DEFINITIONS 0F DIANETICS AND SCIENTOLOGY, OTHER PHILOSOPHIES | |
ВВЕДЕНИЕ: СПИСОК Q И НАЧАЛО ОБСУЖДЕНИЯ ЛОГИК | |
Спасибо. | You are not spectators of, as are so many, but you are students of the human mind, not students of a process regarding the human mind. You aren't studying opinions about the mind. You are studying the mind. You are studying above that echelon really, but you are studying the mind. |
Аксиомы, по сути, были написаны на основе тех данных, которые я начал собирать воедино в ноябре 1938. И основные аксиомы Дианетики были написаны в то же самое время. Интересно, что этот материал в то время был назван «Саентология». Он содержался в неопубликованной рукописи под заглавием «Экскалибур». | Now, when we study the human mind, we're studying essentially a vessel of knowledge, a formulator of knowledge. |
Очень многие просили, и очень многие просят меня дать им прочесть «Экскалибур». Так что я однажды просто шутки ради сказал: «Да, конечно, я дам экземпляр “Экскалибура” любому, кто заплатит полторы тысячи долларов». Это такой маленький трюк, который вы используете, когда вам надоедает говорить «нет» и все ваши «нет» ни на кого не производят никакого впечатления: вы просто создаете нехватку того, о чем вас просят. Это все равно, что сказать «нет», но люди настолько привыкли к тому, что это общество создает нехватку всего на свете, что это неизбежно приведет к отсутствию заявок на это. И вот цена в полторы тысячи долларов за экземпляр «Экскалибура», к несчастью, привела к тому, что было два ответа... два заказа на «Экскалибур» – и это было очень интересно. | But when we study the mind and its ills and upsets and so forth, we can with accuracy call this Dianetics. Dianetics is a Greek word meaning "through mind." But why are we studying the mind? The mind is being studied simply because it is a vessel of knowledge and for no other reason. We wouldn't care if our best subject was the mind of a mouse, a rat — we would be studying that if it was the best example of knowledge, of a vessel containing knowledge or a computer of knowledge. We'd be studying that. |
Я также ввел одно ограничение. Я сказал, что для прочтения книги человек должен быть чрезвычайно уравновешенным и так далее. Поэтому я был вынужден отказать этим двоим по причине их недостаточной уравновешенности. | We wouldn't care what we'd study. If it were a teapot — if it were the best available vessel which could contain and compute knowledge, we'd be studying that. |
Истина заключается в том, что сырой, ничем не прикрашенный материал «Экскалибура» оказывает на хомо сапиенса такое воздействие: он освобождает его от всего, что его сдерживает. И внезапно тот осознает, что все те вещи, которые удерживали его в клетке, представляют собой тени. И это настолько непрочные тени, что примерно четыре человека из пятнадцати, изучая этот материал, внезапно обнаруживают, что они – как они считают – могут делать все, что хотят, и тут же начинают делать это. | But Dianetics is the application of what we know to healing or curing or straightening up, de-aberrating the mind. Now, the word aberration means "crooked lines." And no word was ever more aptly chosen, since we find that the human mind becomes aberrated because the flow — the electronic flow lines from the thetan, as they cover the body itself and regulate the body itself — operate well only when they travel in straight lines, unimpeded by ridges. And so we're studying aberration, which means the crookedness or bends or enturbulent spots or confusions or crosses of the flow lines emanating from the thetan in monitoring the body or his environment. |
Что ж, это не так. В этой МЭСТ-вселенной и в этом обществе человек не может делать все, что ему захочется. Есть некоторые незначительные правила. | Now we want those lines to be straight and unimpeded, and when we de-aberrate somebody, it's just exactly as though we did take all those flow lines and make sure that all the flow lines were flowing straight. And any time they flow crookedly or hit something and bounce off consistently, they are aberrated. That is to say, they are changed in direction. And that's the basic meaning of that word aberrated. |
Существует организация, называемая полицией, организация, имеющая болезненную склонность заставлять вас делать все, чего вы делать не хотите, и не давать вам делать все, что вы хотите делать. И это их девиз. Их девиз – «остановить движение». Общество – хомо сапиенс – в наше время не может существовать без вполне, вполне приемлемых полицейских сил – ну очень приемлемых. Вообще-то, на свете существовали полицейские силы гораздо лучше. Те полиции, которые имеются в настоящее время на земле, находятся слегка в апатии. | Now, our process in Dianetics is to make the flow straight, to de-aberrate, to straighten the flow. That's exactly what it means and there isn't anything more complicated to it than that. It's not esoteric, it isn't mumbo jumbo, it isn't anything at all; it means just that. It means that your thetan must have an unimpeded flow — flow in straight lines, not lines with spirals on them, not lines with rolly coaster loop-the-loops on them. They've just got to be straight, that's all. |
Мексиканская полиция – это единственная полиция, которая не находится в апатии, она до такой степени свободна от различных предписаний и ограничений, что ей нет необходимости пребывать в апатии. У них есть то, что они называют ley de fuego, и это решает все проблемы их полиции. Иначе говоря, в законах говорится, что людидолжны повиноваться полиции. Они должны повиноваться полиции. А другое положение закона гласит, что если кто-то убегает, его нужно застрелить. Так что существует простой метод справиться с любым подозреваемым... о, в зажигании спички или в убийстве – в Мексике это вещи одного порядка. Когда вы задерживаете подозреваемого, вам нужно просто-напросто приказать ему бежать: если он не бежит, вы стреляете в него, если он бежит, вы стреляете в него. Так что это очень эффективный и очень простой способ. | And wherever one of these lines is crooked, you will find several things. You'll find a ridge, you'll find a somatic, you will find a cross of other lines. You will find a person, by decision alone, bending or impeding a line. And the process is simply taking out impedances. Your process is really not an improvement of a thetan. It is taking out all the ways he got improved — (quote) "improved" — all the way down the track. Now that is what we're doing, and that's Dianetics. |
Но большинство стран находится в еще большей апатии, и они останавливают движение многочисленными обходными, хитрыми и скрытыми способами. Полиция просто символизирует желание каждого человека в обществе защититься от всех. Причина, по которой такая защита считается необходимой, заложена в самом устройстве МЭСТ-вселенной. | Now in the field of Scientology we are studying knowledge — pure knowledge. We're trying to get to the highest possible level of knowledge itself and we don't care whether that knowledge is contained in teacups or tin cans. We don't care whether it's contained in thetans. We don't care whether it's ever contained in anything or not. We're just studying knowledge. |
МЭСТ-вселенная находится в чрезвычайно сильном упадке. Это вселенная, в которой все делается с помощью силы. Если бы она была единственной вселенной, то это было бы весьма печально, и я пребывал бы в апатии. Потому что обнаружить, что представляет собой МЭСТ-вселенная, и из чего она состоит, и обнаружить, что ее основным законом является одна лишь сила, и ничего кроме силы, что она не обращает никакого внимания на этику, что ее совершенно не интересует душевное здоровье, что самым высоким уровнем ее мышления является грубая сила падающей скалы... обнаружить, что это – основа, что это все, с чем мы можем работать, – это было бы огромным горем. Не было бы ничего, кроме этого. И мы все могли бы опуститься до апатии и просто тут же бросить это дело, потому что в этом нет будущего. | What's knowledge? There have been a lot of opinions on what knowledge is. |
Нет будущего в том, чтобы просто собирать все новые и новые факсимиле, и стирать все новые и новые факсимиле. Нет будущего в том, чтобы упорно и непрерывно работать, работать, работать. Если бы у человека была одна-единственная жизнь, в ней не было бы будущего; одна-единственная жизнь – это что-то совершенно бессмысленное. Человек рождался бы, получал образование, заводил бы детей, а затем умирал насильственной смертью, или от микробов, или просто из-за обычного процесса разрушения и упадка. Это было бы замечательно, не так ли? | Now, actually Scientology is an easy way of saying "epistemology." Nobody would ever face up to that word epistemology, and yet it's a very wonderful word which has been cracking the brains of scholars since time immemorial. Epistemology. It's spelled e-p-i-s-t-e-m-o-l-o-g-y and it is a proper and definite part of the whole field of philosophy. |
Люди в прошлом пытались исправить это с помощью догадок и надежды, а не с помощью фактов. Они говорили: «Что ж, у тебя есть душа. И если ты будешь вести себя в жизни по-настоящему хорошо, то мы дадим твоей душе билетик, она предъявит его у ворот, и тогда ты будешь сидеть неподвижно». Что ж, это было решением проблемы. Я имею в виду, это давало какую-то надежду. | But philosophy also says it has another field; it has several other fields. It has ontology, it has ethics, just as though these had some difference. All of a sudden we found out that it should have only had one part in the first place and that's epistemology because ethics comes under the field of knowledge. If a person has a high enough level of knowledge, he has ethics. If he doesn't have a high enough level of knowledge, he doesn't have ethics, he has to have morals. Morals are opposed to ethics. In the dictionary, you find it says, "morals: ethics." Then you go over and look at ethics and it says, "ethics: morals." |
Они говорили: «Если ты не будешь вести себя хорошо, мы дадим тебе другой билет, и мы посадим тебя в наклонный желоб, и там внизу есть один тип, который заставит тебя плясать на углях... Есть семь преисподних – их семь – и одна из них горячая, а другая – холодная, а еще одна – такая, а еще одна – сякая. И там ты тоже останешься навсегда». | We have gotten down the Tone Scale on the subject of conduct, if you please, until nobody is differentiating between morals and ethics. Oh, this is fabulous. George Bernard Shaw in all of his life never really made a more scathing, vitriolic comment upon man than that contained in the dictionary that says ethics are morals and morals are ethics. That tells you you are dealing with an essentially — a debased being. He has drifted way south from the time when he was a Greek, because the Greek knew there was a difference. And whenever you get an identification of A=A=A=A, watch out because you have insanity. |
Что ж, они были спасены, и это было принято главным образом потому, что человек неспособен представить себе вечность. Но это тоже (равно как и надежда) является методом, используемым полицией. Разумеется! Такой превосходный метод просто не может существовать без того, чтобы его не взяла на вооружение полиция. Так что они говорили: «Лучше веди себя хорошо, потому что мы не просто можем повесить тебя здесь – мы можем повесить тебя навечно. Ого, до чего же надежно мы тебя контролируем!» | Differentiation is the essence of sanity. Identification is the essence of insanity. He "rowed" a horse, r-o-w-e-d, would mean propelling a horse with a pair of oars. And he "rode" a horse, r-o-d-e, would mean getting up on top of a horse and going off someplace. |
И внезапно вы говорите людям, что это неправда. Вы говорите им об этом настолько убедительно, что внезапно они освобождаются от того, что их сковывает. Во многих случаях они освобождаются абсолютно ото всех оков, и они просто – как мы это называли и до сих пор называем – «влезают на столб». Возможно, вы увидите, как какой-нибудь студент в этом классе «влезает на столб». И если это случится... если это случится, проявите к нему максимум сочувствия. Это сдернет его оттуда быстрее, чем любое другое известное мне средство! | To an insane person there is no difference. Somebody says he rode a horse and this person will sit there for a moment and he'll get this foggy notion of a fellow sitting in the saddle with a pair of oars. Everything equals everything. It's like a complete short circuit all the way through the thetan. No straight lines are traveling in any direction, it's just a mass of interchangeable energy which interchanges without any differentiation. |
Или позвольте ему что-то иметь, подарите ему что-нибудь. Дайте ему какое-то количество МЭСТ или что-то еще, или просто позвольте ему влезть на столб. Через три-шесть месяцев он неизбежно шлепнется с этого столба с таким шумом и треском, которые удивили бы даже продавца фейерверков. | Sanity depends on the ability to differentiate. So when we see, once upon a time, that philosophy was divided into ethics, into ontology (which is essentially a study of matter) and it was a study of epistemology (it was essentially those parts — there are some more parts to it), we see that once upon a time somebody knew there was a difference between morals and ethics. |
Вот что такое влезание на столб: это экстаз без знания. | But we see there's evidently an essential error. None of this material was ever subject to proof. And in Scientology you are actually knocking against a door that broke in the knuckles of Kant, Hume, Locke, Nietzsche, old Zeno with his apatheia, Lucretius, Aristotle, Plato, Socrates. Their bowed and bloody heads at life's end was their contest with the problem which you are facing with such an easy, cheerful mien. |
