, as a matter of fact, uh… not… not really sadistic uh… uh… but it is rather amusing to find out that what seems to be at first glance to homo sapiens the most horrible and senseless cruelty uh… actually is approached almost immediately by a preclear and he overrides it. And he can always think of something much worse, immediately afterwards, quite amusing. | Эта система работает за счёт маленьких клеток, а маленькие клетки существуют за счёт фотонов и минералов – это очень, очень тонкая система, – в ней содержится огромное множество разных вещей, кислот и алкалоидов, которые перемешаны друг с другом. Но все эти вещи представляют собой не что иное, как материю. Это материя, состоящая из того или сего. Но ГС оживила эту материю и дала ей цель. |
Now, the head could be called a theta trap and this is the way the trap is triggered. And because one has so many vested interests in the life of homo sapiens, why, he has… he’s… he gets into the feeling that this theta trap, uh… pardon me, this head is something very special. I mean it’s different, i… it’s… it’s valuable, it’s… it’s… and so on. It isn’t just a theta trap. | На самом деле ГС – это существо подобное тэтану. Если вы возьмёте тело и попытаетесь высвободить из него ГС и привести её в порядок, то вы обнаружите, что она может быть вполне разумным существом. На самом деле ГС полностью сосредоточена на одном. И связь с ГС приводит к тому, что у тэтана появляется такая же склонность. Но ГС крайне сосредоточена на одном: создавать риджи, строить тело, передвигать тело, вертеть телом, выживать, выживать... на уровне МЭСТ. |
And it’s… it’s about the same order of magnitude, if you can view it in the same order of magnitude as a rat cage where it triggers a rat into it. Or it’s the same order of magnitude as any other type of theta trap such as a pole trap, or an aesthetic trap. These are various traps you can read about in other books. | Вот вы идёте, и вам встречается какой-нибудь капиталист, какой-нибудь человек, который владеет... ну не знаю, сетью бакалейных магазинов или чем-то в этом роде. И вы ожидаете увидеть человека праздного, не очень-то сильно загруженного делами или что-то в этом роде. И вот вы видите этого беднягу... это чистая правда. Я упомянул об этом, только чтобы предостеречь вас, чтобы предостеречь вас как одитора. Когда вы начнёте работать с одним из таких кейсов, будьте осторожны, потому что вам придётся вытаскивать риджи из этого парня, упёршись ногами ему в грудь, прежде чем он действительно начнёт отпускать их. Он держится за МЭСТ-вселенную, и он делает это настолько одержимо, он настолько сильно притягивает её к себе, он настолько сильно в неё вцепился, что его невозможно оттуда вытащить. |
But uh… it’s just another kind of trap. Of course, now the worst kind of a trap of all, of course, i… is… is a… a beautiful woman. Uh… – that’s a theta trap we all know. That this… that this is the worst type, the most deadly, but uh… again that’s just a trap. | Если бы врата рая и ангел Гавриил действительно существовали (кстати, один раз я видел их мокапы, довольно симпатичные), если бы они действительно существовали, то этот парень не смог бы выйти в судный день, потому что надгробный камень, созданный для него, был бы слишком тяжёлым и его могилу невозможно было бы открыть. И так бы он там и остался. Это мрачная шутка, но это действительно произошло бы с ним. На самом деле это произошло с ГС. |
Now we’re talking… we’re talking about sensation. Start this out on this. Now this is just a little brief rundown on this. We talk about sensation. What’s sensation got to do with this? Well, the desire for sensation is actually what keeps him hanging around. | Так вот, вам нужно знать некоторые характеристики ГС, вот они. Это произошло с ГС. Она сказала: «МЭСТ-вселенная, уап! Вот это да! Дайте нам ещё МЭСТ, ещё МЭСТ, ещё МЭСТ», и она притянула МЭСТ к себе. Она берёт эти риджи и тащит их с собой, у неё есть большая схема, и она всё строит, и строит, и всё перестраивает и так далее. Она продолжает заниматься этим как одержимая. |
And he’ll hang around this theta trap and this theta trap’s cheese; the cheese that’s on this theta trap is called sensation. And that is not all that a thetan can get and that isn’t all a thetan can do, and it’s not even very valuable. And a thetan can actually mock up far better sensations than that, but he gets the idea he would like to feel like he wasn’t responsible for the sensation. | Так вот, если бы вы захотели освободить ГС, то очень вероятно, что вам на самом деле пришлось бы разбить и разобрать по кусочкам все эти риджи под названием человеческое тело. |
So, he… he says, „Well, I’ll… sensations, wonderful stuff.“ There’s too many things you can do besides sensation. Now you go up along the line of sensation, above the line of sensation. You’ll think, for instance, that a thetan has only one emotion and that is entire and complete serenity. Oh no, he can change that emotion all over the place. | Помните замечание, сделанное относительно процессинга усилия... в процессинге усилия сказано, что если сократить все контрусилия тела, то преклир пууф. Что ж, теоретически это возможно, и это... просто другой способ сказать, что если вы хотите освободить ГС от тела, то ей нужно провести процесс, который действительно приводит к уменьшению и исчезновению тела. |
Uh… but he has this terrific dependence upon homo sapiens for sensation. There isn’t any reason why he can’t pick the sensation off of apples, uh… he can’t pick the sensation off of uh… uh… automobile tires or anything. I mean he has to plant the sensation before he can feel it. And he’s got a circuit set up so that he says, „This sensation that comes in, I didn’t plant it. And this energy doesn’t belong to me although I mocked it up and brought it in and so on and so on. And electronic interchanges must take place and I’ve agreed to this and agreed to that and agreed to something else.“ You get the idea. | Но как это сделать? Тело продолжает себе работать, тук-тук, тук-тук, тук-тук, тук-тук. Вы слегка прерываете любой из этих контуров и любую из этих программ (это не представляет никакой опасности в одитинге – это было проверено тщательнейшим образом), но тело продолжает работать, и вы начинаете сокращать... с чего вы начнёте? С ноги или с руки? ГС настолько прилипла к телу, она оживляет его, и она настолько контролирует его, что вам придётся буквально отдирать её от тела с помощью рычага или стамески. |
So here we have then… here we have then a high level… high level causation for aberration when we talk about sensation. It’s odd that every theta trap is baited with aesthetics. Real good theta traps are baited with aesthetics. And real good theta traps match the wave length of the thetan if the thetan cares to put out a wave length. He takes his form of interest in this universe in terms of an aesthetic wave or in terms of sensational waves. | Так вот, помимо этого в теле есть ещё одна жизнь, которая существует независимо от ГС... в теле есть ещё одна жизнь. Но для ясности у нас есть это название «ГС», давайте использовать его для обозначения... просто для обозначения того, что оживляет жизнь. На самом деле у генетической сущности есть свой трак, и по мере развития она подбирала другие генетические сущности и так далее, и мы получили такую вот комбинацию. |
He gets interested, then, in these lines and he feels that’s all there is. That isn’t all there is. So he comes into a body and he fools around with bodies and then eventually gets trapped by bodies and so on, simply from a desire for this sensation. | В самих клетках содержится жизнь, и вы хотите узнать, почему это тело способно удерживать тэтана. Что ж, тело не хочет, чтобы в нём был тэтан, телу не нужен тэтан... к сожалению, в какой-то момент на траке тэтан обнаружил, что от тела можно получать очень много ощущений. Он мог протянуть втягивающий луч – коммуникационную линию с телом – и получить невероятное ощущение. Это было сильное эмоциональное ощущение. |
That… the sensation of freedom, the sensation of action - these are all sensations, too. And the sensation of freedom and the joy of pervasion of many things and so forth is actually much superior to the joy of sex. | Он не нёс за это ответственности, поэтому он мог наслаждаться этим. Когда вы проходите с преклирами первый контакт с телом, все они рассказывают примерно одинаковую историю: прямо перед тем, как вступить в контакт с телом, тэтан был 60 метров в высоту или что-то около этого – он чувствовал, что он большой, что он огромный, – а после контакта с телом он уменьшается в размере и начинает чувствовал себя очень маленьким. Ладно. |
But uh… sex is pretty high, but you just have to shift your order of magnitude of how… how good can things get. Uh… that’s a pretty low level. And this body is baited to a large degree with uh… the emotion and sensation of sex, and it is NOT good on a much better one. | Но что заставило его опуститься на этот уровень? Ценная энергия, известная как ощущение. В основе всех желаний, в основе всех усилий, эмоций, рассуждений и так далее вы найдёте энергию, за которую держится тэтан, – энергию ощущений. И если вы не знаете, что проходить с преклиром в одитинге, если вы решили пройти с ним какую-то энергию, ради бога, пройдите энергию ощущений, – энергию, составляющую ощущения, -и вы обнаружите кое-какой сенсационный материал. Потому что в попытках получить эту энергию тэтан заходит слишком далеко и начинает держаться за всяческие другие виды энергии. |
The sensation of action, the body is just… just terrible, I mean it’s frail, it has a narrow tolerance band. There are a lot of things wrong with it from a standpoint of action. | Так вот, когда мы говорили о диапазоне эстетики, мы упомянули и об этом. Тэтан должен быть заинтересован. Диапазон эстетики очень быстро переходит в диапазон ощущений. Вы осознаёте это. Человек, который не способен испытывать эмоции, не может оценить искусство. Порой вас просто шокирует то, какая эмоциональная вспышка возникает у некоторых людей, когда они просто смотрят на какое-нибудь произведение искусства. Они... на очень мэстовском уровне... во время концерта или чего-то подобного люди могут запросто испытать во много раз больше удовольствия, чем они испытывают при половом акте. Так вот, существует ощущение. |
You just take a body sometime and throw it at a hundred miles an hour up against a wall and it… it’s awfully secondhand. Now, it… it’s… it’s not rigged for action. It builds up ridges tremendously fast; you know, the body couldn’t lift a ton. A human body cannot go out and lift a ton. It takes two hands at least. | Так вот, когда покойный доктор Фрейд впервые заметил, что у людей может немного съехать крыша, он сказал: «Пожалуй, мы зацепимся за это, ведь это общее у всего человечества, и мы попытаемся добиться успеха во всём и вся, используя это». И он попытался разработать теорию, приняв за основу то, что люди чувствуют себя виновными из-за ощущений. Что ж, это действительно опускает на более низкий уровень, вниз по шкале. Просто прохождение ощущений и всё. И это очень просто; это элементарная задача. |
