Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Memory (Not Human Memory) (PDC-52) - L521216b | Сравнить
- Memory and Automaticity (PDC-53) - L521216c | Сравнить
- SOP Issue 5 (PDC-51) - L521216a | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Память (не Человеческая Память) (ЛФДК-52) (ц) - Л521216 | Сравнить
- Память (не Человеческая Память) (ЛФДК-52) - Л521216 | Сравнить
- Память и Автоматизм (ЛФДК-53) (ц) - Л521216 | Сравнить
- Память и Автоматизм (ЛФДК-53) - Л521216 | Сравнить
- СПД - Выпуск 5 (ЛФДК-51) (ц) - Л521216 | Сравнить
- СПД - Простирание, Шаг III, Процессинг Потоков (ЛФДК-50) (ц) - Л521216 | Сравнить
- СРП - Выпуск 5 (ЛФДК-51) (ц) - Л521216 | Сравнить
- СРП - Пространствование, Шаг 3, Процессинг Потоков (ЛФДК-50) (ц) - Л521216 | Сравнить

CONTENTS Memory and Automaticity Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 53

Memory and Automaticity

Память и автоматизм

A Lecture given by L. Ron Hubbard on the 16 December 1952
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 16 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
82 МИНУТЫ

On this second hour of the night lecture December the 16th, I want to talk a little more about various things.


And amongst them is Memory and Automaticity. Did you ever see a memory system? The way to remember people’s names is you see the person’s name, you see, across his chest and as you’re meeting him, and you’re very careful to get it right that time and then you write it across his chest. And then if the name was ‘Gorse’, then you point out to yourself the fact that he actually looks like a horse and this reminds you of ‘Gorse.’ So the next time you see him you reach your hand out and say „How are you, Mr. Horse?“

Спасибо.

Man is internally evolved in trying to solve problems the wrong way to on the tone scale. More and more complexity reaches down as you go down the tone scale. More and more complexity exists in this so-called pyramid of knowledge. And you could call this pyramid, of combinations or complexities.

Сейчас, на второй вечерней лекции 16 декабря, я хочу ещё немного поговорить о различных вещах и в том числе о памяти и автоматизме.

Here we have this pyramid of knowledge – a cone. Let’s draw it as a cone and not be quite as mystic as some people have. And uh… let’s look at it here as a cone sitting there. And here is a datum – or two data – a dichotomy of some sort from which all other data can be extrapolated. Uh… and so we get these two data combined and then get an interplay of viewpoint on these two data and we get our second level of complexity.

Приходилось ли вам когда-нибудь иметь дело с мнемоническими системами? Чтобы запомнить фамилию человека, вы представляете себе её написанной на его груди, понимаете, и... вы это делаете, когда знакомитесь с ним... и вы очень стараетесь правильно его расслышать, и затем вы «пишете» её прямо у него на груди. А затем, если, например, его фамилия «Клячин», вы отмечаете для себя тот факт, что он на самом деле немного похож на клячу, и это напоминает вам о его фамилии – «Клячин». Так что в следующий раз, когда вы видите его, вы протягиваете ему руку и говорите: «Здравствуйте, господин Кляча».

It’s all very simple, you see; there’s two data up there in Figure One here. And now we take all this data and take different viewpoints on it and we get a complexity of data which would be at Stage B.

Человек «внутренне развился», пытаясь решать проблемы неправильным способом... на шкале тонов. По мере того как вы спускаетесь вниз по шкале тонов, вы встречаете всё большую и большую сложность в этой так называемой пирамиде знания. Вы могли бы назвать её пирамидой комбинаций или пирамидой сложности.

Now we take all of the various viewpoints in Stage B and we take these and put them all together and evolve new information and application and other things and we get Stage C.

Вот эта пирамида знания... конус. [См. рис. на следующей странице.] Давайте нарисуем её в виде конуса и не будем впадать в такой мистицизм, как некоторые. И давайте рассмотрим её здесь как конус, и вот тут находится данное или два данных – того или иного рода дихотомия, – из которых могут быть экстраполированы все остальные данные. И эти два данных соединяются и возникает взаимодействие различных точек зрения на эти два данных, и так мы получаем второй уровень сложности.

And from Stage C we get Stage D – more and more complex. D, E, and we get down here, then, to this lower scale line, and that would be F. And this cone, by the way, actually just keeps on going.

Все это очень просто, понимаете? Вон там вверху, на рисунке номер 1, есть два данных. А теперь мы берём все вот эти данные и берём различные точки зрения на эти данные, и мы получаем определённый уровень сложности данных, который соответствует ступени b.

Now… now let’s assume that this is the subject of mathematics. And without finding any of the common denominators, let’s pick up a datum or rule in level E out here – an X of some sort in E. And which way do you think mankind customarily goes to know more? Well, don’t all answer at once. The laws of flows tells you that he proceeds that-a-way down – with X. And of course, it gets awfully complex. It just gets grim.

Теперь мы берём все эти различные точки зрения на ступени b, сводим их вместе и разрабатываем новые данные и способы применения и так далее, и мы получаем ступень с.

So that we start off with a subject at college with the valuable data that ferric oxide uh… ferric oxide when mixed with sulfuric acid – H2S04 isn’t it? – combined uh… boy, it sure stinks.

А из ступени с мы получаем ступень d – сложность всё повышается и повышается: ступень d, ступень е, и, таким образом, мы доходим досюда, вот до этой линии низко на шкале, и это будет ступень f. И этот конус, кстати, просто продолжается всё дальше и дальше.

Now we’ll go from there, and we will now evolve why it is… why it is that iron oxides are so subject to infiltration by sulfur. And which way will we go? We’ll go from ‘X’ down to the lower level, and to lower levels. And it gets more complex and more complex.

Теперь давайте предположим, что речь идёт о таком предмете, как математика, и просто давайте возьмём какое-нибудь данное или правило на уровне е (не занимаясь поисками каких-либо «общих знаменателей») – какой-нибудь «икс» на уровне е. И в каком направлении, по-вашему, движется обычно человечество для того, чтобы узнать больше? Не говорите все сразу. Закон потоков говорит вам о том, что в изучении «икса» человек двинется в этом направлении – вниз, – и, конечно же, всё станет ужасно сложным. Всё станет просто ужасным.

And the first thing you know, a society specializes; it has to specialize. Nobody could know the same generality that everybody else knew so they have to specialize. Each one becomes a specialist and the reductio ad absurdum on this is for there to be a person in a whole science which is operating from this datum ferric oxide which when combined with H2S04 smells bad. But what do you know? That’s not the whole science. The whole science is ferric oxide. And there’s another companion science called H2S04. And we get specialists on these two lines.

Таким образом, мы начинаем изучать какой-нибудь предмет в колледже с ценного данного о том, что если оксид железа смешать с серной кислотой (H2SO4, не так ли?), то он начинает ужасно вонять.

We picked up somebody two generations or two thousand years earlier on the time track and we found out he was a chemist. We would find out he had to know the philosophy of alchemy, he had to know all the pharmaceutical preparations, medical chemistry, he had to know how to make iron. He had to know all of these various things, and he figured that all out because he had the highest common denominator that he could obtain on this and that was what? That was the fact that there’s earth, air, fire and water and when you combine them you get the most interesting things.

Так вот, мы начинаем с этого данного, и мы развиваем теории насчёт того, почему это в оксиды железа так легко проникает сера. И в какую сторону мы направимся? Мы направимся от этого данного «икс» в направлении более низкого уровня, а затем в направлении ещё более низких уровней. И вот всё становится всё более и более сложным.

Well, that would… that would be up there along about C, you see. And it’s not a high level.

Now supposing we wanted to really know more about chemistry? Some other science would have to come along with a higher level and suddenly tramp, or we could proceed on chemistry with – chemistry became so complex that an individual could study data for four years and not. even have a working knowledge of chemistry. And the way we would do that would be to start from an X and go down. Find an isolated datum in X, relate it to nothing in D – relate it to nothing in C and just say, „Oh, that’s beyond the realm of human experience.“ „All hands man the diving stations, stand by for a crash dive. Here we go for more knowledge!“ Now they should say, „Here we go for more data“ – more data – collection of data. Obsession!

И не успеваете вы и оглянуться, как в обществе появляется специализация... в обществе должна появиться специализация. Ни один человек не может владеть теми же обобщёнными данными, которыми владеют и остальные люди, так что они вынуждены начать специализироваться и каждый из них становится специалистом. Если довести это до абсурда, то отдельная наука, основанная на данном о том, что оксид железа, смешанный с H2SO4, воняет... эта наука будет представлена одним человеком. Но знаете что? Это не отдельная наука. Отдельная наука изучает оксид железа, и есть другая родственная наука, которая изучает H2SO4. И у нас появляются специалисты по каждому из этих направлений.

Now the reason why Scientology got built is because this basic pattern was appreciated and, willy-nilly, it was postulated that the place to go for the data was the simplifying datum. What data knocked out a whole compartment of former knowledge?

Если бы мы взяли какого-нибудь химика два поколения тому назад или две тысячи лет тому назад, то мы бы обнаружили, что ему необходимо было знать философию алхимии, ему необходимо было уметь делать все лекарственные препараты, ему необходимо было знать медицинскую химию, ему необходимо было уметь изготавливать железо – ему необходимо было знать все эти вещи. И он смог узнать всё это потому, что у него имелся наивысший общий знаменатель для всего этого (тот, до которого он смог добраться), – и что это было? Это был тот факт, что существует земля, воздух, огонь и вода, и что, когда вы соединяете их вместе, вы получаете интереснейшие результаты.

So Book One, ADVANCED PROCEDURES AND AXIOMS, Theta Clearing. That’s… that’s all. I mean, here we have Theta Clearing – it’s a simpler level but still embraces all the lower levels. And this area here was self-determinism as the highest level. And this was here – examining what? Automaticity: The automatic interdependencies of survival as they work out and affect genus homo sapiens.

Что ж, это было бы где-то на уровне с, понимаете? Это не очень высокий уровень.

And I won’t say we’re at Two data – yet – or anywhere near it. But we’re sure working hard. Now we’re getting there just fine and it’s producing results like mad.

Так вот, допустим, мы захотели на самом деле побольше узнать о химии. Тогда должна была бы появиться какая-то другая наука, более высокого уровня, и внезапно навести в химии порядок. Или же мы могли бы продолжать развивать химию до тех пор, пока она не стала бы настолько сложной, что человек изучал бы различные данные на протяжении четырёх лет, и при этом у него не было бы знаний о химии, которые позволяли бы добиться хоть каких-то результатов. И это произошло бы так: мы бы вначале дали людям «икс», а затем двинулись бы вниз. Найдите какое-то изолированное данное «икс», ни с чем не соотносите его на уровне d, ни с чем не соотносите его на уровне с и просто скажите: «Всё это находится за пределами человеческого опыта». «Все по местам, занять посты погружения, приготовиться к срочному спуску. Мы отправляемся на поиски дополнительных знаний!» Им следовало бы сказать: «Мы отправляемся на поиски дополнительных данных». Дополнительные данные, сбор данных. Они одержимы этим!

But from any one of these levels D is explainable – anything in D is explainable, anything in E, anything in F – or any lower level is explainable from a good broad datum in C. Anything is explainable, then, in terms of human behaviour from C down if you have a datum in C. Anything is determinable in C if you have a good broad datum in B. Anything that is determinable in A, of course, would evaluate B, C, D, E, F – and so on. All right, that’s very simple, isn’t it?

Так вот, причина, по которой была создана Саентология, заключается в том, что была замечена эта базовая схема, и мы поневоле спостулировали, что для того, чтобы получить какие-то данные, нужно найти данное, которое упрощает всю картину. Какое данное устранило бы целую область прежнего знания?

Uh… remember I showed you early in this series, this gadget. And here was one datum known and over here was ALL data known. Looked like a circle, this thing here in Figure Two. And we went this way for inductive logic, and we went that way for deductive logic. We took lots of data… lots of data and brought it to the inevitable conclusion. Which was also: If we took all the data in the plane E and we assembled it all and we put it all together and everything else, why then, by George! what would we find? Well, you might find F but boy, you’d never find D. That method, then, requires a two-action. You’ve got to have inductive and deductive logic.