Так вот, в мистицизме время от времени мы наблюдаем этот феномен. Кто-то вдруг говорит: «Да это всего лишь тени». Бум! Он начинает двигаться вперед, он влезает на столб, и вот он наверху. Может быть, он останется там весьма надолго, но он редко остается там дольше шести месяцев, потому что недостаток информации не может не привести к тому, что человека ловит в ловушку МЭСТ-вселенная. До тех пор, пока человек оставался в теле, до тех пор, пока на него каким-либо образом влияли законы экономики, до тех пор, пока на него могли обрушиваться утесы, до тех пор, пока он поддерживал отношения и устанавливал АРО с другими людьми, у него не было надежды! | The study of knowledge. Look how wild these fellows were once. Socrates, Aristotle — particularly Aristotle with his syllogism: A equals B and C equals D, therefore A equals D. Get that "equals." He said this was logic. But that's insanity. And by the way, you can prove anything with it. Anything. The syllogism is a most wonderful mechanism. |
Итак, каким образом мистик решал эту проблему? Он решал ее следующим образом: «Давайте-ка посмотрим, не можем ли мы с помощью того или иного умственного усилия влезть на столб. И если мы может влезть на этот столб, то давайте после этого очень основательно позаботимся о том, чтобы просто отказаться от МЭСТ-вселенной, отказаться от еды, отказаться от сна, отказаться от движения, просто оставаться в стороне и удерживать все это в стороне от себя и жить на горной вершине или где-то еще, потому что иначе мы съедем со столба». | Now they take geometry in school and they teach the little kids — they say, "Now, we're going to teach you how to think." Hah! In the latest geometry textbooks, do you know it says that? "This is essentially what logic is: logic is geometry." And you get two or three of the brighter boys who are in that class, and the kids don't dare tell the professor but they'll tell you, they say, "I don't think that way. I can't make myself think that way. I must be in terrible shape." No, they're sane. |
Так что они делают все это и съезжают со столба. На самом деле нет ничего более горького, чем, побывав на столбе, съехать с него. | A equals B, C equals D. Now, if A equaled D, then B would equal C. Oh, no. No, no, no. You could say — in the first place, what are you dealing with? You're dealing with A and B and C and D. Therefore you're dealing with abstract symbols. And you can say anytime you want to, "Symbol A equals symbol B" and look very bright and happy about it, and say, "That's it, symbol A equals symbol B and they're equal." Nobody can contest that. That's true. It's only true by definition. You said so — that's the only reason it's true. You've just declared your terms. |
Между прочим, мы называем это столбом из-за математической притчи о двумерном черве. В ней человек рассматривается как двумерный червь. И этот двумерный червь живет на двумерной плоскости. И однажды он ползет по этой двумерной плоскости и – что бы вы думали – натыкается на столб. Он натыкается на что-то, а там, разумеется, не может быть ничего, потому что тут все двумерное. А он наткнулся на третье измерение, которого не может существовать. Это очевидно. Так что он как бы отступает и покачивает головой, уходит и думает об этом, и, может быть, рассказывает об этом другому червяку, а может быть, и не рассказывает. | You say, "Hereinafter from this point on, I am going to consider that A equals B." They wouldn't dare challenge that, because by definition that's what you're proceeding from. But they could say this — they could say, "Well, A what? What's A?" and then challenge you. But they have to go before the fact. Definition. That is thinking by definition and that is the root and basis of all mathematics today and it is wrong. And isn't it wonderful that man has gotten as far as he has gotten? Isn't it just wonderful he's gotten as far as he's gotten in the field of mathematics going on a basic error? |
Но однажды там проползает какой-то другой червь, и – бум! И он говорит: | A mathematician, when he first hears about this, will practically blow — try to blow your brains out and then wind up blowing his own out. He gets in dreadful shape because you tell him, "Look, we are dealing in the field — when you say that, that's theoretical. You're dealing in the field of the abstract. You mean that there's a theoretical A which is equal to a theoretical B." |
«Здесь ничего не может быть. Но ей-богу, может быть, там что-то есть». И он строит догадки по этому поводу, и он говорит об этом какому-то другому червю, и тот другой червь приползает и натыкается на этот столб – бамс! Он говорит: «Ну надо же, тут что-то есть». | He'll say, "That's true." |
И, может быть, этот третий червь к этому времени видел уже достаточно... существует достаточное согласие в отношении того, что тут есть третье измерение, есть столб – так что он ползет по этому столбу вверх вот так. Очень тихо, понимаете, он поднимается немного выше, немного выше, немного выше, немного выше, немного выше – а затем он со страшной силой вцепляется в столб, смотрит вниз и видит внизу плоскость. И он говорит: «Боже мой! Боже мой! Что я делаю здесь, вверху?» Что ж, когда он поднимался немного выше, немного выше, немного выше, немного выше, все было в порядке. Да, тогда он был вполне счастлив. Но когда он обнаружил, что находится здесь, вверху, и что здесь нет ни одного другого червяка – зззз! Как плохо! | "Well, then why in the name of common sense don't you also add the other evident truth, that A will continue to be theoretical from now on to the end of time and is only a vague approximation of the real universe?" |
Но он сползет по столбу вниз и будет говорить другим: «Посмотрите, тут есть столб; я взбирался по нему вверх». | He'll say, "Well, that isn't true. Mathematics is always true, it's always been true." |
И они ответят: «Это что?» Он скажет: | And you'll say, "Man invented it." |
| [At this point there is a gap in the original recording.] |
... but be that as it may, when you say, "What's A?" | |
And the fellow says, "Well," happily, he says, "it's an apple." | |
And you say, "Okay. What's B? A equals B. Therefore B must be another apple." | |
And he says, "That's right," proudly, "apple equals apple, doesn't it?" | |
You say, "Just a min, you mean the word apple equals the word apple?" | |
Возможно, должны будут смениться многие поколения червяков, прежде чем кто-то вползет на столб и спустится обратно, и скажет об этом что-то достаточно весомо для того, чтобы кто-то еще поверил, что тут есть столб. И тогда, возможно, кто-то подползет к столбу и принюхается к нему. И затем, может быть, еще один червяк увидит этот столб, а еще один, может быть, вползет на него. И если достаточно многие поднимутся по этому столбу и спустятся с него, то рано или поздно кто-то установит коммуникационную линию по поводу этого столба. | "Well, if you want to put it that way." |
Так вот, что самое ужасное, практически как раз это я и сделал, хотя и очень неумело. Но суть здесь в том, что если бы вы внезапно показали кому-то этот столб и рассказали ему все, что известно об этом столбе, и они бы внезапно пришли к выводу, что вы правы, но не знали бы, почему вы правы, – бабах! Они бы тоже оказались на столбе. | You say, "Wait a minute. The word apple is just a symbol again, and is a theoretical abstract and has nothing to do with apples, except it's a symbol." And he'll say, "Yes, that's true. That's true." |
Вам нужно иметь две карты столба. Вам нужно иметь карту, показывающую, как взобраться на столб, и другую карту, показывающую, как спуститься со столба. И если у вас нет обеих карт, то ваш предмет никуда не годится. | Now, you say, "Then apple equals apple. Now, give me two apples which are equal to each other." |
Так вот, математики используют эту аналогию, чтобы объяснить четвертое измерение. Вы знаете, я могу вам сказать с глубоким вздохом облегчения, что никакого четвертого измерения нет. Это замечательный математический символ. Вы можете составить систему из четырех уравнений и обнаружить, что там есть да, х, у и z, но, к счастью, это только в теории. Нет никакого w. Это не четвертое измерение. Это бесконечность вселенных. Не существует четвертого измерения, но существуют ваши измерения. И люди напрягают мозги, чтобы понять, что такое четвертое измерение. Это замечательно – четвертого измерения нет. Если бы они также упорно пытались понять, что такое вселенная, то они бы знали, что такое четвертое измерение. | "Why, it's easy. Here's two . . ." Now you've got him on infirm ground. |
Так что вы услышите о таких вещах, как искривление пространства, вы услышите о таких вещах, как «Что ж, четвертое измерение – это, на самом деле, время. Да, вот что это такое! Четвертое измерение – это время. И когда вы выскакиваете из временного четвертого измерения, вы обнаруживаете, что находитесь в МЭСТ-вселенной; а затем вы каким-то образом изменяете свое решение и выходите из МЭСТ-вселенной – и это и есть четвертое измерение – и вы продолжаете двигаться в этой...» О боже, тут действительно могут шарики за ролики заехать. На этой почве можно очень легко свихнуться. | Do you know that as long as the universe is old there has never been one apple equal to another apple. No two apples have ever been equal. Equal means exactly the same, and there'll be some difference in the billions and billions of cells which go to make up an apple. There'll be some difference between those two apples, just in number of cells. |
И с преклирами такое случалось. Они сидели и думали, думали и думали. И они начали задавать Е-метру вопросы о том и об этом, и они начали тестировать себя так и сяк, а потом они снова думали и думали. И знаете что? Они в конце концов оказались примерно в том же состоянии, что и бедный червь, у которого нет карты, показывающей спуск со столба. И они говорят: «Там что-то есть! Я знаю, что там что-то есть! Но сам я не могу сойти оттуда, и я не могу никому рассказать об этом!» | But there's another much more definite difference between the two, and that is: one occupies one space and time, and the other occupies another space and time. And even if you said this apple is equal to itself, you'd have to say when, so it would require another definition. |
И что бы вы думали? Мы имеем дело с изучением вселенных! А если бы я сказал вам, что все эти вселенные одинаковы? Нет. Это один из основных моментов: две вселенные никогда не бывают идентичны. Мы говорим о вселенных. Мы говорим о МЭСТ-вселенной как о частном случае, о выродившейся вселенной. Это своего рода вселенная-ловушка, всем ловушкам ловушка. Ее, вероятно, можно назвать неизбежным средним результатом. Неизбежным средним результатом иллюзий в конце концов будет МЭСТ-вселенная. Вы всегда можете создать МЭСТ-вселенную. Но законы создания вселенных, независимо от того, относятся ли они к МЭСТ-вселенной или к другой вселенной, поразительно одинаковы. Но вселенные могут быть поразительно разными. | A equals B if A and B are the same object and if they both occur in "now." And on this crazy thing we're going to erect a mathematics? Oh, no. |
Так вот, как сделать так, чтобы вам все это сошло с рук? Как вам привести все это в порядок? Если бы вы просто изучали МЭСТ-вселенную, вы могли бы с тем же успехом сразу сдаться, потому что она не стоит изучения, и она вознаградит вас за ее изучение тем, что вышибет из вас дух. Она не стоит того, чтобы ее изучать, – это правда, – если только у вас нет лучшей идеи или лучшей цели. | You do all you want with mathematics. But you will find out that it's a vague similarity — is considered to be, for practical purposes and application and never because it's true — similar to a vague similarity. And these two vague similarities are similar to each other for working and practical purposes in solving some of the simpler — only the simpler problems in the material universe. Now, isn't that a — that's a — really a qualified definition, isn't it? |
Каждый человек – это вселенная. Вы говорите о Боге: максимум, что вы будете знать о Боге в течение, вероятно, еще долгого времени, – это то, что вы знаете о себе. Если вы хотите знать, что такое Бог, или если вы хотите знать, чем являетесь вы, или если вы хотите знать, что такое четвертая динамика, вы ищете ответ в основных составляющих вашего «я». Не глубоко скрытых, бессознательных, субмотивационных, либидоизированных, обойденных символизаций левой задней дрыгалки, которые мы изображаем на графике и говорим: «Это все загадочно, и вы не можете понять, чем вы являетесь, следовательно, мы владеем вами». Мы этим не занимаемся. | And that definition appears and applies to arithmetic, geometry, trigonometry, analytics, calculus, differential calculus. It applies to differentials. It applies to the theory of equations and it applies to quantum mechanics. And there isn't any more mathematics, really. There's symbolic logic. That's a great one, that is. They try to make up a mathematics which will approximate in terms of symbols what goes on in the human mind. That's great. One fellow says, "I think I will open the door." Now, to put this down in symbolic logic — well, there's about 9 pages and about 150 symbols. Oh, it's just wonderful. You try to approximate in terms of symbol what's going on in the real universe, it only has one value and that is one of the ways the mind thinks, but only one of the ways the mind thinks, and that's by approximation. |
Что вы знаете и кем вы являетесь – это вы знаете, и вы находитесь там, где вы находитесь в данный момент. Сделайте один шаг из себя, и на вас внезапно перестает влиять огромное количество риджей, соответствующих вашей длине волны. Вы внезапно обретаете большую свободу мышления, вы обретаете большую свободу бытия, и уровень вашей бытийности поднимается – заметно поднимается. Но вы – по-прежнему вы. Вы не являетесь кем-то еще. И самое ужасное здесь то, что вы никогда не будете кем-то другим. | A mind thinks by pervasion — that is going into things and getting their beingness — or by approximation; it just mocks them up. There's another way the mind thinks. We won't worry about that right now. |