A thetan, on the other hand, when he’s really up to speed, probably by command power alone could lift a car off the road. That’s a great possibility, because weights and masses and that sort of thing are tremendously uh… non-existent, weights, masses, except as he makes them exist. He gets the idea of work, he gets the idea of weight, he gets the idea of a lot of things, and as a net result he traps himself with his own desires for things to be so that he can obtain sensation. | Когда вы проходите ощущения, вы видите, что содержащаяся в них энергия обладает невероятно притягательными свойствами. Она начинает притягивать сильнее, чем любой магнит на сталелитейных заводах. Индивидуум хочет получить ощущения. У преклира это желание может быть настолько сильным, что коммуникационные линии, по которым он притягивает эти ощущения, будут просто звенеть, как швартовы при тягуне. В них содержится огромная сила. Вы обнаружите целые пласты всего этого в преклире. Но вот он неожиданно прикасается к этому, и он может почувствовать, как вся эта пространственно-энергетическая область притягивается к нему и обрушивается на него. |
The big trick here on earth - wonderful trick - is to make it look like there’s lots of sensation around and then there isn’t any. That’s typical of the MEST universe. Terrific amount offered and none paid. | Так вот, запомните то, что я сказал (это важнее всего остального), потому что именно это удерживает тэтана в теле. Он пришёл, чтобы получить ощущения. И он их получил! Но спустя некоторое время он уже не может уйти. И тело за телом он – из-за постулатов, которые он создал, – постоянно и неизменно... сначала он не может получить много ощущений от тела за исключением, может быть, ощущения действия. Но затем... почему потом в возрасте двенадцати-тринадцати лет, когда ребёнок начинает испытывать сексуальные ощущения, в нём происходят такие значительные изменения? Если вы проверите это на Е-метре, то вы обнаружите, в какой момент жизнь человека сходит с рельс. |
Now you get… you get a… a… a boy, uh… he… he goes out, he hears all these love songs, he hears this, he hears that. You get a beautiful girl and she goes out and she hears all these love songs, and this and that… and boy, they’re talking about sensation, sensation, sensation. And next thing you know, what happens? They get married. Neow! | Что ж, происходит включение постулатов, он начинает получать ощущения и притягивать риджи, и он начинает тот же самый цикл; тэтан начал тот же самый цикл, что и ГС. Он сразу же начал своё падение, и он строит тело на самом деле нисколько не разумнее, чем ГС. Тэтан просто начинает собирать МЭСТ. |
Now he has to work. Now you want to know how far… how far this sensation thing can be carried. Do you know that there are people who day after day after day go to an office and sit down at a desk and sign papers that don’t mean anything to them at all, week after week after week just so they can sometimes have a sensation. Think of that. They give up all of the sensation of freedom and action and speed to have another sensation which has been rated highly because it’s scarce. But the sensation of action is superior to the sensation of sex. And you’d have to get up into that bracket and take a look at it before you’d agree with that. But it is really a high- level sensation. | Итак, он держится за этот кусок МЭСТ под названием человеческое тело. Точно так же он мог бы держаться за кусок МЭСТ под названием автомобиль «Форд». Точно так же он мог бы держаться за что угодно в МЭСТ-вселенной. Тело, так уж случилось, обладает некоторыми способностями, оно обладает этими способностями благодаря работе и страстному желанию генетической сущности, а также её... думаю, это удостоилось бы похвалы здесь на Земле... её усердию; и перед нами организм, который способен создавать ощущения независимо от тэтана, и таким образом тэтан прикреплён к генетической сущности. На самом деле он в ней очень прочно застрял. |
Sex is VERY MESTy. A thetan knows it is and he feels degraded after he’s gone around and fooled with it for a while. It’s terrible. | Так вот, когда мы рассматриваем всё это, для нас истинно только то, что можно легко продемонстрировать. Так что давайте посмотрим, чем мы можем подкрепить всё это... чем мы можем подкрепить всё это. В теле есть несколько эрогенных зон. Не думайте, что ощущения – это только секс! Понимаете, бывают ощущения, которые во много раз лучше, чем секс. Нет никакого сравнения. Секс – это ощущение очень низкого порядка, но это ощущение, общее у всех, и его легко получить. |
All right, now, after then… after this tractor beams collapse and the ridge inflow pours him into the head and the pressor beams, uh… the sticks you might say, they fail him and so forth and there he is inside. He doesn’t know that all he’s got to do is just say he’s someplace else and then be someplace else as an awareness unit and he will be free of a head. | В одной из групп считалось... в одной из завоевательных групп... ощущение было их хозяином, и это, можно сказать, был их девиз: «Если что-то не даёт ощущений, не занимайся этим». Это был их девиз. Полная деградация. О, это ужасно. У этих типов совершенно нет бытийности. |
He… he just doesn’t realize this. He’s too groggy and there’s too many energy levels hitting him. So what does he do? He takes the next best course and he builds up… he builds up lines for sensation inside the body. | Почему? Потому что они хотят, чтобы кто-то другой создавал для них их интерес в жизни. Когда они хотят, чтобы кто-то другой создавал для них их интерес в жизни как что-то, за что они не будут брать ответственность, и при этом они не могут быть ответственными за разные ощущения и удовольствия в жизни, они хотят быть следствием того, чего они больше всего желают. Они хотят быть следствием, поэтому они выбирают всё окружение в качестве причины. И как только они выбирают всё окружение в качестве причины, они полностью разрушаются как личности и становятся просто идентностями. Понимаете, как это происходит? |
You get this picture and this is uh… the sixth one of these sketches here. Here we have a body, call it such. And here we have the genital area and so forth down here at B, and here we have the thetan and so on at position A. The GE is in here someplace, more or less the center. | Так вот, человек... мы очень подробно обсудим ответственность. Когда человек не берёт ответственность за энергию, он становится её следствием. А когда человек... когда человек хочет, чтобы ему доставляли ощущения в аккуратно упакованных и помеченных коробочках, он, конечно, выбирает что-то внешнее по отношению к своему окружению в качестве причины. И когда дело заходит настолько далеко, что ощущения становятся его хозяином, – когда всё, что он ни делает в жизни, начинает зависеть от ощущений, – можно сказать, что побуждающей силой всего, что он делает в жизни, конечно, будет что-то внешнее по отношению к нему. Даже его существование будет мотивироваться чем-то внешним. Он работает ради ощущений. Ощущения, созданные не им самим, а кем-то ещё. Это унизительное положение и полная деградация, и на самом деле человек, находящийся в таком положении, не очень-то счастлив. Он стал как бы рабом. |
The GE has a lot of these posted. He has all sorts of them, a network he kind of works through and we’ve called those networks, previously, epicenters. He’s sort of divided himself up and been aware in various places in various lines and so forth. | Если вы хотите увидеть это в реальной жизни, то сходите и посмотрите на людей на задворках Армии спасения. Так вот, вы можете опуститься на этот уровень и выяснить, что произошло. Вы говорите: «Ну, этот парень может рассказать какую-нибудь небылицу, или же он может рассказать правду». Но, как правило, существовало какое-то ощущение, и он хотел испытать это ощущение; ощущение подчинило его себе, и ему пришёл конец. Вот такой вот ужасный цикл на самом деле имеет место. |
Okay. Now, here’s your thetan up here at X. Now what does he do? He builds up communication lines into this area. There’s the mouth. And into this area. These dotted lines are communication lines from the thetan to the genital area at B and from the thetan to the mouth. | Он знал какую-то девушку и очень сильно любил её; она не была ему верна, и это разбило его сердце. Это ещё один способ выразить ту же самую идею, понимаете? Он выбрал эту девушку в качестве источника ощущений, в качестве причины, в качестве смысла существования, и поэтому она стала причиной всего; а когда она исчезла из окружения, он не мог её контролировать, и поэтому не мог контролировать ничего и умер. |
Now, a communication line is a tractor wave. He uses that for a communication line. You can set up a tractor wave on something and you’ll get communications over that wave and so he sets these communication lines up permanently. And they’re valuable because sensation comes over those. Yes Sir, they’re real valuable, so he gets himself surrounded here by a ridge which we mark „S“ here and that’s actually a sensation deposit. | В этом, по сути, и заключается деградация. Деградация – это шкала, градиентная шкала: человек выбирает что-то в качестве причины, а потом у него не получается контролировать это – что естественно, ведь он выбрал это в качестве причины, – и он просит у этого разрешение на выживание, и когда это не даёт ему разрешения на выживание, он оказывается разжалован. Что ж, поймите, как действует этот маленький хитрый механизм. Ладно. |
It’s the energy of sensation. And, boy, he’ll no more let go of that in a lot of cases than he’d stand up and bump his body off. He won’t do either one. | Давайте посмотрим на генетическую сущность. Это та ещё штучка. Вы только посмотрите, как упорно она работала над всем этим. Но если у ГС и есть хоть какая-то разумность или активность, то это, вероятно, можно отнести на счёт того, что она в значительной степени создаёт ощущения самостоятельно. Можно сказать, что она разумнее, чем тэтан, не так ли? В таком случае тэтан, который пришёл к этому, паразитирует. И это так и есть. Тэтан паразитирует на хомо сапиенс. К счастью... к счастью, он очень могущественный... у него очень большой потенциал, и он может очень легко выйти из этого состояния, потому что оно ему не нравится. |
So here we go. We’ve got this communication line here from the thetan in the head to the mouth, where he gets the taste of food and where he gets tactile and so on. There are many other of these little lines too, in addition to these. These are the principle ones and we get this communication lines down here and those are tensional lines and the thetan plasters himself up against this ridge marked „S“. | Так вот, в какой-то момент на траке появились «хомо что-то-там-ещё», и тэтаны начали захватывать их; тэтаны уже были относительно деградировавшими – они уже потерпели неудачу где-то ещё, – или же в некоторых случаях им совершенно не давали покоя где-то ещё, и они готовы были уйти куда угодно или заняться чем угодно; и вот они услышали об этом месте и пришли сюда. |
He’s holding on, he’s keeping this back flow from taking place. He’s got himself braced here. He knows he doesn’t dare let go because if he backs off, he’s going to start this back flow and that will make him afraid. And he’s got these lines set and built in to such a degree that he actually has himself nailed into the body. | Тэтан взял тело и начал управлять им. Что ж, это первый шаг. Вот есть тело. [См. рис. на следующей странице.] |
He might as well have tied himself in with hawsers. Now, one of the methods of undoing this, by the way, is mocking up - this is obvious in creative processing – you just mock up cables, communication lines, telephones, all sorts of switchboards. And you mock these switchboards up, one line after the other, as passing from the genital area and passing from the mouth into the thetan. | |
Take one at a time. Take, for instance, the mouth, uh… where he gets the taste of food and that sort of thing. You keep mocking up lines, he’s got conducts, and he’s got lines and let him put in switchboards and conducts and lines and then turn them all polka-dot colored just to make sure they’re his. | |