Итак, Книга Один, «тэта» из «Продвинутой процедуры и аксиом» и тэта-клирование. Это всё. И тут у нас... тэта-клирование – это более простой уровень, но он всё же охватывает все более низкие уровни. А вот эта область, вот здесь – это селф-детерминизм на самом высоком уровне. А этот уровень вот здесь – это изучение чего? Это изучение автоматизма: автоматической взаимозависимости факторов выживания, того, как они проявляются и воздействуют на вид «хомо сапиенс».

You’ve got to reach for an inductive, almost intuitive datum, and grab it. And then dive – hit the deductive level, take all this data around here and see how it… how it works: Does it fit? Does it fit? Does it fit? Yeah-yeah! Fits? Okay. Fits? That’s good. Uh… and uh… deduce, then, from this that, hey! three pieces here don’t fit. Well, I’ll be a son-of-a-gun! We say C is too complex a level for operation, because we’re got three data in C.

Так вот, я не стану утверждать, что мы уже находимся на уровне двух данных или где-то поблизости от него. Но мы, несомненно, упорно работаем, и мы с успехом приближаемся к нему. И результаты сыплются как из рога изобилия.

And after that, we’ve only one choice and that’s to at least try and find out if there’s a B level which will include everything in D and the three data. See, everything in the B level to include everything in D and the three data. And so we’re very, very happy about the whole thing and we say, „Eureka! We’ve found it! We have solved the riddle!“ Wait a minute. Ahhhh – C. There is a level of C. Oh, no! Well, all right. Let’s look through all the data of C very happily now and let’s find out if there’s any data in C that isn’t evaluated by this beautiful new datum which we have in D. Oh, no! There’s 12!

Но с любого из этих уровней можно объяснить уровень d – всё, что находится на уровне d, всё, что находится на уровне е, всё, что находится на уровне f и на любом из более нижних уровней, – всё это можно объяснить, исходя из одного хорошего, обобщающего данного с уровня с. Таким образом, всё, что касается человеческого поведения на уровне с и ниже, можно объяснить, если у вас есть какое-то данное на уровне с. Если у вас есть хорошее, обобщающее данное с уровня b, то вы можете понять что угодно на уровне с. Всё, что вы можете точно установить на уровне а, конечно же, позволит оценить все данные на уровнях b, с, d, e, f и так далее. Хорошо. Это... очень просто, не так ли?

So you say, „Well, all right. There can only be, then, working on this theory, a level called A. Now let’s find out if everything in A resolves everything in C because we’re now interested in C, you see? Oh, boy! Does it! Oh, it just cuts it down to shreds.“ And we look at B and we say, „Just look at B… Oh, no! Two data in B aren’t explained by A. Don’t tell me that there is another level above this. Well, there’s gotta be. Why the hell does a postulate produce so much effect. The preclear simply says, ‘Wog’ – and it’s wog. Why? Why? What’s this potentially about locating things?“ So we wobble along with that; actually it’s… it’s such a slight wobble that you don’t quite perceive that it’s wobble. You… you say, „Look, uh… we’re just solving everything in sight and everything’s fine and we… we’re solving homo sapiens. And he’s going along real good.“

Помните, я показывал вам раньше в этой серии лекций вот эту штуку. Здесь известно одно данное, а здесь – известны все данные. Она выглядела как круг – вот эта штуковина на рисунке номер 2. И в этом направлении мы двигались путём индуктивной логики, а в этом – путём дедуктивной логики. Мы брали множество данных, множество данных, и приходили к неизбежному заключению, и точно так же, если бы мы взяли все данные на уровне е и собрали их вместе, объединили бы их и всё такое, то, ей-богу, что мы тогда бы обнаружили? Что ж, вы могли бы найти уровень f, но никак не уровень d. Таким образом, этот метод требует двух действий. Вам нужна и индуктивная логика, и дедуктивная.

And every once in a while somebody brings up flows and then say, „Flows uh… yeah. Anchor points? Fine.“ One gets a sort of a spooky feeling: Theta has the ability to locate terminals – postulate and then locate terminals in space and have them flowed between. And every once in a while you say very grandly – you have to get up above the level of energy to work – or. are you just working in a much finer level of energy than anyone is capable of perceiving? And is there an upper strata above a postulate? I don’t know. But there’s that weird datum. We’re using that datum. We’re working like mad with it. It’s just wonderful. We’re just getting there lickety-split. Poof, we have a… then we haven’t got two data at the top.

Вам необходимо протянуть руку за индуктивным (найденным почти что интуитивно) данным, схватить его – и вперёд. Вы натыкаетесь на дедуктивный уровень, берёте все эти данные, которые находятся вокруг и смотрите, к каким результатам всё это приводит. Укладывается ли сюда это данное? Укладывается ли это? Укладывается ли это? Да! Да! Укладывается? Здорово. Укладывается? Это хорошо. Затем вы выводите из этого... эй, послушайте, три данных не укладываются в эту теорию. Чёрт меня подери! Мы говорим, что на уровне с действовать слишком сложно, потому что на этом уровне у нас имеется три данных.

Now I’m very adventurous to label these ‘A, B, C, D, E, F’ nuhh-uhh. Where I have „F“ should be called „A“ and that’s probably, where we should be operating from right at this moment. But ego prohibits that. And so we are here, we’re working with this apple that’s supposed to be a circle here. Uh… and up toward two data. We know that two data form the MEST universe. Why do we know it? The doggonest way of knowing that ever turned up. From the weirdest field – no field. A completely original geometry called dimaxian geometry by Buckminster Fuller – little old Bucky Fuller one day said, „How do you fill three-dimensional space?“ and he worked and he worked and he worked and he found that it was filled by… it starts with two. The basic unit of three-dimensional space must be, therefore, two. Why? Because we’re talking about s… filling a solid of space.

После этого у нас остаётся только один выбор, а именно: по меньшей мере, попытаться выяснить, существует ли уровень b, охватывающий всё то, что имеется на уровне d, плюс эти три данных. Понимаете, чтобы всё то, что есть на уровне b, включало в себя всё, что есть на уровне d плюс эти три данных. И мы очень довольны, мы очень довольны всем этим и говорим: «Эврика! Мы нашли это! Мы решили эту загадку и... Минуточку, э... э... уровень с. Есть уровень с. О, нет! Что ж, ладно, давайте сейчас бодро и весело просмотрим все данные на уровне с и выясним, есть ли там какое-нибудь данное, которому нельзя дать оценку с помощью того замечательного нового данного, которое есть у нас на уровне b. О, нет! Тут двенадцать данных! Пффсссс!»

How do you fill that space up? What’s its pattern? Well, three first has to be two: There’s an outside and there’s an inside. Because it can’t be a point because a point doesn’t have any dimensions. And we have to have a dimension to start filling space. We can’t say, „This is a point,“ when it… a point is designed and defined as something which doesn’t fill space. So we have to have an outside and an inside to the point. It doesn’t matter what… There’s got to be an outside and inside to that point and it’s got to be of some tiny dimension in order to do the next thing. Stack it with tetrahedrons. And you go all around that point and you’ll find yourself fitting in tetrahedrons.

Так что вы говорите: «Что ж, ладно. Таким образом, исходя из этой теории, непременно должен существовать уровень а. Что ж, давайте выясним, можно ли с помощью всех данных уровня а разрешить все проблемы уровня с, потому что теперь нас интересует уровень с, понимаете? Боже мой, ещё как можно! Уровень а просто разносит эти проблемы в клочья». И мы смотрим на уровень b и говорим: «Вы только посмотрите на уровень b. Он... о, нет! Два данных с уровня b нельзя объяснить, исходя из уровня а. Только не говорите мне, что над этим уровнем есть ещё один». Что ж, он должен там быть.

And then what do you find? You find this fits in with octahedrons. And then what do you find? It fits in with tetrahedrons. And what do you find? That fits in with octahedrons. And what do you find? Tetrahedrons-octahedrons- tetrahedrons-octahedrons. Whew! Triangles, triangles, triangles. And that’s how you fill space.

Почему, чёрт побери, постулат производит такое значительное следствие? Преклир просто говорит: «Вог» – и происходит «вог». Почему? Почему? Что это за потенциал, связанный с размещением вещей в пространстве? Так что на самом деле, используя это, мы продвигаемся вперёд несколько неустойчиво. И вы... эта неустойчивость настолько мала, что вы даже не вполне осознаёте, что это неустойчивость. Вы можете сказать: «Послушайте, мы решаем все проблемы, которые попадаются нам на глаза, и всё замечательно, и мы решаем проблемы хомо сапиенс, и всё идёт действительно замечательно».

A-R-C. Cycle of action. Four sides: M-E-S-T. Fascinating, isn’t it?

Но время от времени кто-то упоминает о потоках и говорит: «Потоки, да. Якорные точки? Замечательно». И у вас возникает какое-то жутковатое ощущение: у тэты имеется способность размещать терминалы в пространстве – постулировать и затем размещать терминалы в пространстве и создавать потоки между ними. И время от времени вы очень важно говорите, что для того, чтобы работать, вам нужно подняться выше уровня энергии... или же вы просто работаете на уровне настолько тонкой энергии, что никто не в состоянии её увидеть? И существует ли уровень выше постулатов? Я не знаю. Но есть это странное данное. Мы используем это данное. Мы используем его в работе на всю катушку. Это просто замечательно. Мы движемся к цели на всех парах. Пуф! По всей видимости, мы не достигли двух данных на вершине.

I just suddenly, one day… I’ve been working along this line and all of a sudden Bucky Fuller had invented out of whole cloth a geometry on this silly line.

Вероятно, я поступаю чересчур смело, помечая эти уровни как а, b, с, d, e и f. Нет, тот уровень, который у меня помечен как f, следовало бы назвать а, и именно там, вероятно, мы и действуем в данный момент. Но моё эго не позволяет мне это сделать. И поэтому у нас есть... мы работаем вот с этим яблоком, которое должно быть кругом, двигаясь в направлении уровня двух данных.

So of course as long as you adhese to energy and particles you are going to have this dichotomy: triangle, four-side, eight-side octahedron system. I mean, you’re going to have flows, in other words, positive, negative, and so on, as long as you deal along with only three-dimensional space. As long as you fool with space that’s what’s going to happen.

Мы знаем, что МЭСТ-вселенную образуют два данных. Откуда мы это знаем? Мы знаем это из самого невероятного источника, который когда-либо существовал, из самой фантастической области знания – из несуществующей области знания. Это абсолютно оригинальная геометрия, которую Бакминстер Фуллер назвал димаксионной геометрией. Старина Баки Фуллер однажды спросил: «Как заполнить трёхмерное пространство?» – и он работал, работал и работал и обнаружил, что оно заполняется... всё начинается с двойки. Следовательно, базовая единица трёхмерного пространства – это двойка. Почему? Потому что мы говорим о заполнении объёмной пространственной фигуры.

But does something exist above space? What is this… this thing that doesn’t fill space but makes space? We have to say ‘thing’ because we’re communicating in the MEST universe. What is it? We don’t know quite where the top is. What’s the roof? Well, we’ve got the roof on the MEST universe. Ho-ho, that thing went by hours ago, days ago, years and years of havingness ago, actually. It really went by the boards rapidly with Step Four, Standard Operating Procedure Issue Five. Because that licks flows, because it starts out by the basic thing that gives trouble with flows which is an object which is the product of flows. And if you can handle the objects, the next step is to handle the energy that makes objects. And you can handle the energy. It’s very easy to handle the space in which to make energy – there it went – BOOM!

Как заполнить это пространство? Какова его структура? Что ж, прежде всего, должно иметься два элемента: «снаружи» и «внутри». Потому что это не может быть точка: у точки нет никаких измерений. А для того, чтобы мы могли начать заполнять пространство, нам нужно измерение. Мы не можем сказать: «Это точка», и когда она... точка создаётся и определяется как нечто, что не заполняет пространства. Так что нам нужна внутренняя и наружная сторона этой точки. Не важно, что это будет, у этой точки должна быть внутренняя и наружная сторона, и она должна иметь какие-то крошечные размеры, чтобы мы могли сделать следующий шаг – заполнить её тетраэдрами.

