Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Adjustment of the Cycle of Action in Presessioning (LDH-07, LOE) - L600807D | Сравнить
- Clearing and Presessioning (LDH-05, LOE) - L600807B | Сравнить
- Presessioning (LDH-06, LOE) - L600807C | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Клирование и Предсессионные Процессы (ЛКРП 60) - Л600807 | Сравнить
- Предсессионные Процессы (ЛКРП 60) - Л600807 | Сравнить
- Улаживание Циклов Действия в Предсессионных Процессах (ЛКРП 60) - Л600807 | Сравнить

CONTENTS ADJUSTMENT OF THE CYCLE OF ACTION IN PRESESSIONING Cохранить документ себе Скачать

ADJUSTMENT OF THE CYCLE OF ACTION IN PRESESSIONING

1960 ЛК ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ И ПОМОЩИ И ЛОНДОНСКИЕ ОТКРЫТЫЕ ВЕЧЕРНИЕ ЛЕКЦИИ
A L E C T U R E G I V E N O N 7 AUGUST 1960

КЛИРОВАНИЕ И ПРЕДСЕССИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ

62 MINUTESЛекция, прочитанная 7 августа 1960 года

Thank you.

Спасибо. Я рад, что вы здесь. На самом деле я хочу поблагодарить вас за то, что вы здесь.

Well, you know, a lot of people have been talking about my plant research. I'd just like to tell you something about plant research.

На самом деле мы сейчас в неловком положении: нас меньше в Соединенном Королевстве, чем в Австралии, наша организация в Соединенном Королевстве меньше, чем организация в Южной Африке. Нас в Соединенном Королевстве, конечно же, не меньше, чем в Соединенных Штатах, но я решил, что, пожалуй, будет неплохо, если мы выполним программу для Соединенного Королевства. Я решил, что это очень хорошая мысль – выполнить программу для Соединенного Королевства.

In view of the fact that it's hit the press of the world, round and round and round, and much to the dismay of the most learned, great, pompous-uhm, excuse me — scientific societies in the United States, appeared as a lead in This Week magazine in the United States, at least one of the items was, which caused a scientific society to just get down and gnaw the rug because they have a philosophy. And that is if anybody creates anything, he's supposed to take full irresponsibility for it at once, and turn it over to the government or turn it over to a corporation, and immediately run away, and so forth. That's how we got the atom bomb.

Не то чтобы с Соединенным Королевством было что-то не так, просто мы стали самодовольными. Мы работали на протяжении очень долгого времени, и сейчас мы погрязли в рутине. И понимаете, это своего рода «такова жизнь».

A bunch of guys that should have known better said, "Well, here it is. We don't care what you do with it. It's all right with us. Go ahead and bomb the world with it." And we got an atom bomb, leaving the rest of us with the problem of how do you handle their irresponsibility. Well, we'll handle it — we'll fool them.

Что ж, жизнь не такова. Невозможно находиться на каком-то одном уровне и не начать падать вниз. Дела идут либо в гору, либо на спад. Поэтому у нас есть две программы для Соединенного Королевства.

Scientific irresponsibility is — of course, pays big money in some quarters and gives lots of power into the wrong hands.

Первая программа – план распространения в особых областях, о котором вы очень много знаете и о котором можно сказать еще больше. Тем не менее я не считаю эту программу программой номер один для Соединенного Королевства. Программа номер один для Соединенного Королевства начнет выполняться завтра утром в 7:30 у Черинг-кросса... станция метро «Эмбанкмент», откуда отправляется автобус до Сент-Хилла. Именно там эта программа и начнется.

Well, anyway, this society was really gibbering. "You know, for years we've tried to tell everybody Hubbard is no good, and here everybody goes ... urrhh . . . here he is again. Well, what are we going to do? What are we going to do?" So I wrote and told them what they could do.

Так вот, вы могли бы подумать, что это просто попытка завлечь больше людей на ППК или вообще привести кого-то туда и так далее. Но послушайте, когда-то давно в Соединенном Королевстве прошло лишь два ППК, которые можно назвать хотя бы более-менее успешными... только два. И в результате этих ППК не был получен тот процент клиров или кого-то еще, который должен был быть получен. Вы понимаете?

But plant research is apparently of great, great interest, great interest. Doesn't matter whether it's over in Europe or South Africa or Australia or anyplace. I mean stories keep occurring on this. "A scientist does so-and-so," you see? And so on.

Именно поэтому где-то 24 или 36 часов назад (вы должны быть частью организации; если это так, то вы знаете, с какой головокружительной быстротой могут развиваться события) я вдруг окончательно и бесповоротно решил: довольно, самое лучшее, что мы можем сделать для Соединенного Королевства... не то чтобы эта страна вызывала у кого-то беспокойство... но если что-то остается настолько статичным, оно будет воспринято «как-есть». (Шутка.)

And I've had the compliment of being copied by the University of Texas on this stuff. The University of Texas came up with some of my experiments and got the wrong answers. I've been laughing ever since. There's light experiments — light experiments. And they have determined quite erroneously that it's red light which is best.

Так вот, к великому ужасу Всемирного ОХС и ОХС Лондона – и еще это заставило слегка сглотнуть кое-кого в МАСХ Лондона – я сказал: «Что ж, я собираюсь выжать изэтого ППК все, что можно». И я сказал: «На этом ППК я буду лично обучать людей для Соединенного Королевства, и я собираюсь добиться, чтобы по окончании этого ППК у нас были только клиры, сто процентов. Я устал сидеть и играть в ладушки» – и так далее.

Now, I ran the experiment over and over and over and over and over. It isn't, it's yellow light that's best, but they ran it once and put more fertilizer in one pot, so they got the wrong result.

А теперь смотрите: если у вас будет 25 – 35 клиров в Соединенном Королевстве, все кардинальным образом изменится, не так ли? А? И если у вас в Соединенном Королевстве будет 25 или 35 человек, каждому из которых можно будет совершенно спокойно доверить клирование преклиров, как вы думаете, что это даст Соединенному Королевству?

Well, I couldn't care less about plants. It's fun. It's fun. You put a seed in the pot, and it comes up and grows. That's fun. But as far as research on the matter, they've had a grip on this for some time. I mean you've seen plants and fruit and flowers and things in the stores, haven't you? So they can grow plants, there's no problem about this.

Я знаю, это сложновато представить. Я знаю. Это немного тяжело.

Well, to get any kind of a splash, you see, you have to grow them six times as big and twice as fast or something like this, you know, superlatives.

Во-первых, отклировать кого бы то ни было не так уж трудно. Клировать людей не трудно, только не сейчас. Основа наших действий изменилась. С тех пор как она изменилась здесь, в Соединенном Королевстве, прошло не больше семи-восьми недель, но она изменилась. Определенно. Поскольку из НЦХ всего мира во Всемирный ОХС поступают отчеты – как это было всегда, – из которых видно, что графики тестов у преклиров изменились. И через 25 часов одитинга графики тестов у тех кейсов, у которых они находились в самом низу, поднимаются близко к середине,

Well, that's rather easy to do too, providing you — Mary Sue's — I was holding forth with, "There are five factors of plant growth and these are ..." you know, "and you have to keep them constant," and so forth.

Иначе говоря, они поднимаются с самого низа к середине. Еще через 25 часов они немного поднимаются над серединной отметкой. Еще через 25 часов их графики поднимаются в диапазон клира.

And she says, "You've forgotten the one other factor."

Единственный забавный момент, который с этим связан, состоит, конечно же, в том, что отчеты все поступают и поступают... просто груды отчетов. Министр почт любит нас. Мы рассылаем так много почты и получаем так много почты. Это поддерживает боевой дух.

I said, "No, I haven't forgotten. Let's see, there's air." And she really got me on this one. I said, "There's . . . well, there's a constancy of air, and you have to have a constancy of humidity and a constancy of vitamins and minerals and a constancy of water, and you have to have a constancy of a temperature." If those are the five, I've not forgotten them. I went over it very carefully and I said, "Well, those are the constants, and so forth."

О, фактически о каждом преклире каждой центральной организации в мире (а их ужасно много) отсылается полный отчет в Сент-Хилл. И мы следили за всем этим, и на протяжении последних... ну, мы еще не добились, чтобы работа каждой центральной организации или каждого одитора в мире протекала совершенно гладко, но мы обнаружили нечто восхитительное. Мы обнаружили нечто совершенно восхитительное. Единственное, что мешает кому бы то ни было стать клиром в ходе проведения процессов, которые мы сейчас используем (и мы добиваемся восхитительных результатов), – это какая-нибудь грубая ошибка. Грубая ошибка. Это не какая-то маленькая ошибка. Эта ошибка примерно вот такого масштаба: одитор сидел и на протяжении 25 часов разглагольствовал о своей язве.

"You've forgotten the most important factor with why those tomatoes out there are three times as big," she said, "the Ron factor."

Спросите Робин. Она ужасно из-за них мучается. Время от времени я получаю от нее по линиям послания. «Пожалуйста, разрешите мне сказать одиторам в Нортумбрии, или в Верхней Слобиговии, или где-то еще... разрешите мне сказать им, чтобы они одитировали преклиров, а не начальника отдела процессинга». Или что-то вроде этого, понимаете?

And of course, this will throw an experiment out any time. It's actually — there's something about it, is something about it. You look at them, you know, and you say, "Grow," you know, and they grow.

Но это грубая ошибка. Фантастически грубая ошибка.

There's some marigolds out there that tall, they're growing right now and they're very, very nice, very nice marigolds, but I don't know why they're that tall. There's nothing real different happened to these marigolds than happened to any other marigold.

Теперь смотрите. Очень, очень долгое время основа наших действий состояла в том, что вы должны были очень тщательно соблюдать Кодекс одитора. Вы должны были очень тщательно следить за тем, как вы даете подтверждения. Всю сессию можно было сравнить с балансированием на канате. Клирование людей было весьма щекотливым занятием. Что ж, это совершенно верно. Процессы, которые у нас были, делали клирование весьма щекотливым делом. Но это лишь заложило хорошую основу для одитинга. Если одитора обучают подобным образом и если его ориентируют на то, чтобы он выполнял свою работу тщательно, из него получается хороший одитор.

The reporters come by and they say, "Wow! Look at those marigolds." I go, "Oh, yes, yes, yes ..."

Но не это мешает людям стать клирами, не эти... не эти незначительные, малюсенькие отклонения. Люди не становятся клирами из-за вещей вот такого рода: одитор вообще не приходит на сессию.

Now I'll tell you what this plant research is all about. A plant runs a fast cycle-of-action. It runs from growth to death in a matter of days. That is to say, you get sixty days, eighty days, something like this, and you have a complete cycle of life.

О, да, вы... это происходит из-за таких вот глупых вещей. Я даже не преувеличиваю. Это нечто невероятное. Человек должен был получить 12,5 часов... преклир должен был получить 12,5 часов процессинга, одитор наломал в одитинге дров, так что в итоге количество часов, полученное преклиром, оказалось намного меньше, это, конечно же, расстроило преклира, и он не получает никакого одитинга или что-то в этом роде. Либо у преклира постоянно меняются одиторы. Либо одитор не прошел ни одного терминала, который имел бы хотя бы какое-то отношение к кейсу преклира. Понимаете, я хочу сказать, это грубые ошибки.