Now we’ll take that set out and we’ll put that over on this bench. And then we’ll mock up another set up in there and we’ll take that out and we’ll put that over on this bench. And then we’ll take another set out here. | Вот приближается тэтан – мы нарисуем это тело так, чтобы оно выглядело очень грациозно и красиво, – и вот тэтан приближается к нему, и говорит: «О! Тело». Так вот, он отходит на некоторое расстояние и начинает размышлять о том, о сём; в этот момент у него достаточно много сил, чтобы оставаться на расстоянии от тела, и он говорит: «Сделай то, сделай сё», и это действует на тело. «Гммм!» |
So we can pick up all these places again. We track that up. We pu… plug those in real good and get the lines all plugged in tight and get them real solid and tighten the equipment up and then we’ll tear those out and put those over on this bench. | Вся проблема с телами здесь на Земле заключается в том, что они довольно симпатичные. Кстати, когда-то тела были более красивыми, чем сейчас. И всё было прекрасно. Вот только это тело обладает способностью испытывать ощущения. Очень часто у тэтана... самое последнее, о чём он мог бы подумать, так это о том, чтобы получить откуда-нибудь какое-нибудь второсортное, низкопробное ощущение, ощущение «из вторых рук». Так что он не думал об этом; возможно, он был очень счастлив. Мы слышали вчера вечером, что это было обычным делом для большинства тэтанов: они были хранителями леса или чем-то в этом роде. Да, тэтаны были просто хранителями леса, и они заботились об этой области и... просто прекрасно, и они охраняли животных в этом лесу. |
And we start that same process between the thetan and the genital area and uh… keep laying them over on the bench. And just blow the equipment up over there when he’s got enough. He’ll find possibly once in a while this stuff’s heavy. | Это говорит о том, что ГС становится чем-то совершенно особенным и довольно могущественным, когда тэтаны... тэтаны не обращали особого внимания на ощущения животных, пока они не познакомились с телом, которым управляет генетическая сущность. Хорошо. |
He… he’ll mock up this equipment and then he’ll find out it has tremendous weight to it and uh… that the lines are very heavy and uh… so on. Actually, they’re in apathy because the favorite trick of such a civilization of Earth is to say, „Sex, sex, sex, sex, sex,“ and then there isn’t any. | У тэтана, вероятно, возникли трудности с этой штукой. Может быть, тэтан охранял себе лес, занимался своим делом, наблюдал за животными и так далее, и всё было прекрасно. И вот в один прекрасный день, возможно, какой-нибудь «хомо что-то-там-ещё» или пре-хомо-сапиенс выкопал яму и поймал оленя. Ммм-йао! Чувство справедливости говорило тэтану, что этого типа следовало наказать. Но как он мог его наказать? Ну, вероятно, он мог наказать его, ударив сильным электронным лучом – бах! Кстати, ваши преклиры довольно часто будут испытывать очень слабенький электронный удар – которого достаточно, чтобы практически снести им голову, но это очень слабенький удар... или когда преклир что-нибудь проходит. Просто взорвётся или исчезнет какой-нибудь ридж или что-то в этом роде. Очень удивительно. Это электрический удар, точно такой же, как тот, который вы получили бы, если бы у вас перед носом произошёл разряд в генераторе электростатического заряда. |
There… there are people around… there are people around who go three-quarters of their lives or all their lives without ever really experiencing the sensation. All… all they do is hope. So it must be pretty powerful and these lines must be pretty powerful if a person will work and slave and go through all sorts of things and stay in a body and hang around and fool around and… and listen to stuff and buy opera tickets and dress himself and go in and go out, around and about, an… an… and get social contact, and make sure his social standings get safe - for what? | Как бы то ни было, тэтан может нанести довольно сильный электрический удар; и обычно, когда он хочет наказать кого-то за подобный поступок, он щипает его. Он наносит удар с обеих сторон пульта управления движением, и тело начинает извиваться, его бьют припадки вроде эпилептических, и происходит кое-что ещё, и это очень неприятно. Но когда тэтан делает это, он, конечно, получает ответный энергетический удар. Если он делает это небрежно, он получает ответный энергетический удар. |
Freud to some degree, you see, wasn’t too far behind on this sort of thing; however, it is a mechanism. It’s a mechanism which builds up relatively slowly and is not the primary mechanism. The primary mechanism of the trap of the thetan is the current flow which pins him and the snap-in. And, as I covered in the last hour, the snap-in, those… those are primary. Now we’re getting down to a tertiary pin down. This is kind of what keeps him around. This is pay. | Это не занимает очень много времени; если он накажет одного, двух, трёх, четырёх пре-хомо-сапиенсов, то не успеете вы и глазом моргнуть, как он подумает: «Посмотрим, что же мы... то есть мы должны что-то сделать с этими ребятами и...» Ему кажется, что у него нет хорошей связи с ними или что-то в этом роде. Ему кажется, что он больше не такой могущественный, что он немного деградировал, так что он выпускает втягивающий луч. Он направляет этот луч на первого приблизившегося хомо сапиенс и передаёт ему мысль: «Уходи отсюда». |
Well, you start this and I want you to make note of what I’m saying now when I start to talk about have and have not, because, boy, when those lines start coming in on this, they land on this ridge. That sensation have, have, want, want, want, and what is it? It’s a collapsing line. | Однако теперь у него установлена энергетическая связь; и не успеете вы и глазом моргнуть, как тэтан направит свой втягивающий луч на какого-нибудь хомо сапиенс... обычно это происходит примерно так: вот сзади есть парочка лучей, где-то вот здесь. Он направляет свой луч, и хомо сапиенс спотыкается, или ему становится больно, или у него возникает сексуальное возбуждение, или происходит что-нибудь ещё. Но в этот момент тэтан с удивлением обнаруживает, что в этом теле содержится невероятно огромное количество энергии. Так что он начинает играть с телами. |
It’s a collapsing ridge and it’s a pin down. It says want want want want want. And every time it says want it says agree agree agree. And so you’ve got the fellow in a terrific current area, and if you run into a preclear that you can’t spring immediately, your drills then consist of solving a snap-in by just mocking up heads with sticks and strings and having him put on heads, and move away heads and throwing heads away and mocking up heads out there and letting them snap in at him. And then moving those heads back out again and moving… on any gradient scale until he could handle heads all over the place. | Затем в течение некоторого времени он более или менее сохраняет эту связь. |
When he can handle heads real well, he can turn them colors and so forth, and he can handle heads, and he can create heads and throw heads away and bring heads in - all that sort of thing - go right on then to flows. You may have to go to flows before you get to the head because he’ll start getting scared handling heads. | Существует много энергетических структур, которые используются для создания надавливающего и втягивающего лучей и так далее. Не имеет большого значения, какую энергетическую структуру использует тэтан, но не успеете вы и глазом моргнуть, как он уже управляет телом. Допустим, вы друг этого тэтана и видите его... допустим, вы, увидев его, говорите: «Привет, Билл», а он на вас не смотрит. И вы думаете: «Что с ним, чёрт возьми, такое?» А Билл ведёт себе по дороге тело, тянет за разные рычаги и так далее и заставляет тело передвигаться, и он полностью поглощён этим занятием. И вы говорите: «Билл, что с тобой такое? Ты с ума сошёл?» А Билл идёт себе по дороге и управляет телом. Вы говорите: «Надо же, зачем он, чёрт возьми, это делает? Так, посмотрим, где тут ещё одно такое тело?» |
But you get flows, you’re getting Niagara Falls, uh… something on that sort. Get him mocking up somebody turning a fire hose on him from the back, or Niagara Falls thundering away. And he gets pictures of these flows and flows and flows and then have him turn Niagara Falls off. If he can’t do that, of course, you can hit a slower gradient scale. | Что ж, в течение какого-то времени он будет управлять им сзади и так далее, а потом - это положение № 1, – а через некоторое время он начнёт подходить немного ближе. Почему? Он пускает волну высокого уровня; он направляет на тело волну высокого уровня, чтобы заставить его двигаться в нужном направлении, и он постоянно получает обратную волну очень низкого уровня, соответствующего МЭСТ. В тело попадает волна высокого уровня: входящий поток, хорошая энергия. Ответный удар: МЭСТ... абсолютный МЭСТ. Таким образом, этот взаимообмен... это просто два односторонних потока разного качества, потому что тело гораздо более грубое существо, чем тэтан; на самом деле тело более грубое существо в том, что касается мышления. У тэтана очень высокий уровень этики, у тэтана есть много чего высокого, чего нет у тела; а у тела очень низкое, приземлённое представление о жизни, об ощущениях и усилиях и так далее. Тэтан никогда не действует на таком уровне. Так что у него на самом деле двусторонние потоки. |
You have a hose and have the hose dripping one drop of water at a time and… you have the hose stop dripping. And from there you build it on up to Niagara Falls. | Так вот, происходит одна странная вещь: когда поток слишком долго движется в одном направлении, он застревает. Такова гибкость потоков... предел гибкости потоков. Когда поток слишком долго движется в одном направлении, он застревает. Если не верите, то просто оглянитесь вокруг, и в любом месте, где вы найдёте поток, движущийся в одном направлении, будут существовать застрявшие потоки, если только с этим что-то не сделать при помощи одитинга. |
Now after you’ve stopped Niagara Falls running, remember that we’re in a… an area here, we’re in an effort, you’ve gotta have a disagreement with the MEST universe. So you have Niagara Falls run backwards. And he probably can’t do that, but he can get one drop of water falling from the bottom of the dry falls back up over the lip. | Приведу пример. Вот односторонний поток: я стою здесь и разговариваю с вами. Вы прослушивали эти записи. Вы снова будете слушать эти записи. Вы снова услышите эти слова. К вам в уши попадает односторонний поток; это односторонний поток звуков. И вдруг вы начинаете создавать небольшие риджи; эта входящая волна застрянет! Так вот, это плохо. У людей на самом деле начинают болеть уши и так далее. Это просто застрявший поток. |
And just have him move that drop of water back up over the lip often enough until he can get a trickle of water going up and moving over the lip and flowing on up the dry river bed. | Если бы вы могли разговаривать своими ушами, то у вас был бы двусторонний поток, и он сам себя расшатывал бы и автоматически выводил из фиксированного состояния. Но этого не происходит. Это входящий поток... вы разговариваете с помощью рта: это ещё один односторонний поток. Голос выходит, голос выходит, голос выходит изо рта и входит в уши, входит в уши. Если вы можете нарисовать самые... очень, очень интересные... можно нарисовать очень интересные схемы. |