But we’re out of that, but where are we? Well, a fellow can make his own universe, and there’s lots of ways to go about making it. And a lot of guys can get together and do this and there’s tremendous aesthetic appreciation; there’s t… tremendous goals, enormous sensations, that you’ve never even vaguely experienced. Really you wouldn’t dream they existed.

И вы ходите по всей этой точке, и начинаете заполнять её тетраэдрами. И что вы затем обнаруживаете? Вы обнаруживаете, что её можно полностью заполнить октаэдрами. А затем что вы обнаруживаете? Её можно полностью заполнить тетраэдрами.

Once in a blue moon you might have had a dream about some beautiful music and then awakened to wonder what it was – something way back on the track some place – haunting thing – you can’t quite recall it. You recall that you REALLY appreciated that. You had a dream where you really appreciated some aesthetic of some sort. That’s a vague shadow of how heavy and how high and how heady an aesthetic is.

И что вы обнаруживаете? Её можно полностью заполнить октаэдрами. Что вы обнаруживаете? Тетраэдры, октаэдры, тетраэдры, октаэдры. У-у! Треугольники, треугольники, треугольники. И именно таким образом заполнятся пространство.

So, what have we got? We have… We’re not up to Two data. There’s a big adventure above this level. But it’s safe this far – completely safe.

АРО. Циклы действия. Четыре грани: М-Э-С-Т. Очень интересно, не правда ли?

Now you have two purposes: One is, we solve this on the operational schedule, all is simplicity. We assumed that all was simplicity. The answer was basically simple so where did you go to find the answer? Not into further complexity. And whenever you, in doing research, start to grab up a datum that isn’t explanatory of any large field of action, and then dive into further complexities as the only direction to be taken – beware. And any time you see somebody adding up to solve some vast riddle, this business of a complex theorem to evolve complex theorems, just by test here and experience so far, there’s something wrong with it. If it’s complex, it’s wrong.

Однажды я просто внезапно... я работал в этом направлении, и внезапно Баки Фуллер взял и с нуля придумал геометрию вот такого нелепого типа.

And the MEST universe proves that completely, because the random data at level F is horrible. What’s down here? We’re working as in Figure Three, perhaps, between a ‘NO wave length’ as an interaction with ‘ALL motion’. And that could be that there is an understood and not yet contactable, existing all motion thing which is as remote from the MEST universe as the ‘no motion’ thing of theta. The MEST universe produces a mockery of all motion in pretending that these cross entangled vectors of chaos are a complexity and all the complexity there can be of motion.

Так что, разумеется, до тех пор, пока вы остаётесь приклеенным к энергии и частицам, у вас будет существовать эта система: дихотомия, треугольник, четырёхгранник, восьмигранный октаэдр. Иначе говоря, у вас будут потоки, положительный и отрицательный полюсы и так далее – до тех пор, пока вы имеете дело только с трёхмерным пространством. И пока вы играетесь с пространством, именно это и будет происходить.

The MEST universe is not very dense and it’s not very fast. So that we’d have all possible vectors; we would have a complete density.

Но существует ли что-либо над пространством? Что это? Что это за вещь, которая не заполняет пространство, а создаёт его? Мы должны использовать слово «вещь», потому что мы осуществляем общение в МЭСТ-вселенной. Что это такое? Мы не знаем точно, где находится вершина. Где потолок?

So theoretically we would proceed from the angriness of space to the relative density of a heavy object made out of gold. And we would have run the MEST universe equivalent of ‘no motion’ to ‘all motion’. And that would be the dichotomy that we are operating with. Something that doesn’t move operating with something that does move. And that would be the dichotomy.

Что ж, мы нашли потолок МЭСТ-вселенной. Ха-ха, эта вещь ушла в прошлое уже несколько часов тому назад, несколько дней тому назад, – в действительности годы и годы обладаний тому назад. Это было действительно очень быстро выброшено за борт с появлением шага IV 5-го выпуска «Стандартной рабочей процедуры». Потому что эти процессы запросто разделываются с потоками, потому что этот шаг начинается с той основной вещи, из-за которой возникают проблемы с потоками, – с объекта, который является продуктом потоков. И если вы можете управлять объектом, следующий шаг состоит в том, чтобы управлять энергией, из которой созданы объекты. И если вы можете управлять энергией, то вам очень легко управлять пространством, в котором создаётся энергия, – вот оно было и нету – буме!

Well, perhaps there’s a much bigger dichotomy, and that is the complete zero, ‘no wave length’ thing which is interacting against an all motion’ thing which would be inconceivably more complex and yet well ordered, than theta. And maybe the MEST universe was trying to proceed toward this ‘all motion’ level.

Но вот мы покинули это пространство, и где же мы находимся? Что ж, человек может создать свою собственную вселенную, и есть множество различных способов сделать это. Большая группа людей может объединиться и сделать это, и существует потрясающий уровень эстетического восприятия; есть потрясающие цели, есть сильнейшие ощущения, каких вы даже и близко никогда не испытывали. Вам бы и присниться не могло, что такие ощущения существуют.

I’m telling you this for two reasons. I want to explain automaticity to you; and I want you, in operating with preclears or in research data, to give some credence to this theory that the direction to go is toward basic simplicity unless you think you have discovered the identity of an ‘all motion’ thing. And the next big advance on this line probably would be in the identification and better description of an ‘all motion’ thing – possibly would be. Lord knows what it would be.

Когда-то вам, возможно, снился сон о какой-то прекрасной музыке, а затем вы проснулись и стали думать о том, что же это такое было – что-то из какой-то очень отдалённой точки трака, – эта музыка преследовала вас и вы не можете как следует вспомнить её. И вы помните, что вы действительно понимали и ценили эту музыку. Вам снился сон, в котором вы действительно понимали и ценили какое-то эстетическое ощущение того или иного рода. Это бледная тень того, какой сильной, какой высокой и какой пьянящей является эстетика.

But we have ‘motion’ against ‘no motion’. The gradient scale of ‘motion’ against ‘no motion’ makes up our tone scale, it makes flows, it makes all sorts of things. Actually over here we get, in Figure Four, we get a potential uh… terminal A operating against a lower terminal B, and they don’t have to be very much apart to produce a current – there’ll be a current between those two things. You can measure it.

Итак, что же мы тут имеем? Мы не поднялись до уровня двух данных. И выше этого уровня начинается грандиозное приключение. Но до этого уровня всё безопасно... совершенно безопасно.

And yet those in Figure Four are maybe a tiny little bit apart. So your dichotomies can be unbelievably small and still produce results. There’s… anxious communication and not quite so anxious communication would make a dichotomy and would create a randomity in a communication line.

И у меня две цели: одна из них состоит в том, чтобы решить эту проблему, исходя из того, что «всё просто». Мы предположили, что всё просто, что ответ должен быть, в сущности, простым – итак, где нужно было искать ответ? Не там, где всё усложняется ещё больше. И всякий раз, когда вы, проводя какие-то исследования, хватаете какое-то данное, которое не позволяет объяснить более широкую область деятельности, а затем погружаетесь в ещё большие сложности, считая, что это для вас единственно возможное направление движения – берегитесь. Всякий раз, когда вы видите, как кто-то делает какие-то вычисления для того, чтобы решить какую-то огромную головоломку, когда вы видите сложные теоремы, предназначенные для того, чтобы создавать сложные теоремы, то просто на основании практического опыта мы можем сказать, что тут что-то неправильно. Если что-то является сложным, то это неправильно.

Somebody would say, „My God! Get the ship off the rocks!“

И МЭСТ-вселенная полностью доказывает это, потому что хаотичность данных на f просто ужасна.

And the other fellow is saying, „Well, we have two seconds to get the ship off the rocks!“ You’ve got an argument.

Что тут у нас внизу? Мы, возможно, работаем – как показано на рисунке номер 3 -в диапазоне от уровня «отсутствия длины волны» до уровня «тотального движения», которые взаимодействуют друг с другом. И возможно, что существует постижимое разумом и, тем не менее, недостижимое состояние тотального движения, которое настолько же удалено от МЭСТ-вселенной, как и состояние отсутствия движения, характеризующее тэту. МЭСТ-вселенная создаёт имитацию тотального движения, притворяясь, что эти пересекающиеся и запутанные векторы представляют собой всю сложность движения, какая только может существовать.

All right. Now you want to watch that. And the second part… the second thing I mentioned is the preclear. The preclear – his answer is basically simple. It is not multiply complicated. And any time that you err in the direction of complication of symptoms you are going to err into a long time of auditing. If you pay any attention to complex and changing symptoms, you can just be sure that you’re operating at F or E or D on this preclear. So at no time let Mrs. Smythe come in and tell you how badly smitten she is, because… because you’ll learn this sort of thing.

МЭСТ-вселенная не очень плотная и не очень быстрая. Так что если бы мы располагали всеми векторами, какие только могут существовать, то мы бы имели абсолютную плотность. Таким образом, теоретически мы могли бы перейти от воздушности пространства к относительно высокой плотности тяжёлого золотого предмета, и у нас был бы доступный для МЭСТ-вселенной эквивалент того, как отсутствие движения соотносится с тотальным движением.

The first day she comes in… the first day she comes in it’s because her children are such a trial to her and if she could just get along with her children it would be all right. And the next time she comes in, she’s written you a long note and explained how it was all her husband and it came to her in a flash that her husband compared unfavorably or favorably with her father who was a splendid man and so on. And you’ll decide, „Well, I guess I’ll work on that a little bit and get this case straightened out before we start it rolling.“ But the next time she comes in she will have a nice long dissertation on the subject that it really was food. It didn’t have anything to do at all with her father, but her father bought food and… but it might have had something to do with it. But that wasn’t really it. It was food. It was the fact that she was forbidden food when she was a child and that’s what really aberrated her. And you’d say, „Well, we’ll do something with that.“

И это была бы та дихотомия, на основании которой мы функционируем. Что-то, что не движется, функционирует совместно с чем-то, что движется, – вот такая дихотомия.

And she comes in, now, the next time with 18 typewritten pages, a young manuscript, and she tells you how it wasn’t food, it wasn’t food really. Uh… the whole thing had to do with a memory which just came back to her in a flash and that memory consisted of having… actually having attended a funeral when she was about one year old and she remembered it ever since, and it frightened her so, and that’s what colored her life and she’s got it all figured out. And how she figured it out? She’s actually built a little cone for you every time. She’s tried to find the highest common denominator, instinctively, of her case and tried to blow it to pieces by showing you all the places this thing interacted and was complicated.

И, возможно, существует более значительная дихотомия – абсолютный ноль, состояние полного отсутствия длины волны против состояния тотального движения, которое непостижимо более сложно, чем тэта и, тем не менее, упорядочение. И, возможно, МЭСТ-вселенная пыталась достичь этого уровня тотального движения.

And when you look at this, you’re looking at, one: something which has to a large extent broadened our knowledge considerably; and we’re also looking at any preclear we ever looked at. Because what is essentially true in a thetan would be essentially true as a pattern for the universe or universes in which he dwelt.

Я говорю это вам по двум причинам. Я хочу объяснить вам, что такое автоматизм, и я хочу, чтобы вы, когда вы работаете с преклирами или работаете с данными исследований, относились с некоторым доверием к этой теории о том, что основополагающая простота – это то направление, в котором необходимо двигаться, если только вы не полагаете, что установили, что же собой представляет состояние тотального движения.

All right, now you start operating with E and F – eeeooow! Just follow the Auditor’s Code, be courteous, cut off her chatter, put her in… on the meter, get an assessment according to Create-Destroy. Let her talk once in a while if it seems to make her feel a little bit better, but just for social reasons. Get that assessment, get her two inches, two feet, two yards, two miles back of her head. She can’t get there? Okay. Have her put out a beam and push that forward. Fo… she can’t do that? Have her hold up a point. „Oh, well. All right, now let’s see. Let’s uh… let’s mock up the first home you ever lived in. Okay. You got that? Oh, well fine. Now let’s take that and turn it green, let’s put it behind your back, put it under your feet, let’s put it over your head. Now let’s put a new turret on it and let’s put it over to the right. You got that? Good. Let’s put it over to the left.“ You say, „How are you getting these things?“ „Oh,“ she says, „just thoughts.“ You say, „Did you get a picture?“

И следующим крупным шагом вперёд в этом направлении будет, вероятно, идентификация и более совершенное описание этого состояния тотального движения. Возможно. Бог знает, что это будет. Но мы имеем взаимодействие движения и отсутствия движения.

