CREATIVE PROCESSING | |
СЕЛФ-ДЕТЕРМИНИЗМ И СОЗДАНИЕ ВСЕЛЕННЫХ | |
Well, part two of this Monday of whatever the date is. | Сегодня я хочу немного подробнее рассмотреть с вами всю проблему с «иметь» во взаимосвязи со временем и с АРО во взаимосвязи с пространством, временем и энергией. И мы немного пофантазируем о строении материальной вселенной. |
Male voice: 17th. | Так вот, вы здесь обнаружите нечто весьма особенное. Вы изучаете что-то... вы изучаете что-то для того, чтобы нанести этому поражение, а не для того, чтобы это использовать. Вам следует знать... вам следует настолько хорошо знать, что происходит с восприятием, записанным МЭСТ-телом, вы должны настолько основательно знать все то, что совершает энергия после того, как она записана, и вам следует настолько хорошо знать различные типы аберрирующих инцидентов, которые имели место на полном траке, чтобы не нуждаться ни в каких заметках. Вам следует делать заметки, чтобы вы могли изучить их, но во время одитинга вы не должны в них нуждаться. |
Is this the 17th? Monday the 17th. | И сейчас для вас самое время узнать эту информацию, самое время узнать эти данные. Просто решите, создайте постулат о том, что вам нужна эта информация. Поскольку вы не будете использовать эту информацию ни для чего иного, кроме как для того, чтобы нанести ей поражение. Это очень важно. В Саентологии вы задействуете эти данные совершенно по-новому, совершенно по-новому. Вы имеете дело со всеми этими ужасными помехами, существующими в МЭСТ-вселенной. Вы должны знать их как свои пять пальцев, и вы должны знать, как вам нанести им поражение с помощью процессинга создания, поскольку вы не работаете с ними напрямую. Вы больше не работаете с инграммами, вторичными инграммами, с факсимиле любого рода, включая локи, риджи и потоки, напрямую. |
Continuing on with the basic anatomy here of Creative Processing, using this graph showing this parabola that goes from 40.0 down through 20.0 to 0.0 for the MEST universe, and from 40.0 down through 20.0 to 0.0 of the MEST universe of self, the interest of the auditor is to move the preclear over into a possession of his own creations and to enable the preclear to conserve, alter or destroy his own creations of matter, energy, space and time. | Вы работаете с ними не напрямую, и на самом деле отныне у вас никогда не должно возникать необходимости работать непосредственно с инграммами или вторичными инграммами и сокращать их, за исключением лишь этого случая: проведение ассиста. Очень часто бывает так, что преклир получает травму, и, если поработать с этой травмой напрямую, пройти ее и стереть, преклир поправится. Он получил травму, это особый вид травмы: она была получена недавно. |
I invite your attention very strongly to space and time. And if we had no definition for time this would be a very difficult feat. But we happen to have a definition for time. And the definition is havingness. | На самом деле любой из вас – эксперт в этой области – может встать около приемного покоя большой больницы, куда привозят людей на скорой помощи, и вы можете поднять процент выздоровлений на некоторый неопределенный уровень, но он поднимется, вероятно, даже до 80 процентов. Вы могли бы поднять его очень высоко. Такова ценность ассиста: кто-то обжег руку; кого-то выкинуло из машины, у него сотрясение; кому-то только что провели операцию; какая-то женщина только что родила, и вы хотите, чтобы она поправилась, – вы не хотите, чтобы у нее начались всевозможные осложнения (послеродовые осложнения, физиологические или психологические), которые сопутствуют родам... происходит множество такого рода вещей.Или же вот какой-то парень только что перенес шок – скажем, это связано с бизнесом, – и в результате шока он дошел практически до точки. Все, что угодно, что является свежим... свежим, новым. Эти слова «свежий» и «новый» весьма относительны, но я бы сказал, что для того, чтобы что-то было «свежим» и «новым», оно должно было бы произойти не раньше тридцати дней назад, если же оно произошло раньше тридцати дней назад... это довольно произвольная цифра... со всем, что произошло раньше тридцати дней назад, вы работаете с помощью процессинга создания и только процессинга создания, каким бы сильным ни был соблазн поработать с этим напрямую. |
Now, let's look at 40.0. We have represented be, have and do as a triangle in past lectures. And certainly enough be, have and do is a triangle. In order to achieve a level of identity and accomplishment in action one has to have all three corners of this triangle. But this triangle is actually plottable on our Tone Scale. And we find 40.0 — on down for a ways from 40.0, clear on down actually to 0.0, but getting less and less and less and less and less — is be, which is space. So we have up here — at 40.0, we have be and there's lots of be at 40.0. In fact that's all there is — that's all there is. | Позвольте мне подчеркнуть следующее. Каждый ныне здравствующий смертный демонстрирует поразительную склонность, необычайную склонность работать со всеми этими вещами напрямую... работать с этими вещами напрямую. |
Now, there's a theoretical point above 40.0 where we have no be. We don't even have be. That's a theoretical point. Lord knows where that point is. Maybe at 1000.0. I don't know where that point is. | «Давайте ворвемся и завоюем физическую вселенную!» Именно так преклир попал в неприятности: он завоевывал МЭСТ. Аксиома, которая связана с завоеванием МЭСТ, никогда еще не была столь верной. Преклира следует удерживать от завоевания МЭСТ до тех пор, пока его способность завоевывать МЭСТ не улучшится – скажу на вскидку – где-то в сотню тысяч раз, а может быть в сто миллионов раз. |
Now, we start down the line here and we get to 20.0. Now, above and below 20.0 we have energy. And by the way, this is true — this is true for both the right-hand side (the MEST universe) and the left-hand side (mest self). That's true on both parabolas, that at 20.0 you get energy as a peak. Now, of course, energy extends up there to maybe 38.0, and it extends down to — way down to almost 0.0. There's this energy but it's at a peak. | Его состояние улучшится настолько, что он сможет... он знает, что электрический свет горит, он может видеть, что он горит, находясь как снаружи, так и внутри тела; он говорит: «Прекрасно. Мои восприятия находятся в превосходном состоянии. Давайте же завоюем еще немного МЭСТ!» И затем, когда вы берете этого преклира в следующую сессию, он не может выйти из тела. |
You'd say 20.0, that's predominant energy. Predominant energy — not predominant beingness, not predominant time, not predominant space, .and not predominant have. | И вы говорите: «Боже мой. Что случилось с этим преклиром?» или «Что не так с процессингом?». И вы усаживаете его, и вы уговариваете его, и работаете с ним так, и работаете с ним эдак, а ему труднее выйти из тела, чем в первый раз. |
So that is be up there and that be up there is space at 40.0, and this energy down here at 20.0, of course — 20.0 is action on the Tone Scale and we've got down here, do. 20.0 — optimum action point. | Что он сделал? Он вышел из тела, столкнулся тем или иным образом с физической вселенной и сказал: «О, господи! Я потерпел поражение». Он потерпел значительное поражение, поскольку обесценено было то, что в наибольшей степени подвержено обесцениванию, – он был обесценен непосредственно как тэтан. Он не может обвинить в своем поражении тело; поражение потерпел он. |
Now, down here at 0.0 we have optimum have. Have. Why is it that you're always measuring time by MEST objects only? MEsT objects and their operation in space are the measure of time. It is where the sun is — where the sun is, where the clock hands are, where the shadow falls, how long it takes the water to run down a riverbed, how long it takes something to melt, such as a candle — these are all measures of time. It's how long, something or other to do with solids — "how long solids." | Так вот, не переживайте по этому поводу. Ваш преклир обретет способность воспринимать МЭСТ-вселенную. Он сможет воспринимать ее, находить ее, знать, на что он смотрит, и у него будет достаточно силы, чтобы управлять ею и все такое. Его дела будут идти очень, очень хорошо, но не сразу, далеко не сразу. |
Now, it's "how long solids" in relation to space, gives you your measure of time so that just plain have itself doesn't tell you time to be used in action. But just plain have itself is action — pardon me — is time. Have is time. But when you start to get have, we get this solid object changing in space, we have to regard it from the point of 20.0 and we get doingness. You see. I mean, the measurement of time or change is doingness. | Этот человек настолько поражен, когда обнаруживает, что он находится вне тела, что он на самом деле свободен и что его деятельность не контролируется земной полицией, – он настолько поражен этим, что горит желанием преобразовывать империи. О, ему кажется, что он ростом в 150 метров. И потом... обычно не проходит и часа, как его рост уменьшается примерно до миллиметра... а может даже милли-миллиметра. Каким же маленьким он себя чувствует. Он чувствует себя совсем крохотным. И это объясняется очень просто: он обесценил себя и таким образом включил те самые инциденты, которые говорят ему, что он не может. Теперь он включил их напрямую. |
See, we've got a theoretical arbitrary point, and that's have. But have all by itself at 0.0 does not immediately include any higher point on the Tone Scale. It doesn't include any higher point on the Tone Scale — as itself. But the second we see it in relationship to higher points on the Tone Scale, we get our manifestations of change. But it's change of what? It's the change of a solid at 0.0 in a space, and space is predominantly 40.0. You see? | Прежде всего, летая вне тела, он сразу же «включает» все причины, по которым он не должен летать вне тела. Именно так, понимаете? При этом включаются также все те состояния, которые у него имелись раньше, когда он находился снаружи... то есть был мертвым. Он мертвый. Именно тогда он обнаруживал, что находится снаружи, – он совершенно мертвый. |
Now, you get a have, an object at 0.0 altering in 40.0 and we get a do at 20.0. And your aspect of time is actually only confused, when it is confused, because you are viewing time from a higher point than an object. And therefore you're viewing an object's alteration in a space. And if you view an object's alteration in a space, it tells you two things immediately. One, you must be able to view — and I've never seen a dead man look at his wristwatch yet. And so, you see, he has no criterion. Now, it actually requires a judgment in order to behold time in terms of change. | Более того, вероятно, он тут же натыкается на последние полученные им инструкции: «Когда окажешься снаружи, возвращайся сюда и доложи о прибытии. Возвращайся прямо сюда! Не отклоняйся ни на сантиметр, ты должен явиться точно в это место. И это то место, где мы освободим тебя от всех твоих печалей и горестей, бедняга. И мы приведем тебя в порядок о-о-оченъ хорошо, мы заставим тебя забыть все-о-о-о, и даже забыть по-о-о-омнитъ, и все мы такие славные...» |
Now, you ask that chair over there what time it is and you're not going to get any answer at all. But you look at that chair in relationship to the action through which the chair has been and it'll tell you what time it is. We'll take that chair at the moment it came out of the factory — it's just been through the action of being made into a MEST object — and now we will take it ten years hence. | Что ж, после того как вы его поодитируете немного, он будет знать, что все это чепуха, но он сталкивается с огромной мощью. Итак, когда он выходит из головы, он обнаруживает, что он не только обесценен, но и, судя по всему, может быть подвержен воздействию всех тех фокусов, которые с ним проделывали в прошлом. Он снова может подвергнуться воздействию всего этого, и это вызывает у него включение. |
And somebody will come along and they'll say the style — an idea, or something of the sort — tells you that chair's that old. But actually the main criterion which they will use is how badly is the chair off. That is, how much action has this chair undergone? And that gives you the chair telling time. But that's how much it was changed. | Поэтому цель состоит в следующем... как это описано в «Саентологии 8-8008»... достижение гипотетической (недостижимой) бесконечности путем уменьшения кажущейся мощи МЭСТ-вселенной от бесконечности до нуля. Это не означает, что вы заставляете МЭСТ-вселенную исчезнуть, понимаете? Я хочу сказать, вы просто низводите ее власть от бесконечности до нуля. И вы увеличиваете мощь тэтана как тэтана от нуля до бесконечности. В действительности это очень просто. Здесь нет ничего такого, что уводило бы нас от сути. Я говорю «гипотетической» потому, что цель 8008 явно не состоит в том, чтобы собрать все планеты в кучу и взорвать их. Она не преследует такой цели. Ведь когда мы говорим «бесконечность МЭСТ-вселенной», мы имеем в виду не это. Мы имеем в виду бесконечную мощь, бесконечную способность МЭСТ-вселенной убеждать. Сейчас она обладает бесконечной способностью убеждать. Так вот, пока она обладает такой бесконечной способностью убеждать, ваш преклир попытается сразу же согласиться с ней снова, именно так он и оказался в плохом состоянии. |
And get that viewpoint. The object is changed from a higher level only. It's not changed from its own level. It always takes a higher level to change an object. In other words, it takes space and doingness. It takes space and action to change the characteristics of an object. | Он в ужасной спешке попадает в МЭСТ-вселенную и пытается вновь согласиться с ней, но он не в том состоянии, чтобы соглашаться с МЭСТ-вселенной... он вообще не в том состоянии, чтобы соглашаться с ней. Он даже не в том состоянии, чтобы не соглашаться с ней. И мы нашли обходной путь. Существовал метод обойти все это. |