Итак, каковы ваши основные составляющие? Когда мы говорим: «Каковы ваши основные составляющие», и когда мы говорим: «Каковы основные составляющие вселенной», мы говорим об одном и том же. | It can actually pervade everything and see how it squares around, or it can simply just do a mock-up over here and say, "this mock-up is similar to the real thing and it's close enough in its similarity. Therefore I'll find out what's true in the mock-up and then just say, for the devil of it, that it's true in the — what we're drawing it similar to." |
Так вот, мы можем взять преклира, мы можем попросить его переместиться на полметра позади головы и немного привести его в порядок, значительно поднять уровень его внимательности и осознания. Он внезапно осматривает тело и говорит: | And when you're doing that, by the way, you're more accurate. There's a greater accuracy. |
«Ух! Я не тело, подумать только. Надо же. Хм! Как странно. Мне никогда не приходило в голову, что я не тело. Что ж, хорошо, значит, я не тело». Но вы не дали ему ни малейшей теоретической подготовки. | Now, absolutes are unobtainable, so I can say, "more accurate." I can say, "righter, wronger." This immediately proceeds, you see. If you can't say A equals B with truth, then you can't say, "It is right" and "It is wrong." You've got Aristotelian logic — and boy, the world has fallen on its face and man is in horrible shape today because really the only logic he had for a long time was Aristotelian logic. |
Вы просто сказали ему сделать это. Вы просто пошли на улицу, взяли там кого-то и сказали: «Хорошо, переместитесь на полметра позади головы». | And Aristotelian logic goes this way: A equals B, C equals D. Now, if B equals C, then A equals D. And that's told you this: The morals of the case are right and wrong. There's no gradient scale of rightness. There's no gradient scale of wrongness. And that immediately told you that there couldn't be any ethics. So the day that Aristotle introduced his beautiful syllogism, he kissed goodbye to the world of ethics, which are rightness adjusted by judgment and reason. Rightnesses adjusted by judgment and reason. Now, that happens to be ethics. And that rightness is always relative and it is never arbitrary. In order to have a man ethical, you have to have a man capable of reason and judgment. He has to be able to evaluate data and draw conclusions from the data in order to have society. |
И он спрашивает: «Чего?» | But if you have a society which is a moral society, it only needs this: it's right or it's wrong. Things can't be wronger than wrong or less wrong than wrong or righter than right or less right than right. No, no. No. You have right and wrong and therefore people have to run, then, on a code of morals. |
Вы говорите: «Ну, будьте в полуметре позади головы». | So you can't get any decent conduct and you can't have anything but a force society as long as A equals B, C equals D and if B equals C, A equals D. That's all you could have is a force society: a society that needed a police force to enforce its morals. That was the function of the church. That has been 99 percent of the function of the state — enforcing a moral code, whether they call that moral code the code of common law, the Code Napoleon, the Ten Commandments. I don't care what they call this code, it was an arbitrary. It said, "Thou shalt not, thou shalt not and thou shalt and thou shalt and thou shalt and thou shalt." |
И человек говорит: «...Хорошо. Что бы вы думали? Эй, минуточку, минуточку. Я | There's nothing wrong with having a code like this. We're not talking about rightness and wrongness. All we're talking about is the relative workability of it. Whenever you introduce an arbitrary into a society, into anything — when you introduce a solid arbitrary into an equation, you're going to have failure. |
действительно нахожусь в полуметре позади своей головы! Что вы со мной делаете?» | There's the field of Scientology. |
Не допускайте и мысли о том, что ваш преклир обязательно должен знать какую-то технологию. Иногда вам нужно проявлять определенную тонкость в этом деле. Вы говорите что-то вроде такого: «Вы знаете, это правда, что у людей есть бессмертная душа. И иногда, в редких случаях, человек является своей душой. Такие случаи известны. И иногда вы можете просто попросить человека выйти из своего тела и он делает это – если он очень умен, он может сделать это. Низшие классы этого не могут» – что-то в этом роде. | Once upon a time the Great Chinaman of Konigsberg said: "Man will never know truth since truth is beyond the realm of human understanding and anything worth knowing is beyond the realm of human understanding and therefore this great truth which I seem mysteriously to know enough about to tell you about is actually beyond the realm of human understanding so therefore I am understanding beyond the realm of understanding and I am not human but you are and you'd better listen to me and therefore we have an arbitrary which we're introducing in the year 1792 called Kantian reason. And this is now going to dog the whole field of philosophy until 1950, when somebody is going to machine-gun it." |
Вы говорите: «Будьте в полуметре позади головы». И человек – бамс! «О, я там? | And sure enough, when he introduced that arbitrary and when society actually paid some attention to the introduction of that arbitrary, we got static philosophy. We got no thought. Today you wouldn't run up to anybody who had studied philosophy in a university and ask him to do some philosophizing. No, you would go to him to find out what philosophers had said. |
Ну не странно ли? Разве это... О, это... это ужасно». | So the whole field of philosophy became, in training, not making philosophers, but making people who knew what philosophers had philosophized about, which immediately was saying, "All that has been thought of is all that can be thought of." It's saying, "The only thing left in the field of philosophy is just to study what the philosophers have philosophized about. That's all that's left and therefore we'll make a Doctor of Philosophy by the simple expedient of making him know what all the philo." |
Или он скажет: «Ух ты, я поехал! До свидания!» Бамс! И вот тело. | You'd think, offhand, that a good society would train people to philosophize, to figure things out. You'd think that a society couldn't get along without that. Well, they can't. What do you know? They can't. They have wars and famines and disasters and rebellions and everything else because there's nobody around thinking anything out. Everything's just kind of growing in a — or decaying, and nobody can change it because A equals B and thou shalt not and thou shalt. We have a society of statics which are pretending to be kinetics, and so the society doesn't go very far — doesn't go anyplace. |
И вы говорите: «Эй! Где, черт возьми, преклир? Я тут сижу с телом!» | Now, on this level you could get enormous advances in the physical science and you couldn't get a single advance in the field of the humanities. So all of a sudden in 1945, we woke up to the fact that we had an atom bomb, kaboom! and we didn't have anything in the humanities. |
Я прямо так и вижу полицию. У полицейских есть одно забавное качество: они ужасно несговорчивы. Они настаивают на том, что у тел должны биться сердца и все остальное, если вы только можете представить себе такой глупый закон. Как будто они могут добиться этого. Они настаивают на том, чтобы тела были живыми и так далее. Так что как бы там ни было, иногда ваш преклир делает ноги, и он успевает пролететь полпути до Арктура, пока вы наконец находите нужные слова: «Подумайте о своем бедном одиторе». | Now, this is a very interesting point. This means that we had no trouble controlling an atom bomb. Do you know there is no trouble at all controlling atomic energy? No trouble at all! When you push a button it goes off. When you don't push the button it doesn't go off. That's all there is to controlling atomic ... And you lead shield the places the stuff is stored and you do this and you do that and it's all under control. Nobody's worried about these atomic stockpiles anywhere in the world — because it's under control. |
И внезапно – бамс! Он вернулся, все в порядке. | The problem is not the control of atomic energy. The problem is quite something else. It's the control of the person who is controlling the atomic energy. And that problem isn't even vaguely solved. So if you were going to have atomic energy, somebody should have gotten up right away and said, "Hey, wait a minute. How we going to control the control of atomic energy?" Not how are we going to control atoms, but how are we going to control the beings who have these atoms in their grasp? |
– Зачем вы это сделали? Я двигался своей дорогой. Хм-м, я целую вечность ждал, пока смогу сделать это. | Because without ethics they can't be controlled. Without ethics they can't be controlled. You cannot control that broadly in the field of morals. |
Что ж, он находится вне своего тела в пространстве и времени вселенной: частично в пространстве и времени собственной вселенной – с которыми он впервые смог установить контакт – и частично в пространстве и времени МЭСТ-вселенной. Он там. И вы оказываетесь лицом к лицу со множественностью вселенных. | A moral will not work that well, because a fellow can always say, "Let's see. There's a moral that says thou shalt not kill. Hah-hah. There are people in the world who are liable to kill. Therefore it is up to me to enforce this fact, 'Thou shalt not kill.' Now, the best way to do this is for me to have some atomic bombs . . ." You see, the whole thing's defeated itself instantly. |
Если бы с помощью этих данных можно было бы сделать только это и вызывать это явление, то они были бы крайне интересными, и этим стоило бы заниматься. Действительно стоило бы. Если бы вы просто знали, что кто-то может просто выйти из своего затылка, посмотреть на свое тело, исправить то, что с телом не в порядке, вернуться в тело и чувствовать себя хорошо, это было бы весьма примечательно. Это было бы огромным нашим достижением, и это было бы вполне оправдано. Но, к сожалению (или к большому счастью) это не все, что можно знать об этом. | The fact that the moral code is there means it has to be enforced. And when anything has to be enforced it requires weapons. The only thing which can control the atomic bomb is an ethic. Is it reasonable to bump off the better part of the human race? No. That's that! I mean, we have controlled the atomic bomb the second we've driven that through. |
Необходимо знать законы вселенной. Тэта-клир – это просто тэтан, который стабильно находится вне тела. Тэта-клир – именно это, и ничто иное. Вы можете пнуть тело по голени, вы можете дать телу по носу, вы можете трясти тело, вы можете задать телу встряску, вы, вероятно, смогли бы бросить его под грузовик – тэта-клир все равно останется снаружи. Он все равно останется самим собой. Он не заскочит обратно в тело и не впадет в бессознательность. Это тэта-клир, и это все, чем является тэта-клир. Тэта-клир – это не обученный тэтан, это не отклированный тэтан, это не тэтан, имеющий собственную вселенную, и не что-то еще. Это просто тот, кто может находиться вне своего тела, знать, что он полностью находится вне тела, знать, что он является единицей жизни, знать, что он по-прежнему является самим собой и что он не должен автоматически заскакивать обратно в тело всякий раз, когда телу причиняют боль. Это тэта-клир. | But how do we bring man up to a recognition of this reason after his many, many centuries of having been bogged down utterly — entirely different thing. Morals — A equals B. He's been taught, "Thou shalt not reason." It's right and it's wrong. It's white, it's black. These are absolutes, and so they will. |
Что ж, куда же вам двигаться отсюда? Достичь этого результата не слишком трудно. Конечно, что касается некоторых преклиров, мы, вероятно, будем хоронить их вместе с тэтанами. Они, наверное, пробыли в МЭСТ-вселенной так долго, что теперь они, вероятно, уже никогда не смогут из нее выбраться. Вероятно, когда их кладут в гроб, заливают формальдегидом, тэтан, вероятно, тоже остается там – вероятно, он находится в состоянии смутного осознания, очень смутного. А затем, вероятно, он достигнет полного осознания, но будет не в состоянии двигать какой-либо частью тела, понимаете, и ему придется оставаться в гробу – я имею в виду... А формальдегид так ужасно пахнет! Я не понимаю, почему такой преклир не сотрудничает получше. На самом деле, он сам виноват, потому что не сотрудничал. Я бы не стал говорить ни о ком из тех, кого я вижу здесь. | So you see, you're actually studying the field of human knowledge, but way up above that you're studying knowledge. What's knowledge? What is knowledge? And we have answers. What is knowledge? See, good workable answers. They can do the strangest things. They can make people . . . You know that strata, you can make people well — if the truth be told, you could make them quite ill. You can make them happy. You can make them very sad. You can do most anything you wanted to with a human being, really. But because people come up the line in ethics when they study this, it's quite safe to release this information, particularly if there's a central core of people who know the whole subject well. That's your safeguard. |
Как бы там ни было, суть дела в том, что вы находились в этом состоянии много раз, но вы не были достаточно осведомлены для того, чтобы остаться в этом состоянии. Вы не знали, что это возможно. Вы полагали, что вам обязательно нужно тело. Вы полагали, что вам его нужно иметь. Иными словами, все это – ловушка. Вы умерли – бумс! Вы сказали: «Где тело? Где тело? Где тело? О, я должен явиться обратно на базу. Я должен сделать то или это». А потом вы говорите: «А, наконец-то у меня есть тело. Ух ты! Фу... Ух ты, теперь я снова в курсе дела». Другими словами, «Теперь я готов стать более аберрированным, чем когда-либо раньше». | If this were merely published and published and published and published and no one was ever trained in it, it would be a very dangerous thing — nobody was ever trained. |
