Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Historical Precedence of Ethics (DIV1.DEP3.ETHICS) - P661229 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Исторические Корни Этики (КРО-1) (ц) - И661229 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 661229 - HCO Policy Letter - Historical Precedence of Ethics [PL011-104]
- 661229 - HCO Policy Letter - Routing and Handling of SHSBC, Dianetic, Solo VI and Academy Students [PL011-105]
- 661229-1 - Board Policy Letter - Historical Precedence of Ethics - Glossary of Terms [BPL06-058]
- 661229-1 - HCO Policy Letter - Historical Precedence of Ethics - Glossary of Terms [PL024-050]
CONTENTS HISTORICAL PRECEDENCE OF ETHICS Matters Judicial Preliminary Procedure Minima The President Charge-Sheet The Plea Some Offences Parajika Sanghadisesa Act of Censure (Tajjaniya-kamma) Restoration of Status Nissaya-Kamma Pabbajaniya-Kamma Patisaraniya-Kamma Ukkhepaniya-Kamma Parivasa-Kamma Patikossana-Kamma Other Ecclesiastical Acts Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 29 ДЕКАБРЯ 1966
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 29 DECEMBER 1966
РазмножитьRemimeo

ИСТОРИЧЕСКИЕ КОРНИ ЭТИКИ

HISTORICAL PRECEDENCE OF ETHICS

Один из первых кодексов, содержавших наставления и нормы правильного поведения, приводится в следующей статье (Индия, ок. 2 500 лет назад).

One of the early codes of regulations and right conduct is contained in the following article (about 2500 years ago in India).

Ещё более важным фактом является то, что приведённые здесь правила являются прямыми предшественниками нашей системы этики.

More importantly, the regulations quoted here are the direct forerunner of our own Ethics system.

Это будет представлять интерес в том случае, если возникнут сомнения в правильности нашей системы этики и в её религиозной природе.

This is of interest in event of any challenge of the validity and religious nature of our Ethics system.

Этот хорошо написанный очерк взят из «Буддийского ежегодника» за 1965 год.

This well written summary is taken from the 1965 Buddhist Annual.

СУДЕБНЫЕ ВОПРОСЫ

Matters Judicial

Т.Х. ПерераT. H. Perera

В «Виная-питаке», особенно в «Чуллавагге», содержатся правила поведения, которые необходимо соблюдать, чтобы вести непорочную жизнь монаха. Будда ввёл эти правила, только когда он узнал о нравственном падении одного из своих учеников.

The Vinaya Pitaka, in particular the Culla-vagga, contains the rules of conduct for the purity of the monk-life. The Buddha enacted these rules only when a moral lapse on the part of a disciple was brought to His notice.

Эти правила поведения предназначены для исправления согрешившего монаха, а не для его наказания. Правила (их 227) известны как моральные принципы, заключающиеся в воздержании (если говорить о монашеских правилах). За ис ключением четырёх основных нарушений, называемых «параджика» (уничтожен ный), которые влекут за собой немедленное исключение нарушителя из ордена, вину за любое нарушение правил поведения монахов можно искупить, как это описано в «Виная питаке».

These rules of conduct are intended for the rehabilitation of an erring monk rather than to punish him. The rules (227) are known as: morality consisting in restraint, with regard to the monk-rules. Except for the four major offences called Parajika (defeated), which entail on the offender the expulsion forthwith from the Order, all the infringements of monastic conduct could be atoned for in the manner prescribed in the Vinaya Pitaka.

Эти нарушения монастырских правил подразделяются по степени их тяжести, от низшей к высшей, на следующие категории: дакката, чуллаккая, параджика.

These infringements of monastic rules are classified according to their ascending order of gravity into: Dukkatd, Thullaccaya, Parajika.

Допустим, бхикху А испытывает недовольство по отношению к бхикху Б, он видит новую одежду, принадлежащую Б, и со злым умыслом прячет её, вызывая расстройство у Б, – в этом случае А совершает даккату. Если он со злым умыслом наносит ущерб новой одежде, принадлежащей Б, он совершает чуллаккаю. Если он крадёт новую одежду у Б, то он совершает параджику. Те же уровни используются в случае нанесения физических травм человеку: просто причинение боли, причинение сильной боли, убийство.