Time, then, is the congealment of energy into and toward endurance as an object. And the greater the endurance of the object, the more time you have. It isn't the more time — now, you see, the only difficulty you would possibly have in understanding this is to persist in viewing an object as though time were another abstract. If you persisted in viewing an object as though time were another abstract and time was something else except this object, you would be making the mistake of applying your judgment in action and space to the object, and creating the abstract. See? | Так вот, вам нужно просто поверить мне на слово. Или же, если хотите, вы можете получить те же самые данные, проведя самостоятельное исследование, на которое у вас уйдет два-три месяца, если вы будете работать по двенадцать-пятнадцать часов в день. Но вы обнаружите, что минута процессинга создания стоит, вероятно, десятков и десятков часов прямого процессинга. |
The second that you are in space and it's in space and you say its action, capabilities and potentialities, movements and changes are so-and-so and so-and-so, and say, "That is the time of this chair" . . . When you say — when "That is the time of this chair," you have immediately said, "Space and energy with regard to chair," and then you've set up an abstract which nobody ever had a definition for, and you've said, "That abstract now is time." | Так вот, любой процесс, который был у нас до «Стандартной рабочей процедуры, выпуск 1, Тэта-клирование»... мы будем называть «прямым процессингом». Все, что мы имели до этого, было «прямым процессингом». |
So we would get, actually: time in action is energy. "Time in action" is what you mean by that abstract. Time in action. And that could also be "object in action is time" — what you understand by time. But the time that you're dealing with is always the object. It's just always the object. When you view it from space and energy levels, you say, "Well, of course, then time has space and energy in it." | А начиная с «Саентологии 8-8008» мы используем... это нельзя назвать непрямым процессингом... мы используем процессинг создания. Тем не менее это непрямой подход, с помощью которого мы достигаем тех же результатов, что и с помощью непрямого процессинга. Но цель процессинга создания состоит не в том, чтобы работать с банком не напрямую, его целью является то, что, как написано, является его целью; его цель состоит просто в том, чтобы увеличить тэтана от нуля его собственной вселенной до бесконечности его собственной вселенной. В этом и состоит его цель. |
Well, every time you say time has space and energy in it you're talking about something else. You're talking about the triangle again. You're talking about all three corners of it simultaneously. We've got to get a precise definition for one corner of this triangle in order to use this triangle. You see, one of the reasons why man is in terrible condition and why a thetan got in trouble in the first place, is he never got this thing straight — this thing I'm talking about right now. You have space, energy and object. | Так вот, это делается не для того, чтобы потом снова накинуться на МЭСТ-вселенную! Этот процесс нацелен на то же самое, совершенно на то же самое, на что была нацелена книга «Продвинутая процедура и аксиомы». Мы не изменили нашу цель, просто мы больше знаем об этой цели. И, естественно, теперь, когда мы знаем очень много об этой цели, нам необходимо изменить образ действий, чтобы иметь лучший способ достичь этой цели, и в чем же она состоит? В том, чтобы реабилитировать селф-детерминизм преклира. Обязанность одитора состоит в том, чтобы реабилитировать селф-детерминизм преклира. |
And what do we find here on this Tone Scale? We have all space with nothing happening in it. And then we have space with a motion, a created level in it, and that's energy. And then as more and more energy is created, and as space condenses, we get an object. | И что, как мы обнаруживаем, представляет собой селф-детерминизм преклира? Мы обнаруживаем, что он представляет собой способность размещать материю и энергию в пространстве и времени, а также создание, сохранение, искажение и разрушение времени, пространства, материи и энергии. Вот что представляет собой его селф-детерминизм. |
We come right on down the Tone Scale from total beingness without energy or objects, down toward total energy in space with energy, which, in congealing, we will get 0.0. If you look at it this way, well, you'll get the 0.0 of an object. | Селф-детерминизм человека определяется его способностью создавать, сохранять, искажать и разрушать энергию, материю, пространство и время. Поймите это: разрушать время, искажать время, сохранять время, начинать время; сохранять пространство, искажать пространство, разрушать пространство, создавать пространство. Это и есть селф-детерминизм. И в это понятие входит, конечно же, разрушение энергии, создание энергии, искажение энергии, сохранение энергии; создание материи, сохранение материи, искажение материи, разрушение материи. В этом и заключается его селф-детерминизм. |
I mean, if you look at it this way, is — supposing space could be condensed, and if you condensed space just so much it would manifest itself as energy, and if you condensed it just so much more it would manifest itself as an object. You see? I mean, you could look at it that way. That doesn't happen to be true, even vaguely true. But just to fix it in your minds, you can look at space at 40.0 having no energy in it, and then that it's less space at 20.0, but it's got energy in it, and then it's much less space at 0.0 but it is an object. An object is solidified energy. | Так вот, что такое селф-детерминизм в широком смысле этого слова? Что ж, это именно то, что я сказал: создание, сохранение, искажение и разрушении материи, энергии, пространства и времени любой вселенной. И эти материя, энергия, пространство и время... даже и не думайте, что кроме МЭСТ не существует никакой другой материи, энергии, пространства и времени. Слово «МЭСТ», которое мы используем, – это придуманное слово: оно означает «материя, энергия, пространство и время» – материальная вселенная. Так говорится во всех книгах; сейчас мы не можем изменить это название. |
Chemistry — when you burn coal in a fire, you're getting an object turning back into energy. Now, you go the other way around and we'll throw all of this energy — and there are actually methods of doing this — you throw all of this energy into a space and you condense it and what do you get? You get a solid. | Давайте предположим, что существуют и другие мэсты, но каждый из них мы будем заключать в скобки – (мэст) – и ставить буквенное обозначение. Чей мэст? Чья вселенная? Так что, когда мы говорим большая «М», большая «Э», большая «С», большая «Т», мы имеем в виду материальную вселенную, в которой мы прямо сейчас находимся. А когда мы говорим о вселенной кого-то другого... что ж, предположим, мы говорим о вселенной Джо... хорошо, мы будем говорить в скобках с маленьких букв (м-э-с-т) Джо. И это будет обозначать его вселенную. |
Now, an example of that is to fill up a chamber full of air and condense that air and you will get a block of frozen air if you condense it down. You reduce its space and you get an object. So if you want to see how much somebody has got his space reduced just find out how much objects he's got. It would theoretically be good therapy just to have somebody throw away a lot of things. | Так вот, мы будем использовать это в общении, поэтому иногда в будущем вы будете слышать, как я говорю «(мэст) себя». Это будет означать, что речь идет о вашей собственной вселенной. Но если я говорю просто «МЭСТ», это значит, что я говорю о материальной вселенной, поскольку все мы встречаемся на общей территории материальной вселенной. |
That's mostly the trouble you find with people is they have an awful trouble — a lot of trouble — getting rid of things. Well, they're having trouble getting rid of their aberrations, and you turn right around and you'll find out they also would not any more throw away an old pipe that they have had for twenty years and is in terrible condition and nobody would ever smoke it, and you'll find out they won't throw this away. Well, how do you expect them to get rid of something volatile way up the Tone Scale here, known as energy? They won't throw away an object. | Так вот, поймите кое-что в отношении пространства... в отношении создания пространства. Если человек не может создавать пространство, он не может быть. Человека нет ровно в той степени, в какой он не способен создавать пространство. |
Now, they won't throw away an object, they're afraid to let objects out of their sight, they have great apprehensions about objects, and yet you ask them to step out of their bodies. Whoa, no! Hm-mm. No, they just can't do that. And the reason they can't do that is a very simple reason; they just got objects and no space. | Идентность имеет отношение к бытийности, которая в свою очередь имеет отношение к пространству. Затем это постепенно переходит в обладание, которое является временем, а также в действование... действование имеет отношение к энергии. |
And what you've got to do is give them more space and less objects. And the way you get them — give them more space and less objects is simply to bring them up to the level of action on the subject, and you do that with Creative Processing. And you do it with Creative Processing by first making them get rid of very inconsequential objects which they mock up. | Кстати говоря, это можно записать несколькими способами. Вы можете начать сверху и сказать: «Бытийность – это пространство». Затем вы опускаетесь вниз по шкале тонов, пока не попадете на уровень действования, и на этом уровне присутствует некоторое количество энергии. И как только вы получите некоторое количество энергии действования, вы начнете соскальзывать вниз по направлению к уплотнению и безвременью энергии. И когда вы опуститесь на тот уровень, где на самом деле присутствуют временные промежутки, вы окажетесь на уровне тяжелой энергии и «иметь». И это, конечно же, МЭСТ. Таким образом, у вас есть вертикальная линия, которая проходит параллельно шкале тонов и в точности соответствует шкале тонов, известной вам на протяжении столь долгого времени. Это параллельная шкала тонов. |
And you make them mock up enough objects until they realize that they have an inflation in that item and can therefore spend it freely. And if you make them mock up those objects enough and often enough and enough of them they will get over the most parsimonious scarcity level on that particular object. Let's take this fellow, he can't get rid of objects; every time he tries to get rid of an object, he can't even see an object to get rid of. | Так что давайте скажем, что на уровне 40,0 у нас находится бытийность. Затем на уровне 20,0 у нас находится оптимальное действование, но оптимальное действование приводит к тому, что наши приобретения находятся ниже нуля, если говорить об уплотнении; и это МЭСТ-вселенная, и это будет также вашей собственной вселенной. |
Why, what are you going to do with him? You're going to give him — get him to chuck away black pennies, or something. Or let's say he's got — he's holding on to black space. Well, he obviously wants some black space or he wouldn't be holding on to black space. And if he wants to hold on to black space he's trying to hold on to the last frugal remnants he has of 40.0, he thinks. He's holding on like grim — with great grimness to the last remnants of his own space. He hasn't got any more space. Therefore if he hasn't got any more space, he obviously has an object, you see? And if that object is obviously going to be confused with his body, so he's not going to move out. | Хорошо. Давайте посмотрим, как все это вписывается в общую картину. Давайте посмотрим, как все это вписывается в общую картину, и есть ли тут два маршрута... есть ли тут два маршрута. Так вот, я говорил об этом давным-давно, и это позволяет людям обвинять меня: «Он всегда это знал». Возможно, я знал, а возможно, и нет, ведь раньше я говорил о параболической шкале тонов. |
What do you get him to do? You get him to rig up and mock up black space until he can have more and more and more black space. And he gets more and more and more black space, and now hold on to more and more and more black space, and eventually you'll be able to get him to knock off a corner of it and throw it away. His case will be solved at that moment. If he can have enough black space to a point where he can be a spendthrift on the subject of black space . . . It's at least space, you understand. It hasn't got anything in it, but it's at least space. | Шкала тонов представляла собой кривую; она была не такой, какой она выглядела. Если вы смотрели на нее со стороны плоскости, вы видели, что вот здесь находится 40,0, вот тут внизу – 0,0, а по центру – 20,0. Хорошо. Все это очень мило, но мы просто смотрим на схему, выстроенную относительно времени, а вот в этом направлении, вверх, – на потенциальное выживание. |
Now, there's about your low level of ... Now, possibly this fellow has enormous potentials and he wouldn't be holding on to it so hard if he didn't have. He's probably below the level of most people who live, if he's doing that. | Итак, мы смотрим на время. Время движется по шкале тонов вот в этом направлении, оно движется вот сюда, вправо, а в вертикальном направлении шкала тонов отражает потенциал выживания человека. Вот здесь наверху, в тоне 40, находится бессмертие. Что ж, такой вид вы получаете, когда вы смотрите на плоскость, и все это замечательно, но стоит нам только повернуть эту шкалу и посмотреть на нее сбоку, как мы увидим кое-что еще. |