And the first thing you know you move on up from there on a gradient scale and he’s got Niagara Falls roaring madly upside down. Not just turn the falls upside down, but make the water run up the fall and over the lip and upstream. And when you’ve got him doing that, you have him in a state where he’s not very worried about flows. You can have all sorts of flows, and that cures up flows. | Допустим, вот здесь ухо, а вот здесь рот. Входящий поток образует вот здесь круги, и на самом деле в головах у людей есть риджи, которые образовались из входящей энергии звуков. И когда вы будете проходить эти потоки, вы обнаружите, что там находится самая сложная схема из риджей, которую вы когда-либо видели. Поскольку, когда человек разговаривает, исходящий поток идёт вот сюда, а часть этого потока возвращается обратно и попадает к нему в уши, образует круговой поток, и нет ничего, что могло бы его развернуть. Нет ничего, что могло бы пошатнуть этот поток; он всё время движется в одном направлении. |
Now, your next line of course is to mock up communication lines and deposits where you keep things very sacred in the head and very precious and things you want and… and that sort of thing. And you mock these up a little bit at a time. And you mock in these big communication lines to the genitalia and you mock it to the mouth area. | И что же мы в конце концов получаем? Что же мы в конце концов получаем? Ха-ха. Господи, такого не пожелаешь даже лошади. Просто ужасно. Это очень грубая, очень грубая схема одностороннего потока. [См. рис. на следующей странице.] |
And you just mock up good big strong lines there. You get them tougher and tougher, and stronger and stronger. And keep throwing them away and throwing them away and throwing them away and you got your case pretty well wrapped up right about that time because you remove these various things. | |
If he’s still having trouble, it’s because of incipient ridges, he’s got a block of ridges of one sort or another. Now, there is a special case along this line so I’ll mention it again. That is the case of the individual who is a Fifth Invader or some such force as that. | |
He cannot handle black and white, but you would have learned that very early and you would have taken care of that. He is so disgusted with himself. He is so disgusted with energy when you first start to work him perhaps, that you will find that a shuddering uh… feeling of degradation, the like of which homo sapiens is incapable of experiencing, will swamp him. | Вот рот, вот ухо. Понятно? Когда человек говорит, поток идёт вот в этом направлении. Этот поток – звук – движется вот в этом направлении; из окружения постоянно приходят звуки и попадают в ухо, вот сюда. Его тактильные ощущения и так далее представляют собой входящий поток. Так вот, когда человек направляет энергию вовне к другим людям, то он... он просто продолжает направлять энергию, но в каком направлении? Вперёд, вперёд. И он получает энергию обратно – в противоположном направлении. В результате образуется сложная картина, о которой мы поговорим позже, это очень, очень интересная и сложная картина. |
Some preclears will start to move out and they will look at their hands. That is always good to ask a preclear who’s having any trouble whatsoever about hands and have him mock up hands and do things about hands. Because when you get him out of his body and he starts to uh… put out a beam, he’ll conceive himself to have… he’s stuck in an old body, you see, and he’ll conceive himself to have hands. And these hands and himself will be so disgusting to him that he’ll move right straight back into the body again and you won’t be able to coax him. So work with that if you’re having trouble with somebody; remember then that he could worried for fear he has some sort of a form, quite in addition to all this. | Тем не менее там образуется поток. Там образуется статичный – простите, неменяющийся поток... вокруг головы образуется неменяющийся поток. |
Now that comes under the problem which we’ve already mentioned - which is, stuck in an earlier body. And that is under the subject of a theta bop. You’ll get a theta bop on somebody who’s stuck in an earlier body. | Кстати, существуют и другие односторонние потоки: например, фотоны, которые попадают в глаза; они постоянно попадают в глаза. Зрение хомо сапиенс представляет собой односторонний поток, направленный в глаза. Интересное замечание, не так ли? Это постоянный входящий поток, входящий поток, входящий поток, входящий поток, и люди удивляются, почему у них начинаются проблемы с глазами. Они никогда не смотрят в обратном направлении из глаз. Они на самом деле воспринимают поток фотонов, направленный в глаза, в глаза, в глаза – это односторонний поток. И он застревает. |
And he may conceive this body to be so disgusting or himself to be so disgusting in some way or another that he dare not move out into the broad daylight. He’s got to stay in the head and hide. Well, this is pretty routine. | Один из удобных способов исправить зрение человека – это просто как бы расшатать поток фотонов, который течёт в направлении глазного нерва бог знает с каких времён... просто расшатать его немного, просто поколебать его тем или иным образом и создать обратный поток. И вы на самом деле почувствуете, как что-то там дзынк, дзынк, дзынк! И риджи начнут взрываться, и будут происходить разные вещи. Вы можете создать невероятное движение, работая с каким-нибудь из этих односторонних потоков, потому что этот поток постоянно течёт вот в этом направлении, и он застревает, он на самом деле... становится таким же плотным, как вот эта чёрная стрелка вот здесь. Он становится настолько плотным, насколько это возможно. Вам нужно сломать его, чтобы образовался обратный поток. |
But these are mechanisms. Treat them as mechanisms and remember that the level of aberration which your individual is experiencing who has all these flows and these cables and so on is pretty high. He can really be dictated to by his own aberrations. Because these ridges will sit around the body here. | Мы называем это пределом гибкости потоков. Более того, если поток слишком долго двигался в одном направлении, если он действительно слишком долго двигался... он всё двигался, и двигался, и двигался, то ему не остаётся ничего, кроме как (если он не может продолжать двигаться в этом направлении)... то он будет двигаться в обратном направлении всякий раз, когда будет получать энергию. Через некоторое время он автоматически начинает двигаться в обратном направлении. Итак, у нас есть вот этот поток; он долгое время двигался в этом направлении, и после того, как он долго, долго двигался в этом направлении, он начинает двигаться в обратном направлении. Он изменяет направление вторичной линии. Он начинает двигаться в обратном направлении, и человеку кажется, что с этим совершенно ничего нельзя сделать. |
Out here you’ve got ridges, you’ve got ridges here and you’ve got ridges here and you’ve got ridges here and you got them out here and they’re out yards and they’re out many, many yards, and they’re even out to miles for an individual. Ridges, ridges, ridges, and every one of these ridges has got pictures on it, facsimiles. | Так вот, вам нужно просто расшатать любой их этих односторонних потоков. Их очень много в теле. Мне не нужно вам их показывать, найдите их сами. Сколько односторонних потоков в этом теле? Что ж, в нём нет ничего, кроме односторонних потоков. |
All kinds of motion pictures and that sort of thing. And they’ve all got some command value. The only reason they’re around is because he hasn’t taken responsibility for them. That’s all. He hasn’t taken responsibility for that energy. | Так вот, какое отношение это имеет к тэтану? Это имеет самое непосредственное, самое прямое отношение к тэтану. |
What energy can or can’t this man use? What energy can or can’t this woman use?… and you’ll find out that it will be that breed of energy which is parked on those ridges. | Давайте посмотрим на этого хомо сапиенс с высоты полёта облака. Давайте нарисуем ему волосы, давайте нарисуем нос и так далее; давайте нарисуем ресницы, чтобы было видно, откуда он смотрит. К чему всё это? Вот здесь существует односторонний поток. Голос выходит вот отсюда и попадает в уши, в уши попадает также поток из окружения и так далее. А вот здесь постоянно существует исходящий поток энергии; энергия начинает двигаться вот отсюда, но что происходит потом? Хотя энергия продолжает двигаться в этом направлении, мы получаем то, что я ненавижу называть, но что приходится называть электронным вакуумом. |
All right, then, we’ve got our problems laid out there pretty well. We find that the thetan… the thetan was at first somewhat willing prisoner, then an unwilling prisoner, and then an unknowing prisoner, in what we now call homo sapiens. | Так вот, если держать пожарный шланг... Если эта энергия выходит вот отсюда и даже если она продолжает течь в этом направлении, мы получаем... здесь образуется очень интересная вещь. Если двигать любую частицу в этом направлении, если постоянно двигать её в этом направлении, то законы пространства и энергии будут говорить о том, что что-то должно занять место, образующееся позади этого потока. |
And that these items are separate, the thetan and the body. There are actually four categories. The thetan also has his own ridges. He doesn’t abandon those, just because he… he doesn’t abandon ridges just because he moves into a head; he still has his own ridges around the head. As a matter of fact, he uses them to think with. | Так вот, если вы возьмёте большой пожарный шланг и положите его в бадью с водой, то вы увидите, как сзади потока образуется воронка. Вот поток... давайте представим, что эта голова вот здесь – это пожарный шланг. Здесь существует исходящий поток. Вот здесь небольшой входящий поток фотонов, но ему навстречу человек постоянно направляет свои потоки. Хорошо, вот отсюда идёт эта линия, и по ней вперёд движется поток частиц... постоянно движется поток частиц. Так вот, если бы это был пожарный шланг, то на самом деле позади потока в воде образовался бы вакуум или воронка. Если бы вы взяли этот шланг и положили его в пруд или что-нибудь такое и пустили бы поток горизонтально, то он тёк бы себе спокойно, и чем выше становилась бы его скорость, тем глубже становилась бы воронка позади насадки. И она уходила бы всё глубже и глубже. Другими словами, поток был бы настолько быстрым, что в воде появилось бы ничто, и что-то должно было бы втечь в это ничто. |
That’s not necessary, that is not necessary. Uh… he actually is able to ex… approximate and pervade. He can go into the substance of things. He can go through and around the substances of problems and achieve his level of knowingness in this direction so fast and so instantaneously that it takes less time for a high-level thetan to do this, to pervade things, than it does for him to get into the facsimile bank and sort it over and say, „Now, let me see, I think I will think about this. Oh, yes, there’s a record of having thought about this before.“ | Итак, если мы посмотрим на этот пожарный шланг, то мы обнаружим, что этот поток огибает шланг таким образом... он огибает шланг, и небольшая часть потока, исходящего из шланга, возвращается, стремясь заполнить эту воронку в воде. Получается круговой поток... круговой поток. Это вакуум и потоки. Очень важно, чтобы вы могли представить это. |
Lot of people think vocally, by the way. They say, „Oh, my God,“ grind it out - that’s really slow. | Так вот, этот поток движется вот в этом направлении, а сзади головы в том месте, которое мы пометили буквой «V», обычно образуется вакуум... действия направлены вперёд, внимание направлено вперёд, давление направлено вперёд и так далее. Откуда берётся вся эта энергия? Частицы, которые двигаются вперёд, выходят из этой «воронки» позади головы, понимаете? Там, где нарисована буква «V» (вакуум), образуется эта воронка. |