Insects give you a very fast cycle of life — a very rapid, rapid cycle of life. But you can't do some things with insects that you can do with plants. The insect kingdom is a little bit too swift, and it's too hard to observe.

И теперь мы смотрим... мы смотрим на совершенно изменившуюся картину Саентологии.

But plants are very good to observe and I was trying to find the answer to illness.

Так вот, может быть, меня можно обвинить в том, что я слишком часто радуюсь раньше времени и говорю: «Что ж, теперь мы создаем клиров. Да, это клирование. С клированием все в порядке» – и так далее. Возможно, будет вполне справедливо сказать: «Он говорил это слишком часто».

Illness. What is it? Is it a bunch of bacteria? Or Pasteurs? Or AM or BMAs? What is it? What is sickness? Is it the maladjustment of the ruddy rod? I think practically every nonsense on Earth has been assigned as the cause of sickness — the evil eye, the demons.

Что ж, на то есть две причины. Весь мой опыт, самый что ни на есть субъективный, непосредственный и так далее, я получил, одитируя людей. И в течение где-то десяти последних лет я, бывало, выдумывал какой-нибудь процесс вроде:

Well, for centuries they were busy exorcising demons, you know. All you had to do was burn enough sulfur in the sick person's room, and the demon didn't like sulfur and would leave, in spite of the fact that the devil in all textbooks smells like sulfur. They were just a little bit mixed up but they believed this. And this was sickness.

«Удерживайте два угла комнаты позади себя». И говорил преклиру: «Хорошо, вы удерживайте два угла комнаты позади себя», – что-то вроде этого. «Просто сидите на стуле и получите идею того, что вы удерживаете те два угла комнаты позади себя». И происходили самые невероятные и странные вещи, и я говорил одитору: «Хорошо, пусть ваш преклир удерживает два угла комнаты позади себя», и невероятные и странные вещи не происходили.

Well, in view of the fact that penicillin doesn't work very well anymore and various strains of bacteria are busy straining themselves up past the very best antiseptics, I thought maybe it might be a good idea if we knew what sickness was.

Еще один момент: другая моя пара глаз – это глаза других одиторов, которые лично, без промежуточных точек проводят исследования. И эти ребята лично одитировали преклиров, но они использовали тот процесс, который им сказал проводить Рон, и они проводили его в точности так, как им сказал проводить его Рон. И преклир, конечно же, знал об этом. Обычно мы получали согласие преклира на то, чтобы провести ему тот или иной экспериментальный процесс. Так что опять-таки, что это? Все дело в авторитете.

So I rolled up my hypothetical sleeves and plunged into the greenhouses, having some available down at Saint Hill. First had to find out how you raise something so it would grow with a constancy, that is to say, so that you could count on its growth. You know, it just wasn't a case of just putting something in the ground and it grew, and there was — a few flowers here grew, and so you say they grew and you picked those, you see. You had to be certain that what you planted would grow. Otherwise, you've thrown a series of factors or variables into the problem which could throw out the solution.

Так вот, я говорю кому-нибудь: «За какую часть этой проблемы вы могли бы быть ответственны?» Хорошо. Одитор-студент говорит это, понимаете, он говорит: «Так вот, за какую часть этой проблемы вы могли бы быть ответственны?»

Well, knowing that, then I had to find out what grew a healthy plant and what didn't grow a healthy plant. And I didn't really know what I was going to find out when I first started to work, I got no preconcept of the thing.

И преклир отвечает: «Ну, посмотрим, за какую часть проблемы... это не очень важно».

I said, "Well, we'll just grow a bunch of plants and work with these plants. And we'll find out what we can find out about illness, and so forth, from these plants because plants get diseased."

Кто-нибудь авторитетный говорит ему это: «Так вот, за какую часть этой проблемы вы могли бы быть ответственны?»

Well, I made a double check on this. One of them was an E-Meter. Do thetans put up plants as mock-ups or are plants put up as mock-ups by thetans or is the life in plants of the same order of magnitude as the life in human beings?

Преклир спрашивает: «Кто? Я? Я? Чтобы я был за что-то ответственным? Посмотрим. Чтобы я был за что-то ответственным? Я? Ну, кого он имел в виду, когда говорил "вы"? Меня? Понимаете, мне кажется, этот парень говорит со мной. Что ж, посмотрим. За какую часть я мог бы быть ответственен? Ей-богу, не очень-то большую. А, да, да. Я знаю, за что я мог бы быть ответственен. Я мог бы быть ответственен за избегание этой проблемы».

In other words, are these thetans at work in some fashion or another?

Хорошо. Хорошо. Здесь все дело в авторитетности. Здесь все дело в авторитетности. И я уверяю вас, это должно играть минимальную роль. Это было нашей проблемой с тех самых пор, как я сам лично одитировал кого бы то ни было, что возвращает нас назад, в начало 1947 года. В последний год войны и после этого я провел в одиторском кресле очень много часов, я создавал тогда первых клиров.

The best check on that was Mr. E-Meter. So I started putting E-Meters on plants and on human beings and they have the same reactions. And the British press probably is going to take its revenge out against the American press because the American press said the British press couldn't observe, when they saw these experiments done by me and saw these reactions they called it mere animism — that we were just assigning life to things which were dead.

Что ж, позвольте мне рассказать вам нечто весьма интересное. Есть такая вещь, как вэйланс. Человек находится в вэйлансе кого-то другого. Он вообще не является самим собой.

Well, I don't know how they could come to that conclusion. They didn't do or see the experiment. But they had an opinion without doing or seeing the experiment, which is more and more modern science.

Так вот, как только человек оказывается в чужом вэйлансе, в чужой бытийности... только тогда он может чувствовать боль, дискомфорт, расстройство, беспокойство и волнение. Нас не должен особенно волновать вопрос, почему это так, просто это так. Вот и все.

But the British press is mad because they said the reporters didn't observe anything. Well, these poor reporters were going in circles and were actually saying, "Urk, " and "I'll never eat another tomato," and "Wow!" and so forth.

Иначе говоря, идентность человека должна быть в высшей степени ложной, прежде чем его сможет постичь какая-то неудача. Если он вообще когда-нибудь говорит: «Я – это я», или ведет себя так, как свойственно ему самому, его не постигают неудачи. Ложность всегда является основой любой травмы, боли, расстройства, неудачи, рока, кармы, как это ни назови.

Somebody started hearing about this and the press kept coming down and we kept letting them in. And there wasn't anything else you could do about it — they would have banged the door down or written something anyway.

Вот сидит Мэри Сью и улыбается. Она, бывало, время от времени составляла рекламу и размещала ее в журнале «Фэйт». Она это делала из чистого озорства, она писала: «Вы можете стереть свою карму». Это правда, вы можете. Но вот основа стирания вашей кармы: просто будьте самим собой. Поскольку ваша карма касается кого-то другого – человека по имени Джо, Билл или Пит, которым вы не являетесь. Понимаете?

But put the electrodes in a reporter's hands and ask him to think of death, and then show him the needle. Of course, it's doing a theta bop, tick, tick, tick, tick. Exact needle pattern on an E-Meter. See?

Хорошо. Мы сталкиваемся с проблемой авторитетности каждый раз, когда кто-нибудь одитирует преклира по технологии, которая недостаточно сильна, чтобы устранить эту сложность в одитинге.

And then say, "Now think of somebody who was very lively and alive," you see, and theta bop would stop at once. With demonstrations of this character on the live reporter, I'd turn around and hook up the E-Meter to a living plant and then take a slip off of it. Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, theta bop, see. And then it'd calm down and wouldn't disturb anything, wouldn't move it, wouldn't talk at it, and so forth, and calm down, and get all right again. See?

Одитор-студент или любой другой человек, который одитирует без особой уверенности, сидит и говорит: «За какую часть этой проблемы вы могли бы быть ответственны?» Понимаете, он говорит это в хорошем Тоне 40 и так далее.

And reporters would look at this and say, "Now look, this thing looks like it — thinks it's going to die. Now let's take another one off." Snip. You know? Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. And then it would calm down. Take it off the plant, put the electrodes in the reporter's hands, say, "Now think of being happy or don't think." No reaction.

Он говорит это, а преклир отвечает: «За какую часть этой проблемы я... Мама, за какую часть этой проблемы могла бы быть ответственна мама? Посмотрим. Мне кажется, она могла бы быть ответственна за все подряд. За всю эту чертовщину, это уж точно. Да, да, да... ответственным за все это». (Ответ преклира.)

"Now do you know anybody who's dead." Tick, tick, tick, tick, tick, tick.

Что ж, между прочим, это лишь одна из нескольких случайностей, которые стоят в одном ряду... одна из нескольких. Одитинг без авторитетности, без воздействия, без уверенности, без желания получить помощь со стороны преклира. Все это выливается в

Because all this apparently demonstrates — then I'd take it over and I'd put it on inanimate matter like pieces of wood, you see, or dead plants, or something like this, and you'd get no read. It wouldn't do anything. And then we'd try to jiggle the electrodes and do everything else to make this thing read, and of course it wouldn't read. Put it back on the plant again, give theta bops, and then get a reporter to feeling anxious. You know? Talk to him about his job, talk to him about — talk to him about his boss, and about things like this, and show him the climbing needle of anxiety.

долгую, трудную игру... в долгую и трудную.

You know, get him to feel he's just about to pack up, you know. Or put it on his photographer and let him watch it, and harass the photographer saving, "Wouldn't it be terrible if all the fallout in the world, you see, which comes down all the time," you know that, "and you never could expose films again because they'd all be pre-exposed or something like this, and you never could develop them." Stuff like this, you know, get him worried, get him upset and watch that climbing needle. Take a tomato, put the electrodes on the tomato, and punch a nail in it. Psheeeeeeeeew! Get the anxiety reaction on the tomato and anxiety reaction on the man, both of the same order of magnitude.

Одиторы по всему миру ставят передо мной просто фантастически сложную проблему: я должен выяснить, какое действие они предпримут в следующий момент, чтобы иметь возможность предотвратить его. Два или три года назад мой подход был таким: у меня будет совершенно понятный, ясный процесс. Либо какой-нибудь прекрасный процесс, который обращается к кейсу на более низком уровне, вроде старого процесса: «Выдумайте что-то, что было бы хуже этой ноги или какой-то ноги». Я выдумал это парочку лет назад. Вы видели, что даже этот процесс был усовершенствован. Но когда я брал преклира и говорил ему: «Выдумайте что-то, что было бы хуже этой ноги», – у преклира больные ноги, понимаете, – бам, бам, бам, бам, сорок пять минут, час и так далее... и преклир говорил: «Ай, ай, ай, ай».

What's astonishing is that it responds to the same current. Of course, the psychologist a hundred years ago (when he first had anything to do with a Wheatstone bridge) made a rather amazing and interesting assumption. He assumed that it was sweat on the palms. I've had an argument with a lot of them, they still talked about it, they still say, "Well, the reason the E-Meter works is because people's palms sweat. And when somebody becomes very anxious, their palms sweat more. And so that — the meter will register palm sweat." They still think this today. They couldn't possibly read palm sweat because when — after a fellow has been nervous, his palms do not un-sweat when he becomes calm again. Don't you see? They're still wet.

Я говорю:

And yet the E-Meter shows that he's become calm again. There's a lot of little obvious explanations on this line, but it was the same order of magnitude.

  • Что происходит?