All right. Now, let's look at this, then, and see this triangle very clearly for what it is — very clearly for what it is. The triangle of be, have, do should be actually be, do, have. They are interrelated; the object cannot exist without some space. The energy, actually — as is demonstrated by every electrical generator you ever tried to turn on, by every coal fire you ever tried to start burning without anything on the grate — the energy depends to some degree upon having space and having an object. | Давайте повернем эту штуку и посмотрим на нее сбоку, и мы обнаружим, что одна часть к нам ближе, другая дальше. И вот здесь, вверху, на уровне 40, мы имеем 40,0. А вот здесь будут две отметки, если смотреть на это с торца, и это 20,0. А вот здесь внизу две точки – 0,0. |
Every time you've tried to start a fire without any fuel, and you just put some flame, not even with a match, inside a grate which isn't — hasn't any coal on it or any wood or any paper or anything, and you try to get a fire lighted there that will keep on burning, you just remind yourself at the time you're doing this that you're defying one of the primary laws with which we're dealing. And that primary law is, is in order to get some energy you've got to have an object. | И что бы вы думали? Что бы вы думали? Мы можем посмотреть на эту штуковину сбоку, и мы увидим, что тут кое-что происходит. И что же тут происходит? Что ж, давайте возьмем вот эту правую ветвь параболы, посмотрим на правую ветвь параболы и мы увидим М-Э-С-Т, МЭСТ-вселенная – это правая ветвь параболы. А вот здесь с левой стороны этой параболы находится что? (М-э-с-т) себя. |
Now, you can even create energy and compress it into an object, but that is essentially what you're doing. Create some energy and compress it into an object, then you can take that object and it'll again release some energy. Tricky, huh? That's actually the way you got coal. | Так вот, мы можем начать действовать с тона 40,0 и окунуться с головой в действование в своей собственной вселенной (на левой ветви параболы), а потом свести его к нулю, и у нас получится плотная вселенная. И человек не находится на этом уровне шкалы тонов. Как вы можете судить по дихотомиям, человек всегда управляет более низким уровнем шкалы тонов с более высокого уровня шкалы тонов. Именно поэтому, скажем, деятель искусства, как правило, опускается с уровня эстетики на уровень рассуждений. Искусство находится выше на шкале тонов, чем рассуждения. |
Here were a lot of fish and they were born and they were little tiny spores and they grew up. And they lived on chemicals — and they lived on chemicals and seawater and sunshine. And out of all of this space-energy sort of thing they were able to make an object which could be gotten ahold of and eaten, and so they had a little bit bigger fish, and it ate those little bit smaller fish. | Вы обнаружите, что люди, которые много логически рассуждают, всегда сражаются с эмоциями и стараются их одолеть. Они говорят: «Вот что не в порядке с этим человеком: он эмоционален. Он не думает; он просто проявляет эмоции и все». |
And then one day the whole world caved in on a whole bank of this sort of thing — crash! — and you got oil. And I wonder how you got that oil? It was very carefully manufactured out of space and energy. But it sure did get converted a lot of times before it got to be space and energy. It got converted quite a bit. But it did this cycle. Here it was, all this space and then it went through this conversion and many sublevels, and then one day it had to be fallen on and compressed, and then you got oil. You also got asphalt. | Так вот, давайте рассмотрим какого-нибудь человека, у которого постоянно меняется настроение, который весьма эмоционален и так далее, он говорит: «Люди ни на что не годятся, поскольку они просто сидят, как изваяния. Они не испытывают эмоций». И вот что пытается сделать этот эмоциональный парень: он пытается поднять кейс апатии на тот уровень, где он начнет проявлять эмоции; парень, который рассуждает, пытается заставить людей прекратить испытывать эмоции и пытается поднять их на уровень рассуждений; а вот чего пытается добиться художник, он говорит: «Скажи мне, во имя здравого смысла, почему тебе нужно все время сидеть и рассуждать? Самое лучшее, что ты можешь сделать, – это начать наслаждаться красотой жизни». |
Now, here was a tree and the tree made chlorophyll from sunlight and the chemicals found in the ground and so on. And it grew and it grew and it grew and it grew, making object out of space, object out of space, object out of space. And then one day — one day, the world caved in on it and gave it a tremendous amount of pressure, condensing its space even more, and now they dig that up and you burn it and it's coal. That's typical of that. | Так вот. Мы видим, что это происходит на шкале тонов. Здесь человек точно так же должен быть на один или два уровня выше. |
But you're getting the energy back that was already made. You see, it took the space — here was practically nothing but solid beingness — I mean, empty beingness. It was the beingness of the material universe, and then gradually from other objects, and releasing and so on, we got energy, and the energy got condensed more and more and more and we finally got a solid object. And, boy, is that coal timeless. Whee! From your standpoint it lasts forever, but that means it's got time in it. | Предположим, что парень находился в своей собственной вселенной, и он находился в тоне 20,0 – уровень оптимального действия и так далее. Он, естественно... если бы он хотел совершить хоть какое-то оптимальное действие... ему нужно было бы иметь в своей собственной вселенной очень много МЭСТ. Это его собственный МЭСТ. Он создал его сам. |
See, it just had these things — it's just reversed. You say the coal is timeless, meaning it lasts forever. Well, boy, something that lasts forever's sure got time. In fact, it is time. And this coal will sit around in the ground for millions of years, and you dig it up and leave it on the surface and it'll last for a long, long time. Except, of course, when you throw it on the grate and convert it into energy. | Так вот, на самом деле он действует с самого высокого уровня бытийности и бессмертия – с уровня тона 40,0, – но ему пришлось спуститься с этого уровня, где он просто «был», в направлении «иметь», чтобы получить время. |
Now, if you take an engram bank that is solid matter — and it's practically solid, it's solid — the preclear is of course in the emotional state known as apathy. The reason he's in an apathy is a very, very good reason, is he hasn't got any energy and he hasn't got any space. And that's the definition of apathy. | И вот предел для «иметь». Предел для «иметь» – это 0,0, и боже мой, как же много времени на уровне 0. О, все, что есть на уровне 0, плотно спрессовано и существует вечно. Как же долго оно существует! Мечтой Египта была вечность. Очень красивая строчка, по моему, из рассказа «Нога мумии», автор которой использует... это французский писатель... «Мечтой Египта была вечность». И конечно же, все, что создавал Египет, так это большие, огромные, массивные, долговечные нагромождения МЭСТ. Посмотрите на их пирамиды, посмотрите на Сфинкса, посмотрите на статуи, посмотрите на то, что они делали с мумиями и так далее. Они... что они делали с телами. Просто невероятно, насколько сильно они жаждали обладать МЭСТ и насколько плотным должен был быть этот МЭСТ. |
All right. So this preclear is a solid lump of aberration. Now, how you going to — it'd be one thing if you could touch a match to him and expend him out as if he were a lump of coal. Well, it's true, he'll last forever — as what? As an object. But he's interested in living. He's interested in expanding his beingness. And therefore, by Creative Processing, you educate him, you might say, into realizing that his beingness can be expanded. | Что ж, давайте рассмотрим более подвижную цивилизацию, существующую сегодня... давайте рассмотрим цивилизацию Англии и Соединенных Штатов (это примерно одинаковые цивилизации, если говорить об их целях и деятельности), и вы не найдете ни одной конструкции, построенной человеком, которая была бы рассчитана на долгое существование. Нет. Небоскребы, большие современные здания вздымаются вверх и все такое. Они строят здания с расчетом на то, что они смогут просуществовать двадцать пять лет в оптимальных условиях, а потом в течение следующих двадцати пяти лет будут разрушаться, пока не рухнут. |
Very fortunately for you, we are not dealing with mud. If we were dealing with mud we would never get anybody processed, except by touching a match to them. If man was exclusively and only a carbon-oxygen engine, if he was just that and no more, we'd be done for. He isn't. | Это свидетельствует о подвижности, не так ли? Они говорят: «Этот материал изменится, все подвержено изменениям, и нам придется все это снести». Прямо в тот момент, когда они возводят эти огромные сооружения, они говорят: «Что ж, посмотрим. Когда мы начнем это сносить...» Что ж, это свидетельствует о том, что они находятся гораздо выше на шкале тонов, чем какой-нибудь эфиоп, когда он царствовал в Египте. Эфиоп говорил: «Это будет существовать вечно, и мы никогда это не снесем». И мы смотрим на обычаи тех времен, мы смотрим на другие вещи, на границы его понимания и так далее, и боже мой, все это соответствовало вот этому уровню шкалы тонов; он находился лишь чуть-чуть выше нуля, чуть выше нуля. Но он строил на века. Для него существовал только один способ достичь вечности – посредством МЭСТ. Его представление о вечности индивидуума не выходило за рамки МЭСТ. Именно поэтому он делал мумий. Именно поэтому он превратил свою цивилизацию в такой кавардак. |
He can create space, of all things. He can create energy, and the fellow is holding on to the object called time because he knows very well that he can't create any more space. He knows very well he's got to hold on to what he's got, and he can't even change it, because if you change something, you're liable to lose it, you see. And he can't even change this object. Why? Because he hasn't any energy. And so he's got to hold on to this object. And this object is his concept of what he has left, which isn't very much. | Кстати говоря, изучать эту цивилизацию – это одно из самых мрачных занятий. Ладно. Суеверия... о, все эти мугванна-ля-ля, которые существовали в старом добром Египте. Люди находились в очень низком тоне, но строили они на века. Ладно. |
And now with Creative Processing, any way you can get into it, you demonstrate to him that he can create space and energy. And if he can create space, energy, objects . . . What would you think if you could take a preclear who was very bad off and you could actually make him condense energy enough to toss a ball out on the floor? And you had a white ivory ball sitting on the floor. And the dog would come in and sniff at the ball and knock it around the room and the preclear could see and feel. | Так вот, Египет, конечно же, отнюдь не находился на вот этой левой ветви параболы. Он находился на ее правой ветви, также как и все живущие в нем люди; самое главное отождествление... иными словами, самое главное замешательство, самое главное расстройство, самый главный перекресток, самый главный клубок, который нужно распутать человеку... заключается вот в чем: где у человека правая ветвь параболы, а где левая? Ведь человек находился в МЭСТ-вселенной, создавал в ней пространство и время, а потом говорил, что это пространство и время МЭСТ-вселенной. Он украшал все эти вещи в МЭСТ-вселенной своими стремлениями, своими мечтами и своими собственными целями. И он говорил: «Это я. Это я. Это маленький я. Я прямо вот тут, и я создаю целую собственную вселенную». |
You know, he wouldn't be very anxious to hold on to all this old junk that he's packed away. He just wouldn't be anxious about it at all. Why is he holding on to a body? It's the only one he's got — he knows. | Александр Македонский рвется к Индии завоевать для себя весь мир, а к тридцати трем годам этот мир завоевывает Александра Македонского. И цикл заключается в том, что люди действуют, главным образом исходя из такого вот абсурда: «Эта материя, энергия, пространство и время – все это мое. Это на самом деле моя вселенная. Грузовики, которые проносятся по улицам, на самом деле мои грузовики, и я оказываю влияние на все это». И человек покрывает все это пеленой иллюзий... ведь это пелена; это погребальный саван для самого себя... продолжать украшать все эти вещи и говорить: «Вот он я, и это на самом деле я». И размазывать себя по всей МЭСТ-вселенной. А потом в один прекрасный день раздается какой-то глухой звук и человек начинает недоумевать, почему у него больше нет вселенной, или нет тела, или нет больше вообще ничего. Да потому, что МЭСТ-вселенная – это не очень-то хорошее поле для деятельности, вот и все; она не приспособлена для этого. |
Well, you start mocking up bodies, all you're doing is shaking at the foundations of the truth of the case, and that is that he can create space. And therefore he can create energy. And if he can create space and energy, he can condense them into objects and of course has time. | Это своего рода неизбежное среднее арифметическое всех иллюзий или чего-то в этом роде, и в нем очень много ловушек. |