Цикл, подобный порочному кругу, – этот цикл имеет тенденцию заканчиваться через несколько тысяч лет, потому что, понимаете, вы находитесь на последней линии обороны. Это последняя стадия. Последняя стадия – это МЭСТ-тело, Земля, 1952 год нашей эры. Это что-то вроде того, куда вы забрасываете... Ну, вы говорите: «Бедный старина Билл. Я знаю, что он наш товарищ по команде и все такое, но его состояние все ухудшается, ухудшается и ухудшается. И каждый раз, когда мы помещаем его в куклу, он там застревает. Так что мы просто пошлем Билла на Землю и, может быть, он там станет конгрессменом или кем-нибудь в этом роде». | It is upon the handful, actually — the very, very few who are being trained in this — that the burden of the application rests. They become, willy-nilly, "authorities." |
Но как бы там ни было, здесь вы имеете дело с чем-то совершенно иным. Вы имеете дело с образованным тэтаном... образованным тэтаном... который может не только воспринимать эту вселенную, но и создавать собственную; который может не только следить за телом, но и по желанию покидать его и возвращаться в него, и заставлять его делать все, что он хочет, и тем не менее снова покидать его. Или он мог бы стоять в пяти километрах от тела, и заставлять тело выполнять все действия, и заставлять его играть «Лунную сонату». Угу. | Now, knowledge is knowledge. And if you will look at this knowledge in two sections, you'll get along better with it. One is this knowledge plus my own beingness and slant on existence. There's that one. You see, that's one subject, really: My own beingness and slant on existence interpreting this knowledge. And then there's the knowledge itself. And don't let the first one I mentioned blind you to the fact that there may be a lot more in the second one. |
Здесь вы имеете дело с образованным тэтаном, тэтаном, который знает достаточно, чтобы справиться с проблемами МЭСТ-вселенной, знает достаточно о вселенных, чтобы справиться с собственной вселенной, и знает достаточно для того, чтобы защищать собственную вселенную и справляться с ней, когда она у него есть. И он знает достаточно о траке и о том, что случилось с МЭСТ-вселенной, так что это не случится с ним снова. | There's the knowledge itself. And if anything was clean and pure and applicable in its raw state, Scientology is, just as Dianetics is. |
Что вы сделали? | I can only caution you against applying this badly. I can only let my imagination show you some of the things which might occur if some of the basic elements were not watched carefully. But I can't blind you to the fact, and have no intentions to do so, that it exists as a body of knowledge. It's sort of like — I dug it up and there it is; and your own conscience, your own beingness, is really your only guide to your use and application of it. It exists as it is. And then it exists also as I interpret it. |
Вы прочли книгу «Наука выживания». В ней говорится, что тэта с силой сталкивается с МЭСТ, а затем выходит из энтурбуляции – отступает и выходит из энтурбуляции – сохраняя то, что она знала о МЭСТ, и то новое, что она о нем узнала. Что ж, разумеется, это конец цикла, потому что это начало нового цикла. | Now when I slant it, you will find my slants form up just like this — just these slants to it. One, play it on the good side. Use it reasonably to get man over the humps. Use it to straighten out the dynamics. Try not to aggrandize yourself because you know it. Try not to profit widely by it and be very humble about giving it to people. |
До настоящего времени тэтан двигался по этому траку ужасно долго, и было накоплено и собрано ужасно много информации. И что она собой представляет? Это не изучение МЭСТ-вселенной. Мы здесь не изучаем секреты МЭСТ-вселенной. Мы изучаем основные законы вселенных, чтобы вы могли создать вселенную, чтобы вы могли иметь вселенную, чтобы вы могли ее защищать. Это звучит дико, не так ли? Звучит весьма смело. | Now, I can say all those things. Actually not one of them is necessary to the good application of this information. Not one of them. A man could probably ride through to the finest and highest degrees and office and state and so forth by being as rough, as crude, as mean, as selfish in the application of this knowledge as anybody could imagine and he possibly might get away with it. You might take this information and enslave all of mankind and bring him up to a higher state of existence simply by enslaving him. You might do an awful lot of things with this knowledge, but that's your opinion. |
Такие науки, как физика и химия, применимы исключительно к МЭСТ-вселенной, потому что она пришла в такое плохое состояние. Но вы можете создать вселенную, где они будут применимы. Или, просто шутки ради, вы можете сделать так, что в вашей вселенной они не будут применимы. Отменить закон Ома. Ну ладно. | So I'm telling you where opinion stops and truth starts. The knowledge itself is truth. As I talk to you about it and as I try to teach you about it, you will find that it is slanted in the direction which I have mentioned it to you. |
Следовательно, вы изучаете два различных предмета. Вы изучаете, во-первых, «Стандартную рабочую процедуру», выпуск 2 (не выпуск 1). Вы утрете нос первой группе; вы изучаете другой процесс. Вы также должны быть знакомы с первым выпуском. | This, by the way, is incomprehensible to a great many people out in the public. And they figure that if I slant this information in this direction I must have personally some terribly overt motive and there must be something awfully wrong with me — because they know what they'd do with it. Heh-heh. So there must be something wrong with me and I probably have a great many secret vices or something. I mean, there must be something awfully wrong. It's obvious that there is, because "If you knew how a man's mind worked," such a person would say, "if you could make him do exactly what you wanted him to do, if you could control him to that degree, you would, of course." A equals A. "If you could do this, you would. And that would be the best thing to do because you could." |
Итак, у нас есть «Стандартная рабочая процедура», выпуск 2. Так вы делаете человека тэта-клиром. Это все, что для этого нужно. Это легко. Я мог бы рассказать вам о ней сегодня, и объяснить вам ее сегодня, и инструкторы могли бы рассказать вам о ней в течение пары дней и пары занятий, и вы бы могли пойти и начать применять ее. И мы могли бы напустить на вас одного-двух одиторов, и все вы, вероятно, были бы отклированы. | However, if you tried to control mankind this way, you would wind up owning mankind, you poor, poor proprietor. You would wind up owning mankind, and I can think of no more dreadful fate or any redder or hotter hell than that one. You would wind up with the management of man in your lap if you started to apply this in the direction of acquisition and control. And you would seal the door against any happiness you would ever know, just as solidly and with the biggest spikes that you could imagine. |
Зачем? И с какой целью? Чтобы получить тэта-клира. Замечательно. Это то же самое, что расставить вас в тире... сделать вас всех мишенями в тире. Ведь вы бы все стали тэта-клирами, и вы могли бы протянуть день, или две недели, или шесть недель, или следующую жизнь, или четыре или пять жизней, а затем в один прекрасный день вы бы снова оказались в этой чертовой ловушке. Или на следующей неделе вы бы натолкнулись на какой-нибудь ридж и бумс! – свалились бы в апатию и сказали: «Что мне теперь делать? Ничего. С этим ничего не сделаешь. Думаю, что мне остается только вернуться в тело». Это было бы замечательно, не правда ли? | Of course, this is only my opinion. But I know, to this degree. If I were talking to you as some fellow who had never commanded anything, who had never owned anything, that would be different. If I were just a little fellow — a little philosopher that kind of thought along and had stayed in an ivory tower and done it all theoretically — no, no. I'm not. I'm an engineer. I've commanded a great many things, a great many men have been under my command. I know the ins and outs of commands and the first in and out I know of command is, if you crave it, leave it alone. It's like a horrible drug. |
Что ж, нет ничего проще этого метода терапии. | Well, continuing this matter of the application and division of this knowledge. In applying any information, it depends a great deal on your own self-determinism. And your knowledge of the subject itself is best oriented by your demand of the subject. What are you going to use it for? For what is this subject going to be used by you? |
Если вы хотите кого-то подлатать – кто шесть лет не мог ходить или что-то в этом роде, попросите его выйти из головы назад на расстояние в тридцать сантиметров. Если он не может выйти из головы назад, то ему нужно перейти к шагу II, шагу III, шагу | Now, I talk to you about command. I've commanded corvettes, I've commanded expeditions. And anybody who is foolish enough to want an exalted position above his fellow man is perfectly welcome to it. There is nothing wrong with it. As a matter of fact, it's a big kick. In this lifetime, I've practically occupied nothing else but posts of command. They require a strength of beingness the like of which you don't find in most people. They break you. They demand of you things that you ordinarily would never dream of having anything to do with at all. Fantastic. And when a person gets into a post of command because he craves it, there is nothing there but disaster for the command and disaster for himself. |
IV. И в конце концов он все-таки выходит из головы назад, и тогда вам опять-таки нужно привести его в порядок. И вы говорите: «Вернитесь в тело. Замечательно. Хорошо». Погладьте его по голове и пусть он идет себе своей дорогой. Это быстрый процесс. Он срабатывает даже на тех людях, которые очень горько жалуются, что не могут выйти из тела. Тут есть два или три таких человека. Но этот процесс срабатывает с величайшей легкостью. И на самом деле (если бы они только это знали), другие одиторы в этой группе составили заговор против них. И на самом деле все устроено так, что эти люди не могут сделать этого и так далее, и это все часть заговора. | Nothing ever must be approached with more humbleness than a post of command. And command is essentially control. Therefore, the desire to control one's fellow beings means the desire to command one's fellow beings. And raw experience itself will teach you the lessons with regard to this. Experience itself. I can sit here and play wise old graybeard to you, which I am not, and say, "Well, having done all these things and so forth, I can say that it isn't worthwhile." Maybe to you it is worthwhile. Maybe to you it is. |
Что ж, на самом деле такое вполне могло случиться. Вы понимаете, я мог бы взять любого из них и экстериоризировать за очень короткое время. Я экстериоризировал самый трудный кейс из всех, что когда-либо приходили в Центр – этому преклиру до этого провели столько часов одитинга, что при попытке подсчитать их на табуляторе табулятор сломался. И я начал работу с этим кейсом со «Стандартной рабочей процедуры» 1950 года и сделал кое-что для кейса – сделал для кейса довольно много – но затем применил техники тэта-клирования, и примерно... я не знаю... примерно за три часа сделал человека наполовину тэта-клиром. Еще два занятия, может быть, полчаса или два часа – где-то от получаса до двух часов – я нашел другого человека, который выполнил большую часть остатка процесса. | So, get your orientation points. You want to help your fellow man. I can tell you on that side of the ledger, there is nothing more thankless. You can actually, actually prepare yourself; if you're going to do nothing but help people, to do it for your own sake, because of your own desire for a feeling of well-being and job well done inside yourself — because Homo sapiens is never going to say to you, "Well done." He's never even going to say thank you. |
И этот преклир на днях был в Букингемском дворце, пытаясь вмешаться в действия британского правительства. И я очень активно старался его отговорить от этого. Я сказал: «Мне не нужно, чтобы кто-то вмешивался в действия британского правительства, и тебе это тоже не нужно. У британского правительства дела идут просто замечательно. Просто замечательно. И когда кто-то произносит речи в палате лордов, речи должны звучать так, как должны звучать речи, а не разумно. И не нужно, чтобы кто-то вдруг выскакивал вперед и делал заявления по поводу атомной бомбы и так далее». | You can take the person who has the most hideous affliction and cure him most miraculously and utterly and he'll be very, very grateful to you for a very short space of time until it suddenly occurs to him, "Good heavens, if this person cured me, that makes him senior to me." And he will try in every way he can to remedy this situation. You will have preclears that you have done your best for and you have failed on. And you will spend many a racked hour thinking about what you might have done because you know you could have done better. And you will have preclears that you would rather not work with, who will go all around your neighborhood or all around your area telling people what a dog you are, what a dog you are, what a dog you are. |
Кстати, преклир практически впал в апатию, потому что тот член парламента только заикался и ничего больше. Он сделал так, чтобы этот член парламента начал выступать, а затем тот не смог произнести речь – все заикался и заикался. Это была очень неловкая ситуация. До этого он никогда не заикался. Возможно, он до сих пор заикается. Нужно будет позвонить ему и выяснить. | Why? What will stop him from doing this? He'll say, "Dianetics is no good and this thing Scientology, that's just a chimera," and so on. "And that auditor particularly . . . I've heard it said that there are little boys, actually — that this auditor, you know, has connection — and horrible, and I understand that the real reason why that one went crazy and so forth is because this ..." And you'll say, "How in the name of God can you stop this person?" This person only wants one thing: processing from you. Now, isn't that wonderful, that he would go to this degree to get processing from you? He will damn you in every character. You're really dealing with a loop when you're dealing with Homo sapiens. |