„No-no. I used to imagine pictures a lot when I was a little child but… I don’t any more.“

Градиентная шкала взаимодействия движения и отсутствия движения образует нашу шкалу тонов, она образует потоки и всё, что пожелаете. В действительности вот здесь, на рисунке 4, терминал а, имеющий определённый потенциал, взаимодействует с терминалом б, и им не обязательно находиться очень далеко друг от друга для того, чтобы произвести ток. Это будет ток между этими двумя терминалами. Его можно измерить.

So you say, „All right. Now can you get a picture? Let’s see if you can really get a picture uh… a picture of the old homestead or the old cow barn of whatever it was you were raised. And let’s get that old… old thing and… and let’s turn it upside down – you… you’ve got it? You got it?“

И, однако же, терминалы на рисунке 4 находятся, возможно, на очень маленьком расстоянии друг от друга. Так что дихотомии могут быть невероятно крохотными и, тем не менее, они будут давать результаты.

„Yes,“ she says, „I’ve got s… some kinda grey dim, dull-looking shape out there.“ You say, „Is that the house?“ „Yeah-yeah-yeah, it kinda looks like it is.“

Существует... обеспокоенное общение и не столь обеспокоенное общение образуют дихотомию и создадут хаотичность на линии общения. Один человек говорит: «Боже мой! Уберите корабль со скал!», а другой отвечает: «Что ж, у нас есть две секунды для того, чтобы убрать корабль от скал!» Вы получаете спор.

Take it from there. Unless they can’t move it after they see it; unless they are just so terribly incapable of the tiniest point of the gradient scale you get to. Nothing happens. But try to take it from there, because you have hit the lower level of automaticity, for this case. And by handling this case with the whole process of Four, you can then get back to a stable point. And with a stable point you can then get back to something resembling uh… space, and when they got that, why, you might have to go back and do some more Four. Don’t be surprised at that, but at least try to clip them out of the head. Now there… there’s your process.

За этим нужно следить. И второе, о чём я упоминал, – это о преклире. Преклир. Его ответы в основе своей просты. Они не являются чем-то сильно усложнённым. И всякий раз, когда вы допускаете ошибку, видя в симптомах что-то сложное, вы тем самым удлиняете время одитинга. Если вы уделяете внимание сложным и изменяющимся симптомам, то будьте уверены, что вы работаете с этим преклиром на уровне f, е или d.

What are you doing? Then, you’re coming down the tone scale with those steps. You’ve thought perhaps… but if you call this a tone scale – it’s really not a tone scale. There isn’t any reason why ‘F’ couldn’t be at ‘20’. That’s playing very fast, and very horribly fast – a very fast game. It’s very complicated. That’s Indians gambling with uh… these knuckle bones, and they pass them from hand to hand and then they turn up to be in the buffalo hide outside the tent, and so forth; a complicated game. That’s somebody who’s playing at it being a very simple game like blackjack and beating you all the time for some reason or other. That’s uh… that could be all sorts of complexities, played with rapidity.

Так что никогда не допускайте, чтобы госпожа Мукова приходила и начинала рассказывать вам, какие муки она испытывает, поскольку вот что вам предстоит узнать. В её первый визит... в её первый визит причина всех её трудностей, по её словам, заключается в том, что её дети – это такое испытание для неё, и если бы она могла ладить с детьми, то всё было бы в порядке. А когда она приходит в следующий раз, она пишет вам длинную записку, где объясняет, что причина всех её трудностей заключается в её муже, и она сообщает о том, как её неожиданно осенило, что её муж проигрывает (или выигрывает) в сравнении с её отцом, который был замечательным человеком и так далее. И вы решаете: «Что ж, я думаю, что я поработаю немного над этим и приведу кейс в порядок, прежде чем мы действительно двинемся вперёд на всех парах».

Your tone scale is essentially a gauge of speed per scope, and this isn’t. This is a gauge of complexity of knowingness. So, this is not ‘40,0’ really. It doesn’t have to be at all. There could be at one of these levels, you see, that existed all the way along.

Но в свой следующий визит она принесёт с собой длиннющий трактат, в котором говорится, что на самом деле причиной всего была еда. Всё это не имело никакого отношения к её отцу, но отец обеспечивал её едой и её... возможно, это имело какое-то отношение к делу, но в действительности не имело. Причина в еде. Ей отказывали в еде, когда она была маленькой, и именно это в действительности стало причиной её аберраций. И вы говорите: «Что ж, мы сделаем с этим что-нибудь».

All right, let’s take a look at this, then, as Standard Operating Procedure. And you’re just simply getting the simplest way you can hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and a little more complicated way to hit… you have A, B, C, D, E, F, G.

Но вот она приходит в следующий раз и приносит восемнадцать страниц, отпечатанных на машинке, – начало её рукописи – и объясняет вам, почему дело не в еде, почему в действительности дело не в еде. Всё связано с событием, о котором она неожиданно вспомнила. Она неожиданно вспомнила, как она была на похоронах, когда ей был примерно один год, и с тех пор она помнила об этом. И это событие испугало её, и именно оно повлияло на её жизнь. И она всё это вычислила.

Because brother, that fellow there at the bottom is really complicated. He’s so complicated he isn’t going to let go of anything. Or he’ll give you anything: You can’t make him hold anything. This… this character’s maybe in a hospital or something and has chronic – as unlovely as it may seem – chronic vomiting or chronic diarrhea – colonic trouble and so on. Just got to give everything. Boom! Boom! Out! Bang! in all directions, you see? Could be.

А как она это вычислила? Она всякий раз создавала для вас небольшой конус. Она инстинктивно пыталась найти самый высокий общий знаменатель своего кейса, и пыталась разнести кейс вдребезги, пытаясь показать вам все точки, с которыми эта проблема взаимодействовала и в которых она была усложнена.

Or this character is the other kind of a character – if you get them to put their purse on the chair instead of grip it solidly to their stomach, you’ll advance the case. You’ve got one present time object to leave them, and they’re holding everything else, and objects and words themselves are lower level. There are tests as to how well a person’ll do this. How much is an object… how much of an object is a symbol?

И когда мы смотрим на это, то мы видим перед собой, во-первых, нечто, что в очень значительной степени расширило наши познания, а также мы видим всех преклиров, с которыми мы когда-либо имели дело. Ведь то, что по сути своей является верным по отношению к тэтану, должно быть по сути своей верным и по отношению ко вселенной или вселенным, в которых он обитал.

You’re say… you’re singing, „Yankee Doodle went to town, riding on a horsefly.“

Так вот, вы начинаете работу на уровнях e и f – нё-о-о-оу! Просто соблюдайте Кодекс одитора, будьте вежливы, не давайте ей болтать, дайте ей в руки банки Е-метра, проведите ассесмент по «Создавать – разрушать». Позволяйте ей время от времени немного поговорить с вами, если от этого, судя по всему, она чувствует себя немного лучше, – но только из вежливости. Проведите ей этот ассесмент, добейтесь, чтобы она оказалась на пять сантиметров, или на пять дециметров, или на пять метров, или на пять километров позади своей головы. Она не может оказаться там? Хорошо. Пусть она выпустит луч и оттолкнёт свой лоб вперёд. Она не может сделать это? Пусть она удерживает точку: «Ладно. Так, давайте-ка посмотрим, создайте мокап первого дома, в котором вы когда-либо жили. Хорошо. Вы получили этот мокап? О, здорово. Теперь сделайте его зелёным, поместите его за своей спиной, поместите его себе под ноги, поместите его над своей головой. Теперь поместите на него новую башенку и поместите этот мокап с правой стороны. Сделали? Хорошо. Теперь поместите его с левой стороны».

He stops you and he says, „Oh, no, no, no-no! It was a pony.“

Вы спрашиваете:

And you say, „Well, okay. Uh… and he stuck the feather in his hat and called it Macaroni.“

—Как вы получаете все эти мокапы?

And he’ll say, „Well, macaroni, you know, was uh… a… a… an English slang word at the time which meant ‘a dandy’, a swell, and uh… that’s why he used the word.“

—О, – отвечает она, – это просто мысли. Вы спрашиваете:

You’re not doing anything. You’re singing a song. This guy is so troubled with those things. You know what he’s doing with these things? When you let… when you let them drift out and you let them go, he’ll pick them up. It’s a fact! He… he does that. He picks them up.

—Вы получили какую-нибудь картинку?

So, as you get down here, you have more and more objects, that’s true. But along about this level in here of C, you’ve got automaticity setting in, but very heavily. And it gets wusser and wusser and wusser. And you want to make sure what that preclear’s doing.

—Нет. Нет. Когда я была маленькой, я, бывало, часто представляла всякие картинки, но теперь – нет. (Шмыгает носом.)

Now I’ll ask you a nasty, dirty question that is somewhat in the vicinity of how do you hold your tennis racket? Where do those buttons come from that your people are wearing in those mock-ups? Where do those buttons come from that they’ve got on their clothes? You get a person and they’ve got clothes on, and the coat’s buttoned – where’s the button come from?

Так что вы говорите:

„Oh, he just got it.“

—Хорошо. Можете ли вы получить картинку? Давайте посмотрим, можете ли вы на самом деле получить картинку – картинку старого дома или старого хлева или чего-то ещё, где вы росли. Давайте найдём это старое здание и перевернём его вверх ногами – вы получили картинку? Получили?

„Oh, yeah?“ That’s automaticity. „Now you… you mock up this dog. Where does his hair come from?“

—Да, – отвечает она, – я вижу перед собой что-то серое, неясное и тусклое. Вы спрашиваете:

„Well, he’s just got hair!“

—Это дом?

„No, no! He didn’t ‘just got hair’.“ Where does his barker come from, if he barks? Woof-woof! Did you make him a throat? No, you didn’t. So you haven’t made a dog. You’ve made an automatic picture of a dog that was behaving because you have automatic circuits which have trained you to mock up in such a way that a dog looks and acts like that. And so you just mock up the MEST universe equivalent and you’ve taken the MEST universe for your automaticity.

—Да, да, да, я... похоже на дом.

Now even if you put pink bows on this dog, green ribbons, purple hair, anything else – sure, he becomes your dog. But he doesn’t become a wumperjump! No, sir! You’ve got to build a wumperjump! And you’ve got to have practically all the automaticity out of the bank to get a good wumperjump. And you want to know what a wumperjump is – well, build one. They’re very complicated to build. It isn’t that they take lots of time to build, but the difference in automaticity is not ‘save time’. It actually takes longer. A person is operating much more slowly on automaticity. It’s taking him longer to mock up this mock-up, really, compared to how fast he can think. He’s thinking so slowly that it’s taking him longer than he could if he built the thing. And there’s no reason why he has to use the MEST universe for a pattern.

Начните работу с этого шага, если только не окажется, что преклир, увидев свой дом, не смог его передвинуть, если только не окажется, что преклир до такой степени неспособен к малейшему движению по градиентной шкале, с которой вы начинаете работать, что ничего не происходит.

It’s all right to use the MEST universe for a pattern. You can do it for a long time. But one of these fine days, you’ll say… you’ll… you’ll say, „Oh, ~ could put a lot of chartreuse people with green bows and… and orange-colored sidewalks and so forth, and this is the Universe, and… Oh, what am I building this universe for?“ You’re building an automatic universe. Your mock-ups might be very good – there’s nothing wrong with that. You’re on the way up, but you’re not out of the level of automatic mock-ups yet.

Но попытайтесь начать работу с этого шага, потому что вы нашли самый низкий уровень автоматизма для этого кейса. И, проводя этому кейсу процессы полного шага IV, вы сможете вернуть его к состоянию, когда он будет способен устойчиво удерживать точку. А имея стабильную точку, вы сможете вернуть что-то напоминающее пространство. И когда преклир получит это, то вы можете взять и снова провести ему немного процессинга шага IV. Пусть вас это не удивляет, но, по крайней мере, постарайтесь выбить преклира из головы. Это и есть ваш процесс.

Unless you can put together, piece by piece, a wumperjump which is a totally original idea. It has nothing to do with the MEST universe at all. It isn’t just a scrambled MEST universe: He doesn’t bark with his tail or… or… uh… pant with his ears, or something of this sort. He would be an operating, functional beast of some sort, who you probably had a purpose for.