Space without any object, of course, has no time in it. Believe me, that is real immortality. Space without an object. Down at the bottom of the scale an object without space — boy, has that thing got time. It'll last forever. It'll last forever. You've got the same condition. That's why they look circular. They're not circles. | Таким образом, человек говорит: «Это мое». И конечно, к чему он идет? Ужасно. Он говорит: «Это мое». Это, разумеется, не так. Это не его. И стоит ему только создать такое замешательство, он готов. |
All right. And in the center of the thing is, you get objects — you can create space, and then create some energy, and then get an object — that's why the fellow has a moving time track of his own. How do you suppose he's ever kept abreast of this illusion called the physical universe? Very simple, it's very simple. Because he created the space and time which he was viewing. | Так что с МЭСТ-вселенной связан один отрицательный момент: чем больше вы в нее проникаете, тем больше она вас разрушает. Индивидуум дает добро на то, чтобы она его разрушала тем, что проникает в нее. |
He does so continuously hour after hour after hour after hour. He creates the space, he creates the energy, he creates the object. And he just keeps it up at exactly the regulated pace decreed by the physical universe. And next lecture immediately after this one — next half an hour — I'm going to tell you how that comes about. | Так вот, что не в порядке с левой ветвью параболы? Да, с ней кое-что не в порядке. Там нет никаких зрителей. Это очень неприятно. Я хочу сказать, вы выстроили невероятно красивые храмы, и независимо от того насколько плотными они являются... Они могут быть ужасно плотными, между прочим; вы можете входить и выходить через их центральный вход. У вас может быть население, которое целиком и полностью посвящает себя тому, чтобы ходить в храм и бить поклоны великому богу Джо. У вас может быть все это, но вам в голову постоянно будет закрадываться маленькая мысль: «Ну, конечно же, все это сделал я». Там не будет никакой дихотомии. Поэтому люди, как правило, объединяются – и чувствуют себя отвратительно, если не объединяются, – чтобы создать эту левую ветвь параболы. И вы обнаружите, что домашняя вселенная обычно создавалась несколькими людьми; несколько духовных существ собирались вместе и создавали домашнюю вселенную. И тогда появлялась хаотичность, и оставалось место для некоторой случайности. |
But here he is, creating like mad! He's creating space, he's creating energy, and he's making objects. He's making them all over the place. He's adding to these objects just in all directions. And if you don't believe that he is adding to the mass of existence, try and process a psychotic. Here is a fellow who is fresh out of all space, he's fresh out of all energy, and he doesn't have anything but time, and he's got time to such an extent he's got one lump of time and that one lump is one engram and he's running this thing off as life. | Вы когда-нибудь пробовали играть сами с собой в шахматы? Так вот, это глупое занятие, поскольку вы знаете, что вы думаете, и вы знаете, каким будет ваш следующий ход. И какой трюк вы придумываете? Вы начинаете притворяться: «Так, посмотрим. Я не знаю, о чем я думаю, когда играю белыми. Так, я не знаю, о чем я думаю, когда играю черными». И вы постоянно морочите самому себе голову. Что ж, на самом деле именно так вы и создаете хаотичность. |
He's just running this one platter, turning it, turning it, turning it, turning — that's all he's got; it's going to last forever. That's MEST universe immortality he's reached there. Well, you process this fellow for a little while and if you got outside of your body and took a look at your body — you'd take a look at your face, for instance, and you would find . . . And by the way, when you process, it's very amusing, you get the glee of insanity. He's pushing energy out, only it's irresponsibility and insanity. | Хорошо. Давайте взглянем вот сюда и посмотрим, существует ли для этого какое-нибудь решение. Существует ли для этого хоть какое-то решение... вообще? Что ж, честно говоря, пока человек будет стремиться действовать, пока он будет стремиться приобретать материю и так далее, никакого особого решения не придумаешь. В любом случае вы сталкиваетесь с этими отрицательными моментами, ведь если бы вы не сталкивались с этими отрицательными моментами, то во всем этом не было бы никакого смысла. |
In other words, unplaced — it's unplaced, unidentified, at random energy. And it hits the individual who is processing him and it actually coats his skin. Actually does. He tries to get rid of this stuff and he'll feel the horrible emotion in this stuff. It's really kind of grim. And yet here's this creature who obviously has no space, no energy. And here he is, adding to your physical body's mass. Mm-hm. Fascinating. This fellow has lost pace with and he's no longer able to discern what he's creating. | Так вот, вы так и не перебрались бы на правую ветвь параболы, если бы вас все совершенно удовлетворяло на левой ветви. И самое главное, что не так с левой ветвью, |
Now this sounds quite interesting to you. It sounds interesting to you to the degree of gawp. You just — I mean, what on earth? You mean to say that there — this heavy, solid universe which we see around us is being created by people? Continually? Boy, it sure is. | – это то, что ее невозможно защитить. |
Now you see, there's several ways to prove things. And that is only a postulate, and when I say, "It sure is," that's for my money. Scientifically, we could say "apparently." "Apparently, according to the best evidences at hand, and some empirical evidence which has been offered and accumulated by a few undoubtedly emasculate and foolish fellows who apologize for their own beingness and existence very humbly, who keep their foul breath from your face — according to these people, it tends to demonstrate under certain circumstances that the MEST universe possibly is, one might say, begging your pardon, not to go too far about, is an illusion." | В один прекрасный день кто-то обнаруживает длину волны вашей вселенной, вы выглядываете и недоумеваете, что же, в конце концов, происходит – все ваши звезды падают. И все дело в этой огромной неуклюжей штуковине – МЭСТ-вселенной... кто-то перекинул мостик в вашу вселенную, и это весьма печально. |
Well, I'm just saving you all that and I'm just saying the thing is an illusion, just bluntly. And one of the ways we prove that it's an illusion — and it isn't only just one way, but the most obvious way is — is what solves it? What solves it? | На самом деле, если вы хотите убрать заряд горя у большинства преклиров... если вы хотите проодитировать реальную вселенную, если вы хотите найти заряд горя, то существует область средоточия горя. Она находится в том моменте, когда вселенная, созданная преклиром (возможно с парочкой других индивидуумов), разлетелась на кусочки. МЭСТ-вселенная – это расширяющаяся вселенная, и их вселенная стала частью МЭСТ-вселенной. Просто пройдите этот инцидент. Вы даже можете назвать его «Когда все звезды рухнули». И человек будет чувствовать себя очень плохо из-за всего этого, поверьте мне. Вы обнаружите, что большинство людей застряли там и по-прежнему там находятся. |
Well, let's look at it just bluntly, and let's say we want to do something with a piece of MEST. Well, we have to get an idea, don't we? And we have to figure out a piece of space for the idea to go in and we get the MEST together and it matches together, and it works as well as we get an idea about it. | Так вот, когда вы видите... продолжим разговор о левой и правой ветвях параболы, о собственной вселенной и о МЭСТ-вселенной... когда вы видите перед собой эту параболу вот здесь, вы смотрите на нее с торца, вы должны видеть, что между 0,0 правой ветви параболы и 0,0 левой ветви параболы не существует никакой соединительной линии. Между 20,0 правой ветви параболы и 20,0 левой ветви параболы не существует никакой соединительной линии, и единственное место, в котором эти две ветви соприкасаются, – это точка 40,0. |
Well, that's funny, isn't it? Well, you're going to make a tape recorder, we have to get a lot of ideas and there's a lot of other people had ideas and they all kind of go together and the next thing you know we've got a tape recorder and if everybody did it well the tape recorder worked. And if they didn't do it all well, it doesn't work. | По мере того как индивидуум опускается вниз с уровня 40,0 по правой ветви параболы, его собственное пространство становится все меньше, меньше, меньше и меньше и полностью исчезает, когда человек оказывается на уровне 0,0 МЭСТ-вселенной. У индивидуума больше нет пространства. У него вообще нет никакого пространства; другими словами, у него больше нет идентности, у него больше нет бытийности в данном цикле. Конечно же, он никогда не... как тэтан, он никогда не исчезает на уровне 0,0, но он исчезает как индивидуум. |
And then it has to do with whether or not it's handled as an idea, and .. . In other words, here you are just pouring this terrific creative effort continually — create, create, create, create, create, create — and busily handling these pieces of MEST, handling them. And you know you're handling them; you know very well you're handling them. You know very well they exist. How do you know they exist? Because you can touch them. You can bang one piece of MEST against another piece of MEST and know they're banged together. | Именно поэтому весь прошлый трак человека скрыт под таким невероятным покровом, ведь на правой ветви параболы бытийность человека оказывается привязана к идентности. И всякий раз, когда идентность исчезает, человек больше ничего не имеет. А если он ничего не имеет, у него нет идентности. И путаница на полном траке вызвана просто тем, что индивидуум по-прежнему старается... внутри него по-прежнему присутствуют импульсы сохранить связь с идентностями полного трака, но у него нет ничего, чем он мог бы доказать существование этих идентностей. Поэтому, как только он умирает, он перестает обладать каким бы то ни было временем на полном траке. Но он обладает им, пока находится близко к какому-нибудь МЭСТ-объекту или к той или иной разновидности МЭСТ, такой, как тело. |
In Creative Processing, one of the earliest steps you will reach with your preclear is getting him to take one piece of imagined object and one piece of imagined object, and have them bang together, and feel the bang of their meeting, and hear them bang. And if he can't hear them bang very well have him put some air between the objects and himself — it conducts the sound better. | Это лишь незначительный пример: тело. Тело играет далеко не такую важную роль в том, что касается привязывания человека к идентности, как вам кажется. Человек с такой же легкостью может привязать себя к идентности «памятника лорду Нельсону», который здесь находится. |
Now, there, in other words, is the evidence of the reality of the real universe blowing up in smoke. The other thing is, is the more real people think it is, the less well they are. And that's its awfulest damnation — the more real they think it is. And the other thing is, is that Creative Processing works on a ratio of just thousands to one in terms of time. I mean, Creative Processing works right now and direct MEsT Processing is long and arduous. | Человек может сказать: «Что ж, посмотрим, я памятник лорду Нельсону. Вот кто я такой». И, вероятно, он был бы весьма удовлетворен такой идентностью, вот только... беда в том, что памятник лорду Нельсону не может производить очень много действий: он не может подписывать чеки, он не может с кем-то флиртовать или что-то вроде этого. |
Now, continuing this on a breakdown of the Tone Scale with regard to be, do and have, on the — November the 17th — we have here 20.0, then, is experience, isn't it? That's where experience is. Experience is made up of objects and being, and that's experience. And midpoint between total being and total object would be an experience. | И человек может попытаться решить эту проблему так, чтобы Нельсон мог дотрагиваться до шляпы в знак приветствия или что-то в этом роде; человек хочет действия – в этом-то и беда с памятником лорду Нельсону... он неподвижен. |
Male voice: Yes. | Эту проблему решить проще всего, если стать богом леса. Фрейзер в своей работе «Золотая ветвь» заостряет внимание на теме «лесного бога», он говорит о ней, много пишет о ней, твердит о ней, из кожи вон лезет и бесконечно к ней возвращается. |
Now, what do we have there at 20.0? Then we have energy. This energy, we have seen, can become congealed into an object. All right, if it can become congealed into an object, what is an engram? An engram is energy which has stayed in suspension in a heavy state and which is tending to become an object. | На самом деле вся «Золотая ветвь» посвящена именно этому, в ней говорится об этом бог знает как долго, аж дурно становится. И очень многое из того, что там есть, весьма мило, но беда в том, что точка ориентации, которую он выбрал, ограничена. Если бы Фрейзер взял чуть более широкую точку ориентации, то дела бы у него шли лучше. |
The command power of an object over beingness is great, not small. And an object can have command power to the direct degree that it exists and is unknown. Now, that's a horrible thing, isn't it? If it has a communication line, it could be said to exist for the being. That thing which has no communication line to the being actually doesn't exist for the being. | Так вот, я не говорю о каких-то фрагментах «Золотой ветви», я говорю о всей этой работе в целом... «Золотая ветвь»... я говорю, что она намного лучше отражала бы факты, если бы в ней рассматривался не столь узкий круг вещей. |