Well, as soon as I found out that it was the same order of magnitude, it might have knocked a number of people out for a number of days from eating tomatoes or something of the sort, you know. They'd just about get the tomato there, and they'd say, "Well . . ." Couldn't go through with it, you see.

  • Ай, ай, ай. Моя нога болит.
  • So I got my experiments lined up and took enough data and enough observations to discover something very peculiar. We won't go into the tortured ramifications of it because there are many. It simply adds up to this. A plant that wants to live lives.

  • Ладно. Выдумайте что-то, что было бы хуже этой ноги.
  • You give him the constant environment in which it can live, and it lives. And you give it an environment that it doesn't like, and it packs up.

  • О, я не знаю. Быть сваренным в масле. Ра, ра, ру, ра.
  • Well, all right, that's so far so good. Naturally, you don't give a plant any fertilizer and it dies, naturally all this, naturally ... Yeah, but explain this one. Let's take a plant, injure it, and then key it in, and watch it die although it has the optimum environment. Give it engrams. Actually, give it engrams, key him in. I won't go into the ramifications of how you give plants engrams, it's rather simple, particularly if you have some gardeners around, see.

    И вдруг – бум! Я говорю:

    The worst about plant research is a good gardener comes in and sees that the plant is falling over on its head, and he says, "Poor little plant," and straightens it all up and makes it look perfect. And you come back out and you say, "What happened to the experiment? It isn't working. Have you done anything in the greenhouse?"

    • Что происходит?

    "No, nothing."

    А преклир смотрит вниз. Все боли или что-то там еще в ноге (щелк) – исчезли.

    Of course, he's done nothing except be a gardener. You try to mutate plants. You have a picnic. You take plants and expose them to hard radiation or something like this. Take atomic seed and you scatter them all out in a seed box and a good gardener looks them over carefully and for rogues. You know, the one that has too many leaves, or one that's a little stunted or one that has a difference in it somehow or another. And he picks the rogue out and throws it away. He leaves you with the exact variety that you've already got, you see. Because it's these rogues that develop the mutation.

    Это – чудо, совершеннейшее чудо. Это оставляет БМА без работы.

    And of course, in atomic work, you get something on the order of 80 percent rogues or something like this if you're using heavy radiation. And so there's practically nothing left of the seed boxes but the least changed ones which, of course, you don't want anyhow. You've already got them.

    Но когда я выпустил этот процесс, я сказал, что одиторы наверняка его испоганят. Это было цинично с моей стороны, поскольку этот процесс можно было испоганить. Можно было. Так они и сделали. И сегодня вы вряд ли видите, чтобы этот процесс использовался, но это один из самых замечательных процессов, какие вы только видели в жизни.

    Well, radiation aside, a plant apparently could be made unwilling to live after which it would get sick. It would develop diseases. It would apparently not repel insects as soon as it was made uncomfortable or something of the sort.

    Вы могли бы заняться практикой прямо по соседству с главным зданием БМА и через три месяца выстроить куда большее здание. Вы могли бы! Я хочу сказать, что это факт. В процессах, изначальные формулировки которых не искажаются, едва ли есть недочеты. И происходило вот что: процесс возвращался ко мне, мне приходилось переделывать и подстраивать его таким образом, чтобы он все же работал, даже при отсутствии огромной авторитетности и вещей подобного рода.

    Now what's funny is, is to take plant A and plant B and give plant A a perfectly happy environment the same as plant B, but give plant B over here a few early engrams, almost prenatals. You get the idea? A few early engrams, and let them go on growing and then into the box pour some insects or let them stand up there with some insects flying around. It's very hard to do, only a Scientologist could do this. And the only reason these plants are behaving in such a peculiar fashion is simply — apply the principles of Scientology to them.

    Что ж, у меня ушло почти два года на то, чтобы понять, в чем было дело. Поэтому первое техническое данное, которое вы получаете на этом конгрессе, – это процесс: «Подумайте о чем-то, что было бы хуже (того, что у преклира не в порядке)».

    But this plant over here that's got the engrams, apparently doesn't repel the insects and they eat it up.

    Вы говорите преклиру:

    And the plant over here, that hasn't got any engrams, doesn't accumulate very many insects and doesn't die if it does. How interesting. Well, innumerable experiments of this character finally worked out this factor and this was all we wanted out of the whole thing. We just wanted one thing out of it.

    • Что с вами не в порядке? Что не в порядке с вашим телом?

    Is will to live, the only predisposition to disease or health?

  • Ну, я думаю, почки.
  • Is lack of will to live, an immediate predisposition to disease. Is illness — you see, this was all part of this tremendously long run of overts and withholds — is it what the person does out, more or less, which keyed in, makes him sick or aberrated, see?

  • Хорошо. Подумайте о чем-то, что было бы хуже почек.
  • He can get things happening from the outside because he's willed it and you can take it late on the cycle and apparently give him motivators. But he couldn't get a motivator unless he had something evil on the line earlier, you see. So we assume these plants did have.

    Это «Подумайте о чем-то, что было бы хуже почек». Иначе говоря, вы выбиваете основу из-под этого состояния, поскольку преклир сопротивляется ухудшению своего состояния. Именно поэтому он и находится в плохом состоянии. Он сопротивляется тому, чтобы болеть, хворать, становиться хуже и так далее, а это нисходящая спираль. Он сопротивляется упадку. И этот процесс работает. Он работает очень, очень хорошо, он работает восхитительно... при условии, что преклир находится в сессии. Небольшая сносочка со звездочкой внизу страницы: при условии, что преклир находится в сессии.

    But the point is the will to live, when knocked out, brought about illness. And when the will to live was still there, we didn't get illness.

    Но этого на самом деле не сложно добиться... теперь преклира не сложно ввести в сессию, поскольку есть такая вещь, как предсессионные процессы. Опять-таки, я собираюсь рассказать вам кое-что об этом на нашем конгрессе, поскольку у меня есть новые данные на этот счет, которые еще даже в бюллетенях не публиковались.

    So illness probably is some self-generated mechanism whether disease or otherwise. Now, man has had lots of figures on this. In England there was a great plague. Why? Why? Why only 50 percent of the population? Look, the remaining 50 percent were as thoroughly subjected certainly to the fleas from the rats and mice and from the bacteria of the plague. Yet they didn't get sick. Why not? Well, they just didn't want the bubonic plague. They didn't cooperate.

    Хорошо. Но когда мы окидываем взглядом всю картину, что мы видим? Мы видим разнообразные вещи, которые стоят на пути от преклира к клиру. На самом деле плохой одитинг тут практически ни при чем. Что здесь играло роль, так это то, что вам приходилось проводить одитинг с такой осторожностью, что сам одитинг во многих случаях оказывался неэффективным, а одитору приходилось очень трудно, когда он вел капризную лодку под названием «преклир» через неспокойные воды аберрации. И тут требовалось такое мастерство рулевого... оно бы сделало честь даже чемпиону, который отстаивает свое право на международный кубок. Вы должны были быть чертовски умелым, вот и все.

    They didn't go through the "Now-I'm-supposed-to's" that become the symptoms of bubonic plague. That's all. Apparently, that's correct. Why is it out of so many human beings — a totally violent, totally this and that, totally some other kind — only knocked off 50 percent? Well, you could say, well, those people had developed immunity in some fashion or it didn't work or something of the sort. Well, I dare say this is probably the case. But that's also mechanical. That's the mechanical fact. There must have been 50 percent of people in England who wanted to die along about that time. Ah, they sure did. Swish!

    Если у вас не было авторитетности, вы должны были владеть своими инструментами в совершенстве. Понимаете? Так вот, мне позволительно допускать ошибки. Вам – нет. Если у вас нет авторитета, преклир заметит ошибку и все пойдет коту под хвост. Если я допущу ошибку, преклир скажет: «Наверное, так и нужно делать. Так сделал Рон», что, конечно же, создает трудности для вас. Так вот, на самом деле первый случай, когда другой человек осуществил клирование, произошел в 1957 году, в конце 1957 года. И я знал, что кое-чего по-прежнему не хватает, поскольку я не думал, что мы можем добраться до кейсов, которые находятся в самом, самом низу. Я думал, что, возможно, у них на пути встают еще какие-нибудь вещи, и вы видели, что в конце 1958 года я практически перестал говорить о том, что мы создаем клиров. Я помалкивал об этом.

    I know I was — dear old George Wichelow one night — was over at the Queen's Poplar Theater down here, watching one of his plays, and so forth. And I got out of there afterwards and I said, "George," I said, "what's buried underneath that theater?"

    Что ж, это произошло не потому, что мы не создавали клиров. Мы по-прежнему могли создавать клиров таким образом, но тут было одно «но». Мы делали клирами лишь какой-то процент людей, где-то 50 или 30 процентов, этого было просто недостаточно. И у одиторов НЦХ, и у полевых одиторов на это уходило фантастическое количество часов одитинга. На это уходило просто очень, очень, очень, очень много времени. Оценить это время заранее было невозможно.

    And he says, "Buried underneath the theater? Buried underneath the theater. Oh, yeah." He said, "Well, how would you know that?" He said, "That's one of the plague burial spots."_

    И я оставил все это дело и решил разобраться с одним вопросом, я решил разобраться с ним основательно, окончательно и бесповоротно: является ли преклир причиной? Следует ли одитировать его как причину и только как причину? И вы обнаружите, что начиная с того времени и вплоть до апреля этого года работа велась исключительно в этом направлении.

    Yeah, the Queen's Poplar Theater is built on one. Yeah? Well, how come? How come that anybody got the plague?

    Теперь мы должны понять, мы должны посмотреть в лицо тому факту, что мы обнаружили новый закон, которому подчиняются кейсы: любое плохое или нежелательное следствие, которое получает человек, было изначально создано им самим и прошло через промежуточные точки ино-детерминизмов. Иначе говоря, если только он не был тем, кто создал это следствие, он никогда не получает этого следствия и никогда не получит.

    Well, let's look at the conditions of the times and let's not wonder about it. The conditions of the times had some rough spots in them. But apparently not the right kind of rough spots to make people want to survive over the top of them but to quit and do something else or go somewhere else. But we have a sweeping epidemic, and there is — certainly true that there is such a thing as bacteria. But it doesn't bite unless one has bacterial ovens of some kind or another — which is quite interesting.

    Теперь вы знаете об этом довольно много. На эту тему выходило много бюллетеней, и у людей просто... когда люди впервые слышали об этом, у них волосы вставали дыбом.

    The mechanics of the thing are beside the point. Men die. It sounds so fantastically supersimplified. Men die because they don't want to live. Sounds too simple, doesn't it? They die because they don't want to live. And that's why they die.

    Что ж, позвольте обратить ваше внимание кое на что. Человек никогда ничего не делал с другим человеком. Что ж, это факт, это факт. Если вы, преисполнившись надежды, почитаете всякие рекламные выпуски и объявления медицинской ассоциации, психиатрической ассоциации и так далее в попытках найти там какие-то средства исцеления, то ваши поиски будут тщетны. Вы найдете там очень много разных процедур. Вы найдете там множество вещей, которые делать обязательно... сначала сульфамидные препараты, потом пенициллин. Потом пенициллин, пенициллин, о боже, он лечил все, начиная с переломов ног и заканчивая выпадением волос. Единственное, что вам нужно было сделать, – это взять здоровенный шприц, прижать пациента коленом к полу, понимаете, и вшшшик. И они даже продумали, как сделать, чтобы пенициллин оставался в теле пациента на протяжении многих дней, чтобы не нужно было будить его каждые три часа, чтобы не нужно было ставить ему капельницу. Они в самом деле нее продумали.