Что вы делаете? Вы, возможно, подумали, что вы в таком случае спускаетесь вниз по шкале тонов, когда движетесь по этим уровням, но... если вы назовёте это шкалой тонов. На самом деле это не шкала тонов. Нет никаких причин, по которым уровень f не мог бы находиться на отметке 20,0 по шкале тонов. Это очень быстрая, ужасно быстрая игра... очень быстрая. Это очень сложно. Это похоже на индейскую игру, в которой из руки в руку перекладывают костяшки и в конце концов они оказываются в бизоньей шкуре снаружи вигвама. Сложная игра. Это как будто кто-то играет с... это какая-то простая игра, типа «блэкджека», и этот человек почему-то всё время у вас выигрывает... Могут быть самые разнообразные сложности, незначительные сложности, которые используются в быстрой игре.

Do you know… did you ever see… did you ever see an engineer get engrossed in a plan? Drives their wives mad! I mean, their wives come in and it’s eleven o’clock and he’s got to go to work in the morning and there’s paper spread all over the dining room table, and it’s twelve o’clock and she’s lying there in a cold bed in the dark and… and it’s one o’clock and it’s two o’clock and papers still flying around. And she comes out and says, „Dear, it’s two o’clock.“ And he says, „Huh?“ „It’s two o’clock in the morning!“ „Oh, yeah! Thank you very much. I will have some.“

Шкала тонов, по сути, является мерилом скорости, а эта пирамида – нет. Она показывает, насколько что-то усложнено по сравнению с состоянием знания. Так что эта точка на самом деле не тон 40,0. Вовсе не обязательно. Любой из уровней пирамиды мог бы соответствовать любому положению на шкале тонов, понимаете.

He isn’t doing automaticity. He’s working like mad. He’s thinking every minute of the time – brrrrrrrrr! – and he’s carving himself out a piece of plan of some sort or another, and he… he occasionally will throw into it pieces of the MEST universe electronics, because they’re handy and other people build them. Or he’s working it out on the basis of he has to follow gravity because there is gravity and… and his isness – he’s building in the world of the real instead of the actual, and so he has to make these compromises.

Теперь давайте рассмотрим это применительно к «Стандартной рабочей процедуре». У вас есть самый простой способ, которым вы можете воздействовать на кейс, затем есть немного более сложный способ воздействовать на кейс, а затем есть ещё немного более сложный способ, и ещё немного более сложный способ, и ещё немного более сложный способ, и ещё немного более сложный способ – у вас есть а, b, c, d, e, f и g.

But if you were to take that boy on a full inspiration to build the trinnerbugs that go on a yumperjump! – zing! You’ve not seen anything like that much interest. Yet he’s just all super-concentrated burn up the highway. No… it’s really, it’s really fascinating.

Потому что, бог ты мой, этот парень вот здесь, внизу, это нечто по-настоящему сложное. Настолько сложное, что он ничего не выпускает из рук. Или он отдаст всё, что угодно: вы не можете добиться, чтобы он оставил что-то у себя. Возможно, он находится в больнице и у него хроническая... как бы неприятно это ни звучало... хроническая рвота, хронический понос, расстройство толстого кишечника и так далее. Он просто должен всё отдавать – бум! бум! наружу! бам! – во всех направлениях, понимаете? Может быть и так.

Now it’s been so long since anything like that was ever called – I mean, any person was called upon to do anything like that, he says, „Oh, no! I couldn’t possibly be original. After all, there isn’t an original thought anyplace – originality and imagination, even at its best is just a reformation of things which have been thought before. We know, over in the English Department where we teach our short story writers that it’s all been written before. And there are eight dramatic situations and there are 36 ways to use paper. And all of them apply to stories except some of them, and uh… we’ve got it all formalized and all the way you get a plot is to get a plot genie. Because everybody knows that all plots are basically similar and they’ve all been done before.“

Или это другой тип личности: если вы добьётесь, чтобы женщина перестала крепко-накрепко прижимать свою сумочку к животу и положила её на стул, то это будет означать, что вы добились улучшений в кейсе. Если от такого преклира уходит какой-то предмет, существующий в настоящем времени, то преклир начинает удерживать всё остальное, и объекты, и слова сами по себе относятся к более низкому уровню...

You run into one of these automaticity characters and he’s liable to throw that at you, if you happen to be in the field of the arts – yeah. That is like Rubicon’s uh… famous portrait of the Stixburger. You just… just painted a picture of the town hall. It’s always ‘like’ something. He thinks in associations, not in aesthetics. It always has a comparison, and it’s always been done before – creative imagination.

Существуют различные тесты, позволяющие определить, насколько хорошо человек будет это делать. В какой степени объект... в какой степени тот или иной объект является символом?

If you’ve ever walked upstairs and into the high tower of creation out of practically whole cloth, not in contest with the MEST universe, but just absorbedly in creation of something of your own and something new, you don’t throw the hair on it – zoom! No, you put it on, hair by hair. And you do it so rapidly and so swiftly that actually it goes on – zoom! but you didn’t put it on, zoom! You didn’t say, „Alacabam-hair!“ No, you didn’t. You took hair and you put it on hair by hair and it went brrrrrrrrr – all the hair’s on. You get the idea?

Вы говорите... вы поёте: «Янки Дудль в город ехал, оседлавши муху».

So, it becomes very interesting. If you want to know how far your preclear’s down tone scale on automaticity, ask him rather snidely to think of something completely original. And he’ll say, „Oh, no!“ He’ll think it over for a moment and he’ll say, „Now, let’s see: I’ll think of a road that goes in corkscrews. Yeah, completely original.“

Он останавливает вас и говорит: «О, нет, нет, нет, нет! Нет, там говорилось "пони"».

You say, „It’s a road, isn’t it?“

И вы говорите: «Ну ладно, хорошо. А перо на тулье шляпы назвал макарониной».

And then he’ll finally think up this terrific, horrendous thing and he’s just… just worked on it and he’s thought about it and thought about it. And when he comes over, you say, „You know why that isn’t original? You could tell me about it in MEST language, couldn’t you? And you had a name for every part. You wouldn’t be able to tell me about something completely original.“

И он говорит вам: «Ну, вы знаете, слово "макароны" — в те времена в Англии это было такое жаргонное словечко, которое употреблялось в смысле "денди, щеголь", -вот почему он использовал это слово».

„Oh,“ the guy’d say, „I’m going to have you shot!“

Вы ничего не делаете. Вы напеваете песенку. Этого парня так сильно беспокоят подобные вещи. Вы знаете, что он делает с ними? У вас что-то срывается с языка, и он это подхватывает. Факт! Он делает это. Он это подхватывает.

What’s automaticity? What’d be a gauge of automaticity? People have been in the MEST universe using energy of the MEST universe’s, using objects made by the MEST universe and space made by the MEST universe so long that they think they have to copy only the pattern of the MEST universe – three- dimensional space, things with wheels. How did the Aztec get along? Everybody knows the Aztec didn’t have a wheel. What did he have? He did have a wheel, by the way. All the child’s toys you find down there uh… in the old ruins, and that sort of thing, have wheels on the little carts and that sort of things. And then somebody comes along and says they didn’t have a wheel in the civilization. Every kid in the Aztec society was dragging a… a go-cart behind him with uh… wheels.

Так что по мере движения вниз, вот сюда, вы всё в большей и большей степени имеете дело с предметом, это верно. Примерно вот на этом уровне – на с – возникает очень сильный автоматизм, и он становится всё более, и более, и более сильным. И вам нужно удостовериться в том, что же именно делает преклир.

Anyway, uh… they didn’t have horses, though. That we’re very sure of. I guess it was that Cortez that was on it.

Так вот, я задам вам нечестные, подлые вопросы, которые сродни вопросу «А как вы держите теннисную ракетку?». Откуда взялись пуговицы на одежде людей в этих ваших мокапах? Откуда взялись пуговицы у них на одежде? У вас есть человек, он одет, и его пиджак застёгнут. Откуда взялась пуговица?

So when we look over the scale of automaticity, we’re looking over, as we look over automaticity, Step – as far as you’re concerned – peaks – 2, 3, 4, 5, 6, 7. Every single step contains enormous automaticity. Well, what are you shooting for? You want to know how far you’re shooting? Well, I hate to do this on this graph, because it would be puzzling if it slipped back afterwards, but up here at the top are some dotted lines and these dotted lines have to do with… these dotted lines have to do with a s… a coincidence. And where these two dotted lines marked uh… ‘Edgar’ and ‘Joe’ coincide, above the chart is the level from A to that point above the chart, which is B.

—Ну, она... она просто у него есть. О, да-а? Это автоматизм.

All right, you’ve got room for improvement on your preclear. The main trouble that’s happened, is people have a paucity of imagination. And this is going to outrage you about your preclear: You’re going to say, „What happened to his imagination?“

Вы просто создаёте мокап собаки. Откуда у неё взялась шерсть?

They’ll tell you something very interesting one day. They’ll say, „You know, I had an adventure.“

—Ну, у неё просто есть шерсть!

And you’ll say, „Yeah, yeah.“ This person’s operating pretty well. They can lift their arms outside their body and so forth.

Нет, нет. У неё не просто «есть» шерсть. Откуда исходит её лай, если она лает? Гав-гав! Вы сделали ей горло? Нет. Так что вы не создали собаку. Вы создали автоматическую картинку собаки, которая ведёт себя определённым образом потому, что у вас есть автоматические контуры, которые научили вас создавать мокапы так, чтобы собака выглядела таким образом и вела себя таким образом. Так что вы просто создаёте эквивалент того, что существует в МЭСТ-вселенной, и вы взяли МЭСТ-вселенную за образец своего автоматизма.

„I had a big adventure and I… I tell you, I was… I was down at the grocery store…“

И даже если вы нацепили на эту собаку розовые банты, зелёные ленты, сделали её шерсть лиловой и всё такое прочее... конечно же, она станет вашей собакой. Но она не станет вамперджампом! Нет, нет! Вам нужно создать вамперджампа. И для того, чтобы создать хорошего вамперджампа, вам нужно убрать из банка практически весь автоматизм. И если вы хотите знать, что такое вамперджамп, что ж, создайте его. Их создание – это очень сложное дело. Не то чтобы на их создание требовалось много времени, но автоматизм отличается не тем, что «экономит время». В действительности из-за автоматизма времени уходит больше. Человек, действующий на автомате, действует медленнее. Создание мокапа у него на самом деле занимает больше времени по сравнению с тем, насколько быстро он может думать. Он думает так медленно, что он тратит на это больше времени, чем мог бы затратить, если бы он создал эту штуковину. И ему вовсе незачем использовать МЭСТ-вселенную в качестве образца.

„Yeah“ – you wait.

Нет ничего дурного в том, чтобы использовать МЭСТ-вселенную в качестве образца. Вы ещё долго будете делать это. Но в один прекрасный день вы скажете... вы скажете: «О, я мог бы поместить здесь множество зеленовато-жёлтых людей с зелёными бантами и оранжевые тротуары и так далее, и это будет вселенная, и... Ха! О, зачем это я создаю эту вселенную?» Вы создаёте автоматическую вселенную. Ваши мокапы, возможно, очень хороши, с этим всё в порядке, вы движетесь вверх - но вы ещё не поднялись над уровнем автоматических мокапов, если только вы не в состоянии создать элемент за элементом вамперджампа, который является совершенно оригинальной идеей. Он не имеет совершенно никакого отношения к МЭСТ-вселенной. Это не просто МЭСТ-вселенная, вывернутая наизнанку. Он не лает хвостом, и не дышит ушами, и не делает ничего в этом роде. Это была бы какая-нибудь тварь, которая действовала бы, функционировала, и для которой у вас, возможно, была бы придумана какая-нибудь цель.

They feel very coy about this whole thing. And they say, „… and the lady who was putting apples in a sack, and I took one of the apples and I just kept it rolling a little further away from her. Oh.“

И вы знаете... вы когда-нибудь видели инженера, поглощённого работой над проектом? Его жена сходит от этого с ума! Я имею в виду, что жена заходит к нему, уже одиннадцать часов, и утром ему нужно идти на работу, а по всему столу разложены бумаги; и вот уже двенадцать часов, и она лежит в холодной постели в темноте; бьёт час, затем два часа, а бумаги по прежнему летают из стороны в сторону. И она выходит и говорит: «Дорогой, уже два часа».