So we have a definition for existence. Those things exist with which you can communicate. If you can't communicate with something — you know, communication is perceive, the various perceptions and so forth — if you can't in some fashion or other communicate with something, it doesn't exist. Is that right? | И круг вещей, который в ней рассматривается, ограничивается лишь королем леса в Нуме – вот на самом деле все, что там рассматривается. |
For instance, right out here in the middle of the street there could be there a gorgeous statue by Praxiteles, just beautiful, and it could occupy the whole street, but if nobody could communicate with it in any way, shape or form, lorries could drive on through it. It would not exist for you. | Фрейзер пытается отследить истоки существовавшего там обычая и понять, почему кто-то становился королем этой маленькой рощи и оставался им до тех пор, пока кто-то другой не приходил и не убивал его и так далее. |
And as a matter of fact, I said it was there, but you can't communicate with it, so therefore it doesn't exist. But the second I say it's there, your imagination kind of flicks at it and kind of sees that there you've started a communication of energy with an object which didn't exist but could be concentrated upon to exist. | Так эта проблема решалась с помощью МЭСТ-тела, но на чем Фрейзер заостряет внимание? Он начинает книгу так, словно будет говорить о людях, а потом говорит лишь о богах. И он говорит о богах леса, богах леса. И тэтану проще всего стать святым-покровителем какой-нибудь небольшой области пространства МЭСТ-вселенной; это сделать очень просто. |
Mystic practice is to a large degree devoted toward concentration to such a degree and extent that an object takes on real existence for others besides that person perceiving. That is not a complete statement of mysticism, but it has as one of its primary things that it crosses the border there with magic. It's concentration upon a nonexistence to create an existence, or concentration upon an existence to create a nonexistence. | Потом можно будет там летать, туда будут приходить люди. И зверей в этом лесу никто не будет трогать. Можно защищать лес. Многие люди, которые будут приходить в этот лес, будут видеть странные вещи, они будут получать странные ощущения, а когда они будут засыпать под кронами деревьев, им будут сниться странные сны и так далее. И на самом деле это предоставляет значительную хаотичность, также как и... что ж, когда люди идут за сотни километров, просто чтобы зажечь огонь на твоем алтаре, это подбадривает. Это приятно... хорошее дело. |
Now, if you were to concentrate upon and agree upon the existence of a spirit, and you concentrated and agreed and agreed and concentrated and concentrated and agreed, you'd get a spirit. You bet your life. Of course you'd have various opinions about what this spirit was doing, but you would have a spirit. There's no doubt about that. It would come floating around and so on. | Так вот, индивидуум может быть богом какого-нибудь маленького местечка до тех пор, пока в его дела не начнет очень уж сильно вмешиваться какой-то другой индивидуум, который тоже хочет быть богом этого же самого маленького местечка. И тогда сразу возникнет ужасная суматоха и слишком много хаотичности. |
Now, what's truth, then? If all these things take place, then what's truth? Well, truth is that thing with which we can all communicate — with which we can all communicate. And the degree of truth is that degree of agreement we can attain. So the biggest truth there is, is an object. You get that? There's less truth in energy than in objects, and no truth at all in beingness. | Итак, это «Золотая ветвь» Фрейзера, и его фиксация на одном только этом моменте. |
And sure enough, you get an ultimate beingness and a person can shift his beingness all over the place, boy, does he vary. If he can shift his beingness all over the place — therefore you couldn't say that he could truly exist. There is no truth in his existence because he's so darn changeable. What we want in truth is consistency, and that's that. | Фрейзер предлагает вам, как это ни странно... он просто пишет, пишет и пишет... предлагает вам (если вам захочется почитать эту работу, в сокращенном или полном издании) огромное количество данных, о которых он пишет без какого бы то ни было понимания. Он не понимает свои же собственные данные, и у него это получается просто замечательным образом. Но это хорошие данные, а этот парень очень способный писатель. Он закручивает все вокруг МЭСТ-тел, и то, что там описано, – это самое простое решение, которое когда-либо было у тэтана здесь, на Земле, – быть Дианой, Артемидой или кем-то в этом роде, ходить там и сям, распространять о себе легенды и так далее. Лезть в дела МЭСТ-тел, валять с ними дурака, и это... Понимаете, я не шучу, я не шучу. |
So you get people from 4.0 down are starting to get worried about agreeing. They're starting to get very worried about agreeing, so they're starting to get very worried about truth. And the lower they go, the more worried they are about truth and the further they're departing from a flexibility and the more they are approaching a solidity. And when they've all agreed it's true, they're dead. That is the ultimate in truth. So what's truth? All truth is relative. | Например, легенда о бешеном быке. Хорошо. Люди говорят: «Вдруг Посейдон прислал быка, и вот Посейдон, а вот бык. И бык выбрал одного человека из толпы и забодал его, это был тот человек, который говорил, что Посейдон ни на что не годится». Ведь, конечно, это очень просто. Почему бы и нет? |
Now, what we're studying is the anatomy of and the laws of agreement. If we are studying the anatomy of and the laws of agreement, we are then studying that thing on which we have all agreed! Get that. So we're studying the point of common meeting ground all the way on the track. We're studying agreement and the various manifestations of agreement, and we're not studying anything else. Beyond that point we have tremendous flexibility, enormous flexibility. And to drive home what we have agreed upon, I've given you these graphs. That is a viewpoint on this agreement. | Все, что вам нужно сделать, – это взять животное, животным очень легко управлять, вы просто гоняете его и гоняете, раздражаете его и расстраиваете до тех пор, пока оно не забодает человека, с которым вы хотите поквитаться. Я хочу сказать, когда мы имеем дело с мифами, мы имеем дело с фактами. Это самые настоящие факты. В мифах описываются те неприятности, в которые попадают тэтаны. |
Now, you can see these and, by understanding the anatomy of this agreement, you are understanding the agreement itself. How did the agreement come apart? How does it come apart? Well, by understanding the anatomy of it and undoing it as an agreement. If you undo it as an agreement, you make your preclear well. And if you make him agree 100 percent, you kill him. | Так вот, они попадают в неприятности лишь по одной причине: они настаивают на том, чтобы забавляться с реальной вселенной. И они все забавляются и забавляются с реальной вселенной, пока в конце концов не оказываются в плохом состоянии, которое известно как «хомо сапиенс». А на других планетах могут быть люди, похожие на крокодилов, или, быть может, на то или на это. |
And that is primarily why some of the psychotherapies used in the past not only did not work but made people terribly dependent upon the psychotherapist and did not make the person well. Now, anybody who has been in that field won't argue with me too much about that, but they'll say, "At least we-got his mind quieted down and he ceased to be a wide menace to the society around him." Well, that's true, that's true. And that was their aim and goal. | Как это ни странно, если вам захочется повозиться с полным траком, то вы обнаружите, что на ранних витках спирали ваш преклир был всевозможными странными существами. О, это на самом деле странные существа. Он и по сей день испытывает отвращение к этим существам. |
Well, now, don't get your aim and goal mixed up with it and therefore don't mix up what you're doing with psychotherapy, because you're going on an opposite direction. You're not interested in psychotherapy; you're interested in these people from an anatomy of agreement. | Почему он испытывает отвращение к существам, которыми он был? Да потому, что существа, которыми он был, поймали его в ловушку. И он деградировал. Как только он оказался пойман в ловушку, он тут же потерял положение, которое он занимал до этого. |
Now, what is the agreement? The story of the agreement was this: is once upon a time the individual had his own space in which he had his own energy with which he had therefore his own objects. As the objects changed, he marked time. And he had a time track, then, for his own space and energy. Right? And he said, "This is all ours or all mine." He could influence it and he could start any of these impulses into existence that he cared to, he could start new energy into existence, and he could let his aesthetic .. . | Вы, вероятно, могли бы взять Е-метр, пройтись по списку животных и без труда найти у преклира, продвигаясь все дальше и дальше, все типы животных или животных сил... включая человека, который, в конце концов, является животным. Никогда не путайтесь в этом вопросе, не допускайте в этом ошибку. Человек – это животное! Хомо сапиенс, в том смысле, в каком мы это понимаем, – это особый вид животного, которое, похоже, в большей степени способно... вероятно, из-за того что у него подвижные руки... в большей степени способно ловить тэтанов в ловушку, чем другие животные, но только на этой планете. Он не представляет собой ничего особенного, если говорить о нем, как о животном. Он внешне немного привлекателен... вероятно, более привлекателен, чем некоторые другие животные, например, такие, как жуки... это насекомые. Но никакой особой разницы нет. |
And also, get this: the behavior pattern and the laws — what he called natural laws for his own universe just reigned supreme. Whether they were workable natural laws or not in this universe has no bearing upon it. For instance, he might have had a natural law on which everybody that he made in his universe agreed implicitly, and that is the fact that every time you go to a railroad station, you get a new hat. And that was a natural law, and that's how the people got new hats in his universe. They went to the railroad station and at that moment a new hat would appear. | Так вот, вероятно, на других планетах другие животные обладают точно такими же потенциальными способностями захватывать тэтанов в ловушку. Но человек без тэтана довольно глуп. Все, что он собой представляет, – это генетическая сущность, которая набрала достаточное количество риджей, чтобы спустя некоторое время стать плотной. Вот и все, чем он является. И боже мой, если вы хотите знать, насколько плохим является состояние генетической сущности, то, как вы думаете, насколько плохим является состояние существа, когда его окружает такое количество риджей, риджей, которые разрастаются, которые обеспечивают свое бесконечное существование, что он превращается в плотную материю? |
He might have said, "Household pets which can fly at 20,000 feet are acceptable household pets. But household pets which are on the ground are not acceptable household pets." And that would have been a natural law, and all kinds of things would have worked out from this. All you have to have to have something logical, you see, is you lay down an arbitrary and then you proceed from this arbitrary in a logical sequence of explanation. | Так вот, вы знаете, насколько плохим является состояние человека, у которого прямо перед его тэтанским «лицом» висит толстый ридж. Он в плохом состоянии, понимаете? Насколько плохим является состояние тех людей, у которых постоянно появляются эти неосязаемые задние риджи и так далее? Они в довольно плохом состоянии. Они оказываются пойманы в эти ужасные потоки. |
Now, there are some characters in books — I think Pangloss is a wonderful example of this, in Voltaire's Candide. He can explain everything to be exactly right and for the best. The doggonedest, weird coincidences and horrible circumstances all figure out in the long run for the best. | Что ж, насколько плохим, по-вашему, будет состояние существа, которое представляет собой сплошную плотную материю? Что ж, вот в таком плохом состоянии и пребывает генетическая сущность... она находится в довольно плохом состоянии. |
Now, undoubtedly in Pangloss's universe, the natural law was "Everything works out for the best." Now, whether or not this becomes a workable universe or not all depends on what you mean by a workable universe. Was it interesting? That would be its highest level of workability. Was it interesting? Because if it was interesting, there'd be motion in it. Boy, would there be randomity. | Так вот, у тэтана имеется склонность, попав в тело, начинать уплотняться из-за этих риджей; ведь он находится в одном месте, в одном месте времени-пространства, у него нет своего собственного пространства. |
Now, in other words, what we're studying here is how you can composite a universe and what comes down on an inevitable average of agreement about universes, and this is what happens about universes. Now, that's what you're studying. And when you're studying the MEST universe you're studying a certain parade of agreements — a parade of agreements. | Как я сказал... как я собирался сказать: если бы вы называли всех животных, о которых вы только можете подумать, то вы бы начали получать на них реакции стрелки того или иного рода, и вы бы неожиданно для себя обнаружили, что тэтан был еще и другими животными. Иногда это весьма и весьма забавно. Это не то, во что невозможно поверить. А вот во что невозможно поверить, так это в то, что тэтан был так тесно связан с такого рода вещами... вот в это невозможно поверить. |