    Well, let's go a little bit further. Why do they want to die? It's because they think they're going to damage something. They think they ought to withstrain, restrain or withhold that much evil. They eventually observe their own conduct and consider it evil, and after that they start wrapping it up. And if they can't wrap it up by going over a cliff someplace, why, they wrap it up by getting a cold and turning it into pneumonia and caving in and kicking off.-

    А теперь пенициллин перестал что-либо лечить. Это факт. Теперь у огромного числа людей развилась на него аллергия. Он перестал быть эффективным. Вы больше не слышите рекламных объявлений, посвященных этому, но зачем нужен ауреомицетин? Зачем хлоромицетин? Зачем все эти изумительные лекарства, одно за другим, одно за другим? Позвольте заметить, остается только изумляться.

    The mechanics of how they die are so complex and diverse that they have formed such a vast field of interest that nobody ever apparently looked at the simple fact that men do die. And how they die could form an enormous study. They die covertly and they die overtly. And it's all suicide.

    Мне кажется, что теперь даже БМА и все остальные им подобные изумляются этому. Но тут перед нами... тут перед нами кто-то, кто делает всю ставку на какое-то лекарство, на какой-то лекарственный препарат. Что ж, мы прекрасно знаем слово «абракадабра», которое используется во всех фокусах и так далее.

    There's some fellows commit suicide in a hurry. You know, they walk up to a lion, but they have plenty of ovens on lions on the whole track, you see. They particularly would choose a lion if they had ovens on lions. And they kick him in the teeth. Or they carefully fix it up so that one of the bullets that they have in their jacket has lain in the water for some time in a puddle in the tent. And then they stick that one up as the first one up and load their gun with it, you see. And they wait till the lion is very close, see, and then they go click. And they're lionized at once.

    У римлян тоже было лекарство, и, может быть, в свое время оно тоже действовало: человеку на грудь вешали треугольник. И на нем было написано «абракадабра», и это было написано так, что вы могли стирать по одной букве в день или что-то вроде того. И когда все буквы закончатся, проблема решится.

    Or they just somehow or another don't ever take their car in and have its wheels checked. You know, they keep walking around the car watching this wheel wobble. You know, they kick the wheel, and the wheel turns about that far out of line. They say, "I'll have to get that fixed, you know."

    Это был чудесный амулет. Это был восхитительный амулет, и, быть может, в свое время он действовал. Но это было настолько далеко от абсолютного решения и существовало так много других факторов, которые могли сюда вклиниться, что постоянно полагаться на этот треугольник было бы просто глупостью. Поэтому новые лекарства все появлялись и появлялись, пока в конце концов не появился наш волшебный амулет – бутылочка с ауреомицетином. Что ж, вы делаете кому-нибудь инъекцию этого препарата, и человек выздоравливает. А потом микробы приспосабливаются, либо выпадают какие-нибудь радиоактивные осадки, и микробы мутируют – бум! И вот у нас появляется что-то новенькое.

    And they drive faster and faster and faster and walk around the car and kick the wheel, you know, and by this time it turns this way, and so forth. "I see. I'll just have to get that fixed."

    Честно говоря, я сочувствую медикам, фактически я никогда не выступал против медиков. Все медики, которых я знал, отличные ребята. Только все они почему-то, завидев меня, считают своим долгом подбежать ко мне и поговорить со мной как профессионалы хотя бы какое-то время. Они становятся суеверными. Я начинаю спрашивать их об их бородавках и подобных вещах, понимаете? А потом мне приходится становиться достаточно прямолинейным, закатывать рукава и предлагать им проодитироваться.

    Why don't they get it fixed? Mm-hm. You could come along and say, "Hey! Fix that wheel."

    И они в самом деле соглашались на это, пока однажды не так давно один из них не заявил Мэри Сью нечто поразительное. И я знаю, что вы представить себе не можете, чтобы подобное заявление было сделано кем-то вроде врача. Он сказал:

    Get down there, put all the lugs in place on the wheel, fix the wheel on tight.

    «Единственное, о чем я прошу вас, саентологов, – это просто позволить мне жить дальше и практиковать медицину в том виде, в каком я ее знаю, и получать те результаты, которые я могу».

    Guy will drive down the road for just about two or three days and then hit a lorry head-on. And you fixed him. It didn't work.

    По крайней мере... мы лишили предмет некоторой помпезности. Но я даже не злюсь на врачей, и не расстраиваюсь из-за них, и никогда не буду, поскольку я знаю, что они находятся в тяжелой ситуации, действительно тяжелой. Это очень, очень тяжелая ситуация, потому что им не хватает стольких ответов, что лечение становится ЖУТКИМ бременем. Это жуткое бремя: браться лечить. Посмотрите, что с ними случилось.

    In some modus operandi, this fellow is trying to die slowly or fast. And fundamentally, where we are right now, susceptible to demonstration on human beings, apparently one command would make anybody well. Not change him on the profile or change his IQ or anything like that, but just make him well.

    Посмотрите на психиатрию. Они по-прежнему твердят: «Имеет ли это химическую природу? Или умственную?» Я только что прочитал, что недавно они провели в Соединенных Штатах кампанию стоимостью в восемь миллионов долларов... они потратили восемь миллионов долларов на рекламу, и мне стало ужасно любопытно, что же они рекламировали, поэтому я собрал все эти рекламные объявления.

    If you at any moment suspected that — well, if he was sick or if he had ever been sick, you would consider that he must have considered his actions evil enough to withhold at sometime or another. And then he had pulled them back to a point where he decided his actions were so bad that the world could do very easily without them at this time in that identity. There's still a postulate there. There's still a postulate there.

    И их реклама в основном касалась... по-моему, их профессиональный журнал – это «Ридерс дайджест», что-то в этом роде. Или журнал «Лук», и я там прочитал... вон там, по-моему, это «График», «Дэйли график» или что-то в этом роде. Неважно где... в журнале «Лук» было написано: «Психиатрия не знала, что такое безумие, и не могла лечить его, но в ней велись споры относительно того, какова его природа: химическая или умственная»... природа безумия.

    And so we get the first step of presessioning would be the adjustment of the cycle-of-action which we have before called goals. We made the preclear postulate new goals.

    Что ж, это звучит невероятно. Вы бы подумали, что эта организация и эти люди, которые во всеуслышание провозглашают, что являются единственными в мире собственниками сферы безумия, хотя бы будут знать, что такое безумие, или придут к какому-то согласию между собой (хоть правильному, хоть неправильному), прежде чем будут претендовать на роль единственных в мире авторитетов в этой области. Ведь если единственный авторитет в этой области является авторитетом только потому, что заявляет: «Я не знаю, что это такое, и не могу это излечить», я уверен, что кто-нибудь найдет другого авторитета.

    Well, you can do that in its proper place in a Model Session, but goals don't necessarily, the way they're handled, adjust him on the cycle-of-action. And by simply adjusting a pc on the cycle-of-action so that he's going in the direction of create and survive, you could make him well. You could by shaking out of him all the reasons why he had to die. That's just your blunt, theoretical assumption.

    Так вот, опять-таки, право единоличного владельца в такой области, как безумие, нас даже не интересует. Нам приходится достаточно тяжело с нашими людьми, что уж там говорить о сумасшедших. Но эти бедолаги, из-за того что не знают ответы, с фантастической скоростью оказываются в своих же собственных больницах для душевнобольных.

    The command, one of any dozen commands that could be used on this — Lord knows how many commands could be used on this or how many process combinations — there also, you're looking into the mechanics of the situation. Some question such as, "Find a reason not to live." Use it pretty nearly repetitively. Of course, that would have to be followed in that form with "What is it?" if you wanted to know it. Otherwise, the pc would merely nod that he had found a reason.

    Они постоянно говорят: «В Соединенных Штатах всего лишь 3400 психиатров». Так вот, они говорят это уже на протяжении нескольких лет. В таком случае число психиатров, которые заканчивают обучение в больницах для душевнобольных, заканчивают интернатуры и так далее, должно равняться тому числу психиатров, которые вовсю сходят с ума или умирают, не так ли? И это тут же должно сказать вам о том, сколько психиатров ежегодно сходит с ума. Разве не так?

    But you could cover an awful lot of it if you didn't make him explain it particularly and just got him. And he can actually pick them up by the barrelful. And evidently we've been on this kick for so long that anything can hit us.

    И есть некоторые... конечно, это одно... это математика а-ля психиатрия. Тем не менее они постоянно сходят с ума. У них нет ответа на вопрос о том, что такое безумие. Они влезают в эту область, и они делают с безумием что-нибудь отчаянное и решительное, понимаете, они делают людям электрошоки, они дают им метразол, пиццу и... я не знаю всего, что они им дают, но они что-то делают.

    And that is our security that we don't have to go on living when we consider ourselves too inhibitive and mean to the environment to go on living. We use these things in some covert way because it's very bad to die, as a matter of fact, it's so very bad to die that you couldn't possibly do it. You can forget. You can assume an oblivion over a past, but you can't die. So this is quite a trick.

    И с огромной помпезностью они заявляют, что знают, о чем они сами говорят, а потом все это возвращается к ним и сносит им крышу. Что ж, они... позвольте вас заверить, это, должно быть, ужасно опасная профессия.

    So a thetan keeps — very often will have a lot of these on the back burner, and they surprise him. And he makes mistakes. Nobody ever said he was absolutely letter-perfect in everything he did. And he keeps them back here someplace on a shelf or handy at the rear of the stove or something like that. And he figures, "Well, one of these lives I'm going to — huh! I'm going to really pull one and the best thing to do then is reach back for one of these things and — double lumbarpneumonia!Ha-ooo-ooo-ooo. I'm dead." That's a good one. That's a good one. And he'll work this out somehow or another.

    Так вот, опять-таки, у меня нет никаких конфликтов с этими ребятами. Возможно, с их точки зрения, со мной не в порядке именно то, что я не выступаю против них. Понимаете, поэтому... я либо чертовски опасен, либо ничего не знаю. И они так и не могут окончательно решить, что же из этого верно. Но они как бы недоверчиво к этому относятся.

    And then one day he's cooking something, you know. And he slips one in just about the time he inherited a million dollars or something and gets double lumbar pneumonia. And he says, "This is a mistake!"

    Если бы они не нервничали, они бы не вкладывали деньги в попытки доказать, что мы ни на что не годимся. Понимаете, они отводят все больше и больше места на заявления о том, что мы лодыри, проходимцы и шарлатаны и так далее. Понимаете, они очень усердно над этим трудятся. И похоже, им никого не удается убедить. И это, в свою очередь, тоже является поражением, из-за которого они оказываются в своих собственных психушках.

    I had a fellow tell me that one time. He didn't mean to. Well, it's gone so on automatic, he's lost his control, you see, of the function or factor. And he can do that easily if he's got these things stacked up.