Anyway, he has these banks and these lines which I’ve drawn here on this sixth little picture, uh… really could represent something resembling the thetan’s memory banks. And that would be the analytical banks. | Однако нельзя сказать, что при этом волны просто продолжают излучаться и не происходит никакого другого беспокойного движения по эту и по ту сторону тела. Нет! Поток, который исходит из тела впереди, как видно вот на этом нижнем рисунке, возвращается вот сюда и заполняет «V». Таким образом, это место постоянно заполняется чем? Тем же самым потоком частиц, который испускает человек. И так образуется застрявший поток, из-за которого хомо сапиенс выглядит таким вот образом. Вы смотрите на него, и у вас возникает вопрос, что это за банановидные штуки и так далее. Всякий раз, когда хомо сапиенс наносит удар чему-то, что находится впереди него, он наносит удар себе в затылок. В сущности, это «оверт – мотиватор». Всё, что вы когда-либо говорили или делали, имело несколько запутанную схему движения, и какой-то отголосок этого появлялся у вас за головой и повторял вам то, что вы сказали. |
But the analytical banks actually have so much unknown material to them there’s an… a reactive quality to any of these banks. But the reactive mind as such which we were first addressing in Dianetics consists of the ridges of the GE in the main, and they’re the body ridges. And they’re around here and there, here and there, here and there, here and there, there’s one-way flows here, halfway there, and rawr! | Допустим, вы очень громко крикнули «кошка» вот в этом направлении. Звук пойдёт в том направлении, в каком вы его направили... но маленький поток энергии вернётся вот сюда, такой маленький тоненький поток энергии вернётся вот сюда и скажет «кошка». |
You never saw such a mess in your life as the amount… number of ridges that accumulate and park themselves around the body and the body itself actually is this reactive mind. It is a mind itself, it consists of energy, and there’s facsimiles, and behavior patterns engraved on the very cells of the body. | Так вот, если это будет продолжаться в течение долгого времени... Давайте рассмотрим, давайте рассмотрим это с точки зрения энергии. Например, человек помещает перед собой возмущение, возмущение, возмущение, возмущение, возмущение, возмущение. Что ж, это та ещё штука. Но что происходит с ним через некоторое время? Он чувствует, что у него за спиной кто-то стоит и возмущается, потому что возмущение – в перемешанном виде – размазано у него по всей спине. Это спинные риджи; и мы видим анатомию и источник спинных риджей. Теперь «кошка» размазана у него по всей спине. |
So there’s the GE as an identity; he is an older identity than the body he now has and here is a degraded strata of his life which you can actually discover on an E-Meter and you could actually process if you wanted to. | Таким образом, всё, что он сделал, делается по отношению к нему. Он знает это; это правда, потому что он может испытать это в любой момент, когда пожелает. Следовательно, он знает, что всё, что он делает другим, произойдёт и с ним. Он это знает. Без сомнения, он это знает. Если в ходе процессинга вы когда-нибудь выйдете из своего тела, то взгляните на этот спинной ридж. Вы увидите его там, толщиной в тридцать сантиметров. |
It is very possible the GE could be processed without destructing the body. I have paid no attention to the GE. But you as an auditor will find yourself faced time after time with the problem of having to placate some thetan who is trying to treat the GE. | Так что это очень важно с точки зрения... очень важно с точки зрения одитинга, не так ли? Но как это связано с тем, что хомо сапиенс попадает в тело? [См. рис. на следующей странице.] |
The level of propitiation of the thetan toward the body is such it’s terrific. I mean, it’s got to make amends to the body, it’s done all these things to the body, it’s ruined it this way and that. And it’s got to get in there and cure this body up and straighten it up and propitiation for the GE. The GE is a raving psychotic. | |
If you s… ask him to reason in any other way than stimulus-response, he’s lost. He’s really down scale. And your thetan quite often will have as the basic reason why he isn’t going to leave or… or… or I mean he isn’t going to get outside or… or go any distance away, is because he’s got to take care of that GE. He’s got to take care… do something for the GE. He suddenly will recognize that there’s a personality present, quite in addition to his own, and that this personality badly craves his, uh… doesn’t crave it all but uh… you go down to the sanitarium, you can always find some psycho down there, this is pretty nutty. But I don’t think you’ll find any that are as nutty as the GE because the GE’s just fine operating on stimulus-response mechanisms. | |
He does a beautiful .job. He’s done a wonderful job coming up the line of patterning it all just right as the only solution which he had for the situation, lacked any other solution. But you ask the GE to suddenly go on the line of independent decision and thought and he is gone. He just goes Rrrawhhr. | |
And so, your job is to free the thetan. Now one of these days we’ll get back on the GE line again, not during this course or anything else. I’m talking about the line of investigation. I’ll get back on the GE line again and maybe figure how to bring a GE up so he’s real smart. And uh… do it easily, but it’s a secondary job. | Вот он находится вот здесь сзади, положение 1, направив на голову своего рода надавливающий луч. Теперь он вот здесь, положение 2, немного ближе к голове. Теперь он здесь, положение 3. Но что происходит, когда он находится в положении 3? Ррррр. |
I left the GE uh… track as pretty well investigated about March of 1952, and uh… the rundown which you find, is uh… that’s a fragmentary rundown of it in the book WHAT TO AUDIT, which is now coming out under THE HISTORY OF MAN, A HISTORY OF MAN. | Мужской голос: Он попадает в вакуум. |
And that is a fragmentary account of the GE line. And it’s a fascinating study, but that study wasn’t getting us anywhere. It’s a… it was… might be getting the GE somewhere and if we were in the terrific level of propitiation where we could only study the body and take care of the body and study the body and take care of the body and take care of the body and study the body and then just for variation, take care of the body… | Совершенно верно. Он попадает в вакуум. Вот здесь существует вакуум, который говорит: «Ты сейчас будешь внутри, парень». Но не только это; прямо перед самым вакуумом появляется реальный поток, который мгновенно затягивает его в голову. Он попадает в область активного потока. |
That’s the cult of the society. The great priesthood of take care of the body. „Put on your rubbers, Junior. That’s right, now don’t wear your rubbers in the house, Junior . Now you mustn’t do that - you’ll catch cold, that’ll give you flat feet, or something. Put your rubbers on before you go outside, Junior. Now you know we must take care of the body. Now, ma… make sure you’re very warm and wrapped up and covered up,“ and the whole cant is the body is destructable. The body is destructable, the body is destructable, and, sure enough, it sure knows it is. It gets sick and everything else. | Так вот, он оказывается вот здесь и смотрит в этом направлении; и здесь возникнет поток, который пойдёт сюда, сюда, сюда. Вы можете найти эти потоки. Вот здесь есть такие потоки... и всё из-за такого рода потоков... их нельзя назвать слабыми. Они окутали всё тело. Они распространяются во всех направлениях. |
All right, let’s go into this just a little deeper, then, on the four parts with which we’re dealing. Now we find that we have an identity here which is an X uh… GE with many outposts in the body and we have an X thetan up here who is located more or less there and we have these various flows which are body currents which could be part of the body, and which are aided and abetted by the thetan. The body currents and the body itself consist of the reactive banks, stimulus-response reactive banks following a path of patterned cycle of action. | Это тело на самом деле представляет собой ловушку. Человеческое тело – это самая лучшая тэта-ловушка. Всякий раз, когда тэтан оказывается в нескольких сантиметрах от спины, – если в теле есть хоть какое-то движение, благодаря которому в нём образуется какой-либо поток, – оно ловит его, засовывает его в вакуум и фиксирует в этом положении, только так, и вот вам пожалуйста. |
It’s created, it increases, it decreases and it dies. And then it takes that same… same reactive bank and with some of it lost and scraped off and goes on and makes another body. Creates, increases, decreases, dies. And th… that’s the cycle. | Потом тэтан пытается выйти из тела, но что при этом происходит? Что ж, я расскажу вам, что происходит. Существует такая вещь, как энергетические потоки, анатомию которых мы рассмотрим немного позже; но раз уж мы заговорили об этом, я просто расскажу вам, что это такое. Я расскажу вам об этом потоке: страх – это поток. Более подробно мы рассмотрим это немного позже, но страх – это поток. |
The thetan is on a much wider cycle; he’s on a cycle of spirals. And as long as he’s been in… in this universe he goes down a LONG spiral at first just like a life here and maybe the first spiral is a hundred million years old and your next spiral is a shorter spiral and a shorter spiral. And he treats each one as though he’s a separate identity in that spiral. | Как вы думаете, что происходит с идентностью, через которую проходит поток? Это страх, это эмоция страха: быстрый неконтролируемый поток. Понимаете? Это быстрый неконтролируемый поток. Просто примите это как данное; мы рассмотрим это позже. |
Then he gets on down to the present spiral, is about thirty-five thousand years, most people are into this present spiral. So he actually has a cycle too. And his standard banks or the standard banks or analytical banks you might say of the body has this really as one of its components, but it’s got a record of the current spiral as being this thing. But the thetan has sort of forgotten about it. | В конце концов тэтан оказывается в очень туманном состоянии вот здесь на рисунке 4. Потому что страх – просто примите это – представляет собой поток; центр бытийности ГС сосредоточен где-то в районе живота. Таким образом, когда этот спинной ридж разряжается, энергия исходит из поясницы и проходит через вот этот поток, и очень часто в тот момент, когда человек бывает расстроен, весь этот поток приходит в движение... очень часто бывает так, что он приходит в движение; и когда это происходит, у человека появляется эмоция страха. |
But it’s there and you can dig it up very easily. He’s this old, he’s trying to do this, uh… and so on. He’s on what you might call a thetan life cycle. | Вы можете, не желая того, запустить этот механизм у преклира; вы просто можете запустить этот механизм. Вы можете подойти к нему, сильно хлопнуть его по спине и сказать: «Как дела, Джо?», и он испугается. Всё, что вы сделали, – это сместили часть этого потока, так что энергия начала двигаться через его центры бытийности, и он почувствовал страх. Очень часто бывает так, что, когда преклир слышит об этом потоке, он говорит: «Знаете, мне как-то страшно». Что ж, он, конечно, в какой-то степени активизировал этот поток. |