You're studying a series of postulates which resolve our total agreement with this wall. And what you're studying to do, is to undo the grip of this series of agreements upon the individual, when that series of agreements have upon the individual produced an effect which is painful or holds too much force or holds him too much imprisoned, and he is an ineffective individual. He's ineffective because he has agreed too much too hard. | Однако то, чем он становился то тут, то там, – это просто верх идиотизма. Вам это кажется очень странным. Тэтан живет в каком-то обществе, это общество состоит из существ с длинными хвостами, которые они одевают в шелк, все они носят золотые рога и так далее. Он прыгает на свой одноколесный велосипед и мчится по большой четырехполосной автомагистрали с развязкой типа «клеверный лист». Я хочу сказать, вы найдете много смешных вещей, очень смешных вещей. |
And actually, what is the final end of agreement in the MEST universe? Death. It's a MEST universe, isn't it? It's trying to solidify into objects. Well, all right. You don't want any animate objects in this universe. Guy tries to get too animate in this universe, boy, does he get it. | Женский голос: Вы имеете в виду тэтана или генетическую сущность? |
So you're studying this anatomy, and that we call, for this universe, truth. We're not studying something that would be true for your universe, in terms of that. But we do know this: that when you do agree to that degree on those lines, then this kind of logic called "science" results. And that is the truth of science. | О, генетическую сущность. Тэтана поймала в ловушку эта сущность. Он думает, что является одной из этих сущностей, и эта сущность, скажем... на Земле она больше всего была бы похожа на летающего крокодила! И вот этот летающий крокодил носит золотые рога на голове, искусственные, и его хвост очень красиво одет в шелк, он вскакивает на одноколесный велосипед и едет по четырехполосной автомагистрали. Я хочу сказать, это... О, нет! Вы смотрите на нечто подобное и говорите: «Не удивительно, что этот парень слегка дезориентирован». Да, то, каким телом тэтан может стать, выходит за все возможные рамки. |
Now, you can accept these tenets or not, on a philosophic line. You are only trying to study these things at the moment on the therapeutic line. And the odd part of it is, is every time you can break an agreement between the preclear and the MEST universe, he's that much better. And when you fail to break the agreement between the preclear and the MEST universe, he's worse. | Но неважно, каким телом он может стать; важно то, что он может стать телом! И важна механика того, как он становится телом. И как только вы поймете механику того, как он становится телом, вы разрешите саму проблему того, что он становится телом, и он перестанет это делать. |
So, when you get a preclear out of his body and you say, "Now, you see that wall?" | Так вот, предрассудки... давайте рассмотрим потрясающее электронное общество. Вы не ожидаете, что в нем будет полно предрассудков. И тем не менее мы обнаруживаем, что психиатрическое... психиатрическое лечение в этом обществе сводится к чему-то вроде электрошока или префронтальной лоботомии, и существует множество разных правил, которым вы должны следовать. |
And he says, "What wall?" | Предположим, механик, который управляет огромной машиной, должен каждый день отключать ее в 10:01 утра, расстилать молитвенный коврик и кланяться пять раз на северо-юг. Да, это было бы глупо, не так ли? И тем не менее такого рода предрассудки существуют... они весьма глубоко укоренились. Люди не знают, как они до этого дошли. Они не знают, что с ними происходило, и последовавшее за этим замешательство просто поражает. |
And you say, "Oh-oh, you ought to have agreed." And finally he does force himself and convince himself, outside the body, that he's seeing the wall, he finds himself back in the body again. | Если вы хотите узнать, насколько невероятно это замешательство, я могу сказать, что события, описанные в греческой мифологии, представляют собой небольшой его фрагмент. Это совсем маленький фрагмент тех приключений, в которые попадали боги и богини, и где сегодня эти греческие боги? Где они сегодня? Что ж, один из них, вероятно, стал волком и продолжает эту линию, а другой, быть может, сидит где-нибудь в Вулворсе. Афина, вероятно, торгует посудой в магазине мелких товаров, продаваемых по цене 5 и 10 центов, и так далее. Как они дошли до такого состояния и как вы можете высвободить их? Что ж, вы не сможете высвободить их, если будете делать что-то в отношении правой ветви параболы, поскольку правая ветвь параболы имеет предел. Я не знаю, где предел процессинга, но он высоко... однако вы доберетесь до этого предела. |
Why does this occur? It's because you've made him agree on the illusion which you have made him escape from. And then the second that you get him back into the Tone Scale level, the low Tone Scale level of being in agreement again, the agreement is effectively and effectually the agreement also to be in a body, so he's back in the body again and can't get out. | Мне кажется, гипотетический предел процессинга по правой ветви параболы описан в книге «Продвинутая процедура и аксиомы», и о нем, несомненно, говорится в лекциях за тот период, в те отсталые времена. И там говорится, что, если... вам не нужно проходить и стирать все усилия и контрусилия, которые вы только найдете у преклира. Мне кажется, об этом говорится в самой книге, поскольку, если довести все это до абсурда, то преклир просто – пуф! Так вот, если вы сделаете это, вы освободите генетическую сущность. Но на самом деле... имейте это в виду, имейте это в виду... это не является чем-то невозможным. Это не является чем-то невозможным, но вам придется основательно поработать и достаточно долго поодитировать тело, чтобы оно исчезло. Но это то, как обстоит дело. Вы освободите тэтана в процессинге, освободив в процессинге его генетическую сущность, и тело исчезнет. Это и есть доведенный до абсурда процессинг по правой ветви параболы. |
What you did when you sprung him was give him his own space. And there's no sense in railing at him then, if he has his own space, that he doesn't put the MEST universe in it. If he's got his own space and he puts the MEST universe in it, why, it's not his space anymore, is it? So if it's not his space anymore, he goes back into the body, boom! | Следовательно, существует предел. |
You might ask me at this time, "Then is it true that he's outside his body?" Yes, sir — because space is space! And MEST "real universe," agreed-upon universe happens to be just one variety of space. And get off of this level of a terrific concentration on the MEST universe being the only universe, because that is not all the space there is, that is not all the energy there is. | Рано или поздно в ходе процессинга вы уберете достаточное количество усилий и контрусилий, чтобы существо оказалось в довольно хорошей форме. Оно будет пребывать в превосходном состоянии для МЭСТ-существа, просто в восхитительном состоянии. Но теперь вы подошли к такому моменту, что, если вы продолжите его одитировать, его состояние снова начнет ухудшаться. И причина, по которой оно начнет ухудшаться, заключается в том, что важные части его тела начнут исчезать. И я не говорю сейчас о чем-то гипотетическом! Это произошло с преклиром на кушетке! Это произошло. Этот предел находится где-то в промежутке между пятьюстами и двумя тысячами часов одитинга. Кстати, это довольно узкий диапазон; это довольно точные цифры. То есть вы могли бы сказать... если говорить о количестве жизней, прожитых человеком, то предел будет достигнут где-то в промежутке между пятьюстами и двумя тысячами часов процессинга, это весьма интересное данное для вас. |
It's something like — you've got this granary full of grain, and it's all yours. And there's one little drop of grain — one little piece of grain has gotten out and it's way over in another field someplace. And it's like, if you keep auditing, in trying to get a person just to get back into that groove — agreement, back into the groove of agreement, back into the groove of agreement again, it's like you being — just neglecting this silo, this beautiful billions and quadrillions of grains, just neglecting that and spending all of your time over here in this other field someplace trying to say, "Now, don't you see that grain?" | Почему? Да потому, что оно было проверено. Это не просто предположение. Я знаю, когда преклир начинает приближаться к пределу. Конечно, пятьсот – это невероятно много часов одитинга. Это поразительно. |
And the fellow says, "I can't see that grain." | Я не знаю, был один шутник... В Дианетике и Саентологии, да и в любой другой области, всегда можно встретить какого-нибудь «экстремиста». Например, в области физики тоже есть свои экстремисты; в области химии есть один такой. |
"Well, now, you better see that grain." | Так вот, один из таких экстремистов написал книгу, большую авторитетную книгу, которую он... Он видоизменял все подряд. Я думаю, самое большое новшество, которое он внес в весь этот предмет, состояло в том, что вы говорите не «Возвращайтесь в настоящее время», а «Осознавайте свое окружение», – это, кстати говоря, входило в стандартную процедуру, к которой он не имел вообще никакого отношения, когда ушел из центра. Так что он изобрел это и претендовал на славу. Этот парень на самом деле не в себе. Не буду называть никаких имен, но, боже мой, он чокнутый. |
And it's just as though you're saying, "Well, now, that's all the grain there is." Why don't you take him over and let him go over and look in that — look in the big bin? There's not only his time and space, but he could theoretically originate an infinity of times and spaces himself. In other words, an infinity of spaces which, through energy, he can put objects into. He can do that to infinity. And boy, is he free when he starts being able to do that. And he's as free as he's able to do that and no freer. | Ну да ладно. Он говорил, что получил одну тысячу восемьсот часов одитинга и продолжает одитироваться. Что ж, если бы вы провели простые расчеты, то вы бы обнаружили, что с того момента, как он услышал о Дианетике, и до того момента, как он написал книгу и она была опубликована, он должен был бы одитироваться где-то по восемь часов в день семь дней в неделю, чтобы получить тысячу восемьсот часов процессинга. Это очень много. Это слишком много, чрезвычайно много. |
Now, let's see if there's any corroborative material on this. Let's look down the line and see if there is any side data on this which is good to have. Can you take this being and treat him in other ways and produce this same manifestation? | И он не удосужился написать, какого рода процессинг он получал, но у него была девушка... У него была девушка, у которой было очень плохо с головой. Она садилась и спрашивала: |
Yes, sir. Yes, sir. We can directly treat an individual so as to produce a state of complete agreement which borders upon complete death. And we find that we can get him to agree so heavily that he's in a state of death. And we can get him to agree himself to death, in other words. And the only way we can cure or alleviate this is to get him to disagree himself back into being alive. Now, you get those differences; those are quite important as differences. |
|
What is this technique? It's known as hypnotism. Now, the way you hypnotize somebody is you get him into communication too heavily. In other words, you get him into a concentrated communication channel. This is saying, "You make the same kind of energy I'm making here, fellow." You've got him to agree on your energy level. The way you do that is hold up a bright object in front of him or something of this sort, or get him to concentrate upon your eye. | |
Or you want to mesmerize him, same thing. You reach over and stroke his arms across certain areas and you stroke them rhythmically enough until his body goes into vibration with your determinism at the level of stroking. That's mesmerism. It produces different effects: one puts the body in complete rapport and the other puts the energy manufacturing unit in complete rapport. | |
All right. You do this with sight, you can do this with touch, you can do this with anything. You get him to communicate, communicate. Well, communication, as we know, is agreement — A-R-C. ARC is a — maintains its own level. C and R maintain the same level as affinity, and agreement — which of course is reality — agreement maintains the same level as affinity and communication. So that's how you get him to agree. You come in sideways on that triangle, and you use C to get him into an A. Use C to get him into an agreement. | И он лежал, философствовал, думал об этом какое-то время и так далее, и несколько часов спустя, он говорил: |
All right. You communicate, communicate, communicate, communicate, and you got him there. Okay, now you've got him real good. And you — now you get him to work it until he is no longer convinced that he controls his motor centers. Now, you get him to agree, then, that you control his motor centers. Then you get to agree so — he's agreeing, really, that it's your body. And you get him to agree that it's — his body is yours. |
|
Now, the way you do this is you give his body commands in certain ways and eventually his arms will raise and lower without any consultation with him, and he'll be quite surprised to see his arms rise and drop and twist around and go into circles and his body walk around at your command when it won't at his. | |