    Так вот, суть, однако, в следующем. Когда мы имеем дело с кейсами, мы не должны довольствоваться 30 или 50 процентами, поскольку это тут же говорит нам о том, что мы ничего не знаем об оставшихся 50 или 70 процентах кейсов. Понимаете? Значит, должно быть, вот столько мы не знаем, раз в целом мы не получаем результатов при работе с таким количеством кейсов. И это то, с чем я столкнулся зимой 57 – 58 года в области клирования.

    So you're busy processing a preclear and you shake one of these loose, the double lumbar pneumonia thing, see. And he coughs and he wheezes, and he says, "Well, what's this? Well, was — was — I was supposed to get well," and so forth. And you're processing him. Immediately it accompanies a package of all the reasons why you shouldn't get well. And he really goes over the jumps while you process this thing out.

    Я сказал: «Что ж, тут есть какой-то фактор, который просто... эээээ... какой-то фактор». Что ж, мне пришли на ум лишь два фактора. Первый –вэйлансы, и второй: является ли человек аберрированным из-за других или же только он сам может себя аберрировать?

    Meantime he's disclaiming any possible responsibility for this, you see. Ku-oo-oo — temperature running up. Funny thing what convinces some observers, and so on, you run a pc through a fever engram and change his temperature just by the count, you know. And you say, "Did you ever have a very high temperature in your life?"

    Иначе говоря, идет ли аберрация извне вовнутрь или из... или изнутри наружу. В каком направлении? В каком направлении нужно атаковать, чтобы справиться с этой штуковиной под названием «аберрация»?

    And the fellow says, "Oh, yes, I did. I had a champion temperature one time. I had a temperature of 105. Doctors didn't possibly know how I was going to live. Didn't think I'd live at all, but I did."

    Что ж, все это время... с середины 1958 года и вплоть до апреля нынешнего года... я потратил на решение этой проблемы, и я надеюсь, вы простите меня за то, что у меня ушло на это так много времени, поскольку эта проблема оказалась в самом деле запутанной.

    He just slipped this double off and missed and lived and the medicos said, "You've got to live." So he said, "Well, all right. I'll fail."

    Понадобилось провести неимоверное множество проверок. И оказалось, что это лишь сам человек... лишь сам человек, и причины, по которым он не может повернуть это вспять, имеют отношение к вэйлансам. Так что вэйлансы – это другая часть данной проблемы. Следовательно, нам нужно разобраться с вэйлансами, в самом деле разобраться.

    And whatever it was. So you go back and you find this engram, and throw him back down the track and run him through that engram. His temperature will go up to 105. You'll only do it about the first time.

    Поэтому преклир должен быть причиной, в самом деле, по-настоящему, его следует одитировать так, чтобы он при этом являлся причиной, и его следует вернуть в его собственный вэйланс. На самом деле утверждение о том, что человек может чувствовать боль только в том случае, когда он не является собой, – это не беспочвенное утверждение. В действительности он является другой личностью, а не собой, если он может чувствовать боль, дискомфорт, терпеть неудачи и так далее. Поскольку именно вэйланс встает у него на пути.

    You put a thermometer in his mouth, and his temperature will go up. Make him go over it maybe three, four times till you get 105. That really, really upsets some observers. Only be careful because the observer, if a medico, will say, "Get him to bed at once!" Of course it's the last thing in the world you would want to do with the pc, it would leave him with a temperature of 105. You have to run him through the engram another half a dozen times, bring him up to present time, the temperature's gone. It's very impressive.

    Ведь что же получается? Он говорит: «Я являюсь вот этим другим существом, и это другое существо несет ответственность за все, что я делаю». Поэтому теперь этот человек действует при полном отсутствии ответственности за самого себя, и из-за этого ему может крепко достаться. На самом деле все настолько просто, но это было необходимо, чтобы распутать всю эту проблему под названием «клирование». Что сдерживало 50 – 70 процентов людей, которых клировали... что сдерживало их и не давало им достичь состояния клир? Все дело в том, что используемые техники были недостаточно мощными, чтобы с их помощью можно было пробиться вглубь каждого человеческого существа в 100 процентах случаев. Что ж, я зашел еще дальше.

    Look. Why is he keeping around a mental image picture which contains as one of its physical manifestations a temperature of 105? Why? Now that's just one of those things handy on the back burner in case he gets into a spot that he can't get out of. That's a nice one to have.

    Я клянусь, что теперь одитор может сидеть перед преклиром хоть в полусонном состоянии, и если он будет подавать преклиру команды одитинга, то преклир в конце концов станет клиром. Вот что вы заставили меня сделать.

    You know, gets drafted in the army or something. Man, how they turn them on. The guy — you can just see some of these boys, you know, claw all over the back of the stove trying to pick them up in handfuls. You know. Stick them in their pockets. Wow!

    Сегодня в Саентологии, куда бы мы ни кинули взгляд, мы обнаруживаем, что человек до некоторой степени осознает свои оверты. Каждый человек довольно неплохо в этом разобрался, понимаете?

    Or he goes to prison or he finds he's married the wrong woman or anything. He decides he's taken the wrong course and is liable to be very bad or evil to his environment. He might rationalize it as a self-protection, but he really never does otherwise than protect the environment which is kind of funny.

    Если он испытывает по поводу чего-то какие-то неприятные чувства, это происходит потому, что он совершил оверты против этого. И вне всякого сомнения, так оно и есть. Вам не нужно обучать преклира этим данным.

    Now, when he wants to protect the environment enormously, why, he knocks himself off or disables himself.-

    Вы вызываете недовольного служащего из офиса, отводите его в сторонку, усаживаете на стул, и он оправдывается, оправдывается: «И они сделали со мной то-то, и они сделали со мной се-то» – и так далее. И хотя это немного покоробит его, спросите: «Послушай, сынок, что ты сделал и что ты свисхолдировал?»

    Now, you can ask some fellow who's gimping along, he's gimping along and you ask him, "What would happen" — this is quite an interesting study and exercise for you to do when you see somebody like this — "What would happen if you weren't limping?"

    Так вот, критерием здесь является следующее: мы могли бы до бесконечности одитировать человека, необразованного, не обученного Дианетике и Саентологии... мы могли бы стереть у него из кейса все полученные им мотиваторы. С ним все было бы в порядке. Но мама родная, сколько же на это уходит времени. Он работал в этой организации... он работал в этой организации восемь лет. На него орали, его рубили на мелкие кусочки, его зарплату увеличивали, уменьшали, его повышали в должности, понижали в должности. Его ругали за то и это. На него падали коробки. На него...

    Mmmmmmmm. You really shouldn't have asked that question because, well, he's liable to kick somebody to death, you see. He's liable to do almost anything. You find out at some time or another maybe he was a champion runner or something of the sort

    Ладно, так что нам нужно было привести его в такую форму, чтобы он мог проходить инграммы, понимаете? И нам приходилось очень тщательно приводить его в такую форму, чтобы он мог проходить это. И затем, если мы стирали все это с помощью дианетической процедуры, мы добивались успеха.

    But he has to inhibit this ability, but this ability at one time was demonstrated to him to be tremendously harmful to his fellows. So if it was harmful to his fellows, he had better cut it off and that's what he does.

    Странно в этом то, что мы в самом деле добивались успеха. Вот что удивительно, поскольку это практически невозможно. Смотрите, мы делали нечто такое, что совершенно невозможно сделать в Дианетике. Вся Дианетика имеет вот какую направленность: все было сделано человеку. А Саентология – вот какую: человек сделал это сам. В действительности это две противоположные философии.

    And he picks up these engrams or incidents of one kind or another, and fits them on like somebody putting on a — oh, the iron maiden or something, and holds himself in. And he uses engrams to do it. And as long as his cycle is out of adjustment, that is to say, as long as he believes he is going to be evil to the environment, he will try to destroy himself.

    Вы в самом деле можете дойти до цели с помощью Дианетики, но время будет исчисляться тысячами часов, понимаете? Вы стираете эти мотиваторы, понимаете? Но их бесчисленное множество. Кроме того, вы проходите их все чуть ли не ценой жизни преклира. Ведь вы можете упереться ему коленом в грудь, протолкнуть его через эти инграммы и стереть их, хочет он того или нет. Нужно быть очень умелым, умным одитором и так далее, чтобы сделать это.

    Now there's a less creditable motive at first glance, and that is try to make somebody else guilty. That's the game of victim. But he tries to make them guilty for their own good by being sick himself and setting up an example. And you'll get those coming off. Those come off of children rather easily. Little boys and little girls who have a lot of coughs and sicknesses and lamenesses and that sort of thing will tell you as their first rationale that they're trying to make their parents guilty.

    Но давайте посмотрим на это с другой стороны. Мы усаживаем этого клерка по отправке грузов и говорим ему... мы говорим: «Подумайте о чем-то, что вы сделали боссу. Подумайте о чем-то, что вы свисхолдировали от него». Мы сглаживаем такого рода вещи. На это не уходит много времени. «Подумайте о чем-то, что вы сделали организации. Подумайте о чем-то, что вы свисхолдировали от организации».

    Well, a little — little kid says, "They will be sorry. There I'll be lying in that coffin. And they will look down on me and they'll say, 'I wish I had of let him eat more apples.' That's what they'll say."

    Эти штуковины начинают клип, клип, клип, клип. Бип, бип, бип, бип, бип, бип, бип. И он думает о том, что он действительно сделал им и так далее. И в самом начале он говорит: «Ну, я... что я им сделал... я честно отрабатывал свое рабочее время» – или что-то вроде того. Какая-то такая невероятная злая выходка с его стороны, понимаете?

    Well, in that form it's a control mechanism, but how can he make a control mechanism out of it and why did he adapt the mechanism in the first place? Well, the mechanism is that he feels he'll be harmful to the environment, and just the fact of punishing him or upsetting him in some particular way tells him he isn't helping his environment. Tells him he mustn't act. He mustn't act toward the environment. It educates him into believing that he mustn't or he is being evil to the environment. He adjudicates his own efforts. He's adjudicated the efforts of others as being evil to the environment, and so he gets himself wrapped up in this little squirrel cage here, and he can postulate himself sick. Illness always contains this postulate.

    И в конце концов все сведется к следующему: организация так сильно его расстраивает потому, что практически каждый день... он прекратил это делать лишь три года назад... практически каждый день он уносил домой коробку из-под обуви, набитую пимпочками, которые изготавливает организация, и никто об этом не знал. Понимаете? У него куча овертов против организации.

    It is too involved for a direct look. It's too involved to say to somebody, "Well, the principles are these. You wanted to be sick, so you're sick. Now you got that straight? Good."

    Что ж, на то, чтобы вытащить все эти штуковины, не уйдет много времени, и внезапно у него появится хорошее расположение духа по отношению к организации. Что ж, это взгляд на одитинг преклира с позиции Саентологии, и он состоит в том, что преклира следует одитировать исключительно таким образом, чтобы он при этом являлся причиной... тут просто игнорируется то, что было сделано преклиру, тут просто проходят то, что сделал сам преклир.

    "Well, he's well."

    Что ж, если поглядеть на цифры, то все это выглядит так. Человека окружают миллионы людей. Что ж, миллионы людей, конечно же, совершают миллионы разных поступков. И с этим человеком, о котором мы говорим, происходит неимоверное множество разных вещей... с человеком, который станет преклиром. Но он сам в действительности не располагает огромным количеством времени, чтобы быть в состоянии совершить больше, чем несколько поступков. И тут нам очень повезло, поскольку в этом случае нам нужно проодитировать небольшое количество инцидентов. Это весьма примечательно. Иначе говоря, вы можете сделать так, что клерк по отправке грузов будет счастлив работать в этой организации.