For instance, suppose bhikkhu A entertains displeasure towards bhikkhu B, notices a new robe belonging to B, and maliciously hides it causing pain of mind to B, then A has committed a dukkatd. if he maliciously causes damage to a new robe belonging to B, he has committed a thullaccaya. If he steals a new robe belonging to B, he has committed a parajika. The same gradation applies to injury to person: simple hurt, grievous hurt, murder.

Здесь необходимо обратить особое внимание на то, что Будда не считал себя верховным законодателем и не думал о том, чтобы оставить преемника. Он ушёл, оставив после себя своё учение и заветы, которые и являются преемником, советником и проводником.

It must be emphasized here that the Buddha did not consider Himself as a Supreme Lawgiver, nor did He entertain the suggestion of a successor. He passed away leaving behind the Teaching and Discipline as successor, counsellor and guide.

После смерти Будды Старейший Ганака Моггаллана поднял вопрос о преемнике. Ананда сказал ему, что преемником и проводником являются правила патимокхи. Здесь интересно отметить, что корни освящённой веками традиции бхикху раз в две недели встречаться для чтения правил патимокхи, чтобы искать прощения за любые (не слишком тяжёлые) нарушения монастырских правил и таким образом пройти очищение, уходят в те дни, когда Ананда дал этот самый ответ.

After the Buddha’s demise, the Elder Ganaka Moggaliana raised the question of a successor. Ananda told him that the Patimokkha rules were the successor and guide. It is interesting to note here that the time-honoured custom of bhikkhus meeting together, once a fortnight, for the recital of the Patimokkha rules in order to seek remission for any infringements (lesser) of the monastic rules, and thus establish their purification, dates back to this reply.

«Виная питака» – в том, что касается правил, относящихся к дисциплине – проникнута требованиями демократии, она содержит их зачатки и наполнена ими. Каждое решение духовного суда подкреплено духом демократии – что весьма немаловажно, и вы поймёте это по мере того, как будете читать пред ставленное здесь изложение этого предмета.

The Vinaya Pitaka, apropos the rules of Discipline, permeates, is pregnant with and redolent of the demands of democracy. Every Ecclesiastical Act is reinforced with the spirit of democracy — a very significant fact, which will be appreciated as the subject is developed here.

Вот что ещё важно: решения духовного суда касательно крупных преступлений, например ниссая-камма (решение, которое влечёт за собой содержание под стражей в течение какого то времени), паббаджания-камма (решение, которое заключается во временном удалении монаха нарушителя из арамы), параджика, за которой следует немедленное изгнание нарушителя из ордена, – эти решения получали одобрение королевского суда и соответствующим образом исполнялись.

One more significant matter: the decisions of the Ecclesiastical Court with regard to capital offences such as Nissaya-kamma which carries a period of surveillance on the offender, Pabbdr janiya-kamma which is temporary removal of the delinquent monk from the arama, Parajika which is instant expulsion of the transgressor from the Order — these decisions received the fiat of the King’s Court, and were duly put into execution.

Решения духовного суда можно разделить на четыре категории:

The Ecclesiastical can be classified under four categories:

Дисциплинарное действие, предпринимаемое за нарушение одного и более правил патимокхи (монастырского этикета).

Disciplinary action taken for the violation of one or more of the Patimokkha rules (monastic etiquette).

Процедура, принятая на слушании по делу о предполагаемом нарушении со стороны монаха, и вынесение приговора, если нарушитель признаётся виновным.

Procedure adopted at the hearing of an alleged offence by a monk, and the passing of sentence if the offender is found guilty.

Поведение монахов, отбывающих наказание за нарушения против нравствен ности.

Conduct of monks while serving a sentence for moral delinquency.

Восстановление прав и привилегий, которые монах потерял, находясь под арестом или в изгнании из арамы.

The restitution of the rights and privileges which a monk lost while under surveillance, or removal from an arama.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОЦЕДУРА

Preliminary Procedure

Поднимаются и разрешаются вопросы о минимальном количестве монахов, необходимом для принятия постановления духовного суда.