Once upon a time a GE was doing this too, but the GE’s kind of fallen to the wayside a little bit. | Так вот, вы можете взять любого преклира и начать одитировать его, и вы можете добиться, чтобы он активизировал этот поток, чтобы этот поток пришёл в движение. Вам не нужно этого делать для того, чтобы одитировать, но если вы приведёте этот поток в движение, преклир неожиданно скажет: «Ммаууууу! Это меня пугает. Я больше не хочу этого делать». Или иногда бывает такое, что ваш преклир чувствует себя совершенно прекрасно; конец сессии, и он снова приходит к вам и говорит: «Мне очень страшно. Я не знаю, что происходит. Я в ужасе». |
Now, uh… let’s pick out what part of this anatomy we’re going to treat. Well, we’d certainly better pick out the preclear. That’s a new and original thought. Nobody’s ever thought that before, I’m sure. Why, somebody would have done something about it. | Поэтому я делаю такой сильный акцент на этих потоках. Вот всё, что произошло: этот спинной ридж, который иногда бывает размазанным по спине и толщина которого порой бывает тридцать сантиметров, неожиданно начал разряжаться в направлении переднего риджа. Этот спинной ридж начал разряжаться в направлении переднего риджа и энергия прошла через центр бытийности. Человек чувствует этот поток, и этот поток говорит ему: «Бойся». Вот и всё, что происходит. Это всё равно что включить и выключить электрическую лампочку, механизм такой же. |
Brand new thought, le… let’s treat the preclear, le… let’s treat the patient. Uh… let’s not put poultices upon his body and uh… let’s not give him electric shock to knock the body ridges out or the ridges in or knock him flatter, or something like that; let’s… let’s… let’s… let’s do something for the person we are confronting. | Вы приходите и говорите: «Хорошо, почувствуйте этот поток ещё немного. Испытайте какое-нибудь ощущение в центре спины. Испытайте какое-нибудь ощущение в животе». Или «Создайте мокап того, что сквозь вас текут реки. Создайте мокап реки. Она начинается где-то далеко позади вас, движется вперёд и попадает в вас». Преклир будет делать это в течение некоторого времени, и всё это отключится. Это страх. |
Well now, I know it’s very elementary, but perhaps it’s too elementary not to have been done before. Uh… let’s find out who the person we’re treating is. That’s a very elementary question and of course, of course, everybody has looked that up and they… that was the first thing they researched. | Это страх. Это самое худшее, что может быть. Это малодушный ужас; вот до чего всё это может дойти. Это такой страх, который испытывают преступники, когда их забирает полиция. Иногда их можно увидеть в полицейском участке или в каком-нибудь таком месте... они в таком ужасе, они просто съёживаются и умоляют, чтобы их не засадили на десять дней. Это ужас, и он настолько сильный, что человек скорее убил бы себя, чем согласился испытывать его... всё, что угодно, лишь бы не испытывать этот ужас. |
Why the first thing they found out was uh… is this thing we’re trying to treat which doesn’t respond to treatment, is it failing to respond to treatment because we haven’t found out if it was a composite. Or is it a unit or a composite? No, they said Man had a soul and Man was this and Man was that and so on. But nobody said, well, a man has a soul, that means that Man is a composite. Well… now which is the man? Is the man the soul or is a… no, nobody asked that question. A good question though, so let’s sort out of these four the preclear and let’s treat the preclear. | Когда это присутствует в очень слабой степени, это называется ощущением беспокойства в животе. У человека возникает дрожь в животе. У него возникает ощущение беспокойства в животе, он чувствует страх в животе. Так вот, это... и он подходит и говорит: «Я начинаю волноваться, я начинаю беспокоиться». Он говорит: «Я начинаю беспокоиться... меня начинает беспокоить то-то и то-то, я не очень хорошо себя чувствую. Ноги меня не держат». |
And there’s the preclear - no place else. He could be outside or a lot… a lot of preclears, a lot… a lot of patients are undergoing treatment uh… to show you how far this propitiation care of the body can go, there are actually people undergoing treatment throughout the civilized world because they can’t get into their bodies. | И вы спрашиваете: «У вас есть какие-нибудь ощущения в животе?» |
Psychiatrists knew about this for a long time, and they didn’t do anything about it. | «Да, у меня... неприятное ощущение в животе; вы упомянули об этом... очень неприятное». |
But they’re undergoing treatment, and there’s a girl out in Santa Ana, California, who had something like 250 shocks, insulin, electric and so forth because they found she was out of her body. | Что ж, помните: для того, чтобы здесь возник поток, необходимо, чтобы существовала разность потенциалов между спинным риджем и передним риджем. Если какой-нибудь парень время от времени подходит к вам и говорит: «У меня снова возник этот поток. Это ужасно, он снова возник и так далее», и вы аккуратно убираете, или разбиваете, или сокращаете часть спинного риджа, а потом он снова приходит к вам и говорит: «У меня опять это началось, и я весь расстроен. Каждый раз, когда я избавляюсь от одного из этих спинных риджей, мне кажется, что появляется новый; я в ужасном состоянии и...» Посмотрите на передний ридж, это другой терминал. Вам нужно избавиться от переднего риджа. Передний ридж обладает меньшим потенциалом, и он на самом деле притягивает новые риджи к спине. Он берёт их из прошлых жизней и всего остального. Он просто притягивает их к спине и позволяет им создать поток, притягивает их к спине и позволяет им создать поток. И человек продолжает испытывать это беспокойство в животе и так далее. |
An auditor has been working her for some time out there. Now that… that’s very interesting, isn’t it? And we find out that other people in the society knew very well they could get in and out of their bodies, but nobody ever bothered to write it down or tell anybody about it, did they? That was great help. | Если вы хотите избавить человека от этого беспокойства в животе, если вы хотите избавить его от ужаса, если вы хотите избавить его от страха, то вот вам один из основных механизмов, которые вызывают эти ощущения. |
It was an unimportant datum, had nothing to do with the problem and uh… so on… uh. So, here’s the pc. Well, let’s treat this pc. | Так вот, в конце концов тэтан оказывается в центре головы. И у этого бедняги есть этот спинной ридж, сзади головы и сзади шеи, и этот ридж в любое время готов разрядиться через него; а он является энергетической единицей, так что каждый раз, когда он начинает двигаться, посмотрите, в каком жалком состоянии он находится. |
In order to treat the pc we have to know something about his anatomy as well as his misadventures. And his anatomy i… is the fact that he is a… uh… he is a thetan and a thetan can exist and can believe himself to exist in this universe. And he can believe himself to exist as a point of energy which emanates and handles energy on a lower scale, and he can believe himself to exist even on lower planes; he can believe that he’s a homo sapiens. | [См. рис. на следующей странице.] |
We ran a preclear one time at the Wichita Foundation uh… who ran a past life as a lion, and she’d eaten her keeper. The preclear was madder than a hatter, uh… quite psycho and uh… she ate her keeper uh… in this incident. And they ran this incident, and she got all right. Everybody stood around and went, „Huh?“ This is incomprehensible because a lion is not on Man’s genetic line. | |
Well, when I found that incident, by the way, I heard about that incident, I became quite interested and it triggered a little bit of thoughtful activity on my part as to what this homo sapiens consisted of. Evidently, up and down the track, the thetan can get careless with lions and things too. | |
There is such a thing as a transmigration, as well as a reincarnation principle. Although neither of these things, you understand, are transmigration as such or reincarnation as such. All it is is the continuous living in a being who continues to take different forms. And he’s never a different being but he has to tell himself he’s a different being and tell himself he’s no longer the being he was and that that’s gone and dead in order to be the being which he is at the time. | Вот он находится в тёмной области; скажем, здесь или где-то в этом месте... ему кажется, что он... позади у него огромный ридж. У него есть спинной ридж, и это тяжёлый ридж, понимаете? Это очень тяжёлый ридж, он находится вот здесь. А вот здесь в двигательно-контрольных центрах есть очень много... это двигательно-контрольный ридж... там большие скопления энергии. И вот здесь, возле ушей, внутри ушей, здесь их ещё больше от звуковых риджей. А вот здесь на макушке головы часть этого электронного риджа, который образовался здесь... он наносит ответный удар по макушке головы, так что очень часто на макушке сидит большой, тяжёлый ридж. И по мере того как человек становится старше, по мере того как он становится всё старше, старше и старше, тэтану приходится сражаться со всё большим и большим количеством вовсе не своих риджей, а риджей генетической сущности. Генетическая сущность в процессе жизни постоянно чего-то хочет и постоянно чего-то требует, требует, требует, она создаёт эти риджи. Поэтому можно легко вытащить тэтана из молодого тела и немного труднее вытащить тэтана из старого тела. |
So, this can… this thetan can be a point of energy and using energy and so forth in this universe. This thetan can also be in this universe a point in space which is not using energy but which is existing by command only - that’s a higher level. | Хорошо, вот здесь у него есть этот задний ридж, но у него также есть вокруг глаз и вокруг челюстей и щёк с внешней стороны передний ридж. |
And this being can be something which can create space, and then create energy and matter in that space. So you see immediately that the thetan really is not a creature of space; he is a creature which can create space and his beingness is as great as he can create space. | Итак, вот тэтан. Вы говорите: «Переместитесь на один шаг позади своей головы», и вы видите, как Е-метр скрипи-ит... ничего не происходит. Что сделал тэтан? Он упёрся в свой задний ридж. Но что самое ужасное, он считает себя энергетической единицей. Если тэтан – энергетическая единица, то, боже мой, посмотрите, что происходит. Каждый раз, когда тэтан приближается... каждый раз, когда он приближается к одному из этих риджей, тэтан смещает часть энергии риджа. А когда он смещает часть энергии, сквозь него сразу же начинает идти поток. И этот поток говорит: «Я перемещаю тебя и выталкиваю через лицо». А он говорит: «Я просто не могу допустить этого». И что же он делает? Он мокапит для себя кучу риджей вот здесь, чтобы можно было за них держаться. У него вот здесь появляются собственные риджи, понимаете? Это риджи тэтана... риджи тэтана. Ему нужно держаться, потому что всякий раз, когда этот поток начинает перемещать его вперёд к лицу, у него остаётся только одно решение, и это: «Держись!» Так что, когда он чувствует, что начинает перемещаться, он держится. |
Go into that considerably later. | Вы говорите: «Хорошо. Теперь отступите на полметра назад от своей головы». Ммм, он очень счастлив. В первые несколько секунд он действительно начинает двигаться назад и выходить наружу. Но он сталкивается с одним из этих риджей... он активизирует один из риджей той энергией, которую он сам же испускает... этот ридж приходит в действие и пугает его, и поэтому у него не остаётся никакого другого выбора, кроме как держаться. |