    And you turn around and you look, and there he is in his wheelchair still rolling along, see.

    Вы можете взять любого... что ж, супружеские консультации – это та область, которой еще нужно заняться. Кто-то в самом деле должен начать делать это. Я кому-то показал, как это делается, и этот человек отправился куда-то, нашел там какую-то супружескую пару и наладил их отношения. И все это происходит примерно вот так, но я говорю вам это лишь исходя из моей субъективной реальности. Это на самом деле нечто такое, что теоретически выглядит замечательно. Поэтому в действительности никто не должен делать этого, поскольку это... вероятно, не будет работать. Что-то в этом роде.

    Well, that's because basically it's so interwoven he's forgotten when and why and how he did it. He's operating on very unknown and covert lines as far as he's concerned, and he has to be able to inspect the data. And all you gave him was the data.

    Вот как это происходит: одитор берет в сессию мужа и жену. Он не одитирует мужа, он не одитирует жену, понимаете? Фактически прямо передо мной тут сидит один человек, которому нужно было провести это давным-давно. И у него все пришло бы в порядок.

    And the data itself might let him start looking, but just like the fellow who wound up in Kent when he should have been going to Cornwall, he doesn't have the rationale back of it, he hasn't really looked at it, he finds one. He finds out when he wished desperately that he were very sick so he wouldn't have to go to school. And this lends a lot of reality to the thing because nearly everybody has got this one.

    Понимаете... его кейс пришел бы в порядок... усадить мужа и жену в одной и той же комнате, в одно и то же время, какой бы антагонизм друг к другу они ни испытывали, и дать одному из них в руки банки Е-метра. И добиться, чтобы этот супруг говорил о том, что он сделал другому супругу. А другой супруг сидит прямо тут же. Это делает одитор. Это не становится сложным из-за того, что иногда вам придется разнимать их, понимаете, что-то вроде этого.

    There was one time or another when they didn't want to go to school or didn't want to work or didn't want to do something or other, and so they wished they were sick. And they got sick.

    Потом, когда вы, так сказать, вытряхнули все это из первого супруга, что ж, вы беретесь за другого и добиваетесь, чтобы он рассказал о своих овертах, совершенных им против своего супруга. И самое забавное в том, что эта чертова ситуация начинает проясняться со страшной скоростью, и все становится милым и приятным, и все просто замечательно... но они должны находиться в одной комнате, и одитор должен одитировать каждого из них по овертам/висхолдам только в присутствии другого. Это и есть супружеская консультация.

    Well, how did they get sick? Well, they didn't actually plot it. They just simply restimulated a time when they were — could make themselves good and sick — when they were more able than they are now.

    Поверьте мне, вся ситуация улаживается настолько основательно, что я просто поражаюсь, почему это не делается чаще. Было проведено довольно много таких консультаций, но никто никогда не заострял внимание на том, что именно так и нужно налаживать отношения между людьми. Так вот, конечно же, существует множество причин, по которым это невозможно сделать, по которым это сложно, и подобные оправдания. Но этот способ ничем не заменишь. Каким бы сложным он ни казался, только так это и можно сделать.

    So we look at this and he picks one off the top, see. And then he says, "Well, I'm still sick. I feel a little better but not very much."

    Так вот, может быть, существуют и другие способы, и, может быть, когда-нибудь в дальнейшем мы откроем новые способы, но мы перепробовали большую их часть. Да, я изучил ряд техник, которые были разработаны в этой области, и я могу вам сразу же, прямо сейчас заявить, что шансов выдумать какой-то другой хороший способ очень мало. Ха!

    No, I'm afraid he's got to go down there about 462 times or something to get into one, and you do that by some kind of repetitive question of, "Find a reason not to live." Any such question, that is not the optimum question, that is just one tossed off on the principles. You'd make him as-is death as a solution to livingness.

    Да, вы тоже склонитесь к этой точке зрения спустя какое-то время, когда вы... вы берете какой-нибудь ящик для бумаг, и под его тяжестью у вас чуть хребет не ломается. А там хранится описание различных методов делать что-то, причем каждый умещается на одном листочке бумаги, понимаете? Что-то вроде этого.

    Now, problems are very peculiar. The more you solve problems, the more they come in on you. You've got to as-is the problem. If you refuse to confront the problem that you're faced with in life, you say, 'Well, that's there, but this is a solution to it" and then fixate on the solution, you see, this problem walks right in.

    Но этот метод работает. И чуть ли не единственное, из-за чего он не будет работать, – это если вы не сможете удержать в комнате кого-то из супругов или что-то вроде этого, но это легко решается. Просто пусть у вас этим занимаются два одитора. Один из них не дает супругам покинуть комнату, а другой одитирует их. Но именно так это нужно делать. И именно так нужно приводить в порядок супружеские отношения.

    Now, if one's attention is fixed on the solution, and he refuses to confront the actual problem, he gets a collapsed space. He's got to actually knock out this fixation on the solution and confront the problem. And when he does that, he gets more space and the thing goes away, as you would say, but going away in intimate — well, it means through space.

    Вы запросто приведете их в порядок, просто бац! И их отношения наладятся, ведь каждый из них говорит: «Посмотрите, что он (или она) сделал со мной, бедняжкой». Именно это каждый из них и говорит.

    Now, this is an interesting thing because you get him to doing this — "Find a reason to die." Well, you've said a reason to die, and he — you restimulate it. This is not the optimum process, I repeat, but by this you would find a reason to die that restimulates the fact that he's wanted to die and the problem was the reason. "Confront a problem" is actually — would be the same thing that was run, but it's a specialized problem. Well, this moves him all over the cycle-of-action.

    Что ж, может быть, они в самом деле сделали что-то друг другу. И может быть, их собственные грехи со всего трака за все то время, пока они жили... может быть, именно из-за этих грехов то, что делается ему (или ей), причиняет такую боль. Понимаете? Может быть... мы не можем оспаривать тот факт, что это в самом деле может причинять боль. Это очень расстраивает. Вне всякого сомнения, они так и считают, но мы берем их и убираем у них из кейсов то, что они сделали друг другу. Иногда до этого очень сложно добраться, поскольку во время исповеди вы будете сталкиваться со множеством оправданий, понимаете?

    You have to rehabilitate a man's will to live before he will get well. And because he has no good observation of his environment, he is very often making the mistake of dying because he should have died in 1220. And he dies in 1959 or '60. It's a slight miscalculation. But in view of the length of the track at large, I wouldn't say its percentile was very high, only a few hundred years. But it's nevertheless a miscalculation.

    Вы должны буквально наступить на все это кованым сапогом и сказать:

    Now this fellow gimps in on the scene in 1940 and sees a duck and gets sick. Well, the facts of the matter was the last time that he did something very, very bad, way back when was to steal and kill a duck for which he was hanged. And this wouldn't have been so bad if he hadn't been the executioner of France for so many years several lives before this. So he's proven to a lot of people that they're wrong by hanging them which, of course, opens his door to being hanged. Now he can be hanged. He has an overt on it.

    • О, да, я знаю. Она три недели жила с другим мужчиной. Понятно. Мы слышали эту историю. Я уже слышал это от вас. Отлично. Спасибо вам большое. Мы это поняли. Я это слышал. Хорошо. Хорошо. Что вы сделали?

    You can't — nothing can be done to you, you yourself haven't opened the doors for, you see. If you haven't done it to somebody, it won't happen to you. That's about the way that — or if you erase it, it won't happen. It doesn't matter which way. Fortunately, with Scientology, it's not a fixed fate.

  • Что ж, за год до этого, когда я ушел с той девушкой, я прожил с ней всего неделю.
  • But, so he was Chief Executioner and he hanged all these fellows. Then later on he stole a royal duck or something of the sort, you see, and got hanged. And a duck means "bad" means "hanged." But this all goes back to the magic track when he used to kill ducks by postulates just to annoy the princess of the kingdom, you see, and turned her husband into a swan or something, you know. And there's no telling what kind of a silly rationale goes behind it. You start cross-checking this and, boy, it gets as complicated as one of these chemistry formulas with the circle and S and double E triangle and everything. It gets very, very complex and it walks very far off into the far horizon. And you say, "Well, how on earth could this fellow go through all of this reasoning?"

    И все приходит в норму, понимаете?

    Well, fortunately, you don't have to know. I'll tell you when it's flat. When he's well. He's gone through it all when he's well. And that's how you know you've gone all the way through it.

    Но вы сможете привести в порядок отношения очень многих людей. Мы смотрим на общество в целом и обнаруживаем, что супружество должно разваливаться и много чего другого должно разваливаться. Что ж, это... вы можете очень быстро снова склеить эти отношения.

    Now by doing this, you won't really change his position on the graph. You might by accident by being pleasant to him or something. You won't really change his IQ. All you will do is change his concept of what he ought to do with his mock-up to efface or erase or put it up. And that's the only thing that you change his mind about, which is what we've been calling goals.

    Я думаю, что вы могли бы пойти даже на то, чтобы посмотреть список просроченных алиментов или что-то вроде этого и найти себе множество клиентов. Понимаете, просто найдите список людей, которых в течение последнего месяца вызывали в суд за неуплату алиментов или за то, что они их не принимают. Эти люди уже разведены. Понимаете, все уже пошло прахом. Пусть это будет нечто трудное. Притащите каждого из супругов за ухо, усадите в комнате, сядьте между ними и дверью и пройдите оверты и мотиваторы. Они снова сойдутся. Это весьма примечательно... я имею в виду, та сила, мощь и авторитет, которые здесь присутствуют.

    His idea of fate is what determines his goals, if you follow me. He's got to have a concept of his fate, and then he'll rig his bank to do his fate. - And these poor people that have been Cyruses. You know what a Cyrus is, it's not an ogle. Well, I tell you, they had them in Greece — oracle. Oh, that's it, that's it, an oracle. And they used to sit over the steam and vapor, you know. And then they had a lot of spies and they'd get all this political gen, see. They'd write it all down, and then they'd get a couple of quick talents from Sparta, you see, in order to give Athens the wrong dope. You see — all on the grapevine, and so forth.

    Но разве это не является в высшей степени примечательным? Тут есть нечто в высшей степени примечательное, о чем вы должны знать... эта процедура не оказывает какого-то существенного влияния на график теста и на КИ. Она просто делает людей более счастливыми.

    So they'd go through this trance, you see. Bong! And then they would say, "The gods have told me that Sparta ought to sink its navy."

    И вы, конечно же, скажете: господи боже мой, этого вполне достаточно, чтобы добиваться большего успеха в жизни. Но это на самом деле не приводит к существенному, быстрому изменению графика теста и КИ. Для этого нужен целый набор новых процессов.

    "Is that right?" "Yeah." "Okay." See?

    А если вы полностью измените график теста, то все оверты в любом случае уйдут, поскольку теперь человек будет находиться на достаточно высоком уровне, чтобы быть в состоянии смотреть на эти оверты как на то, чем они являются. И если все обстоит именно так, зачем тогда проводить какие-то другие процессы? Но не обесценивайте полуторагодовую работу, поскольку другой процесс тоже весьма ценен.

    That's what's known as an overt. Don't be surprised if that person were to become the king of Germany or something, or something at some later date and lose his whole ruddy fleet. See? Boom! Fleet's gone. What?