Questions as regards the minimum number of monks required for an Ecclesiastical Act are raised and settled.

Впоследствии, на основании единогласного решения при голосовании, живу щие в араме монахи избирают монашеский совет, который и образует суд.

Thereafter, the chapter of monks to form the Court is selected by the unanimous vote of the monks resident in an arama.

Председательствующий монашеского совета выбирается на основании едино гласного решения при голосовании.

The President of the Chapter of Monks is chosen by a unanimous vote.

МИНИМАЛЬНАЯ ЧИСЛЕННОСТЬ

Minima

Четыре монаха, имеющие высшие монашеские звания (упасампады), обра зуют этот монашеский совет, который принимает решения по всем делам, за исключением посвящения в духовный сан, церемонии завершения вассавасы (павараны) и возвращения монаха после отбывания наказания (аббханы).

Four monks who are of the higher ordination (upasampada) shall form this Chapter of Monks for all acts, except ordination, the concluding ceremony of Vassavasa (pavarand), and recalling a monk after probationary discipline (abbhana).

Пять монахов в звании упасампады принимают решения по всем делам, за исключением посвящения в духовный сан и аббханы.

Five upasampada monks for all acts except ordination and abbhana.

Десять монахов в звании упасампады принимают решения по всем делам, за исключением аббханы. Это количество считается достаточным для принятия решения о посвящении в духовный сан.

Ten upasampada monks for all acts, except abbhana. These are considered sufficient for an ordination.

Двадцать монахов в звании упасампады принимают решения по всем делам, включая аббхану.

Twenty upasampada monks for abbhana and all other acts.

(Если любое постановление духовного суда принимается при наличии мень шего количества монахов, чем требуется, то в силу самого этого факта данное постановление становится недействительным.)

(If any Ecclesiastical Act is transacted below the required Minima, then ipso facto it becomes invalid and ceases to be operative.)

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ

The President

Председательствующим должен быть старший монах (упасампада) с без упречной репутацией, который является признанным авторитетом по дхамма винае и который достиг джаны.*Прим. редактора: Это правило больше не соблюдается – редактор, «Буддистский ежегодник», 1965. Он должен быть человеком, который пользуется уважением и доверием всех сангх, живущих в араме. Совет собирается и избирает путём голосования одного из своих членов, который удовлетворяет вышепри ведённым требованиям, в качестве председательствующего на суде. Голосование проводится поднятием руки, тайным голосованием или шёпотом.

The President shall be a senior monk (seniority in regard to upasampada), of unimpeachable character, one who is an accepted authority on the Dhamma-Vinaya and one who has gained the Jhanas*1. The last is no longer observed — Ed.. He shall be a person who commands the respect and confidence of the entire Sartgha resident in the arama. The Chapter assemble and select by voting one of their numbers possessed of the above qualifications as the President of the Court. The voting is either by show of hands, by secret ballot, or by whispering.

ОБВИНЕНИЕ

Charge-Sheet

Информация по предполагаемому нарушению представляется суду в виде резолюции, предлагаемой старшим монахом. Затем она официально одобряется и зачитывается во второй и в третий раз. Если эта резолюция не принимается единогласно в результате голосования собравшихся монахов, то вносится пред ложение о прекращении суда, и обвиняемый монах возвращается обратно к своим друзьям без какого либо осуждения.

The information regarding the alleged offence is brought to the notice of the Court, in the form of a resolution moved by a senior monk. It is then seconded and read a second and a third time. If the resolution fails to obtain the unanimous vote of the assembled monks, then a nolle prosequi is entered, and the accused monk goes back to his monk-friends with no taint on his character.

ПРОШЕНИЕ

The Plea

Нарушитель имеет право на самозащиту, на оспаривание обвинения в суде, на обсуждение и споры по поводу своего дела. Если решение суда будет против него, то он имеет право обжаловать его в более высокой инстанции сангхи. Все решения принимаются большинством голосов. Однако всегда стараются достичь единогласия.

The offender has the right to defend himself, dispute, debate and argue the case, if the decision of the Court goes against him, he has the right of appeal to a higher corporate body of the S'angha. All decisions are arrived at by a majority vote. However, unanimity is striven for.