Now, therefore, we’re treating, then, an individuality, an individuality which does not have a location in point in time but which can locate point in time, and that’s the pc. | На самом деле душевное здоровье человека в значительной степени определяется этим механизмом. И один из механизмов, которые имеют к этому отношение, – это то, сколько времени ему требуется... как долго он будет позволять себе... перемещаться, прежде чем он схватится за что-то. |
This character has the very strange characteristic on a very low and easily demonstrable level, has this terrifically strange characteristic of being able to hold apart two electrodes, with no hands, and hold them apart so thoroughly that they explode on a condenser action which then will react violently upon an E-Meter or cathode ray machine. | Так вот, вы можете увидеть, например, как человек открывает ящик стола. Понимаете, при этом смещается маленькая крошечная часть энергии или что-то в этом роде. И он говорит: «Чёртов ящик!» – бах, бах, бах, бух, бух, бух, – и потом погружается в апатию. И ему может потребоваться всего пятнадцать секунд, чтобы пройти через всю шкалу. |
So he has as far as we can see in the manufacture of energy, about the same capabilities as those which have been assigned to the Supreme Being in this universe. The proprietor of the MEST universe, I suppose, has got his characteristics and so forth, uh… uh… as good as some of the thetans I’ve processed. I hope so. | А кто-то другой может иметь гораздо более методичный подход. Просто у него проходит немного больше времени до того момента, как он хватается за что-то. На самом деле это тот же самый механизм, тэтан опускается по шкале тонов. Что-то отталкивает его назад в этой вселенной... и не успеете вы и глазом моргнуть, как сквозь него потечёт поток. Он может действовать, пока не решит, что должен крепко держаться, но когда он крепко держится, он начинает злиться. Когда он злится, он крепко держится за этот ридж, он рассеивает больше энергии и начинает перемещаться быстрее, он начинает двигаться вперёд ещё дальше, это вызывает у него довольно сильный страх (единственное, что заставляет его испытывать страх, – это сам поток), и он проигрывает и погружается в апатию по отношению ко всему этому. |
Uh… but just because we would have a proprietor of this universe uh… that could do this and that or a manufacturer of this universe could do this and that, that would be no reason whatsoever to assume that that proprietor were necessarily the highest level of proprietor there could be. | Так вот, что касается психотиков, то эти тэтаны прошли всю голову насквозь. Такой тэтан находится где-то здесь. Он вот здесь, на большом расстоянии перед своим лицом. Он больше не в состоянии... ему пришлось удрать даже из головы. Его состояние настолько плохо, что он находится даже не внутри головы, а на большом расстоянии впереди... я имею в виду далеко. И довольно часто человек... очень часто бывает так, что одитор начинает одитировать преклира и обнаруживает, что преклир – раз – и оказывается перед своим лицом. Что нужно сделать, так это просто попросить его, чтобы он потянулся и схватился за волосы на затылке и притянул себя к задней части головы. Вот и всё. |
There are gods and makers of gods. And this is a minor universe. All right, it’s a big, sloppy one. | Большинство людей, которые путают левую и правую стороны, просто выскользнули вперёд своей головы. |
Uh… let’s uh… take a look then at these capabilities and find out that astonishingly he not only is able to take two mock-ups and smack them together to get a terrific splash of electrical jolt. He could actually come around and heat up your hand or make your eye contract rather painfully with a beam. He could probably fry your hair if he wanted to put out A.C. or D.C. Fascinating, isn’t it? | Так вот, такова анатомия всего этого, не так уж и сложно. Таким образом, тэтан пришёл вот этим путём, и... он пришёл вот этим путём, а перемещается вот в этом направлении. А все эти риджи создают большие потоки вокруг него, а вот эти задние риджи имеют тенденцию рассеиваться вперёд, создавая поток, который проходит через тэтана; этот задний ридж размазан по спине. |
All you have to do to prove this up is to start using beams just a little bit. Preclear’s unwilling to use them because this is the motto of the MEST universe: Thou shalt have no energy unless thou takest my energy and sloutest people in the head with it, for I am a force universe and uh… I don’t have any tolerance for anything like aesthetics or them low-down stuff because we’re practical around here and you gotta work. | Вы видите, что происходит с тэтаном: он приближается – мы называли это шагом 3, -он приближается и оказывается захваченным потоком спинного риджа, который он активизирует, а потом он соскальзывает в центр головы, и ему кажется, что он там застрял. Он в апатии; он в бессознательности. На самом деле в тот момент, когда он заскакивает в голову, он не знает толком, где он находится и что он делает. Потом он ориентируется и начинает что-то с этим делать. |
Now, here then… here then is your object of processing. And I want to make a couple of statements about that. You’re gonna have a preclear saying, „Oh, yes, I’m on the other side of the room. I’m on the other side of the room,“ he says. „Yes, I’m over there against that wall.“ You just go into act three, act four and preferably act five. Not act five, level five. „Yes, he’s over there on that wall,“ „I’m over there on that wall.“ | Но потом он начинает считать себя телом и падает по шкале тонов; он думает, что он тело, и он совершенно деградировал и совершенно потерян, вот и всё. |
That… that’s really weird, „Yeah, here I am on the wall,“ is what he more or less would… spontaneously would say, if he were out of his body. „Yeah, I’m on the wall. Oh, yeah sure. Uh… I’m here. I’m there. Yeah, my body is…“ he immediately differentiates, „My body’s, uh… I’m about ten feet behind it.“ | Что ж, вам должно быть интересно... вам должно быть интересно узнать, что это самый основной механизм и что существует ещё несколько механизмов. И чтобы охватить это сразу, я вкратце расскажу ещё об одном. Этот механизм заключается в том, что тэтан находится вот здесь в положении 1 и у него есть втягивающий луч, которым он касается головы. [См. рис. на следующей странице.] |
That is about the way he talks, so you can catch somebody on this very quick. Make sure you don’t miss catching him. He isn’t… he isn’t over there on that wall, yes. „Yeah, I can see me over there now. Yeah, very plain, very plain, I’m the one with the horns.“ That’s - he’s looking at many things. He could be looking at some kind of a mock-up. He could be looking at an actual identity that’s uh… hanging around. Or he could be looking at lot’s of things; just to make certain you know what he’s looking at, why, have him hang a few identities up there. | |
You know, have him hang up something with a… have him hang a Coca-Cola girl up there and uh… then change her around to make sure that he knows he made her up. And uh… that sort of thing blows because a person who does that is in a tremendous uncertainty. | |
When a thetan moves out of the body he does not move out of himself. He is himself when he is out of the body. And he is. And he… he is a place, and he knows where he is and he can tell you where he is. So this should give you a pretty good idea of… of the identity he assigns to himself. | Итак, вот у него есть втягивающий луч, который касается головы. Изначально втягивающий луч вот такой длины. Что делает втягивающий луч? Втягивающий луч сокращается; это способ сокращения. Прямо как в рассказах о Баке Роджерсе, но боюсь, что этот луч действительно существует у тэтана. Втягивающий луч начинает сокращаться, если он получает энергию. Надавливающий луч, который давит, начинает увеличиваться, если он получает энергию. Но втягивающий луч сокращается, если получает энергию. Уясните это очень хорошо. |
He says, „I am me.“ And when you ask a fellow, “Are you out of your body now?“ | Вот втягивающий луч. Тэтан контролирует втягивающий луч; он чувствует себя прекрасно, и жизнь идёт великолепно; у него есть это тело, и оно ходит, и вдруг... у тэтана есть втягивающий луч, направленный на тело... и вдруг этот втягивающий луч получает энергию от тела. В теле возникла резкая боль. Эта боль порождает энергетическую волну. И эта энергетическая волна движется назад, вот в этом направлении; втягивающий луч получает энергию от этой волны, но что потом происходит? Втягивающий луч заставляет тэтана двигаться в этом направлении, и тэтан сильно ударяется о затылок, а затем продолжает двигаться вперёд и попадает внутрь головы в бессознательном состоянии; голова его притянула. Очевидно, что это с ним сделала голова. |
„Well, I don’t know, I… I… I don’t know… uh, a… eah,“ he isn’t out of his body. Don’t force him to believe it either. I’ll… I’ll… I’ll… I’ll… I’ll zap any auditor that does it to somebody. | Вы встретите много тэтанов, вы встретите много преклиров... Один из видео- риколов, которые наиболее часто встречаются у преклиров, – это голова, которую преклир видит где-то перед собой. Он до сих пор пытается остановить эту голову, используя тот принцип, о котором я рассказал вам на днях. Так вот, он до сих пор пытается остановить приближающуюся голову; у него возникает такое чувство, что на него начинают надвигаться все головы на свете и что всё начинает обрушиваться на него. Он направляет на неё втягивающий луч... так что он не осмеливается использовать какую-либо энергию, потому что его наказали за то, что он использовал энергию. |
„You know very well that you’re out of your body. Well, I saw all the signs present, so I know you’re out of your body now. You’ll just have to make up your mind that you are. Now, I’m through fooling with you. Now just step back there and uh… that’s right, now we’re going to process you.“ Don’t do that, because if anything can ruin a preclear… He says, „I don’t know.“ | Итак, вот у нас есть... первое положение, второе положение. Так вот, сначала втягивающий луч имел такую длину, а потом длина втягивающего луча, возможно, уменьшилась вот до такой. Поэтому следующая длина втягивающего луча будет всего лишь вот отсюда досюда. Втягивающий луч сокращается, и когда он сократился, он втянул тэтана в голову. |
He’ll… he’ll sometimes ask you, „Do you think I’m out of my body?“ | Так что существует два механизма, из-за которых тэтан попадает в голову. И это объясняет, почему тэтан, забавляясь с хомо сапиенс – или пре-хомо-сапиенс, – стал хомо сапиенс. Всё дело в электронных механизмах – исключительно и только в электронных механизмах, – и разрешить эту проблему можно работая с ними именно как с таковыми. И всякий раз, когда вам в голову приходит мысль о том, что это может быть связано с чем-то ещё, рассмотрите эту проблему сначала с точки зрения электроники. Посмотрите на задний ридж и передний ридж, не пытайтесь найти объяснение в том, что где-то посреди Япадуб сидит Великий Бог Сува-Сува Ява-Ява, который готов наказать тэтана, если тот осмелится выйти из головы. Ведь на этих риджах держится всякий хлам подобного рода. |
There are two shuns – invalidation and evaluation. Shun both of them. | Каждый раз, когда тэтан пытается выйти из головы, происходит рассеивание риджей, и всё это начинает рестимулироваться, и он абсолютно уверен – несмотря на то, что прошло восемь миллиардов лет, – что Великий Бог Лопа-Лопа Яп-Яп сделает ему бо-бо. Итак, вот эти механизмы тэтана. |