Но бог ты мой, применять эти данные к вещам такого низкого уровня... я имею в виду, у нас есть преклир, которого одитировали несколько часов, он в прекрасной форме, и не успеваете вы и глазом моргнуть, как он в парламенте. Просто превосходно. | Now, actually you can use this information to bail yourself out of the MEST universe. You could become the best Homo sapiens anybody ever heard of. Or you could become Homo novis with it. Or you could even go further than that and bail yourself out and make a universe of your own. So you see, you- have a variety of choices. I don't think anybody's ever offered this many choices before. You have a variety. |
Боже, спаси Эйзенхауэра – вот и все, что я могу сказать. Я слышал, как и другие люди говорят: «Вы знаете, я сегодня вечером не занят. Я думаю отправиться в Америку и...» Ладно, ерунда все это. Я имею в виду, вы в конце концов обнаружите, что все, что вы можете сделать с правительством – это позволить ему эволюционировать, а не изменяться революционным образом. Давайте изменять их с помощью эволюции, а не с помощью революции. | So you want to make up your mind what you're trying to do here. Now, you could even study this on — "Well, I'll do anything that turns up. And anything that seems logical to me after I have this information, I'll reserve judgment because after I've been processed for a while I will know more." Oh boy, is that true. That's true. That's true. But that shouldn't keep you or halt you at any time; any thought like that should never halt you or halt a preclear from making a decision. Never, never give way to this one: "Well, I'll be saner tomorrow or I'll be better able to judge tomorrow and therefore I'll judge tomorrow." |
Революция никогда ничего не дает. Она на мгновение выводит что-то из строя, но людские массы, которые обладают колоссальной инерцией, снова смыкаются и все это восстанавливают. Эволюция может происходить довольно быстро, но эволюция совершается на уровне народа, а не на уровне правительств. Народ получает то правительство, которого он заслуживает. Чтобы изменить правительство, нужно изменить народ. | Nu-huh. Judge today. Figure it out today, right now. Always go on the basis, "Well, I'm always sane, my judgment is never wrong, I can't be wrong anyhow, I am always right." Because who knows — who knows, you might be righter than you know. |
Итак, для этого требуется просвещение общества и многое другое. Однако вам не следует выходить на улицы и обучать этих людей тэта-клированию. Прежде всего, они вам не поверят. Вам нужно учить их тому, как лучше воспитывать детей, как добиться, чтобы муж был счастлив, или как сделать его несчастным, или же вам нужно сделать с этими техниками что-то такое, что позволит немедленно, мгновенно применять их в повседневной жизни. Вы можете это сделать. Но именно в этом заключается решение, если решение вообще существует. Оно представляет собой нечто подобное. | Now, just because you figure it out differently tomorrow is no reason you can't change it, you know. And just because you said today, "This is final to the end of time," is no reason why something else can't be final to the end of time tomorrow that's totally contradictory to it. Because unless you are capable of changing widely, varying widely, shifting your goals, shifting your targets and so forth, you aren't pliable. And you'll continue to be aberrated. |
Так вот, в этом курсе мы не занимаемся мировыми правительствами, и они ни в малейшей степени нас не интересуют. Нас интересует анатомия вселенных. Что такое вселенная? Как она оказывается в таком состоянии? Как в ней возникают неполадки? Каковы основные законы, лежащие в основе вселенных? Что вы как индивидуум должны делать со вселенной? Способны ли вы создать вселенную? Можете ли вы отлаживать вселенную и настраивать ее? Это те вопросы, на которые вам нужно будет ответить самим себе. Все данные здесь. Когда я говорю, что все данные здесь, я имею в виду, что все данные здесь. Я имею в виду, что информация у нас есть. Вся! | So don't worry about this. And furthermore, the pressure of life and death to you will shortly be a pressure no more. Therefore, the penalty for guessing wrong drops to practically nothing. You're in the horrible position of walking outside the field of penalty. Because you die as Homo sapiens, it works out, is no reason why you are going to die. If you died as Homo sapiens and never knowing that you were anything but Homo sapiens — yes, there is a chance that you would fly off to wherever the dead and departed go and come back fifteen minutes later. You'd be somebody else. |
Все, что мы так неимоверно долго делали в Дианетике и Саентологии... все, что я делал – это просто заново перетасовывал колоду и сдавал ее, брал факторы, имеющие отношение к делу и сдавал их другим способом, брал факторы, имеющие отношение к делу и сдавал их другим способом. И таким образом вы можете получить тысячи и тысячи различных техник. | But you could walk off from your body and be yourself and rehabilitate yourself. And actually, in the first fifteen minutes of play when you step out of your body, you know you're outside, you .know you're you and you know you're detached from it. And you know you're not it. That piece of knowledge takes place awfully fast when it takes place. Oh, does it take place fast. And you all of a sudden say, "Well, for heaven's sakes." The moment you say that, you're immortal. |
Но вы получаете только один набор Аксиом. Этот момент должен быть весьма важным для вас, потому что из этого следует, что существует ограниченный объем данных, которые вы должны изучить и хорошо знать. | And get the big joke: You're more immortal than any Greek god because those poor guys fooled around with MEST bodies and idols in temples in the form of human beings — they liked those idols — until they did a dive. They did a transfer, and you will find Athena and Loki somewhere in the line today. You will also find some other actual beings — they were actual once, they were thetans and so forth — and one of them is Lucifer. You'll find Lucifer somewhere in the line. The joke is that there were several Lucifers. |
Если вы изучите эти данные и будете очень хорошо их знать, то вы будете способны ответить «да» на все те вопросы, которые я только что задавал. Вы должны будете доказать это самим себе. Но ни на одном из этапов этого курса я не буду запихивать вам какие-либо данные в глотку. | I would hate to tell you who else you'll find in the line. I would just hate to tell you who else you'll find in the line. But one of these days you're going to put somebody on an E-Meter — you're going to put a lot of somebodies on the E-Meter, and because they've done so many overt acts against some of these characters, they're going to be these characters. |
Я рассказываю вам о двух разных вещах. Здесь есть два типа данных. Один из них – это просто факты, данные. Это данное, и ничто иное... данное. И затем вы услышите оценку этого данного в надлежащем месте. Вот это я не искажал никогда и ни при каких обстоятельствах. Я никогда никоим образом не преподносил данные как-то предвзято. Я даю вам данные такими, как они есть, просто ради данных. Другое дело – мое мнение о каком-то данном. Я буду высказывать вам свои мнения о данных. На самом деле они относительно бесполезны для вас. На самом деле. Это придает жизни интерес – вот, в общем-то, и все. | You're going to put somebody on the meter and find out that they were a very high and exalted personage right here on Earth once upon a time. There are two sides to that picture — they were either part and parcel of the people who killed that exalted personage and then did a life continuum, or they were the person. And the first one is the more likely. You'll find lots of Cleopatras, for instance. Boy, did she have enemies. |
То, что я сказал вам по поводу того, что «правительства должны эволюционировать» – да, вы можете узнать это на собственном нелегком опыте, но фактически, это в большей или меньшей степени является моим мнением. На самом деле меня совершенно не касается, что вы будете делать с этой информацией. Это просто данные. Просто данные. И, следовательно, когда я даю вам эти данные, я не высказываю вам свое мнение. Когда я даю вам данные, я даю вам данные: данные проверены на практике, они работают, они так же упрямы, как геометрия. И затем, чтобы придать жизни интерес, я очень часто сообщаю вам свое мнение о данных. | They say there were three hundred reincarnations to Buddha — the bodhisatta. You read the Jataka. The Jataka is very revealing — a book not very well known in the United States, if known at all. And I don't know whether it's well known here but it should be much better known here. The Jataka, J-a-t-a-k-a, the three hundred reincarnations of the bodhisatta. And they claim he (to be British colloquial) did a bunk and left this area afterwards. Or did they claim it? Or did he? Or someday on an E-Meter as you process somebody, are you going to find Buddha who fooled around one time too many and did a transfer? And my guess is that that is going to be the case. |
Моя философия и мой собственный способ существования, вероятно, во многих случаях очень сильно отличаются от данных как таковых, потому что я избрал для себя кое-какие хаотичности. | My guess is that for this reason, the guy was unwilling to use force of any kind and got into the line that he got into by being unwilling to use force. And if he was that unwilling to use force he wound up on the wrong side of the ledger somewhere. Because every one of your great teachers along the line, early in his life was a dog! Oh, boy! Were they terrible! When Christ was about ten they had an awful time with him, according to the legends that kick around in that area today. That's the truth. His parents sort of had to move out of the neighborhood every once in a while because he was too rough. Here he was, a super-high-powered thetan that didn't quite know the limits of his strength, and all of a sudden woke up one day and found out that he came from what we call the northwest. All right . . . that's colloquial — that's just a part of the universe. |
В этой вселенной есть вещи, на которые я решил злиться. Я решил злиться на психиатров. Нет никаких причин для того, чтобы я злился на психиатров. На самом деле, разумным решением для меня было бы просто пойти и поговорить с психиатрами, вылечить пару пациентов, показать психиатрам, как они могут зарабатывать больше денег, погладить их всех по головке, и мы бы получили союз Дианетики и психиатрии. Но тут нет хаотичности. Вообще никакой. | And he became a great teacher. And he did miraculous and wonderful things. And when he died, he detached, and knew it, and went around and saw some of his disciples and said, "Well, goodbye boys." |
Они никогда на самом деле не причинят преклиру вреда. Я могу бушевать и надрывать глотку по поводу электрошока и префронтальной лоботомии... вы можете взять этих преклиров в следующей жизни, и они будут как новенькие. | Now, I'd hate to tramp on anybody's religious toes. You understand that I'm not doing so. There is no reason why we shouldn't say, "Boy, that was really something, and he was a great man, and he gave man a guiding light for an awful long time. Yes sir, he did a job. He did a good job." No doubt about it. |
Хорошо. | Buddha did a good job. Buddha brought civilization to areas of this Earth that never would have been civilized otherwise, just never. So did the Greek gods do a good job. All these people did a good job. But just look at the first chapters of the New Testament, the way it has been — was either originally taught or the way it has been rewritten. And you know the Bible gets rewritten about every sixty or seventy years. That's the truth of the matter. You can go down here and find some original translations. They do not agree with the later translations. It's very interesting that the Bible shifts around the way it does, particularly the New Testament. |
Следовательно, то, что я вам даю – это данные. Данные в этих Аксиомах являются очень остро отточенными. И вы можете очень легко отличить, что является моим мнением, или моим замечанием, или тем, что я принял ради хаотичности, а что является данным. Данное как таковое находится настолько близко к чистому знанию, насколько это возможно. | Now, it's very peculiar that they should have the Old Testament and the New Testament in the same covers, because Christ was, if anything, a revolutionary. He was telling people, "Was man made for the sabbath or was the sabbath made for man?" and so forth. The poor guy's revolution is sitting there in a continuation of the Old Testament in the Bibles which you buy down here at the bookstall. |
Данные, которые я даю вам, рассказывая сейчас об Аксиомах, делятся на три категории. Первая категория – это то, что мы будем называть списком Q. В математике нет ничего даже отдаленно напоминающего это, но Q – это наивысший уровень, и мы сейчас работаем, находясь на этом уровне; эти данные занимают самое высокое положение, и из них можно вывести все остальное. Знание можно представить в виде пирамиды; и у пирамиды знания есть общий знаменатель, с помощью которого производится оценка всех остальных данных, находящихся ниже на этой пирамиде. На вершине пирамиды у нас есть то, что можно назвать Q, и это также можно назвать общим знаменателем. Это то общее, что есть во всех остальных элементах этой пирамиды, целиком состоящей из данных. | It's something like printing Karl Marx right up next door, or something like that, to the great proponent of all conservatism. Let's print Confucius and Karl Marx in the same volume and then say, "Well, this is a book." You can't imagine that, can you? Well, look at the New and Old Testaments together there. "I am a god of wrath." The second part of it says, "Our Father is a god of love." Oh great. I mean, there's not much difference. |