    Что бы там ни доставляло беспокойство человеку, что бы там ни травмировало его или калечило его тем или иным образом, это калечит или травмирует его потому, что он открыл все двери для того, чтобы это с ним случилось. И это самое здравое утверждение, которое только можно сделать по этому поводу.

    But there's no reason for it to be gone. Yes, there was. As an oracle, this person caused somebody to lose a whole fleet with just a postulate. You get the idea? These crooked, overt postulates that bring damage or destruction inevitably are at first not very real. Sparta isn't real. That isn't real. It seems to be just a mechanical fact. Then they realize later that the thing was an overt.

    Он открывает двери всему этому своими же собственными поступками. Когда человек смотрит на это... на протяжении многих лет его просто резали на кусочки в какой-то сфере. Его там просто рубили в капусту, он там вообще не преуспевал. И мы смотрим... он смотрит и находит дверь, которая была открыта. Это те вещи, которые сделал он, – неважно, когда, где и как, – но их можно быстро найти, он распознает их в качестве непосредственной причины своих нынешних трудностей. И дверь закроется.

    Well, this gets tangled up with the idea that they postulate fate, and fate is laid out this way, and fate is all very intricate. And then they suddenly foresee that in the future something terrible is going to happen to them, and they'll just cave the bank in and shift themselves on the cycle-of-action all on an automaticity so as to be over here on the death side.

    Что ж, это может и не изменить график теста, но это приносит значительную пользу. Это может и не изменить график теста, но это ценно. Это очень ценно.

    And then they're not quite sure that's true, so they'll hang right over close to the edge so they can knock off any time it's an absolute emergency, you see, but don't have to really die today. Yeah, they're — all kinds of computations go along with this thing, but they're so complex that anybody looking at it would miss the mechanism. And that is that a cycle-of-action is actually in its most fundamental state, create-survive-destroy, in a truer thing is, create, create-create, and no create or counter-create.

    Это говорит вам о следующем. Вы можете и не стать совершенно другим человеком во всех отношениях, но вы можете приобрести иммунитет к ядерному распаду в мире, где кучка психотиков, скрываясь под личиной политиков, кидает кости, начиненные плутонием, играя судьбой наций.

    The anatomy of the cycle-of-action is very interesting, and the cycle-of-action is what is back of all this. They remain masters of their destiny so long as they can in any way shift their position on the cycle-of-action. And because of the pressure and habit of time, they mostly shift forward on the cycle-of-action toward destroy.

    Почему вас беспокоят причуды какого-то клоуна, который живет к югу от полюса, и кого-то еще, чей срок пребывания у власти вот-вот закончится? Почему эти люди беспокоят вас? Единственная причина, по которой они вас беспокоят, состоит в том, что... они могут тем или иным образом создать следствие в отношении вас!

    It's easier if it's "survive" to shift toward destroy than to shift back to create, but there's no particular reason why the cycle-of-action should read that way. It's just a consideration.

    Что ж, как они могут создать следствие в отношении вас, если вы – единственный человек, который может стать причиной того, что вы получите следствие?

    Create-survive-destroy might as well be destroy-survive-create plotted in time, but it happens to be the other way. And that's why we've got this kind of a universe.

    О, мне кажется, если вы приобретете иммунитет к ядерному распаду, к радиационным ожогам, атомным взрывам, ветру или чему-то еще, это будет самой грандиозной шуткой в мире. Мне кажется, это будет очень смешно. Это будет фантастической экономией средств, идущих на защиту от атомной бомбы или от политических ситуаций, состряпанных таким образом, чтобы все мы что-то друг от друга защищали. Быть может, в конце концов они будут защищать друг от друга все, что угодно, кроме красной кнопки.

    Well, if you start shifting your preclear around on this cycle-of-action, he feels old. And then he'll hit another part of the cycle and then he feels young and he'll feel old, and he'll feel destructive. So he gets to feel old again and he cuts his action down.

    Я знаю, как начнется следующая война, понимаете? Это просто очевидно... однажды уборщица зайдет в комнату с сигаретой в зубах, чтобы стереть пыль с пульта. Но мне кажется, что в таком мире, как наш, будет очень забавно, если у всей нашей группы будет полный иммунитет к ядерному распаду. Я уже так много об этом знаю, что это стало простой проблемой.

    In other words, he goes up and down, up and down, up and down. Well, you could shift that simply by finding any equivalent question to reasons to die.

    Прежде всего, гамма-лучи даже не могут остановиться внутри вас. Они даже не могут оставаться внутри вас. Тут присутствует своего рода сигнальная система, и, когда гамма-лучи проходят сквозь вас, вы решаете, что вы получаете мотиватор. Почему? Они ведь даже никоим образом не наносят вреда вашему физическому здоровью. Это начинает проявляться многие месяцы спустя или недели спустя или вроде того, в случае сильных ожогов – дни спустя.

    A man hides the fact very well, even from himself, that he is still the master of his own fate. But he's so pokey about it that he really suffers around about it after a while, and he will tell you quite honestly I don't know why I'm sick. He doesn't know why he's sick.

    Но поскольку мне уже доводилось видеть, как радиационный ожог исчез через двадцать минут ассиста-прикосновения... сильный радиационный ожог... мне уже доводилось видеть, как команды «Где вы были и где вы сейчас? Где вы были? Где вы сейчас? Где вы были? Где вы сейчас?» вылечили человека, чьи глаза были практически выжжены вспышкой от ядерного взрыва... я начал думать, что эта проблема не столь уж сложна.

    He's lost all track of it. It's just total chaos as far as he's concerned. When you start tracking back his postulates, you'll find out he didn't even know he felt threatened in his environment the day he got sick.

    Поэтому я заказал несколько рентгеновских аппаратов для Сент-Хилла... жесткое излучение и прочие штуки... и мы собираемся раскусить эту задачку. Понимаете, теоретически я знаю, что мы можем решить ее, и мне кажется, так оно и есть, но на самом деле мы собираемся окончательно и бесповоротно решить... мне нужно рассказать вам об этом кое-что еще... Мне, кроме того, нужно рассказать вам кое-что о некоторых моих исследованиях растений, поскольку это становится очень забавным. Все думают, что я занимаюсь исследованием растений.

    Well, all of a sudden, it'll turn out that a widow walked up the front steps and rang the doorbell. And he went and talked to the widow and she sounded exactly like the wife of the man he murdered just for kicks, you see, in 1603. Get the idea?

    Но если говорить по существу, то мне кажется, что относительно программы для Соединенного Королевства... мне кажется, то, что мы уже сделали, вряд ли очень быстро станет очень реальным для кого бы то ни было, поскольку это пока что едва ли реально для меня самого или для технического персонала. Мы по-прежнему видим, как весь этот материал вылезает наружу, со дна на поверхность, мы наблюдаем за этим четыре недели... со дна на поверхность, понимаете, просто бац!

    So this makes him feel (snap!) — he gets the automatic response, "Well, I'm not doing worthwhile things," or something of the sort, see. He gets this feeling and then he looks around. The automatic mechanism he's got up, "Someday I may become so irresponsible," he says, "that I better fix it up so that every time I have an impulse to kill anybody, this postulate over here keys in and I get too sick and weak to do it. That's the smart way to go about the whole thing."

    Начальникам отделов процессинга это кажется настолько нереальным... я собираюсь раскрыть вам один забавный секрет. Для начальников отделов процессинга во всем мире это настолько нереально, что они постоянно позволяют преклирам, которые стали клирами, покидать организацию со статусом релиза, даже не отправляя их в ОХС, чтобы там их проверили на состояние клир.

    So the widow walks up to the door, pushes the doorbell. He opens the door and he looks at this girl, and she looks just the same as the widow of the man he kills in '62. Frumph, boomph, boomph. He goes back inside, lies down and feels terribly ill.

    «Мы должны... мы... очень жаль, что мы не можем задержать его еще на недельку – тогда бы он стал клиром... или на две недельки, но мы не можем задерживать его, поэтому нам приходится его отпустить» – и так далее. «Но он вернется примерно этой осенью, чтобы завершить клирование». Начальник отдела процессинга читает это и поражается, понимаете, поскольку у него в руках есть график теста этого человека, у него есть описание поведения стрелки, у него есть результат теста на КИ – все это как у МЭСТ-клира. И это что-то вроде... мы так долго были столь критичными, что мы чрезвычайно критично относимся к уровню результатов в центральных организациях... к уровню технических результатов. И мы видим, как эти люди проходят мимо и выходят через парадную дверь.

    And you ask anybody if they've had any moment of their life when they inexplicably, suddenly felt sick, that they can't quite trace.

    И секретарь ОХС сказал мне на днях: «О, я в курсе. Первый клир, который появится в этой организации... будьте спокойны, я его проверю». И графики тестов таких людей лежат у нас прямо на столах. Я не знаю. Может быть, ожидается, что график теста или что-то в этом роде должен просто исчезать.

    Well, just start sorting out of reasons not to live and you'll shift their cycle-of-action around, but you'll also disclose to them that on that very day something occurred which demonstrated to them that they had gone too far. Maybe strangling a baby wasn't going too far, but looking at this widow was.

    Что ж, мы занимались этим долгое время. Я уже на протяжении десяти лет пытаюсь добиться, чтобы кто-то еще создавал клиров постоянно, регулярно. Была проделана огромная работа в сфере одитинга, чтобы получить максимальные результаты... в обоих направлениях.

    Now there must be something to this because I've just had a lot of fun down in Sussex as road safety organizer. I kept threatening the population down there with a float with a widow on it. I wanted them to protest accidents a bit. You know, make a little more yap-yap in the community, and so on. Say, "Let there be less accidents in the community," or something like that. Drive carefully. So I kept putting up mock-ups in the newspaper of what kind of floats were going to be in the carnival parade, you see.

    Иначе говоря, нам нужно было обучить очень хороших одиторов, которые, даже если они не будут очень хорошо одитировать, все же будут при помощи этих техник создавать клиров, и люди будут становиться клирами, и на этом точка. И единственное, что мы пытаемся получить, – это МЭСТ-клира. На самом деле мы добились большего. Мы получаем людей, которые через две или три недели могут стать тэта-клирами. Именно этого и добиваются все начальники отделов процессинга, даже не подозревая об этом.

    And they were very helpful, these people are. People are nothing if not terribly helpful. I told them to protest so they just protested like mad, you know. People writing in letters from every place protesting these floats. And they were protesting a float of a widow as a road safety device, you see.

    Практически все данные, которые у них есть, либо которые они ждут, либо которые они бережно хранили, относятся к тэта-клиру. И никому в голову не пришло пойти, открыть Книгу Один и прочитать главу о клире, прочитать ее! А не просто подвергнуть искажению «как-есть» от начала и до конца.

    We mustn't see a picture of a widow. Smashed cars, blood, corpses — yes, but not a picture of a widow, please.

    Пробежаться по тексту и сказать: «Что ж, я знаю, кто такой клир. Клир – это человек, который не ходит по земле». «Я знаю, кто такой клир. Клиры могут воспринимать фуражки полицейских "как-есть"». У людей какие-то свои странные дефиниции. Если вы пойдете и прочитаете эту дефиницию, вы обнаружите, что мы предоставляли обещанное уже на протяжении довольно долгого времени.