All right. That's a physiological rapport for action. That's at 20.0; you got him, now, at 20.0. There's a sort of — right at the beginning of hypnotism — a merging of beingness, and of course, you've got his space, now. You're just taking this character over; you're getting him to agree 100 percent. | В этом и заключался «процессинг». |
Now, you've got him into this state. What happens now? His — boy, mark this one — his thoughts and ability to create cease to be an ability to agree with the real universe, and become an ability to agree with your illusions, so that nothing seems incredible to him, so long as you say so. | Если бы он занимался только этим, если бы он занимался только этим, если бы он на самом деле проходил у себя только усилия и контрусилия на протяжении такого долгого времени... если бы он не просто прошел несколько инграмм, а проходил бы усилия и контрусилия на протяжении тысячи восьмисот часов... он, вероятно, не был бы в состоянии действовать как тело. Вот такой отрицательный момент, с которым вы можете столкнуться. |
Now, you can have this fellow have a kangaroo on his right palm and have it jump over into his left palm. You can put this fellow into any kind of clothing. He will be able to see this clothing; he'll be able to feel it. Now, I realize that man has so revolted from this sort of thing that very often hypnotism to the casual observer or the general listener has no great level of reality. I mean, it doesn't exist; nothing like this could exist. | Это довольно новые данные просто потому, что требуется так много времени... на то, чтобы пройти весь этот процессинг и подняться до этого уровня, требуется невероятно огромное количество месяцев и лет... это не то данное, которое так уж легко добыть. |
Oh, yes. And it is about the most vicious aberrator there is. Eventually, even the hypnotist comes to you and says, "Oh, please, help me out," because he's in terrible shape. What's happened is, is he has overcome the self-determinism of so many people and has changed it so often that he has shaken his own abilities to pieces. | Тут и там имеется достаточно результатов, которые указывают на то, что в процессинге существует некоторый оптимальный момент, достигнув который необходимо остановиться... если вы проводите процессинг, в котором напрямую работаете с усилием или факсимиле. Так что тут существует определенный предел, и именно поэтому... это не имеет никакого отношения к разработке самой техники и к ее более глубокому пониманию... именно поэтому мы прекращаем использовать прямой процессинг, за исключением ассистов. Именно поэтому мы прекращаем его использовать. Вы никогда не будете проводить кому-то процессинг в течение двухсот или трехсот часов! |
He is then in a monitoring capacity. And why did it shake him to pieces? Because it keyed him in. It's an overt act; it says "agree, agree, agree, agree, agree," and finally he finds himself agreeing, agreeing, agreeing, way back on the whole track, and there he goes. And he's in a bad way!. | Время от времени здесь, в Англии, встречаются люди, которые за последние несколько лет провели на кушетке, в одитинге, двести часов, некоторые провели двести пятьдесят часов, некоторые – триста. Это не так уж много, они даже и близко не подобрались к опасной зоне. На самом деле никакой опасной зоны нет, поскольку это нельзя назвать опасной для тэтана зоной только потому, что его убили или что-то подобное. Суть в том, улучшается ли состояние человека и достигает ли он более ясного понимания. |
If you ever get a hypnotist and this fellow (you all of a sudden say — well, he's a professional hypnotist or something of the sort) — well, for heaven's sakes, do something immediately about the hypnotism, because you aren't going to get anyplace. And do it on an overt act level. Just process it as such, or process it creatively in some fashion or other showing him taking over the control of various other things. | Так вот, давайте теперь посмотрим на это как на процесс и выясним, что мы делаем. Мы стараемся пересечь освященную веками и хорошо известную пропасть. Вам известно о пропасти? Что ж, пропасть – это то, о чем люди говорили ужасно долгое время, и все прекрасно осознают, что пропасть существует. |
What'd he do? He made his own universe inside the MEST universe and made a universe which couldn't exist and it's convinced him completely of the nonexistence of his own universe. Oh, he gets — you can play this thing eighty ways from center and you still get an aberrated hypnotist. | На самом деле слово «пропасть» подходит почти для любой аналогии, когда речь идет о каких-либо свершениях. Это очень подходящее слово, оно очень точное, и если говорить конкретно, то оно касается одного инцидента с полного трака. Существует инцидент на полном траке, известный как «Пропасть». Если вы кидаете людей в темноту... вы придумываете какую-нибудь бездну или у вас есть какая-то бездна или что-то вроде того, и вы бросаете туда людей, которые вам не нравятся. Такой инцидент есть на полном траке. Вы обнаружите его с помощью Е-метра. Преклиры очень расстраиваются. Вероятно с этой «Пропастью» связано больше овертов, чем с чем-либо еще. Просто куча овертов. Их на самом деле много! Две или три тысячи существ были сброшены где-то в темную бездну; это был излюбленный способ избавляться от своих врагов. Что ж, это случилось давным-давно, далеко на прошлом траке. Ладно. |
But what happens to the patient? Some of the earliest stuff written on hypnotism said, "Hypnotism is serviceable as a therapy except that it creates an enormous level of dependency on the .part of the patient for the operator." And that is standard in text after text after text up through the last hundred years on the subject of hypnotism. No good. No good. | Но мы снова проведем аналогию с пропастью. Мы обнаруживаем, что люди стараются перейти из одного состояния в другое, более хорошее состояние, и мы обнаруживаем, что между этими двумя состояниями пролегает черная пропасть. |
Now, you'll tell somebody once in a while — you tell somebody, "You won't stutter anymore, now, will you? Now, you agree that you won't stutter." It's just agree, agree, agree, agree, agree, agree. It's just wonderful. That's all, anything — you get him to agree on little things, then you get him to agree on big things. "Now, you won't stutter anymore, will you?" | Боже мой, было бы страшно, было бы ужасно страшно, если бы нам в самом деле нужно было пересекать эту пропасть. Но я дам вам технику... я дам вам технику, которая проведет вас прямо над пропастью. |
Fellow says, "No, all right." | Во-первых, где находится эта пропасть? Она находится на уровне 40,0. Это единственная точка соединения. Единственная настоящая точка, соединяющая МЭСТ-вселенную с МЭСТ-вселенной себя – она находится на уровне 40,0. Материя, которую создаете вы, и материя, которую создает МЭСТ-вселенная, совершенно отличаются друг от друга. |
Fellow says, "You'll remember this in the future. Now, you will forget that I told you." | Так вот, кто-то где-то на траке брал длину волны какой-либо вселенной, какая только могла у вас быть, и взрывал вашу вселенную. Иными словами, вы сталкивались с МЭСТ-вселенной, но это не означает, что между этими двумя точками существовал мост. Это означает, что там была создана какая-то искусственная ступенька или проход или что-то подобное, чтобы привести в столкновение эти две вселенные. |
"Okay." | Что ж, момент этого столкновения – это момент хаоса и замешательства. И если вам захочется разобраться с этим замешательством, отделить вектор за вектором, у вас появится много времени. Если вы начнете разбирать все это, отделяя один эрг энергии за другим, устраняя это разрушение, то у вас будет безграничное количество времени, поскольку с тех пор вы постоянно добавляли туда локи. |
And you wake him up — in other words, startle him back into an awareness of the illusion called the MEST universe — and sure enough, about one case out of ten that you do this to won't stutter anymore. He'll be a hangdog boy, he'll be in terrible condition otherwise, but he won't stutter. You can guarantee that. Everything is kind of dim to him and kind of bad in general, but he won't stutter. You've done what you said you were going to do. Now, this is the course of hypnotism. | Всякий раз, когда у вас в МЭСТ-вселенной появлялась мечта, надежда, желание или план, вы добавляли лок к инциденту разрушения вашей собственной вселенной. |
Hypnotism is a terrifically valid research tool because it demonstrates conclusively that the human mind can shift its concentration and no longer perceive the MEST universe but can be shifted over to perceive any universe called for — any universe. It also — you can test things like ESP, astral walking and so forth. You can hypnotize somebody and direct him around to various places and do all sorts of things. | Ужасно, да? И всякий раз, когда МЭСТ-вселенная давала вам по зубам и разбивала ваши мечты, надежды и планы, и не делала в точности того, что, по вашему мнению, она должна была делать, к этому добавлялся лок. Это та еще путаница! |
Now, because nobody had any techniques, didn't know any of the anatomy of Homo sapiens, knew nothing about Theta Clearing, all this sort of thing, an awful lot of strange mishaps have occurred with hypnotism. Nobody's tried direct Theta Clearing with hypnotism and it's pointless, just like processing is pointless using hypnotism. Because you're just breaking him into a new agreement. You're breaking down any last ability he may have to disagree. You're breaking down his last ability to disagree, and when you've got that broken down, he's practically through, right then. | Что ж, если говорить о процессинге, то между этими двумя точками на самом деле нет никакого реального моста. Между этими двумя точками произошло столкновение далеко внизу, где-то на уровне 0,0. И можно было бы сказать, что на уровне 0 между этими вселенными существует своего рода соединительное звено, но это не мост; оно не позволит вам перейти с одной стороны на другую. Я сказал «оно не позволит вам перейти с одной стороны на другую»... это весьма категоричное заявление, а я не должен делать никаких категоричных заявлений, поскольку на данный момент были предприняты лишь две или три попытки перейти там с одной стороны на другую. |
How is this level of agreement achieved? You get — can get somebody to agree with you under a hypnotic influence, he can agree to the doggonedest things. Great magnitude, great magnitude. You could probably fix him up royally. You could say, "All right ..." | И, конечно же, это, как если бы кто-то пытался обнаружить... отправиться по воде в Азию, и мы могли бы уподобиться Колумбу и писать всем: «Мы в Азии. Мы в Азии. Мы в Азии» – в то время, как нас отделяли бы от Азии два самых больших материка и невероятно огромный океан. Мы могли бы продолжать твердить это и притворяться, что в этом месте существует мост от 0 к 0... мы могли бы притворяться, что там ничего нет и там можно перейти на другую сторону. Но это чудовищное замешательство. Это ужасное замешательство. Пока мы не изобретем какой-нибудь резак, которым можно будет разрезать МЭСТ, и, может быть, парочку паяльных ламп для МЭСТ или что-то в этом роде, мы не сможем перебраться на другую сторону в этом месте. |
Now by the way, hypnotists are very, very amusing people. They have written books just without end on the subject of how hypnotism cannot turn people into criminals and how people can't be hypnotized against their will and how — did you ever hear of anybody not receiving or obeying an engram without his consent? No. People have enough on the track so they've consented to anything sometime or other. It's just a light engram; it's not so light, really, but it's just an engram. | Но на другую сторону можно перебраться в точке 40,0. Однако, опять-таки, в точке 40,0 и поблизости от точки 40,0 вы столкнетесь с ужасной трудностью. На уровне 40,0 обе эти части являются одним и тем же. Этот уровень говорит нам: «Все пространство МЭСТ-вселенной и все пространство вашей собственной вселенной – это нечто всепространственное». И вы пытаетесь продраться через это, вы пытаетесь перебраться на другую сторону, чтобы быть уверенным в том, что такое всепространственный МЭСТ, всепространственный МЭСТ себя, и ррррр! Поскольку пространство – это пространство. И если в пространстве нет ничего, что позволило бы его идентифицировать, то вам придется ужасно сложно. |
And they say you can't make a person do criminal acts, you can't make a person that'll hurt himself, you can't make a girl do immoral acts under hypnotic influence. They've tried like mad — something like the field of medicine — they've just worked on a supersalesmanship across the boards in order to keep people sold on the idea. And these things that I've just enumerated that hypnotism won't do, hypnotism will invariably do. It's a big smoke screen. | Так вот, если вы проведете вот такой маленький процесс, вы поймете, о чем я говорю. Создайте свое собственное черное пространство, пустое пространство, в котором не присутствует никаких ощущений, и будьте уверены в том, что это ваше собственное пространство. |