Так вот, на любом уровне пирамиды – на любом уровне – мы находим более сложное знание. На любом уровне пирамиды, по мере того, как мы движемся вниз от этого общего знаменателя, мы обнаруживаем, что его все в меньшей и меньшей степени можно распознать в данных... этот общий знаменатель. Становится все менее и менее очевидным, каков этот общий знаменатель, но общий знаменатель от этого не становится в меньшей степени общим знаменателем или в меньшей степени действенным. И с помощью того Q, которое является сейчас базой для наших действий, можно оценить все данные в материальной вселенной. | Actually, the Yahweh — you see, that's Jehovah, Yahweh. You can pronounce it any way you want to because the mystery of the case left out all the vowels — it's just a collection of consonants and then only the high priest would know how to pronounce the consonant, therefore his name could never be used in vain. |
Это не слишком значимое высказывание, но я сделаю его более значимым. С помощью того Q, которое сейчас является базой для наших действий, можно оценить все данные в любой вселенной, и у него далеко не достаточно высокий уровень как у | Now, unless you go widely out into the realm of study in this, unless you study it from all of its different sides, unless you take it from some of its original source which is India here on Earth, and see where these lines lead in, it becomes a very puzzling picture. |
Q. Существует более высокое Q, и сейчас я пытаюсь его нащупать. Как-нибудь найду его и что бы вы думали, у нас будет более простая пирамида. В данный момент у нас довольно-таки простая пирамида. | But let's look at that old book itself, and look at that very interesting book. It's a fascinating book. Do you know that the Book of Job is probably the oldest written manuscript known to man and comes straight from India. It's an old, old book and it has nothing whatsoever to do with Yahweh. It just happens to be included in there. You see, nobody quite got organized on this whole thing. They just kept throwing these things together and you'll find Yahweh as a specialized case and then you find Christ following right after, teaching a god of love. Fascinating. That book is very confused. |
Итак, если вы можете представить себе знание в виде этой пирамиды... и это, кстати, один из старейших символов знания. Вы видите его в масонских эмблемах, вы видите его в Египте, повсюду вы видите пирамиды, конические объекты и тому подобные вещи. Именно это все они и пытались изобразить. Данное, которое я вам сообщаю, впервые появилось здесь, на Земле, восемь тысяч двести лет назад. Аналогия между знанием и пирамидой. С тех самых пор человечество ковыляет своей дорогой, имея это данное. Вы находите его даже в культуре майя и так далее. | Now, I'm going to ask you bluntly to reexamine some of your possible conclusions along this line: not because God is good, bad, not because one should be an atheist, not because one should be holy, not because one should be anything. But let's take a look at it because the truth of the matter is that what you know of God, you know very intimately. Because that's you. The life that beats in you and thinks in you and is in you connects up directly and is a part and parcel of an infinity which we could classify as the Supreme Being. |
Что ж, если вы таким образом можете представить себе наше данное, то вы можете понять, что мы имеем дело с чем-то, что можно обнаружить в любом обрывке знания, действия, материала, пространства, времени или бытийности в любой вселенной. | Yeah, you've got a direct inside line on this. And you will find that when you say, "God is different than . . ." and "I have no connection than ..." and "I depend on the approval of a mysterious thing of which there might or might not be affinity, might or might not be a communication and might or might not be a reality," you have a wonderful confusion there. That's gorgeous, because that's aberration itself. Does he love you or doesn't he? Can you communicate with him or can't you? Does he exist or doesn't he? |
У нас раньше была и другая пирамида. Она была не менее применима на практике, но у нее было более низкое Q, или более низкий общий знаменатель, и это было выживание. Выживание – это наше прошлое Q. Наша работа базировалась на том, что «жизнь – это выживание»: целью жизни является выживание. Для выживания необходимы пространство и время. И, кстати, с помощью этого слова «выживание» можно оценить эту жизнь, можно оценить большинство явлений. Но с его помощью можно оценить не все. То, что из него нельзя вывести, – это все вселенные, потому что вам не обязательно закладывать в основу вселенной принцип «выживание». Вы можете создать «мгновенную» вселенную, где не будет времени. Поэтому мы совершили предательство по отношению к слову «выживание». | Well, there's something to it if many billion men in the past two thousand years — there's something to what I say about confusion, if you examine the fact that billions of men in the past two thousand years have been killed in his name, murdered, raped, burned. Wonderful. There is no more savageness has ever existed on the face of the earth than has existed in the name of the Prince of Peace. So something is wrong. |
Каково же это другое Q? У нас, кстати, было их два или три: было это выживание, а затем был более высокий уровень селф-детерминизма – бытийность. А теперь мы дали определение тому, каково Q селф-детерминизма. | In World War I our troops kept walking across to the German lines after battles and there lay the German corpses and what did they have on their belt buckles? "Gott mit uns." And the German troops would look at our slain and they would see the crosses around the neck, the amulets and so forth. There was something wrong. And World War I broke the grip of religion upon the world because it took millions of men and it showed them that they were fighting millions of men of God. Wonderful. They couldn't have planned it better if they desired to break the back of organized religion on Earth. |
Q просто означает наиболее общее данное, к которому сводятся все другие данные, и это тот уровень, на котором мы действуем. Это не означает, что нет более высокой точки. Это не означает, что данной точки не существует. Q означает, что эта точка над пирамидой, вероятно, достижима, но мы не находимся там. Мы не находимся там. Наши действия базируются вот здесь. И это, кстати, вполне удовлетворительная точка для действий. Если бы это было не так, то не существовало бы предметов «Дианетика» и «Саентология». Вот здесь находится Дианетика, а вот здесь находится Саентология. Они базируются на более высоком Q. Хорошо. | And do you know that the calmness which had existed before in societies — there were things that could be done. One of the primary powers of the state, one of the ways of getting civilization on the road was religion. And it lost its grip in 1914-1918. And the world lost one of its primary civilization controls. |
И мы получаем первое Q, первое Q в списке: Общим знаменателем всех жизненных импульсов является селф-детерминизм. | And what had to happen? Something had to happen. This one was pretty well gone. The church was no longer attended. It had ceased to be the tremendous power that it once was. It was in disorderly state as never before. People still went to church. They still dropped this. But back on the battlefields were belt buckles with "Gott mit uns" on them. The most savage denunciations were written, the most puzzled pleas appeared in papers to get some way out of this strange misunderstanding. Christ is on our side. Christ is on our side. No, it's on our side. No, we're fighting for Christ. Somebody, after the war, began to realize nobody was fighting for Christ, but somebody had sold a bill of goods and with an educated world — now the world was getting educated. |
Общим знаменателем всех жизненных импульсов является селф-детерминизм. И это Q1. | One of the primary factors of civilization which had given it its aesthetic, disappeared out of our civilized life almost wholly compared to where it had been. It's pretty hard for anyone here to remember back before 1914 directly in this life. But a man could be comfortable about religion in 1900, a man could be. And he could be comfortable about religion in 1850. And the world was kind of divided up two ways — there were good women and there were bad women. And there were holy people and there were unholy people. And there were pagans and infidels and Christians. And it was all — oh, it was beautifully — I mean everything was all categorized and understood and people had agreed upon this and one of the primary parts of the agreement structure of civilization disappeared. Something, some new understanding had to take place. |
Q2: Селф-детерминизм можно определить как размещение материи и энергии в пространстве и времени, а также создание времени и пространства, | And so we found Hindu philosophies coming into the Western world. It was wonderful that anybody would buy Hindu philosophy. Nobody in the Western world certainly, please not that. |
чтобы разместить в них материю и энергию. Понимаете? Это селф-детерминизм. Замечательное, высокое Q, не так ли? Однако оно работает. О, оно ужасно действенное. | I was a young, vital kid up against Hindu philosophy once. Mysticism, Krishna, nirvana, so forth. And I used to look at this sort of thing and I would say, "You know, there's just got to be something there. There just must be something there. But when I look at what it's done to this people, I don't want it." |
Кстати, я вывел это Q путем эмпирических наблюдений за поведением того, что люди смехотворно называют электричеством – и я внезапно заметил, что там упущено. И это был тот факт, что у любого электрогенератора имеется основание, станина, и он целиком и полностью зависит от этого основания. И электроды в отсутствие основания... терминалы в отсутствие основания просто смыкаются, и не возникает никакого электрического тока. И неотъемлемой частью любого генератора является станина. И что делает эта станина? Это на самом деле металлическое основание мотора, понимаете? Оно прикреплено к Земле, а Земля закреплена силами гравитации в этой солнечной системе, а та, в свою очередь, тем или иным образом закреплена в этой вселенной. И что делает это основание? | And I found out in the temples of the Western Hills of China, in the foothills leading up to Tibet and in :India, a condemnation of mysticism that existed in the form of want, unhappiness, disease, lack of initiative, lack of aesthetic, which itself condemned the whole philosophy. And I developed a little maxim that said, "The more a society is addicted to superstition, the worse it will prosper. The better a society has knowingness about the factors of its operation, the more orderly and prosperous and happy that society will be." |
Это означает, что в действительности все в этой вселенной через посредство ряда точек тем или иным образом прикреплено к этому основанию. И это означает, что из-за этой станины терминалы в электрическом генераторе имеют пространство и время. Таким образом, это означает, что во всех этих замысловатых формулах, описывающих электричество, упущен один элемент. И, может быть, это не производит на вас впечатления, но мы только что пошатнули... с появлением этого данного все основы электричества пошатнулись: вы добавили в него что-то новое. Со времен Джеймса Клерка Максвелла до настоящего времени в этот предмет было не так уж много добавлено, но очень много было добавлено вот здесь, в области сложности. | Therefore, to rise high, a society must go toward knowingness, not toward superstition. And I've been going in that direction ever since. |
Позвольте мне проиллюстрировать это еще одним примером. Вот здесь, внизу, находится эта большая область сложности. И кто угодно может прийти к большей сложности. Любой глупец, любой дурак может прийти и сказать: «Так, у вас все так легко и просто, а теперь давайте-ка сделаем все это сложным. Давайте сделаем это более сложным. Давайте скажем, что для того, чтобы изучать Саентологию, нужно сначала выучить сиамский алфавит задом наперед. Так, минуточку, когда мы его выучим, давайте пойдем дальше и получим более сложное данное, и еще более сложное данное, и еще более сложное данное, и это то, от чего мы теперь будем отталкиваться. Усложнение самой сложной сложности, какую мы только можем усложнить, и мы собираемся оттолкнуться отсюда и сказать, что Е = mс2 деленное на квадратный корень мыши. И как вы сможете связать это с другим данным, нас не интересует. Мы собираемся двигаться из этой точки... если вы не знаете, что означает эта точка, то и черт с вами. Просто черт с вами. Мы не хотим больше иметь с вами никакого дела. Если вы не знаете, что Е = mс2 деленное на квадратный корень мыши, то вы вообще не имеете права изучать этот предмет, и мы сразу же ставим вам двойку». Типичная ситуация. Типичным для эволюции науки является все больше и больше усложнять и ни на секунду не задумываться над тем, что стоило бы поискать что-нибудь простое. | Now, we can talk about this being science. Well, it's not like any science anybody's thought of before. In the first place, it is in one chunk, it is well ordered and it's graded, and it's evaluated and it didn't keep dropping into place from here and there and here and there and changing. Now, that's an interesting thing about it because .science essentially stems from deductive reasoning. You take a mass of data and then you take some of the data and evaluate it and you get a fact or a law. |