You say, „Well, I don’t know. Are you?“ | Хорошо, давайте сделаем перерыв. |
„Well, I can’t be sure.“ | |
„Well, I tell you, let’s run this and let’s run that and so on,“’ and let’s go right straight through this process of undoing why he’s in, a body in the first place, because some portion of it is holding him and he’s just got a sort of a shadow idea. He could put a communication line out there and look from it, by the way. | |
He can put a communication line from himself over into the next block and look at the next block. But he knows he’s not in the next block. If he were in the next block… How… how’d he… how does it seem to you sitting in your chair looking at this room? You know you’re there, don’t you? | |
Well, that’s how it seems to a thetan when he’s out of the body. If you get anything less than that, he needs a lot of work before he gets there. Lot of work, might take you many hours. Mock-ups, so forth, you’ve got to raise his reality level because that’s all that’s really… it… it’s… | |
He isn’t sure of his space point, so on. He’s very upset. There are many reasons why this has taken place, because this comes under the heading, of spacation. | |
Now the easiest thetan to spring is the thetan who conceives himself to be a point in space. And a thetan conceives himself to be a point in space, he has not gone, he is only down at secondary dispersal. | |
The first level of a dispersal is, boy, he’s running. Now a secondary level of that, he is about to run, and the… the third and best level would be uh… run from what? And, uh… you say run to a thetan, run from what? That that’s… that kind of a thetan moves out of the body and he says, „All right, I’ll mumble, mumble, yes, I’m there.“ | |
„How big are you?“ | |
„I don’t know. I don’t know.“ | |
„Ten feet?“ | |
„I don’t know, I feel a little bit bigger than that. I seem to be about fifteen feet. No, looking over here I seem to be quite a little bit bigger than that - about a hundred feet. Yeah, I see the houses down there. Well, yeah, I can also look into the room from another portion of my beingness. What… what did you wanna know?“ | |
You think he’s just going waaawh. Run from what is his motto. Well, the secondary level is, uh… he’s about to. If it just goes on any further, he will. Now these points. And then there’s the… the first level, way down in the basement, first floor of all of this, he’s running like hell. | |
And the zero level is he not only isn’t there and is running, but he’s already arrived at the… all the places to which he could go and he’s still on his way. | |
Now, this… we got a no location. This fellow is pretty easy to spring. Now when he’s in that state he finds it very easy to handle energy. He’s very sharp. He can handle energy and so forth. He’s apt to be a little bit rrr and a little bit „Ridge no, uh… yeah, yeah, I can handle that ridge.“ He’s apt to be a little bit on the side of… uh, „Well, we’re going to face up to this now, and uh… no explosions around here is there? Oh, well, all right, we’re going to face up to this now.“ There’s your characteristics. | |
So… That person, by the way, is pretty easy to process. Most kids are in about that state. When they get a little bit older they’ve started to run so uh… they have a feeling like, well, maybe they’re here but they’re here, they’re over here but so on. | |
You ask them how many times… What do you… what is the sensation you have when somebody says to you, „Get out?“ | |
If I said, „Meouw.“ Oh, it’s horrible, the idea, yeah. He said, „I just remember there are times in my life when people have told me to get out that I had to leave, and I just… just - made me sick. Yeah,“ he says. That… that’s… Well, of course, he’s got no place to run to, but he at least knew he was there and somebody told him he had to leave there. Well, that’s what’s known as getting into negative space. | |
You’re not even… you’re not in your own space and you can’t even occupy a point of MEST universe space. Tha… that’s… that’s bad enough, but there isn’t even any MEST universe space you can get into anywhere although you’re trying in a number of places. Now when you get this added up you get your various levels of point. That is cured by the use of the principles and process of spacation, very simple process. | |
Now this fellow, actually oughta to expand up to about 210 feet, anyhow, on his concept of himself. It’s perfectly comfortable for him to be at such a level. Uh… he doesn’t have any actual mass - he just kinda feels like he’s covering that much territory. He’s got a definite idea that he’s sort of covering this much territory. | |
He could get out much bigger than that if he wanted to actually almost… it’s very amusing to ask a preclear that you’ve just gotten out of the body, „All right, now get propitiation for the body.“ And the first, one of the first most common things he will tell you, „Yeah, yeah.“ And you’ll say, „What’s the matter?“ | |
„Well, I don’t know, the body’s just gone out, it’s about two thousand feet tall - it’s just enormous. Just enormous.“ | |
„Well, all right. Uh… uh… get some feeling of contempt for the body, and so forth.“ And you can work this thing down again. He looks pretty good and he can… his emotional attitude toward the body varies the size of the body. And his own size varies also in this concept. Now you quite often notice that as a preclear begins to conceive a contempt for some kind of a mock-up, he’ll keep complaining to you, „It’s getting smaller. It’s just tiny.“ | |
„Yeah, yeah, I can get that.“ | |
And once in a while ask him, „And wha… what size is this head you’re getting?“ | |
He says, „Well, it was about twelve feet, no, it’s gotten smaller.“ | |
Uh… you… you ask him, „Now, uh… what size is this head that you’re getting?“ | |
„Oh,“ he says, „about normal, about right.“ He’s probably just agreeing with the MEST universe somewhat. | |
But you ask him again, „What size is this?“ and this is as the process’ll continue. | |
He’ll say, „Well, I’m getting little heads now.“ He says,“ I roll them around like kids’ marbles.“ They’ve gotten very unimportant to him and he judges their importance by relative size. | |
So, this is one way of checking up on whether or not anything’s happening. If these heads are staying the same size, and the same size in every mock-up he gets, the same size, the same size, and he never varies the size, the heads never get any smaller, they never get any bigger, or anything of the sort, you’re stuck on something else. It isn’t the head drill you’re worried about. | |
So take a look at this as an anatomy, you see the beast that we’re working with. The beast we’re working with isn’t a beast. And that statement would be germane to everything in the MEST universe. You see, the way you win is to lose, the way to live is to die, the way to die is to live. That’s the MEST universe. It goes 180 degree vectors. | |
It was laid out by an idiot. There’s no real randomity to it. It. isn’t even a tough problem to resolve, but here’s… here’s your problem with this. Is your pc who is doing a bad dispersal, believes himself dispersed all the way through the body because he’s got communication lines of his own to all parts of the body. And if he’s got communication lines to all parts of the body everywhere, he of course believes e… he is the body because he feels the body everyplace. | |
And he keeps saying, „I can’t move out,“ and so forth. He’s just anchored in with similar lines to those which I’ve just shown you. Now get this point as one… one conclusion on here. | |
Process sensation when you’re trying to break those internal lines, desire for sensation, and remember to process desire for sensation when you’re… when you have your thetan snapping into heads. That’s desire and thirst for sensation - must have is what’s got him there - so he’s riding on that postulate, which is the only reason he’d snap into a head. | |
He never knew that before. He wants to get something out of this body so the second something goes wrong with energy, he’ll snap in. Before he can undo anything he’s doing and remember that the thetan who shifts around inside his head is trying to keep from having a sensation. | |
He gets flows go… start going past him, and the flows go past him. He’s trying to keep from being afraid. He’s trying to hold on. He’s gone to the point now, and oddly enough this person seldom gets any pleasant sensations in the body anymore. | |
He’s trying to hold on, he slips, he’s skidding around. And he hasn’t got any time to work those communication lines to areas of sensation. He’s just trying to stay there, that’s all. That’s idiotic as the devil because the one thing you want him to do is get someplace else. And really the one thing he basically wants to do is go someplace else, and yet every action he takes is an action to hold on to where he is. | |
Sometimes you start to bust this up, and it happens very fast, that thetan will do a bunk, to use a British colloquialism, he will do a bunk. You say, „All right,“ to this pleasant girl and she’s sitting there and everything’s fine. And, „Yeah, all right, now you be a foot back of your head, just be two feet back of your head.“ | |
„Nuooong!“ and the body goes collapse. | |
You say, „Hey.“ No answer, the heart’s still beating, the lungs are still breathing ‘cause the GE runs those, but the thetan he’s done a bunk. | |
She is just passing Arcturus. You say, „Hey.“ One of them… one very good gag that went on and on and the auditor coaxing her - „Think of your family. Why don’t you come back?“ - Trying to get to reassume responsibility for the body, you see. „Think of your family, uh… think of this, think of that, think of something else,“ and so on. | |
And nothing happened and that body was just sitting there like a lump of clay, you see, completely flopped. No controls on it, nothing on it at all but sure there’s a communication line. There always is a communication line to the body because it’s tuned up on wave lengths. | |
Don’t look for an actual cable between the body and the thetan - he’s all tuned up to the wave length of the ridges of this body. Of course, he could talk through it if he were six universes away. That’s… that’s he’s just tuned up to that wave length. There’s no such thing as space. All right. | |
Now… uh… you’ve got… you’ve got a thetan there who is on her way. Finally this guy says, „Well, think of your poor auditor.“ And she came back. And so there… there is the preclear doing the bunk. | |
What happened there is it just had never occurred to this preclear before that you could do it all the way. This preclear had fooled around with astral walking and a lot of other things which are not similar to this. And you could do it all the way and there was all of you there and you were gone and on your way and it was so nice to get off of the surface of Earth and get on your way and she didn’t have any idea where she was going. It was just she was on her way. She was doing a bunk. | |
So if somebody does a bunk on you, coax them back. They seldom leave dead bodies on your hands. | |
Well, what happened is… is this preclear is suddenly shedding all his responsibilities. Once in a while you get that case. Don’t let it stop your own heart - they’re… they’re quite startling. Uh… sometimes they get out and they don’t know how to make the body handle anymore. | |
Well, get them to pick up a finger and drop the finger. Pick up a hand and drop the hand and move the hands around. And move the head around. They say, „Aw, I can run that thing, to hell with it.“ | |
Okay, let’s take a break. | |