And for instance, I have conducted many experiments on this line. True enough, a very light, light hypnotism doesn't do too much to an individual, but let's go in for it and really know how to hypnotize. Very few Western hypnotists know what they're doing. Let's get somebody in a real good, solid state. Mmm-they'd do anything. | Так вот, весьма вероятно, что существует какой-то способ разрешить все это, но в этом случае пространство приходится идентифицировать при помощи пространства, не имея в своем распоряжении какого бы то ни было обладания и какого бы то ни было действования. Это просто пространство. И вы получите необычайное ощущение бытийности. В течение какого-то времени вы будете словно одержимый, а затем вы скажете: «Что ж, а действительно ли это мое пространство?» И тогда, конечно же, вы не будете похожи на одержимого, ведь вы говорите: «Вот он я, я потерялся в пространстве МЭСТ-вселенной». А потом вы скажете: «Ну, это мое пространство», и это наделит вас необычайной силой бытийности и неприкосновенности, вы сможете чувствовать себя весьма отстраненно и очень замечательно и так далее, а потом вы скажете: «Так, а мое ли это пространство?» На самом деле это пространство невозможно идентифицировать. И тот факт, что там присутствует такая вот неопределенность, должен вам кое о чем сказать: это ваше пространство лишь по определению. |
As far as "Nobody can be hypnotized," that's the same as saying, "Nobody can be knocked out." Anybody can be knocked out. You hit them over the head with a sledgehammer, they'll be knocked out; that's the end of that. You hit them in the face with ether, they'll be knocked out. And you've got, in essence, an hypnotic trance. | И если вы определите это пространство как свое и просто скажете: «Так, это мое пространство»... вы создаете это пространство таким, что в нем нет ни света, ни материи, ни восприятий, и определив его как свое пространство, вы говорите: «Это мое пространство»... что ж, у вас все в порядке. Я хочу сказать, что вы создали его, определив его как свое, понимаете? Хотя это не очень-то удовлетворительно. |
If you can keep the body — you see, the drug and the injury, however, impede the body so that the body is giving currents back to the individual and so he doesn't pay as much attention to you as he would if just you were giving him currents. | Таким образом, это гипотетический мост. Но он такой, потому что он такой по определению. Понимаете, ваше пространство может существовать параллельно с пространством МЭСТ-вселенной, и вы до такой степени настроены на МЭСТ-вселенную, что то пространство, которое вы создадите, будет, конечно же, параллельно этому пространству. |
So, anyway, you can experiment with this. Somebody will have to go over this whole field sometime or other and get a good rundown on it. Somebody that knows how to hypnotize and so on instead of these dilettantes that do stage hypnotism. Actually, any one of you could put on an act as a stage hypnotist that would be tremendously successful, and the people you'd have on the stage would be hypnotized. The people you're hypnotizing in that case are the audience. | Так вот, позже к этому можно будет что-то добавить, когда будет известно что-то еще, но есть один большой вопрос, и он связан с тем, как в точности можно идентифицировать этот мост и увидеть разницу между пространством, принадлежащим только МЭСТ-вселенной, и пространством, принадлежащим только вам. Конечно, вы можете установить разницу, определяя это пространство либо как свое, либо как пространство МЭСТ-вселенной. |
You just call somebody up and you say, "Now, sit down. Now, when I snap my fingers you're in a trance." And you go bang! and the guy is in a trance. He had to be suggestible to come up and see you anyhow. And you say, "All right. Now you are an airplane pilot and you're going to fly this chair all around," and the guy'll sit there and with perfect reality for him fly the chair all around the theater. Fantastic. He probably gets out of his body and does it. | Что ж, это лучше всего делать с помощью идентификации... с помощью действования и обладания. А это и есть процессинг создания. Вы говорите, просто определяя это таким образом... вы говорите: «Это мое пространство», и затем вы знаете, что это пространство ваше просто потому, что действование и обладание в этом пространстве не являются действованием и обладанием МЭСТ-вселенной. Вы знаете, что вы никогда не властвовали будучи драконом; вы знаете, что такого никогда не происходило в МЭСТ-вселенной. Вы никогда не властвовали будучи драконом, имея в своем подчинении самую лучшую свиту и так далее. И вы уверены в этом благодаря тому, что вы изменяете внешность людей; и вы обнаруживаете, что вы можете изменять их внешность с величайшей легкостью... что ж, они внезапно становятся вашими. |
Now, what's this add up to? | Вы тут же перемещаетесь в тон 20,0. Там нет моста; на самом деле вы поднимаетесь на самый верх, а потом снова опускаетесь на уровень 20,0, но вы делаете это мгновенно. Вы мокапите. Вы мокапите действование и обладание, и это ваше пространство по определению, и у вас есть процессинг создания. И вы тут же оказываетесь на левой стороне параболы. |
There is also the mechanism of posthypnotic suggestion. You tell a person under hypnotism — hypnosis — you say to him, "Now, when you awaken ..." I don't know why they kept talking about sleep and hypnotism; the two are not related. But they just use it just as a sloppy word, just bad semantics. Because a fellow is completely wide awake, he's just superconcentrated. He's fixed on his attention and you are his determinism. | И чем больше вы уверены в том, что все это может быть лишь левой стороной параболы, только вашей собственной вселенной, тем лучше идет процессинг. |
All right. And you say to him, "Now, when you wake up, when you wake up — and every time I put my hand in my pocket, you will sneeze." And just tell him that. "And now forget that I've told you this. You agree that you've forgotten this." See, that keynote agree, agree, agree. "Agree that you've forgotten this," and so on and you put your hand in your pocket and the guy goes, "Kerchoo!" And he says, "What's wrong with me? Must be a draft in here," so on. You put your hand back in your pocket again, "Kerchoo!" He'll do it. | И если при проведении процессинга создания происходили хоть малейшие сбои... их не происходило, но если вам требовалось много времени для его проведения... продолжительность проведения этого процессинга напрямую зависит от форм МЭСТ-вселенной (не собственной вселенной, а вселенной правой ветви параболы), которые вы привносите в свою вселенную... привносите в свою вселенную. |
You finally wear the button out; maybe twenty, thirty times, the button is gone and he all of a sudden spots that you're doing something. There's something wrong in your vicinity, at length, when the button is beginning to wear out, and then he says, finally, "Oh, it's because you're putting your hand in your pocket," and after that he won't do it. | Так вот, проведите процессинг самому себе как собственному телу, существующему в МЭСТ-вселенной. Понимаете? Смокапьте свое собственное тело, существующее в МЭСТ-вселенной, и поместите его в свое пространство. Так вот, вы получите результаты за десять, двенадцать, пятнадцать часов; вы увидите результаты после десяти, двенадцати, пятнадцати часов такого процессинга. Намного, намного лучше помещать туда что-то, что, как вы знаете, не является МЭСТ-вселенной... телом, существующим в МЭСТ-вселенной. |
How far can this go? This can go an awful long ways. This can go as far as "Every time I put my hand in my pocket, your nose will run." Now, the fellow doesn't even have a cold, you see, and after he comes out of it again, every time you put your hand in your pocket, his nose will run, but violently! Oh, I'd say you could probably just run, just torrents. You can monitor the whole endocrine system, all the mucous membranes, with hypnotism. Fantastic, isn't it? You can also change body form with hypnotism. Fantastic, isn't it? | Например, давайте поместим туда хотя бы тыкву на палочке. По крайней мере, это чья-то вселенная, адаптированная к вашей собственной, и вы говорите: «Это мое тело». И вы говорите: «Хорошо. Вот эти две палочки, которые торчат вот отсюда... вот эти две палочки, которые торчат вот отсюда, – это мои ноги. Я собираюсь провести процессинг правой палочке, поскольку с моей правой ногой что-то не в порядке». Хорошо, и вы проводите процессинг этой палочке, и ваши дела будут идти гораздо лучше, чем если бы вы проводили процессинг ноге, существующей в МЭСТ-вселенной. Разве это не странно? Вы берете под контроль палочку из вашей собственной вселенной. Восхитительно, не так ли? Что ж, это прямой маршрут. |
But the boys that have been doing hypnotism really don't know what hypnotism can do, and they're not really good hypnotists; they're using Western methods that are rather dull. They don't use hypnoscopes — that is to say, they don't take time at it. It's all got to be fast in the Western world. You got to be able to do it quick. If you can't hypnotize this person in fifteen minutes, they say he's unhypnotizable. | Следовательно, чем сильнее и дальше вам удается уйти от МЭСТ-вселенной и сделать это своей собственной вселенной, тем лучше будет работать процессинг создания. Но это не означает, что вам нужно изначально достичь невероятно высокого уровня создания, чтобы этот процессинг был эффективным. Поскольку он эффективен, независимо от того, на каком уровне вы создаете, – при условии, что вы создаете. |
In the East, if they're really working on something like this, it — "Well, let's take off five, six months and hypnotize him." I mean, just about that order of magnitude, and anybody's hypnotizable under those conditions; he just breaks down. There's one case in France of an experiment run 3,000 attempts, and on the 3,001st the fellow went into a trance. | Вот так. |
Now, how deep can these trances be made? Mmm. They're as deep as you want to keep on hypnotizing somebody. It's repeated hypnotisms. If you repeat some hypnotism every day for, let's say, a year, you will get a level of hypnotic trance the like of which has never been witnessed in this Western world. And it's — can be put into any state, and it's on the border, so close to the border of death that a doctor can't detect the heartbeat or it's made into complete life. Now, this is what you call suspended animation, that sort of thing. | |
In other words, these states are tremendous — I mean, their magnitude — magnitude. You could lay somebody out so that for thirty days he would sustain life without food or water. The reason why: he's not using any energy; the body isn't using any energy. | |
Well, this is a very interesting study, isn't it? Posthypnotic suggestion, hypnotism. Once upon a time, I looked at hypnotism and I said — I was a kid — I said, "You know, hypnotism is somehow linked up with the secret of existence. Somehow linked up. Now what is it?" Because it's a wild variable. | |
Later on, got into where I could talk some scientific jargon, I used to look at it and I'd say, "You know, it's a funny thing. Some people do, some people don't. Sometimes it behaves one way and another way and it seems to depend a lot upon the operator. And it works well once in a million times and it works badly most of the time. And boy, is this stuff hypnotism variable." | |
Every time we find a wild variable anywhere in a problem, study it. Study it well, because that variable contains the answer to the problem. A manic-depressive's variable contains the answer to his manic-depressivity. If you know what it is that's flicking him from manic to depressive, if you study his manic-depressive states one way to the other for a little while, you'll find out what's flicking him from one state to the other state. | |
All right. Let's look over this whole field now of hypnotism and we'll see it as a very calm way of laying in an engram. The engram has command power over the individual; it's rather unseen, it's hidden, same as a posthypnotic suggestion. We'll see, then, that in the states of a few minutes we can do what the material universe has been doing to an individual for 76 trillion years. He has been agreeing! He's been agreeing! | |
How did the MEST universe get him to agree? You got the fellow to agree a little bit — you say, "Now, you're sitting there, aren't you?" | |
And witlessly, he'll say, "Yes." | |
"Now, you're sitting there this way, aren't you?" | |
"Yes." | |
You'll just get this current of agreement coming up — current, current, current — and all of a sudden you've got an inflow of energy. | |
The MEST universe said, "Now. Now, you don't mind if we set up shop a little close to you?" | |
"Well, no." | |
And then a little closer and a little closer. Now you agree a little bit more, you agree a little bit more, you agree a little bit more, and how bad off are you? Well, you can see that wall, can't you? It's not there. | |
Once upon a time, there was on old fairy tale that said the world had fallen under a black enchantment. I studied that black enchantment for a long time. What you're trying to do to preclears is unhypnotize them — that is, to break the chain of agreement with the MEST universe — and you are able then to make them able individuals. And if you don't break that chain of agreement, then you can't break through, actually, their psychosis or neurosis or disabilities with any degree of facility at all. | |
MEsT universe has said to them, "We handle you." Well, if you can just turn around and say — till the preclear can say, "I can handle it," in terms of energy and engrams, you've done a terrific amount for him. | |
But if he can say, "Look, I can do as well as this. I can build a universe." Boy, oh boy, oh boy, does that invalidate this other illusion. And you're waking him up, and this subject will make a terrific advance forward the moment we discover exactly how you snap your fingers and wake up a preclear who has been hypnotized for 76 trillion years. And if we could learn exactly how you snapped your fingers to wake him up, we would have a one-shot or a one-snap Clear. And that is the route for the one-shot Clear. | |