И вы думаете, что я говорю только о современных ученых, но это не так. Я говорю о тех ребятах, которые пришли после тех парней восемь тысяч двести лет назад в высокогорья Индии, и о людях более позднего периода из тех мест, людях ведического периода, и о людях еще более позднего, рунаведического периода, и о людях еще более позднего периода. И боже мой, они действительно все усложнили и запутали. Знаете ли вы, что все важнейшие данные... все важнейшие данные об эволюции, обо всем, что вы только можете себе представить, содержатся в мистицизме, в главных писаниях индуизма и в ведических писаниях? Знаете ли вы, что они содержат описание эволюции? Знаете ли вы, что они содержат теорию Дарвина? Знаете ли вы, что они содержат все? Я не знаю ничего, что было бы упущено. Все находится там. | Almost the entire strata of what we're studying here is inductive reasoning. You say, "This must be fairly high as a common denominator, now let's see if we can find something in the material universe to support it. Now, let's examine thoroughly to find out if there are any exceptions in the material universe. Oh, there are not? Fine. We'll leave it at that." In other words, this thing is going exactly the opposite direction. It's actually and essentially the evolution of a philosophy. But it's a philosophy of what? It's a philosophy of knowledge which would make it automatically closer to a science than science. |
На самом деле нет никаких причин, по которым вам не следовало бы изучать весь мистицизм в полном объеме – вообще никаких реальных причин... кроме одной: эти ребята понаставили там ловушек, или они просто не знали. И на каждое верное данное в мистицизме приходится дюжина неверных. Для каждого верного данного в мистицизме есть неверная оценка. Для каждого верного данного в мистицизме есть какой-то факт, вывернутый наизнанку, так что если вы начнете заниматься этим и будете использовать эти данные, вас расплющит в лепешку. Если вы хотите полностью и окончательно угробить себя, возьмите стандартные труды по мистицизму и начните применять их точно так, как там написано, и в один прекрасный день вам придет конец. И по очень простой причине: во-первых, никто не хотел полностью интегрировать информацию, потому что без этого она была куда интереснее, и во-вторых, все эти ребята не имели ни малейшего желания, чтобы кто-то из тех, кто придет после них, действительно знал. У них не было такого желания, и поэтому они понаставили там ловушек – все равно, как если бы они поставили на пути противопехотные мины. | So when you try to classify this for somebody, you look it over very carefully, you're not going to be able to classify it for them. You just tell them, "Well, Scientology really means epistemology, you know." And when they look blank, leave them looking blank. The dickens with trying to go out along the line and explain to somebody, "Well, now, it's a science." |
Давайте рассмотрим такой предмет, как чакры – очень интересный предмет. Чакр семь. И что бы вы думали! В самом начале там говорится: «Человек – это разум, который имеет тело. Это не тело, которое имеет разум». Там говорится: «Это теменная чакра. Теменная чакра находится в голове, она находится в черепе. Всего есть семь чакр. И с этой чакрой работают в последнюю очередь». | And they say, "Well, deductive, you've got this mass of data and you selected this and that from it and these had to be inevitable conclusions. No, that hasn't been done that way." |
«С теменной чакрой работают в последнюю очередь». Вы слышали? Это сказано прямо там. Есть истинное данное и ложное данное. Если бы вы стали работать с ней в последнюю очередь, и если бы со всеми остальными чакрами в теле вы проделали... с остальными зонами или центрами, которые на самом деле не являются существами, но которые мы называем сущностями... если бы вы просто поработали с ними и взяли теменную чакру последней, то теменную чакру было бы вовсе не легко освободить. Для этого потребовалась бы в высшей степени специализированная техника. | He's right. It hasn't been done that way. No science was ever done that way, only he doesn't know it. The big joke is on him. |
Если бы вы начали с теменной чакры и сказали преклиру: «Вали отсюда, приятель», то он бы так и сделал. Но если вы возьметесь за другую, если вы возьметесь за чакру номер семь, а затем поднимитесь в обратном направлении к теменной чакре, то, вероятно, ваш преклир будет в таком состоянии – он до такой степени застрянет в теле, что только сверх-сверх-человеческие техники смогут его освободить. Таким способом человека можно пригвоздить к месту. | Couple of chaps sat over here one day, at one time or another here in England. One of them, Bacon — Bacon writing with his quill pen one-day, was dashing off examples of what should be — "And this you'd call a science." So he says, "All right. We'll take . . ." I think it was botany; it was either botany or biology, I've forgotten which it was. Anyway, one page of this manuscript he said, "If you take, for instance — a science should be organized this way, and this would be the organization of it" — and we will say it was botany — "you'd do these steps and these would be the classifications of the science and you'd gather the facts and data about this in this order and that would be the s ." And what do you know? Today it is. Isn't that interesting? I mean, this fellow dished up a science in ten minutes one afternoon. |
Если вы сделаете так, чтобы ваш преклир отрицал МЭСТ-вселенную, отрицал ее, отрицал ее, то вы создадите односторонний поток неконтролируемой силы, и преклир не сможет произвести достаточно энергии, чтобы удержать себя на плаву. Все данные там есть. Они существуют. Они там есть уже восемь тысяч двести лет. | There, complete. And I think it's the science of botany. It's all there. It's sitting there on a page of manuscript. |
Вам должен показаться очень тревожным тот факт, что кто-то действительно установил ловушки на этом пути. Но давайте будем добрее и просто скажем: «Ну, у них не было процесса». И, вероятно, вы будете ближе к истине, потому что в этом так много правды, что рядом с этим факт установки ловушек остается незамеченным. И когда люди пытаются применять это на практике – о, бог ты мой. Вы обнаружите, что если у вас есть преклир, который очень, очень глубоко погрузился в мистицизм, то с ним будет гораздо труднее работать. Потому что все эти вещи направлены на то, чтобы пригвоздить его, пригвоздить его очень прочно. Вам нужно просто развернуть мистицизм в противоположную сторону и работать с преклиром таким образом. | And you take Newton. Newton laid down the primary principles of physics and he laid down the primary principles of calculus, mathematics — that type of mathematics — just bang, bang. Sitting with his feet on a mantelpiece one day and said, "Well, I guess we'll have a philosophy and we'll turn it in and we'll call it a science and it'll be a science of motion. That's fine." Zing-zing, zing-zing. "Now, what'll really give me trouble is gravity and it'll take me several days to solve that." And he did. |
Так что когда вы видите, как эти техники пересекаются, помните о том, что мы изучаем западную экстраполяцию базовых механических принципов, знания о которых были получены практически целиком и полностью из основ электроники, но при этом мы так же имеем знания в области мистицизма и индуизма, которые по меньшей мере вполне достаточны для того, чтобы вдруг распознать эти данные, когда они появляются, и сказать: «Боже мой, вот почему это так!» | And now we want people coming around saying, "Well, they accumulated a large mass of evidence and they worked for years and they did this." Well, it would be very nice and it would be very charming and inevitable if they sort of did but they didn't. You got botany in this fashion. You got — actually, natural history was almost completely organized by "Mister Aristotle." You got physics. And then there was some old fellow I — Mendeliev or Mendeleev, or something of this sort, drew a periodic chart and we had chemistry. |
Когда я был маленьким, я провел много времени, наблюдая за тем, как спички плавают по кругу в чашке. Когда-то я мог заставить их плавать по кругу в чашке. Я мог сидеть неподвижно и делать это, и читать мысли, и читать книги. Но это очень курьезно: они устроили все так, что если вы делаете это как написано, то вы утратите этот навык, вы потеряете эту способность. Разве не ужасно? Вам говорят, что все эти вещи возможны, а затем приводят вас в такое состояние, что вы не можете этого делать. Тот способ, которым вы должны практиковаться в этих вещах, приведет к тому, что вы перестанете быть способны делать это. | Just fascinating. I mean, these sciences which are supposed to have taken place with billions of workers slaving like mad and gathering up data the same way you would use a bulldozer, you know, and then somebody going over the garbage pile and trying to find some important data in it. That's supposed to be the way science is originated and that's a myth. That's sort of one of the ways that you keep sciences from originating. |
Вам не нужно верить мне на слово. До того, как этот курс подойдет к концу, вы увидите, нужно ли вам возвращаться к этому материалу и изучать его. Но это богатый материал. И я не говорю, что этот материал ни на что не годен, я просто предупреждаю вас насчет работы с ним: вы с тем же успехом могли бы сидеть на костре и жонглировать сигнальными ракетами. Это примерно настолько же безопасно. Я просто предупреждаю вас: не совмещайте эти техники, пока вы не будете идти совершенно прямым путем и не будете очень хорошо знать тот материал, который вы даете другим, чтобы их сориентировать. А затем, если хотите, возьмите этот предмет для научного исследования, изучите его и вы, я уверен, будете говорить примерно то же, что и я: | Now, the actual fact of the matter is that everything you have today that is called a science was dished up by one or two guys on a Sunday afternoon, sort of offhand, and he said it ought to be this way and it has been ever since. |
«Боже! Если бы они только не установили ловушки на этом пути, если бы они только не дали этим данным неправильных оценок, где бы мы сегодня были! Где бы мы сегодня были! Какая досада!» И я знаю, что вы будете так говорить. | Now, if you doubt me on that, go back and really look for the elements in these basic — what we call the basic sciences. And should strike you as peculiar that they keep rising in this fashion. And now all of a sudden we have a science of knowledge, if you want to call it a science of knowledge. But what does it stem from? It stemmed from many, many, many years, hard-working years of trying to find out what is the common denominator of knowledge? What's the common denominator? |
Хорошо. Итак, Q2 возвращает нас прямо к элементарным основам электричества, и из нее вы можете понять, что для того, чтобы закон переменного тока работал, в нем должен содержаться дополнительный фактор: основание. И какое отношение к этому имеет основание? Самое прямое. И из этого вы можете понять, что ваш преклир, пытаясь действовать, на самом деле действует при помощи энергии и что вы создаете энергию, размещая ее в пространстве и времени. Вы производите энергию, вы создаете энергию. | I had to look through twelve races, look through all of the present-day physical sciences, look through what we laughingly used to call the humanities (and then studied rats under that name) and so on, and finally found out that there was one word which didn't seem to be violated anyplace and that word was survival. |
Но с МЭСТ-вселенной связан один в высшей степени примечательный фактор. И это не Q; я имею в виду, это просто комментарий по этому поводу. Есть один примечательный фактор. И мне очень не хотелось бы думать, что это фактор именно таков, но, похоже, что так оно и есть. Что касается самой этой вселенной, вы можете создавать энергию и помещать ее в эту вселенную, но вы не можете уничтожать в ней энергию и тем самым убирать ее из этой вселенной. В ней есть закон, направленный на то, чтобы она продолжала существовать, и он называется законом сохранения энергии; | Now, what could we do with survival? They were obviously all trying to survive. And then I tried for five years to disprove the word survival, and say there's something lies outside of it. Nothing lies outside of it in the MEST universe. In the MEST universe nothing lies outside of it, not even the immortality you reach as a thetan while still in the MEST universe lies outside the word, survival. And for the first time with this class we are stepping, really, beyond the scope of the word survival. We are going into the essentials of beingness as superior to the essentials of survival because we are examining the creation of time, and when we examine the creation of time we immediately step outside the basic definition of survival which is continuous existence along a span of time. |
из-за него эта вселенная является расширяющейся вселенной, потому что вы на самом деле можете создавать энергию и помещать в нее. | We suddenly step outside of a continuous existence along a span of time. We have something else, something new and that would be beingness which wouldn't have any relationship to the span of time called the MEST universe but would have something to do with spans of time, but not necessarily. Beingness could exist independent of a span of time. So that's where we're studying this subject and that's why it's gotten awfully simple all of a sudden. We're on a much higher common denominator. |
Так вот, ученые пытаются вам сказать, что этого делать нельзя, но есть один очень, очень глупый момент: ни в одной лаборатории не было получено ни единого доказательства того, что невозможно создавать энергию. Они не сделали этого. Они могут продемонстрировать вам сохранение энергии после того, как она была создана – продемонстрировать, что после того, как энергия создана, она сохраняется, и она сохраняется с этого момента и навечно. Но это нечто другое: они пытаются сделать вывод, что энергию создавать невозможно, но они никогда не доказали этого. Они никогда не доказали этого. | Now you have to know about this common denominator of survival. And that's talked about in Dianetics: The Modern Science of Mental Health, Science of Survival, Self Analysis, Handbook for Preclears and Scientology 8-80. And that's survival, essentially. But we're creeping more and more out of that, and now we have a study of being. Survival is dependent upon having, and being is not dependent on having. |