    And five years ago here in England, I traced back the history of this — practically nobody knew the history of this but the ministry furnished up the history. That was the Ministry of Transport, not a RSPA poster. And it was not banned. It went the whole period but, boy, the public went mad! Sometime in 1955. It was just a picture of a widow looking very sad and I think it had the words like "drive safely" or something of the sort. That was all it was. It drove the public berserk._

    Вокруг достаточно... много клиров, которые являются таковыми в соответствии с дефиницией из Книги Один. На самом деле с этой дефиницией мы уже сейчас перегнули палку, поскольку мы определяем это состояние по графику теста. Мы сказали, что стрелка Е-метра указывает на то, что все вопросы, связанные с помощью, должны быть полностью сглажены, что график теста должен быть вверху, в верхней трети, и что КИ должен равняться... по-моему, он должен быть выше 135 или что-то в этом роде, я забыл, каким должен быть КИ.

    They could face the blood but not the thing they'd really never confronted — was the victim's family. Get the idea? They just couldn't face that one. Of course, you want to work on this principle, you get into the whole rationale of confront, but that's subject for the ACC.

    У нас их так много, что шкаф... нам уже нужно покупать новые шкафы для бумаг. Но люди уходят, и что же они осознают? Как только они заносят ногу над ступенькой, они вдруг осознают, что являются самими собой и что им нужно пройти еще долгий путь. Что ж, это правда.

    You could dream up other floats they'd really cringe at, like these little kids looking up with a wreck in the background and looking up at the policeman. And they're saying, "Where's our daddy?" See. Something like that, you know. You could just dream them up ad infinitum.

    Они говорят вам: «Что ж, я поставил ногу на самую нижнюю ступеньку лестницы. Я впервые в жизни осознал, что я – это я». Что ж, это чуть ли не первое утверждение, которое делает клир. Да, ему еще нужно пройти долгий путь. Я с ним согласен. Я с ним согласен. Но ей-богу, будет лучше, если он уяснит, где он оказался, прежде чем пойдет дальше.

    But the public was very helpful. So then we put up a float and said, "This float has been banned as too horrible to be seen."

    Да, я думаю, это абсолютно верно. Я думаю, однако, что человек, который обладает иммунитетом к ядерному распаду, человек, которому не нужно есть, человек, которому в принципе и тело-то не нужно, который может оставить тело где-нибудь в кровати, понимаете, и пойти по своим делам, а увидев друга, может внезапно появиться. Ух ты, это о-го-го как высоко. Это не клир. Это уже очень высоко, где-то на уровне ОТ. Так вот, это довольно высоко, но это состояние уже существует не только в теории.

    Factually, I don't know how much Scientology they've got mixed up in all that down there.

    Мы добились такого большого прогресса в клировании, что более высокие диапазоны, более высокие состояния все продолжают и продолжают появляться на горизонте, и люди постоянно стремятся к этим более высоким состояниям. Что ж, я хвалю их устремления, но я осуждаю их неспособность понять, где они находятся. И я очень рад, что они хотят быть лучше, но почему они никогда не осознают, что их состояние уже стало довольно хорошим?

    Of course, we're going for broke on that. One of these days, why, we'll take off and end accidents on the British highways. But let me tell you that we won't end accidents so long as people see in an automobile a very, very handy means of knocking themselves off when they need knocking off.

    Что ж, это один из тех маленьких крестов, которые мне приходится нести. Но у нас... у нас все схвачено. И за счет того, что я кое на кого насяду, а технический персонал ОХС навалится всей своей тяжестью на эту проблему, мы собираемся получить клиров здесь, в Сент-Хилле, за следующие шесть недель, клиров, которые будут, кроме того, достаточно хорошо, основательно обучены, подготовлены и достаточно уверены в том, что они прошли, так что они смогут выйти в свет и в течение определенного времени отклировать людей в своем собственном окружении.

    And this is thoughtless of them because they very often, when they knock themselves off, miscalculate and don't run into a tree or an abutment and don't pick a moment when they have no passengers, but just key it all in and run into the front end of a lorry and kill somebody in the lorry and kill themselves and kill their passengers, and so forth, and so on. This is because they mustn't do it, but they must do it. But it's a good thing to do so that's why they don't do it — but why they do it.

    Единственное, что нам нужно сделать, – это выполнить данную программу, и если говорить об Англии, то, я думаю, у нас все схвачено, самым замечательным образом.

    It's pretty spinny. You look over somebody as to why he had an accident and something like "reasons to have an accident" would cover such a thing.

    Нам нужно лишь показать пример – и победа у нас в кармане, так что я думаю, это самый лучший способ. Как вы думаете?

    By the way, the rehabilitation of an artist, of course, would be covered by such a thing as, not reasons to die but reasons not to create.

    Что ж, вот программа. Надеюсь, вы с ней согласны. И, честно говоря, мне все равно, есть у кого-нибудь деньги или нет. Я хочу видеть всех, кто был обучен до НРА, у Черинг-кросса, около станции метро «Эмбанкмент» в 7:30. Садитесь на автобус до

    You could just sit there and make him as-is, as-is, as-is, as-is. Get him to explain to you carefully over and over many times why he mustn't paint or why he mustn't draw, or so forth, and he'll explain it all to you. Be careful to acknowledge him completely and then ask him again.

    Сент-Хилла завтра утром, поскольку я хочу, чтобы дела в этой стране завертелись, слышите? Я хочу видеть, что дела здесь в самом деле завертелись, мы больше не можем позволять себе оставаться статичными.

    Well, it's not the perfect, mechanical form of the process. That's merely the theory of it. And where you have a rehabilitation, we should ask the question, "Why was there deterioration?"

    В этом и состоит моя программа. И надеюсь, вы сделаете ее своей.

    Well, there was a deterioration because be began to believe that what he was doing was harmful, that it wasn't helping, but the reverse. What he was doing wasn't helping, so he'd better withhold it. That was the last way he could help. And his last answer to help was to withhold certain actions — not actually to participate anymore, but to withhold certain actions.-

    Well, when he found he couldn't withhold these actions, always and continually, and succeed, then he'd punish himself for not withholding them. And we get into death and deterioration and other things.

    But adjustment on the cycle-of-action, you could say, "Well, give us reasons to survive" to somebody who had too heavy a ridge. Let's look at somebody with a terrific stuck picture. He's always walking around with a stuck picture. Always got a stuck picture in front of his face. Always got a stuck ... Boy! He's surviving, man. He's surviving because the next stuck picture after that, he's dead. Some such rationale as this.

    Don't shake the position of this picture, please, because immediately after this, little Liza runs across the ice and falls in. It's all right to have all this ice and snow around here. It's all right, but — and it's cold, I know the picture is cold. But, of course, just two frames later we freeze to death. And this slight chill we're in all the time is vastly preferable to all this.

    Well, let's find out why he's got to have that picture or what that picture inhibits or what he would do if he didn't have the picture or any other line of approach on this on the basis that the person wouldn't have the picture at all, not for a moment, if the person totally trusted himself.

    If the person was absolutely confident about what he was going to do in life and knew where he was all the time, he wouldn't use such mechanisms. So there's — another approach to the thing is, "What about your actions could you absolutely trust?" See, this would again build up this point line and would change the guy on the cycle-of-action.

    These things, whatever mechanisms are used on this — we do know now that an individual places himself on the cycle-of-action in case he is going to die or needs to die — he will have the modus operandi to do it with.

    The highest suicide rates are in those states which offer the least opportunity to kick the bucket — the highest sickness rates, and so forth.

    Now insanity, of course, keeps somebody from being bright enough to tear everybody to pieces, so they go insane and tear everybody to pieces. Good answer. Not very workable.

    When you combine all these things together, well, we find we have learned something new about life. And what we've learned about life is that you can cause a person — well, all you have to say, for instance, to a girl — this girl's in love with a fellow and the fellow says to her, "Well, I don't love you anymore and I'm going to marry Eunice, and so forth." She immediately wants to die. Well, that's a failure in present time. Don't you see?

    Well now, we have key-ins, and this thing is surrounded around. Life becomes less worthwhile so she kicks in one of these mechanisms and becomes ill. Then later on, this itself becomes a package. And she sees on the screen one day the actor tell the actress, "Well, I don't love you anymore. I'm going to marry your sister, Eunice." And she inexplicably goes home and she is terribly sick. And she doesn't know why because she was just at the pictures. Then she says experience is no good.

    Well, experience is no good only if you don't want to live. If you want to live, you can have all the experience in the world because if you want to live, nothing can hurt you. It's only when you want to die that you can get hurt.

    And of course, people open the doors to wanting to die by finding out that their own actions were harmful to others. And then after that, they inhibited them and didn't act, and so forth.

    There are innumerable things you could do about this.

    Clearing a person today would handle this and other things. Actually, it's such a small point now that it would come along as a matter of course. Clearing would occur.

    But the point is well worth looking at. Of course, if you ask a person repetitively, "Give me a reason to live. Give me a reason to live," he might run out. You know, leave all the reasons to die on automatic. They're both valid. The best one to take out is the reason to die. It shifts the person most easily, particularly at this time and place.

    Today we want more Clears. That's very easy. Why? Well, all you have to do is put one Clear around in the society and his ability and willingness to help and be and do, and so forth, accelerates or puts together that particular zone or area of the society. More important than this, he really wouldn't have to do very much in order to improve that particular zone or area of the society.

    I feel right now that we're in a position where if we took responsibility for what we know and applied it and got ourselves in good condition — swung on up the line — I think that the world would have to work awfully hard to keep itself in the trouble it's in.

    I think they'd have to work day and night. I can see summit conferences and U-2s and Khrushchevs just being manufactured left and right trying to get the thing all set up so that we'd still have this much trouble. They'd have to work hard. They'd have to work hard because those are the third and fourth dynamics' wills to die.

    There's only one country on Earth has an overt at this time with an A-bomb, and that's the United States. But somebody else has been talking an awful lot about it and has been threatening with them lately. Threatened Britain in the Suez crisis, the first time, and that laid Russia open to an A-bomb. So that makes two countries on Earth that are prone to disaster from A-bombs.

    Well, an A-bomb is such a piece of mechanical claptrap and nonsense that I don't even believe anybody could be hurt by one unless he'd been throwing them around. Yeah, I'm sure you have.

    So our next zone of research is how we proof everybody up on this, how we square it up, how we straighten this one out. And we'll really have it made. But right now our program consists of you getting Clear.

    Now we're going to do our part down at Saint Hill by putting into existence here at least twenty-five thirty people that are very good at auditing people to Clear. I'm going to clear those people, make them good at auditing people to Clear and take the program from there.

    Meantime, the HGC is busy auditing people up to Clear, and the Academy is also teaching techniques immediately in this direction.

    So we're covering it everywhere we can. We have tremendous responsibilities out through the world today. I don't mean that lightly. If you looked at the stuff that goes across my desk, you would say, "Well, nobody could ever handle it." That's right. That's right. Nobody could ever handle it. Not without your help.

    I'm son of standing around here knee-deep in detail hoping I don't get waist-deep in detail, hoping it doesn't go clean over my head before you get Clear. You hear me? Well, I'll hold the walls up till then and then you can put your shoulder to it. Okay?-

    Audience: Yes. Okay.

    Thank you very much for coming to the congress. It's been a pleasure to talk to you.