Если возникают разногласия относительно толкования какого либо правила из «Винаи» относительно того, насколько уместны или неуместны определённые доказательства, то дело передаётся в специальный комитет в составе двух или более монахов, которые являются признанными специалистами по «Винае». Этот комитет после рассмотрения всех аспектов спорного вопроса сообщает о своём решении суду, и это решение является окончательным. Такой комитет, который созывался для улаживания спорных вопросов, назывался уббахика.

If a difference of opinion arises in regard to the interpretation of a Vinaya rule or the relevancy or otherwise of a particular piece of evidence, it is referred to a special committee of two or more monks who are acknowledged authorities on the Vinaya. The committee, having considered the matter in dispute in all its aspects, reports back its decision to the Court, which decision is final. The committee which settled the matter in dispute is called the Vbbahika.

НЕКОТОРЫЕ НАРУШЕНИЯ

Some Offences

Теперь мы можем вкратце рассмотреть некоторые нарушения, которые не только разрушают нравственность монашеской общины, но и тормозят духовное развитие монаха, совершающего грехопадение. Давайте прежде всего рассмот рим два основных нарушения: параджику и сангхадисесу.

We may now proceed to discuss briefly some of the offences, which are not only repugnant to the moral well-being of the community of monks but also retard the spiritual progress of the monk who succumbs to moral turpitude. Let us first of all deal with the two major offences of Parajika and SanghSdisesa.

ПАРАДЖИКА

Parajika

«Параджика» означает «уничтоженный», то есть монах нарушитель не сумел выполнить клятву, которую дал в момент вступления в орден. Монах, который пал жертвой голоса плоти, осквернил путь к совершенству (брахмакарию). Будда не пошёл бы на компромисс относительно такого серьёзного морального падения.

Parajika means ‘‘defeated”, that is, the offending monk has failed, beyond redemption, to honour the pledge which he took to observe at the moment he entered the Order. A monk who falls a victim to the demands of the flesh has fouled the Walk to the Supreme (brahma- cariya). The Buddha would not compromise on this grave lapse.

Первый описанный случай прелюбодеяния*Прим. редактора: Здесь конкретно имеется в виду половой акт, совершенный с кем угодно – редактор, «Буддистский ежегодник», 1965. был совершён монахом по имени Садинна. Он признал свою вину, объясняя, что его убедили совершить этот проступок родители, у которых были собственные мотивы. Будда простил его как первого нарушителя. С того момента Садинна вёл примерную жизнь.

The first recorded instance of an adulterer*What is specifically meant is a sexual act committed with anyone — Ed.was Sudinna, the monk. He admitted his offence, explaining that he was persuaded to commit the offence by his parents, who had their own motives. The Buddha pardoned him as a first offender. Thereafter, Sudinna led an exemplary life.

В «Параджику» входят ещё три преступления: кража, убийство и доведение до самоубийства, а также выдача себя за человека, обладающего сверхъестест венными способностями. Нарушитель может быть немедленно изгнан из ордена. Если он пожелает, он сможет вернуться в орден. В этом случае он будет счи таться новичком.

Stealing, murder and persuasion to commit suicide, and pretending ultra-normal powers are the other three offences under ParajikS. The offender is liable to immediate dismissal from the Order. If he so desires, he may return to the Order. In that event he can remain only as a novice.

САНГХАДИСЕСА

Sanghadisesa

Тринадцать преступлений сангхадисесы – а это преступления против личности и против собственности – на порядок менее тяжелы, чем те, что относятся к параджике, но тяжелее, чем пачиттии. Проступки сангхадисесы называются так потому, что сангха должна собираться как при принятии решения, так и при его отмене. Совет, чтобы заслушать дело о таком нарушении, должен состоять не менее чем из двадцати монахов. Нарушитель, в случае, если он будет признан виновным, временно исключается из ордена и ему назначается определённый испытательный срок. Если его поведение в течение этого периода времени признано удовлетворительным, его принимают обратно в общину.

The thirteen Sanghadisesa offences — offences against person and property — are a degree less than Parajikdy but they are more grievous than Pacittiyas. Sanghadisesa offences are so called because the Sangha should assemble at the beginning and at the end of this Sangha-kamma. The Chapter to hear an offence of this nature should not comprise less than twenty. The offender, if found guilty, is suspended from the Order, and is kept on probation for a specified period. During this period, if his conduct is found satisfactory, he is readmitted.