Так вот, после того, как атомная бомба взрывается, закон сохранения энергии вступает в силу. Но означает ли закон сохранения энергии также и то, что энергию создавать невозможно, – это большой вопрос. Никто никогда не подходил к этому с такой точки зрения; они как бы не... тц... давайте оставим это в покое. Они говорят, что когда вы взрываете энергию или пытаетесь уничтожить энергию, она просто преобразуется, и энергия по-прежнему существует. И это совершенно верно. И это ужасный факт. Вы имеете дело с расширяющейся вселенной, которую невозможно уничтожить. И когда вы возьмете верх над этим законом сохранения энергии, вы возьмете верх над МЭСТ-вселенной, раз и навсегда. | Now you get the general idea and the scope of your subject. |
Но тут есть один очень забавный момент: вам нет необходимости брать верх над МЭСТ-вселенной. Все, что вам нужно сделать, – это изменить ваши соотношения пространства и времени. Измените ваши соотношения пространства и времени, и МЭСТ-вселенная перестанет существовать. Вы просто создаете некоторое количество пространства и времени, которые не являются пространством и временем МЭСТ-вселенной, и МЭСТ-вселенная исчезает. Она исчезает не только для вас. Я не уверен, что если бы мы все сделали это, она не исчезла бы навсегда. У меня был друг, который говорил: «Ты знаешь, я думаю, что если бы все внезапно поверили, что автомобили Форда не ездят, те не стали бы ездить». | Now, the technique which you are going to know about here is "Scientology 8-8008." And that's what we're talking about. And you're going to be taught Standard Procedure Issue 2, not Standard Procedure Issue 1. There's a modification so we'll call it SOP 2 to make it a little bit different than SOP 1. You've got to know SOP 1 too. |
Хорошо. Следующее Q – это нечто несуществующее; Q3: Идентифицировать источник того, что размещает материю и энергию и создает пространство и время, необязательно для разрешения этой проблемы. Не обязательно для разрешения этой проблемы. И вы можете добавить к этому: на данный момент. Иными словами, тут просто говорится, что источник этого Q не обязателен для разрешения проблемы на данный момент. И это верно. | |
Так что если вы действительно хотите сойти с ума, начните гоняться за источником того, что размещает материю и энергию. И, разумеется, всякий раз, когда вы будете пытаться делать это, вы будете говорить: «Ну, это существует в пространстве и времени, но это не существует в пространстве и времени, потому что это может создавать пространство и время. В таком случае существует что-то выше пространства и времени». И отсюда вы пускаетесь в поиски и... вы ищите в пространстве и времени что-то, что не является пространством и временем. И это было самой большой глупостью, какая только может быть. Я имею в виду, система отсчета. | |
Спросите кого-нибудь, почему он находится на траке. Он не сможет вам ответить на этот вопрос иначе как с точки зрения времени. Он постоянно будет искать более раннюю причину – более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину. И в этом заключается причина – это значит, что есть причина, которая предшествует данному моменту. Причина предшествует данному моменту. Всякий раз, когда вы спрашиваете: | |
«Что является причиной МЭСТ-вселенной?...» – причина всегда находится раньше этого момента. | |
Разумеется, если вы пройдете по этому следу до нулевого момента времени, то обязательно должна будет быть причина нулевого момента времени. Что ж, вот как люди колебались по этому поводу и доказали с помощью всяческих софизмов что этого не существует: «Ну, на самом деле это идет по кругу. И когда вы возвращаетесь к началу этого... Следовательно, вы все это найдете там, и вот так вы идете назад в обход этого». | |
Это большая хохма. Пространство-время было создано. И оно было создано не чем-то эзотерическим, не чем-то странным, а бытийностью, которая самым примечательным образом похожа на вас. На самом деле это и есть вы. | |
И мы переходим к Q4, которое звучит так: Вселенные создаются посредством приложения селф-детерминизма по восьми динамикам. | |
И мы переходим к Q5 (на самом деле это просто зеркальное отражение предыдущего): Селф-детерминизм, если его приложить, станет причиной появления, сохранения, изменения и, возможно, разрушения вселенных. И вот то единственное предостережение, которое я вам только что дал. Я сказал, что я не уверен, что этот материал поддается разрушению, просто потому что в МЭСТ-вселенной есть этот дурацкий закон сохранения энергии. Очевидно, что этот закон существует. | |
Хорошо. Это Q, и это все Q, какие только есть. | |
Вам нужно оценить эти восемь динамик, это просто восемь динамик, и их черед наступает позже, когда мы говорим о МЭСТ-вселенной. Когда я сказал, что они применимы ко всем вселенным – а мы только что сказали это – то, разумеется, мы обнаруживаем, что в частном случае они применимы к МЭСТ-вселенной. Это частный случай. | |
Теперь мы переходим к Логикам. Логики – это формы мышления, которые можно (но не обязательно) использовать при создании вселенных. Эти Логики были использованы при создании МЭСТ-вселенной; это очевидно. Но они не обязательно должны использоваться. Мы называем их «Логики». И их можно назвать «Как нужно мыслить», и это совершенно особый раздел. | |
И я хочу привлечь ваше внимание к Q, просто к Q... когда я сказал про Ql, Q2, Q3, Q4, Q5, фраза, которая последовала прямо за этим... боже мой, называйте все их данными; называйте их данными, имеющими значительную важность для вас. И это не имеет никакого отношения к мнениям. Это данные, которые можно использовать, и они нужны вам. | |
Так вот, шкала важности здесь такова: вы будете использовать Q и Логики в процессинге на полную катушку. Я имею в виду, вы должны быть способны видеть практически все через призму Q и Логик, с самого начала и до конца. Вы должны оценивать материал, соотнося его с данными, которые я вам даю, – просто-таки постоянно. В противном случае ваши процессы застопорятся. Вы будете иметь дело с вещами, которые вы не знаете просто потому, что вы в своих действиях не используете Логики. Вы стали использовать какую-то произвольность, которую вы можете осознавать или не осознавать. Но эти Логики являются наименьшими произвольностями из всех произвольностей. На данный момент Логики можно было бы назвать «Как нужно мыслить»; их также можно было бы назвать «Как оценивать преклира». Их также можно было назвать «Как ставить диагноз». Им можно было бы дать очень много разных названий. И каждое из этих данных очень важно для вас в процессинге. | |
Так вот, на самом деле от вас как от профессиональных одиторов ожидается, что вы будете знать Q и Логики просто наизусть: трам-там-там-там-там-там-там. Приведите пример: трам-там-там-там-там-там-там. Какая скука! Я имею в виду, на таком вот уровне. Что ж, хорошо, это так же легко, как сказать, что пища необходима человеку: трам-там-там-там-там-там-там. | |
Эти данные должны стать для вас вот настолько обычными. Сделайте их обычными для себя, используйте их, ворошите, используйте их неправильно и злоупотребляйте ими, швыряйте их из стороны в сторону и оценивайте их как хотите, пока наконец, черт возьми, они не станут вашими данными. Потому что если вы знаете эти данные, вы можете действительно придумать тысячи проектов. Тысячи. Интересно, не правда ли? | |
С помощью этих данных вы можете изобретать всевозможные техники. И вы можете делать с ними следующее: вы можете использовать их для обмана – да еще как! Говоря о чем-то, вы можете опустить один из этих факторов, и то, что вы говорите, покажется кому-то совершенно логичным, но это совершенно не будет работать. | |
Вы могли бы взять эти данные и опустить одно из них, или тем или иным образом использовать одно из них применительно к сфере, скажем, хирургии в целом, чтобы оценить ее, оценить сферу хирургии в целом и написать книгу о хирургии. И три четверти из всех хирургов, какие только существуют, прочтут эту книгу и будут очень поражены тем, как потрясающе вы владеете предметом. О, они будут восхищены. А оставшаяся четверть захочет вас убить. Или, может быть, только одна четверть хирургов будет восхищена, а оставшиеся три четверти захотят вас прикончить. | |
Но если вы когда-нибудь заметите, что знание этого материала не сделало вас могущественнее или не привело к тому, что другие сильнее ощущают вашу бытийность, или если вы обнаружите, что вам трудновато убедить кого-то в чем-либо, значит, вы просто не усвоили одну из Логик, вот и все. Потому что одни только Логики, если их использовать в образовании... если бы ваше образование было ориентировано на эти Логики, вы стали бы ужасными типами, я это гарантирую. Ужасными типами. Никто бы не мог с вами совладать. Вы были ли бы в состоянии сказать: «Ну, мама, тра-ля-ля-ля-ля». | |
Мама бы сказала: «О, господи, я должна дать ему еще один шиллинг». Этому ничего нельзя было бы противопоставить, кроме как силу. Но есть способ обойти даже силу. | |
Существует методика для детей. Попробуйте как-нибудь обучить детей и посмотрите, что будет происходить с их родителями и нянями. Это будет ужасно. Но это делается путем применения градиентной шкалы. Мы очень скоро будем говорить здесь о градиентных шкалах. Но применение градиентных шкал имеет... при таком применении... это просто неумолимо. Я имею в виду, что оно позволит проложить путь через все, что угодно. | |
В первый день маленький ребенок говорит маме: | |
| |
Домой приходит папа, заходит в комнату, разговаривает с маленьким Джонни. Он говорит: «Джонни, мы не пытаемся тебя убить». Он почти что готов послать за психиатром или сделать что-то в этом роде. Он беспокоится. Он начинает очень сильно беспокоиться. Он думает о том, что же там случилось в школе. Они расспрашивают Джонни. | |
Что ж, вы просто предупреждаете Джонни о том, что ему предстоят эти расспросы, и вы говорите: «Это вызовет чудовищный переполох, но ты просто продолжай задавать тот же самый вопрос. Не изменяй его, не рассуждай по этому поводу, не изощряйся, ничего не придумывай. Просто говори: “Вы уверены, что не хотите меня убить?” И делай это в течение недели. | |
А на следующей неделе ты начинаешь делать вот что: “Имею ли я право быть живым?” И всю неделю, через неравномерные промежутки времени, ты будешь спрашивать своих родителей: “Имею ли я право быть живым?”» | |
И они говорят: «Разумеется, ты имеешь право быть живым! О, боже! Что за идея! Ну... Бедняжка, он переутомился», или что-то в этом роде. Но ей-богу, он доказал то, что хотел. | |
Затем: | |
| |
Чуть больше, чуть больше, чуть больше – вы добиваетесь, чтобы родители, учителя создавали постулаты, постулаты, постулаты, сильнее и сильнее. В конце концов они становятся совершенно убеждены, что их жизни будут практически полностью посвящены этому ребенку. И он поворачивает это таким образом: | |
| |
Вы видите, как это коварно? В конце концов весь дом будет плясать под дудку этого парнишки – это вернее верного. | |
Как он делает это? Он добивается, чтобы родители, по градиенту, создавали более и более сильные постулаты в его пользу. И если вы просто нарисуете график и посмотрите, какими будут более сильные постулаты, то график придет к точке, где этот мальчик будет помогать отцу делить доходы от бизнеса, если бы вы хотели дойти до этого. И родители не вполне будут понимать, что же с ними случилось. | |
Теперь давайте используем этот принцип наоборот: давайте захотим лишить кого-нибудь власти, или какой-то способности, или права владения. Просто уменьшайте это по капельке каждую неделю или каждый день... просто уменьшайте это по чуть-чуть. Цок! Просто по чуть-чуть: немного меньше, немного меньше, но эти уменьшения такие крошечные, что этот человек никогда этого по-настоящему не будет замечать, и всякий раз добивайтесь, чтобы он соглашался с этими сокращениями. Потому что, по сути, это будет все, что нужно делать. Каждый раз он должен соглашаться, что это самый лучший выход. | |
И как вам сделать это? Все настойчивее и настойчивее твердите ему о том, как напряженно он работает, какую большую ответственность ему приходится нести. Вы сочувствуете ему, и вы постепенно добиваетесь того, чтобы он передавал вам все больше и больше, и вы добиваетесь, чтобы он чаще отдыхал. И когда вы ступаете на этот путь... Что вы хотите сделать с этим парнем? Прикончить его? Потому что он через некоторое время перестанет работать. Он передаст вам весь свой бизнес и будет так счастлив, будет так признателен вам за то, что вы сделали это. Он уйдет куда-то и присядет, а затем, постепенно, поскольку времена сейчас трудные, не успеете вы и оглянуться... | |
Самым лучшим примером этого является верблюд, входящий в шатер. Верблюд, входящий в шатер, – это прекрасный пример градиентной шкалы. | |
Как вам использовать эти данные? Вы ищете в реальной вселенной проблемы, или вы находите проблемы в реальной вселенной, или вы находите проблемы во вселенной, которую вы создали и которая является вашей собственной вселенной. Как вы будете решать эти проблемы? Эти Логики помогут вам понимать проблемы и разрешать их. Когда я говорю: «Ваша собственная вселенная...» Знаете ли вы, что вы никогда не жили ни в какой другой вселенной, кроме вашей собственной? Вы пытаетесь заставить вашу собственную вселенную соревноваться с МЭСТ-вселенной. И вы пытаетесь сделать так, чтобы МЭСТ-вселенная была приукрашена вашей собственной вселенной, или чтобы ваша собственная вселенная привела в порядок МЭСТ-вселенную, или что-то еще. И МЭСТ-вселенная твердит вам: «Я реальна, а ты нет. И я могу делать это потому, что я могу причинить тебе боль. Я МЭСТ-вселенная, и я могу причинить тебе боль, я могу раздавить тебя. Ты должен соглашаться со мной; я не должна соглашаться с тобой». | |
Так что человек в конце концов ломается и остается без вселенной, МЭСТ-вселенная продемонстрировала, что она так могущественна, так сильна и так чужда здравому смыслу, что может сделать все, что угодно. | |
Хорошо. | |