This would be on the order of taking Dan Patch and putting him to an old ramshackle – not even a steel, but a crooked stick plow. This would be somewhat on the order of grooming up a potential Hispano-Suisa with solid gold wheels, body, brakes, all chromed over on an aluminum frame or something, that looks in the sun enough to blind you utterly, and somebody uses it… somebody uses it to smooth out the brims of hats in a hat shop. And that’s going to appall you. Here… here’s this whole universe staring this thetan in the face, just begging… just begging him to „let’s do something interesting.“ They roll an apple a little bit further.

И он отвечает:

Now if you’ve done that, your preclear… here’s the trouble with your preclear. His level of automaticity at ‘A’ is so far from that desirable end of what we will mark ‘B’ and put an arrow on it way up, that they can only copy ‘X’ and if you get them up a little bit, then they’re ashamed to copy ‘X’ but they can’t feel that they can do new ones. So that’s automaticity.

-А?

And you see that in somebody who gets… oh, very rapid. I mean, he mocks up a little man – „Get a little man. Got a little man? That’s good. Get another little man. Fine. Got another little man?“ Brrrrrr! „Oh, yeah! I got a lot of little men.“ „What are they wearing?“

—Два часа ночи!

„Oh, they’re all wearing little green jackets.“ I’ll bet you something: I’ll bet you they’re not wearing ‘em behind their backs. It isn’t just the omission, it’s where did he get the pearl buttons. Where did he get the admirals’ epaullets that he mocks up. He takes a pattern from the MEST universe, so much experience, and then he covets this pattern and when he makes the mock-up he just recombines all these patterns – bong! – and he’s got the thing.

—А, да! Спасибо, я съем парочку.

Is it his? Well, he’ll feel it’s enough his to be completely shocked by the fact that he actually owns something. He’s made this admiral stand on his head and he’s got the admiral wearing garlands of flowers in his belt buckle, or something – anything – his admiral. He’s as proud as punch of his admiral! He isn’t going to really take any pride in that admiral at all- or any real interest in that admiral at all. There’s too much automaticity in the admiral.

Он действует не на автомате. Он работает как сумасшедший. Он думает каждую минуту – брррррр! И он разрабатывает тот или иной проект, и время от времени он вставляет в него компоненты, основанные на электронике МЭСТ-вселенной, – потому что так удобней и потому что их создают другие люди. Или он разрабатывает этот проект, исходя из того, что... он должен учитывать законы гравитации, потому что гравитация существует, и его есть-ность... он конструирует в мире реального, а не в мире действительного, поэтому ему приходится идти на эти компромиссы.

So interest and automaticity are to a large degree similar. And when Hollywood begins to grind out motion pictures with the same plot… They used to be, just in the cheap westerns that you always had the baddies and the goodies. And the goodies chased the baddies and sometimes the baddies chased the goodies, and there was always the weenie, and it always wound up in the end with the guy getting the girl. They used to be corny enough to ride off into the sunset like they do in modern A pictures. And you wonder why the public stays away from ‘em in droves. There’s not enough randomity – it’s too much of a complete grind pattern, pattern, pattern, pattern, pattern. Too much entertainment being made and not enough originality. Somebody tries to make a, quote, ‘different’ picture, and everybody says, „Well, probably won’t box office.“

Но поручите этому парню, охваченному воодушевлением, строительство труннербагов, способных выполнять ямперджампы – зинг! Вы ещё никогда не видели такого интереса. Он просто сверхсосредоточенно несётся вперёд с такой скоростью, что покрышки горят. Нет, это действительно... это действительно захватывающее зрелище.

I made a serial one time that… that’s… that’s… that’s uh… made history. It made history because it only cost two hundred thousand dollars to make and it made one million, seven hundred fifty thousand dollars at the box office, and it was the worst serial ever made. But it didn’t lack in randomity, because after I put the plot together, it was… it had a lot of randomity in it. They decided that the last half of each of the reels, or something like that, ought to be rewritten by somebody else who needed a screen credit, and without reading my script, he rewrote it. It was really random. And then they had a couple of extra stunt men they didn’t know what to do with, so they just threw these stunt men into various places in the picture. To this day, if I walk into Hollywood, I could walk into so-and-so’s office down there, an agent, and they’d look at me blankly for a little while – I have worked on fairly decent things, once in a while – look blankly for a while and so on. And then, „Yeah – that’s right. Yeah. Um-hmm. I know, yeah-yeah! 1,750,000 dollars box office. That’s right! Yeah, that’s it! Yeah, sure! We can put you to work! Let’s go over to Paramount and see what they’ve got to say!“ Humph! That’s a fact! Just the box office. They – never looked at the film. Nobody’s ever analyzed that film to find out why it did that. It defies analysis. It’s… it has no plot! It doesn’t even end with the same characters it begins with. Its confusion was so wonderful people had to keep coming back to the theater to see it time after time because they couldn’t believe it.

Так вот, прошло так много времени с тех пор, как кого-нибудь просили сделать что-нибудь подобное... я имею в виду, просили сделать что-либо вроде этого, что он говорит: «О, нет. Я никак не могу быть оригинальным. В конце концов, оригинальное мышление нигде не встречается. Оригинальность и воображение – творческое воображение – даже в лучшем случае являются просто-напросто переделкой того, что уже было придумано раньше. Мы знаем, на кафедре английской литературы мы обучаем писателей тому, что всё уже было написано раньше. И существует восемь драматических ситуаций и тридцать шесть способов использования бумаги. И все они, за исключением некоторых, применимы к рассказам, и у нас всё это выражено в виде формул и всё... а чтобы придумать сюжет, нужен джинн, придумывающий сюжеты. Поскольку все знают, что все сюжеты, по сути своей, похожи друг на друга и все они были придуманы раньше».

And yet to this day, if I made… Jimmy Fiddler… Jimmy Fiddler is kind of behind the times. He said I was working in Hollywood in a column a short time ago. But if I went down there tomorrow, that would be the only thing that I would possibly work with – o… on that basis. It’s got nothing – just nothing.

Если вы столкнётесь с одним из таких типов, действующих на автомате, то (если вы занимаетесь искусством) он выдаст вам что-нибудь типа: «Да, это похоже на знаменитый портрет Стиксбургера работы Рубикона». А вы только что нарисовали городскую ратушу. Всё всегда «похоже» на что-то. Его мышление основано на ассоциациях, а не на эстетике. Всё всегда с чем-то можно сравнить, и это всегда было сделано раньше... творческое воображение.

Uh… that tells you quite a bit on something like that. And they wonder why they’re staying away in droves from the box office. They think they’ve got to be a this and a that.

Если вам когда-нибудь доводилось подниматься по крутым ступенькам высокой башни творчества, которое осуществлялось практически «с нуля», – когда вы занимаетесь творчеством, не состязаясь с МЭСТ-вселенной, а с головой уйдя в создание чего-то собственного и нового, — вы не бросаете шерсть на своё создание одним махом (ззунг). Нет, вы помещаете её волосок за волоском. И вы делаете это насколько быстро, что на самом деле это так и происходит – (зун!). Но вы не поместили её одним махом! Вы не сказали: «Алакабам – шерсть». Нет, вы сделали не так. Вы взяли шерсть, и вы стали помещать её на своё создание волосок за волоском, и – врррррррр - вся шерсть на месте. Понимаете?

I imagine the Greek theater was finally just ready to fall in. The entrepreneurs and the promoters and the theater managers were having a bad time and their shoes were getting pretty thin, and I imagine the actors were fishing out of garbage cans before the Greek theater was finally finished. I’m sure that’s true, because they departed from randomity and went on a pattern. And you never saw anything as stylized in your life as Greek theater in the last days of Greek theater, and the public stayed away in droves.

Так что это очень интересно. Вы хотите знать, насколько низко ваш преклир находится на шкале тонов в отношении автоматизма, и вы просите его, довольно ехидно, придумать что-нибудь совершенно оригинальное. Он скажет: «О, нет!» Подумает над этим секунду-другую и скажет: «Так, минуточку. Я подумал о дороге, которая завинчивается, как штопор. Да, совершенно оригинально».

Interest alone carries a person down the track of the MEST universe. So interest alone is all that carries your preclear up the scale as a thetan.

Вы говорите: «Это дорога, не так ли?»

And just in case we missed that, interest alone is the only thing that carries your preclear up the track toward a higher level of beingness. He has to h… be interested in what he is doing and he has to be interested in a potential will-be, will-do, or will-have, in order to improve himself even vaguely. And if you step him outside, he hasn’t got any personality; he left the personality in the body. He doesn’t feel like he has any identity, he… he feels all this, he’s very upset about it, and you wonder why he won’t improve and why he isn’t improving? He’s got no reason to improve.

И тогда он в конце концов придумает что-то потрясающее и ужасающее: он работал над этим, он думал и думал над этим. И когда он приходит к вам, вы говорите: «Вы знаете, почему это не оригинально? Вы смогли рассказать мне об этом на языке МЭСТ, не так ли? И для каждого компонента у вас было название. Вы бы не смогли рассказать мне о чём-то совершенно оригинальном».

Fortunately, there’s enough automaticity in these techniques, and a little ra… very little randomity in your Standard Operating Procedure, and he won’t understand what’s happening to him until it’s too late, and he will run right up the line here in a very few hours of auditing to be a Step One. You don’t have any trouble till you get to Step One and get Step One finished and get him lifting fairly well. If you really get him lifting real good, your trouble start to be over. But he will go into a static. He is now a crane – he can lift things.

«О, – ответил бы вам этот парень, – я вас пристрелю!»

Now, therefore, to get an operating thetan requires something of an aesthetic. How do you restore this aesthetic? Do you recommend to him spectator sports? That’s just more automaticity. He sits there and it’s all fed to him. Umm-umm. That isn’t the way to establish it. You just keep working him to work out automaticity out of his case, and the other restores itself automatically – negative gain.

Что такое автоматизм? Что могло бы служить мерилом автоматизма? Люди так долго находятся в МЭСТ-вселенной, используя энергию МЭСТ-вселенной, предметы, созданные МЭСТ-вселенной, и пространство, созданное МЭСТ-вселенной, что они полагают, будто должны копировать только шаблоны, которые присутствуют в МЭСТ-вселенной: трёхмерное пространство, объекты с колёсами. Как же могли жить ацтеки? Всем известно, что у ацтеков не было колеса. Что же у них было? Кстати, колесо им было известно. На всех детских игрушках, которые находят в старых руинах и так далее, есть колёса – на маленьких тележках и так далее. И затем кто-то приходит и говорит, что этой цивилизации колесо не было известно. Да каждый ребёнок в ацтекском обществе таскал за собой игрушечную тачку с колёсами. Как бы там ни было... у них, однако, не было лошадей. Это мы знаем наверняка. У них были только Кортес и Писарро.

So your enemy in keeping the preclear coming, is a thing called automaticity. Any time you find your preclear stalling, he’s satisfied. And he will be satisfied sometime at a level on the tone scale where if he were walking down the street as a thetan and he’s maybe doing something very constructive like counting the lamp posts, and he’s walking down it – and by the way, little kids will do this. So do thetans. They go down the street slowly, a thousand miles an hour and count all the lamp posts and idle at the corner. Uh… and uh… he’ll be going by something like that and he’ll get himself uh… a horse sneezes – cop’s horse at the curb sneezes – and he’s a horse. He isn’t just… he’s just interested. He just quit. He… he’s just quit. He hasn’t any… any further level to go. And he didn’t quit at a point where he was stable. He’s still afraid, he’s still dispersing, if he hit a trolly line or something like that he would get a shock badly. He runs into a ridge outside of his head, or something like that, and he gets an electrical punch instead of an energy punch – electricity being much lower on the scale. And this is quite beefy to him and it’s very upsetting to him. And he says, „Oh, no! I don’t want to be outside that head. I’d better be inside the head.“

Так что, когда мы смотрим на шкалу автоматизма, мы смотрим... когда мы смотрим на автоматизм... на шаги (постольку, поскольку это касается вас)... вершина... 2,3, 4, 5, 6, 7. Каждый из этих шагов содержит огромный объём автоматизма.