Теперь рассмотрим более лёгкие нарушения монастырских правил поведения.

Some of the lesser offences of monastic misconduct will now be noted.

ВЫГОВОР

Act of Censure (Tajjaniya-kamma)
(Тадджания-камма)

A monk who is prone to pick quarrels, is vicious and is vindictive.

  • Монах, склонный к ссорам, злобный и мстительный.

A monk who, by nature, delights in the commission of offences.

  • Монах, который по своей природе любит совершать нарушения.
  • A monk who is fond of the company of householders (lay folk).

  • Монах, которому нравится компания мирян.
  • A monk who pays scant respect to monastic etiquette.

  • Монах, который проявляет недостаточно уважения к монастырскому этикету.
  • A monk who speaks openly against the Buddha, the Dhamma and the Sangha.

  • Монах, который открыто высказывается против Будды, дхаммы и сангхи.
  • Tajjaniya-kamma is pronounced on a monk who is found guilty of any one of these offences, which may take the form of a vote of censure on the delinquent monk, or the monk is asked to confess his error and seek expiation for it, or he loses the rights and privileges enjoyed by a monk.

    Тадджания камма выносится монаху, который признан виновным в совер шении любого из этих проступков, причём это может быть сделано в форме голосования с целью объявления выговора монаху, либо монаха просят приз наться в своей ошибке и стремиться её искупить, иначе он теряет права и привилегии монаха.

    Restoration of Status

    ВОССТАНОВЛЕНИЕ СТАТУСА

    A monk on whom Tajjaniya-kamma is pronounced, wherein he loses certain rights and privileges of a monk, and who conducts himself thereafter in keeping with the Vinaya rules, is afforded the right to seek a revocation of the punishment passed on him, and also seek a restoration of the rights and privileges which he lost.

    Монаху, которому была вынесена тадджания камма, в результате чего он потерял определённые права и привилегии монаха, и который ведёт себя после этого в соответствии с правилами «Виная», даётся возможность просить об отмене назначенного ему наказания и о восстановлении прав и привилегий, которые он потерял.

    Nissaya-Kamma

    НИССАЯ-КАММА

    A monk is seen to associate with householders in a manner contrary to the bhikkhu - life. In doing so, he participates in such acts as: putting a monk on probation, suspending a monk for a Sanghadisesa offence, and recalling a monk who is on probation.

    Если будет замечено, что монах водит компанию с мирянами так, что это противоречит жизни бхикху, ему назначают испытательный срок, временно исключают за проступок, подпадающий под «сангхадисесу», и возвращают после испытательного срока.

    The offender, if found guilty, is punished in this manner:—

    Наказания для нарушителей, признанных виновными, таковы:

    (a) He is put under a senior monk who is to be his teacher (b) He must devote himself to the study of the Tipitaka with his tutor’s guidance.

    а. Монах передаётся в подчинение старшему монаху, который будет его учителем.

    Such restoration of status is as prescribed for Tajjaniya-kamma.

    б. Монах должен посвятить себя изучению «Типитаки» под руководством своего учителя.

    Pabbajaniya-Kamma

    Восстановление в правах производится так же, как и в случае вынесения тадджания-каммы.

    The following are the violations cognizant of this Act:

    ПАББАДЖАНИЯ-КАММА

    i. A monk who through his misbehaviour spoils the faith of the supporter-families in the monk.

    Сюда относятся следующие нарушения:

    ii. A monk who is fond of garlands, unguents, music and dancing.

    1. Монаху – из-за его плохого поведения – перестают верить семьи мирян, которые его содержат.

    iii. A monk who is frivolous and lacks manners.

  • Монах любит венки, благовония, музыку и танцы.
  • Such a monk, if found guilty, is removed from his Srama to another arama till he makes amends. The restoration of monk rights is as provided for above.

  • Монах ведёт себя фривольно и бесцеремонно.
  • Patisaraniya-Kamma

    Такой монах, если он признан виновным, переводится в другую араму, до тех пор пока не предоставит компенсацию. Восстановление монаха в правах осу ществляется так же, как описано выше.

    A monk causes loss or attempts to cause loss to a layman or reviles him. The offender is brought before the Court, and asked to recant his wrongs and beg pardon of the layman.

    ПАТИСАРАНИЯ-КАММА

    Ukkhepaniya-Kamma

    Монах причиняет ущерб или пытается причинить ущерб мирянину или оскорбляет его. Нарушитель предстаёт перед судом, и от него требуют публично покаяться в своих ошибках и извиниться перед мирянином.

    This is the punishment imposed upon a recalcitrant monk, who is obdurate and refuses to acknowledge or confess a wrong act. It involves the total segregation of a monk till he realises his folly and becomes amenable to discipline.

    УКХЕПАНИЯ-КАММА

    Parivasa-Kamma

    Это наказание, которое накладывается на непокорного и упрямого монаха, который отказывается признать, что совершил неправильный поступок, и пока яться. Наказание заключается в полной изоляции до тех пор, пока монах не осознает свою глупость и не станет подчиняться дисциплине.

    There are four kinds of Parivasa. One of them deals entirely with persons belonging to non-Buddhist sects who are kept on probation for four months. The other three are punishments imposed on Sanghadisesa offences. The whole of the Parivasikakkhanda deals with the procedure of keeping a delinquent monk under surveillance for a specified period.

    ПАРИВАСА-КАММА

    Patikossana-Kamma

    Есть четыре вида паривасы. Один из них целиком относится к людям, при надлежащим к небуддийским сектам, которые проходят испытательный срок в течение четырёх месяцев. Три других – это наказание, накладываемое за нару шения, относящиеся к сангхадисесе. В целом «Паривасикакханда» описывает процедуру содержания монаха нарушителя под стражей в течение определённого периода.

    This Ecclesiastical Act is prescribed for minor offences (totalling 92) and are calledPacittiya-dhamma. The offender is brought before the Sangha. He confesses his fault and is reproved.

    ПАТИКОССАНА-КАММА

    Other Ecclesiastical Acts

    Это решение духовного суда, принимаемое по делу мелких нарушений (всего их – 92), называемых пачиттия-дхамма. Нарушитель предстаёт перед сангхой. Он кается в своей ошибке, и ему объявляют выговор.

    i. Nissarana is the act of expelling a monk from the Order.

    ДРУГИЕ РЕШЕНИЯ ДУХОВНОГО СУДА

    ii. Osarana is the act of revocation of disabilities imposed upon a monk by the Ecclesiastical Acts (see above).

    1. Ниссарана – решение об изгнании монаха из ордена.

    iii. Jibbhana is the elaborate process of recalling a monk who has fulfilled the Vinaya requirements during the period he was under probation. However, if the monk under probation fails to fulfil the necessary requirements expected of him, then he is placed under:

  • Осарана – решение о снятии ограничений, наложенных на монаха реше ниями духовного суда (см. выше).
  • vi. Muldya-patikassana which is a further period of Parivasa or Manatta*Manatta-kamma is also a form of punishment for Sanghadisesa offences. It runs almost parallel with Parivasa-kamma: T.H.P.. This process is repeated till the monk is found fit to be recalled to the Order.

  • Аббхана – сложный процесс возвращения монаха, выполнившего требования «Винаи» во время испытательного срока. Однако, если монах за время ис пытательного срока не выполняет требований, выполнение которых от него ожидается, в отношении него предпринимается следующее:
  • Those notes should provide a fair idea of the disciplinary methods operating in the community of Buddhist monks.

  • Малайя-патикассана – дальнейший период паривасы или манатты*Манатта-камма: форма наказания за нарушения, относящиеся к сангхадисесе. Она сходна с париваса камма (Т.Х.Перера).. Этот процесс повторяется до тех пор, пока не будет решено, что монах может вернуться в орден.
  • L. RON HUBBARD
    Founder

    Эти заметки должны дать вам хорошее представление о дисциплинарных методах, применявшихся в общине буддийских монахов.

    LRHijp.rd
    Л. РОН ХАББАРД
    ОСНОВАТЕЛЬ