And you say to him, „Well, now all right. Let’s put a couple of thousand watts across the top of your head and a couple more thousand across it. Now get between them.“ The guy says, „What?“ And you say, „Well, get between these two bands of energy.“ „I just strung one…“ „Well,“ you say, „string two hundred.“

Что ж, какова ваша цель? Вы хотите знать, как далеко расположена ваша цель? Что ж, мне очень не хочется изображать это на данном рисунке, потому что позже он будет озадачивать тех, кто его увидит, но вот здесь вверху есть пунктирные линии, и эти пунктирные линии имеют отношение ... имеют отношение к совпадению. И там, где эти две пунктирные линии, помеченные как «Эдгар» (Е) и «Джо» (J), совпадут над этим рисунком, это и есть уровень от точки А до вот этой точки В, находящейся над этим рисунком. У вас есть ещё очень много того, что вы можете улучшить в преклире!

„Okay“ – he’ll string two hundred. A band from one temple to the other temple of flowing energy. Actually, he can do that. It’s very high wave stuff – very high wave length, visible on an E-Meter but on nothing else practically. And visible to a thetan, of course – another thetan too. String another one out there and then get between them and blow it up. Oh, no!

Главная проблема, с которой нам пришлось столкнуться, состоит в том, что у людей скудное воображение. И вы будете шокированы, заметив это в своём преклире. Вы спросите: «Что случилось с его воображением?»

First one will practically blow him all over his skull and blow him down through his feet. And then he’ll say, „Oh, I’m not hurt“ and with a little coaxing, he does it again, and he does it again and he does it again. And he starts to beef the thing up. Next thing you know, he’ll go over to find a lightswitch – bzzzzzt! Bzzzzzt! Bzzzzzt! Bzzzzzzt! What do you know? He just burned the lamp out or something. He’ll say, „What do you know?“ while you grope around in the dark, or you have to get out of your head or come in from sitting out there two thousand miles square up where you weren’t really auditing him at all, and you have to come in and grope around in order to get a new light.

Однажды он расскажет вам нечто очень интересное. Он скажет вам: «Вы знаете, у меня было приключение».

All right, what keeps him coming? Your interest of him can help. Your interest in him can help, and some knowledge of what he’s facing can help.

Вы отвечаете: «Да, да». У этого человека всё обстоит очень хорошо. Он может поднимать руки, находясь вне тела.

But one of the sorriest jobs you’re going to have to do is trying to coax him ahead, giving him a will-have enough to keep him going when he doesn’t have any interest in anything. Because he’s in a state of amnesia, his memory is shot, he hasn’t any real recollection or potentiality, he has very little energy compared to the amount of energy he’d have. And out of sheer boredom he’ll slide back into his head. So it’s going to be a continual contest on your part to establish some interest level which your preclear can lead toward and appreciate.

—У меня было это невероятное приключение, я был... я говорю вам, что я был... я был в продовольственном магазине...

And don’t give him the whole package the way I’m giving you. It flattens people. I mean they sit in their seats and gawp at you sometimes. I’m giving you information. I’m not trying to lead you off into the blue or play Pied Piper with you. I could, believe me. It used to be my profession.

—Да-да. (Вы ждёте.)

And when we look this over then, we find out that the course from ‘A’ to ‘B’ pursues and follows and has a lag behind INTEREST. And interest has nothing to do with flows and is above the level of space. Conviction and interest are both above the level of space, but you never would have gotten the preclear to have gone into motion of any kind that led finally to the MEST universe, unless you gave him something in which to be interested.

Он рассказывает это очень смущённо. Он говорит: «...и там была одна дама, которая складывала яблоки в пакет, и я взял одно яблоко и всё откатывал и откатывал его чуть дальше от неё. У-ухх! Хы-хы».

Somebody came along one day and he was sitting there perfectly content, and they sold him something in which to be interested. And so he came over down along the line and the interest path which was demonstrated to him was guess where? In Figure 1, from Two data down to G. That’s the way that interest level led him. That isn’t necessarily bad. He just got less and less powerful, and less and less powerful and he could do less and less. And finally departs from really being terribly interested in anything, and he says everything is dull, and the next thing you know, he’s down there along about ‘G’ – homo sapiens. And he’s having a rough time. Life is arduous, he has to work hard. He’s got all these reasons why and so forth.

Это примерно то же самое, что взять скакуна, берущего все призы на скачках, и запрячь его в старый, разваливающийся плуг – даже не в стальной плуг, а в кривую деревянную соху. Это примерно то же самое, что взять машину, которая могла бы стать ещё одной Испано-Суисой, украсить её колёсами, кузовом, тормозами из литого золота, она вся покрыта хромом, у неё алюминиевый каркас или что-то в этом роде, она блестит на солнце так, что вы слепнете, – и кто-то использует её... кто-то использует её вместо зеркала, чтобы поправлять поля шляп в шляпном магазине. И это будет приводить вас в смятение. Вот вся эта вселенная глядит тэтану в лицо и просто умоляет его... просто умоляет его: «Давай сделаем что-нибудь интересное». А он откатывает яблоко немного подальше.

What have you got to do? What’s your job? In theta clearing, you’re reversing track. And I repeat, the best way to reverse track is to get the devil away from automaticity. Just drill him, then, in the steps which constitute Standard Operating Procedure, more and more, until he becomes perfect and positive and less and less automatic in mock-ups and in the making of space – less and less automatic. When he makes a piece of space, he doesn’t say ‘space’. He is fast enough so that he actually picks up that space, puts it together and it’s real space and he… he’s got it tested and so forth, and he does it all, bang! that fast, see? He’s got a piece of space.

Так вот, если вы сделали это, то ваш преклир... вот в чём проблема с вашим преклиром. Уровень его автоматизма в точке А настолько далёк от желаемого результата, который мы пометим буквой В и поместим стрелочку, обозначающую движение вверх, что преклир способен только копировать действия. И если вы поднимете его уровень немного, то ему будет стыдно копировать действия, но при этом он будет считать, что неспособен на новые действия. Так что это автоматизм.

Somebody else walks in and says, „Ahhhh! A vacuum!“ It can be that bad. I mean, then he’s doing something.

И вы видите, что у человека, который начинает действовать... о, очень быстро. Я имею в виду, что он создаёт мокап маленького человечка...

Now a lot of the automatic mock-ups that you get and a lot of these responses that you get he can actually control are too automatic to serve. They might be brilliant in coloring, they might be everything else. They’re definitely your preclear’s, he’s definitely making… I’m just showing you that first he can get brilliant mock-ups and then it is above there – it’s automaticity. He’s got lots of automaticity in them.

—Создайте маленького человечка. Создали маленького человечка? Хорошо. Создайте ещё одного маленького человечка. Отлично. Создали ещё одного маленького человечка? – Врррррр!

You don’t try to weed the automaticity out. You just increase the control of mock-ups in general, until he can do the darnedest things with sensations and colors – things like that. And you get that positive.

—О, да! У меня много маленьких человечков.

One pc we’ve got here who is doing a very fine job of… of mock-ups. It’s not that these are automatic and they are being done for him, they come out of some circuit. No, he’s just using patterns that he’s running automatically out and he feeds them into the mock-ups. They’re his – there’s nothing wrong with this. I’m telling you, that’s fortunate. Because if you don’t have that to reduce, you wouldn’t be taking him any place.

—Во что они одеты?

So, he… with all these got a black spot… he got a black spot that was really his. He could… kind of grey but he got a black spot. He could turn it on, he could turn it off, he could turn it on, he could put it any place. And boy, it was a real black spot! And probably if he’d enlarged that black spot and thrown it across some radio writer’s script – well, I wouldn’t mention any names uh… you… if he’d really worked on getting a black spot, he would have gotten to the point where this other reader would have said, „I must be going blind. My script has just turned the color of ink!“ – you see? Get that. Get a real black spot. And yet this preclear is getting very good mock-ups.

—О, они все одеты в маленькие зелёные курточки.

Now this doesn’t mean that you have to get a black spot of that magnitude and that commanding reality and that commanding beingness and „I own it and it’s mine“ in order to have a mock-up or in order to have some certainty on a mock-up. He’d just come up scale, up scale, up scale; a little bit higher certainty, and all of a sudden he’d hit a level of certainty, that’s all. And that’s a level of certainty. This is a very high level of certainty. Because, that’s a gradient scale of knowingness. The more he can do that and the better he can do that, the more he will be interested. Why? Because interest is native to the thetan. It’s above the level – just above the level of interest and interesting – he’s nothing – he’s nothing.

Могу поспорить: у них за спинами курточек нет. Дело не просто в том, что он что-то упустил. Дело вот в чём: где он взял перламутровые пуговицы? Где он взял адмиральские эполеты, мокап которых он создал? Он следует образцу МЭСТ-вселенной, у него большой опыт, а затем у него возникает страстное желание следовать этому образцу, и, когда он создаёт мокап, он просто комбинирует заново все эти образцы: бонг! – и у него готов мокап.

So, it is of the utmost that he is led by interest. And any time he stagnates and it isn’t interesting, what is that a diagnosis of? You see that he’s not being interested, all of a sudden. It’s a diagnosis of the fact that he has hit an automaticity which needs resolving. That’s all. And the way you resolve it is just make him drill much more arduously and precisely with mock-ups. And particularly favor conserving mock-ups, making them persist, making them more complex and putting more perceptions in them.

Его ли этот мокап? Что ж, преклир будет чувствовать, что этот мокап вполне его, и он будет чувствовать это настолько сильно, что его будет совершенно шокировать тот факт, что ему действительно что-то принадлежит. Он заставил этого адмирала стоять на голове и носить гирлянды цветов на пряжке своего ремня или что-нибудь в этом роде... всё, что угодно... это его адмирал. Преклир так гордится своим адмиралом, что дальше некуда! Он не будет по-настоящему гордиться своим адмиралом – или испытывать хоть какой-то подлинный интерес к этому адмиралу. В этом адмирале заложено слишком много автоматизма.

Now in the field of sensation, you don’t think you’ve even vaguely entered the field of sensation with homo sapiens, do you? He’s only got 55 emotions or – uh… pardon me – uh… perceptions. (He hasn’t anywhere near that emotions – he’s only got five or six good emotions, maybe eight at the outside. They’re real heavy predominant, that can be felt easily.) Sensation is a wide subject and sensation is the parallel subject of interest and enters higher wave bands along the aesthetics than are entered by any other type of flow. And sensation itself can be, evidently, above the level of flow.

Так что интерес и автоматизм имеют много общего. И когда Голливуд начинает печь, как блины, кинофильмы с одинаковым сюжетом... Раньше в дешёвых вестернах всегда были плохие парни и хорошие. И хорошие парни гонялись за плохими, а иногда плохие гонялись за хорошими, и там всегда был какой-то предмет стремлений, и в конце концов парню всегда удавалось заполучить свою девушку. И фильмы были достаточно банальны, так что герои уезжали в направлении заката, как это происходит в современных фильмах класса «А». И вы удивляетесь, почему это зрители стремятся держаться как можно дальше от этих фильмов. В них недостаточно хаотичности. В них слишком много абсолютно однообразных шаблонов, шаблонов, шаблонов, шаблонов, шаблонов. Слишком много зрелищности и слишком мало оригинальности. Если кто-то попытается сделать картину «другого типа» (в кавычках), то все говорят: «Ну, вероятно, она не даст кассовых сборов».

So you rehabilitate sensation and you continue to rehabilitate sensation and you hit very early in the case and get out of this automaticity of using the MEST body to prepare all sensation for us. And how do you do that? You make him feel emotions from mock-ups. I gave you that drill early in these lectures – emotions from mock-ups. And you ge… ge… take the emotions from low scale up scale until he can vary the emotions at will in any mock-up and re-perceive it. Until he can vary any… feel the thing he perceives in the whole area around him. And then you get mock-ups which get the highest and most powerful sensations in them. First you discover to him that he can pick up directly sensations from the MEST universe better than he can pick them up from himself – from the body – himself; he can do it directly. And in doing it directly, you will find that he suddenly really sparks up. He doesn’t really need this body. He isn’t dependent anymore.

Однажды я написал сериал, который вошёл в историю. Он вошёл в историю потому, что на его создание ушло всего 200 000 долларов, а принёс он 1 750 000 кассовых сборов, и это был самый плохой сериал из всех, которые когда-либо были сняты. Но в нём не было недостатка в хаотичности, потому что после того, как я написал сюжет, он был... в нём было много хаотичности... там решили, что вторая половина каждой части, или что-то в этом роде, должна быть написана заново кем-то, кому нужно было попасть в титры, и этот человек, не читая моего сценария, взял и переписал его. Сериал получился действительно хаотичный. Кроме того, у них была парочка свободных каскадёров, которым не могли найти никакого занятия, так что их трюки повставляли в различные части картины.

Because sensation and interest are levels, and if he can’t get sensation, he can’t get interest. The two interlock. And they follow all the way up the scale.

И по сей день, если я прихожу в Голливуд, я могу зайти в контору агента... Некоторое время на меня смотрят ничего не выражающим взглядом... мне время от времени приходилось работать над вполне приличными вещами... смотрят ничего не выражающим взглядом или что-то вроде этого, а затем: «Да. Верно. Да. Угу. Я знаю, да! Да. 1 750 000 долларов кассовых сборов – верно! Да, точно! Да, конечно, мы можем вас использовать. Давайте съездим в "Парамаунт", посмотрим, что они могут вам предложить!» Гм! Это факт! Всё крутится вокруг кассовых сборов. Они никогда не видели этого фильма. Никто никогда не пытался проанализировать этот фильм, чтобы понять, почему он сделал такие сборы. Он не поддаётся анализу. В нём отсутствует сюжет. В конце там даже не те герои, что были в начале. Замешательство, присутствующее в этом фильме, было так замечательно, что люди приходили в кинотеатр снова и снова, потому что не могли поверить в то, что там происходит.

And that’s how you lead a fellow into an operating thetan, is you just make sure that he can feel all these emotions and sensations, first from the MEST universe itself, and to make an operating thetan from mock-ups which are MORE real, which are QUITE ACTUAL and have a GREATER DEGREE OF ACTUALITY than guess what? MEST universe things. And that includes any sensation you can name, including the taste of pepper. And if you can do that, then your preclear is led right on UP the scale and he can always make things more complex.

И тем не менее по сей день, если бы я убедил Джимми Фиддера... Джимми Фидлер несколько отстал от времени. Недавно он написал в своей колонке, что я работаю в Голливуде. Но если бы я отправился туда завтра, то это единственное, с чем... или над чем я бы мог там работать. Там ничего нет... просто ничего.

But things get simpler and more beautiful and more interesting and more intense and more concentrated and more able, the higher and higher he goes toward an operating thetan, and he’s led by interest and the keynote of that interest is sensation.

Это многое позволяет вам понять о подобных вещах. А потом там ещё удивляются, почему это публика на пушечный выстрел не подходит к кассам. Кинематографисты думают, что в фильме должно быть то-то и то-то.

That does not mean that you’re trying to make just a sensation – hungry thing from him, because without some sensation, one doesn’t even know he’s alive. And for this thetan to know he’s alive, he’s got to be able to go down the street and he smells all the fruit in the fruit stand as he goes by the fruits and…

Мне представляется, что древнегреческий театр к концу своего существования был готов вот-вот разориться. Антрепренёрам, импресарио и менеджерам театров приходилось нелегко, башмаки у них уже разваливались, и мне представляется, что перед тем, как древнегреческому театру в конце концов пришёл конец, его актёры копались в мусорных баках. Я уверен, что так оно и было, потому что они отошли от хаотичности и стали действовать по шаблону. И вам в жизни никогда не доводилось видеть ничего, что имело бы столь же ярко выраженный стиль, как греческий театр в свои последние дни. И зрители стремились держаться от него подальше.

Did you ever see a dog… did you ever see a dog out on a trip, and the dog’s got his nose out the window and the dog’s going „sniff-sniff-sniff – sniff-sniff, aha, aha, aha, aha – gee! Cows!“ He’s saying, „Cows and… and… and gosh, look at that barn! Barn full of… And there’s been a cat passed here and…“ Boy, he is interested.

Интерес – это единственное, что заставляет человека двигаться вниз по траку МЭСТ-вселенной. Таким образом, интерес – это единственное, что заставляет вашего преклира (как тэтана) двигаться вверх по шкале. И на тот случай, если вы упустили это: интерес — это единственное, что движет вашего преклира вверх по траку к более высокому уровню бытийности. Для того, чтобы у него могли произойти хотя бы малейшие улучшения, он должен испытывать интерес в каком-то потенциальном «буду быть», «буду делать» или «буду иметь». И если вы выводите его из тела наружу, у него не остаётся ни малейшей индивидуальности – он оставил индивидуальность в теле, он не чувствует, что у него есть какая-либо идентность, он всё это ощущает, это его очень расстраивает, и вы удивляетесь, почему это у него всё нет и нет улучшений? У него нет причин для улучшений.

Well, you know that man has practically lost that? Not that he should pattern himself on a dog either, but a thetan can go past a fruit stand and he can get the sensation of every fruit there. And there’s more to a fruit than the sensation of smell, of taste – there’s just dozens of them.

К счастью, эти техники одитинга содержат достаточно автоматизма и мало... очень мало хаотичности содержится в «Стандартной рабочей процедуре», и преклир не поймёт, что с ним происходит, пока не будет уже слишком поздно, и он пронесётся через весь одитинг всего за несколько часов и станет кейсом шага I. У вас не будет никаких проблем, пока вы не дойдёте до шага I, не закончите шаг I и не научите преклира достаточно хорошо поднимать части тела. Если вы научите его поднимать их по-настоящему хорошо, то ваши проблемы начнут иссякать. А преклир придёт в состояние статики. Теперь он подъёмный кран: он может что-то поднимать.

And then there’s sensations of going into the library and feeling what all the people have been doing with the books and what they thought of when they read them – much more interesting than reading the books – there’s nothing in the books.

Так вот, следовательно, чтобы сделать человека оперирующим тэтаном, требуется определённое чувство эстетики. Как вы восстанавливаете это чувство эстетики? Вы рекомендуете ему заняться зрительством? Это просто дополнительный автоматизм. Человек сидит, а ему всё подают на блюдечке. Нет. Вы создаёте чувство эстетики не так. Вы просто продолжаете работать с преклиром, чтобы устранить автоматизм из его кейса, а чувство эстетики восстанавливается само собой — это отрицательное достижение.

So you’ve got all sorts of tricks and I hope you understand that. The road toward sensation, the road toward interest, is away from automaticity and toward being able to perceive from things one has made – all the sensation and more sensation than he was ever able to obtain in the MEST universe. And at one level of the tone scale, when you first start into this, when your preclear first starts into it, he’s pretty blind about it. He doesn’t know how bright even this MEST universe can be, how interesting. And he has just gone… drawn back from it.

Таким образом, ваш враг, который мешает вашему преклиру двигаться вперёд, называется автоматизмом. Всякий раз, когда вы обнаруживаете, что преклир стоит на одном месте, это означает, что он удовлетворён. И рано или поздно наступит момент, когда он будет удовлетворён на каком-то из уровней на шкале тонов, когда, идя по улице как тэтан, он, возможно, будет заниматься чем-то конструктивным - например, он будет считать фонарные столбы... вот он идёт по улице...

He gets up into a level of interest that makes a little kid’s most intense moment look very pale.

Кстати, дети так и поступают. А также тэтаны. Они медленно идут вдоль по улице (полторы тысячи километров в час), пересчитывают все фонарные столбы и бездельничают, дойдя до угла. И ваш преклир будет идти примерно так же, и он... если лошадь чихнёт – если лошадь полицейского на углу чихнёт, он станет лошадью. Он не просто... ему не интересно, он просто вышел из игры. Он просто вышел из игры. У него нет более высокого уровня, на который он мог бы подняться.

Now, I’ve talked often about regaining the feeling of the morning when you woke up early and the sun was bright and just coming up and there was dew all over the ground, and you were a little kid and you looked out and it was a new day, and you certainly want to be able to gain that, because you can gain that now, quite easily. Just use Standard Operating Procedure Issue Five, and remembering that we mustn’t let our preclear lag or sag at any time, because he’s getting things too automatic. Jar him out of it and push him on up the scale further.

И он вышел из игры не на том уровне, где он был бы стабилен. Он по-прежнему боится, по-прежнему рассеивается, а если он наткнётся на троллейбусные провода или на что-то в этом роде, то получит сильный удар. Он наталкивается на ридж снаружи своей головы или на что-то в этом роде и получает электрический удар вместо энергетического – электричество находится на шкале намного ниже – и этот удар кажется ему очень сильным и сильно его расстраивает. И он говорит:

You think there’s a satiation to it? No, it’s only when he gets back in the rut of automaticity that there is insufficient interest to command his continuing attention.

—О, нет! Я не хочу находиться снаружи этой головы. Лучше я буду внутри.

(TAPE ENDS)

И вы говорите ему:

—Ну ладно, всё в порядке. Давай-ка поместим пару тысяч ватт сбоку макушки твоей головы и ещё пару тысяч ватт напротив первой пары тысяч. Давай, влезай между ними.

Он спрашивает:

-Что?

И вы отвечаете:

—Ну, влезай между этими двумя полосами энергии.

—Я только что пропустил через себя одну т...

—Ну что ж, – отвечаете вы, – пропусти теперь две сотни.

—Хорошо.

Он пропустит через себя две сотни ватт – полосу текущей энергии от одного виска к другому. На самом деле он может сделать это. Очень высокие волны, очень высокая частота. Эту энергию можно заметить на Е-метре, но больше её практически ничто не регистрирует. И, разумеется, её может увидеть тэтан – в том числе другой тэтан.

—Пропусти ещё один поток энергии вот здесь, затем влезь между ними и уничтожь его.

—О, нет!

Первый удар практически разорвёт его в клочья, разбросает по всему черепу и выбьет вниз через пятки. И он скажет: «Хм. Мне не больно» – и, после небольших уговоров, сделает это снова, и снова, и снова. И он начинает усиливать потоки энергии. И не успеете вы и глазом моргнуть, как он идёт, находит выключатель... Бззззззт! Бзззззззт! Бзззззззт! Бззт! Что бы вы думали? Он просто сжёг лампочку или что-то в этом роде.

Он скажет: «Надо же», а вы в это время шарите на ощупь в темноте, или вам приходится выходить из своей головы, или же вам приходится возвращаться в свою голову из точки, расположенной на высоте три тысячи километров, где вы на самом деле вовсе не занимались его одитингом, и вам приходится возвращаться и тыкаться на ощупь в темноте в поисках нового источника света. Ну ладно.

Что заставляет его двигаться дальше? Ваш интерес к нему может тут помочь. Ваш интерес к нему может помочь, и некоторое знание того, с чем он сталкивается, тоже может помочь.

Потому что одна из самых тяжёлых задач, которую вам предстоит выполнить, состоит в том, чтобы убедить преклира двигаться дальше, дать ему достаточно «буду иметь» для того, чтобы он продолжал движение, когда он ни к чему не испытывает никакого интереса. Потому что он находится в состоянии амнезии, от его памяти ничего не осталось, у него нет никаких подлинных воспоминаний или потенциала, у него очень мало энергии по сравнению с тем, сколько у него могло бы быть, и он из чистой скуки вернётся к себе в голову. Так что вам предстоит постоянная борьба за то, чтобы найти что-то, что вызывало бы у преклира хоть какой-то интерес, заставляло бы его двигаться вперёд и что было бы ему понятно.

И не давайте преклирам весь объём информации, как я сейчас поступаю. Это расплющивает людей в лепёшку. Я имею в виду, что иногда люди просто сидят и смотрят на вас раскрыв рты. Я даю вам информацию. Я не собираюсь уводить вас в туманные дали или поступать с вами так же, как гамельнский дудочник. Я мог бы это сделать, поверьте мне – когда-то это было моей профессией.

И когда мы смотрим на всё это, мы обнаруживаем, что, перемещаясь от А к В, преклир идёт вслед за интересом и немного отстаёт от интереса. Интерес не имеет ничего общего с потоками, и он находится на более высоком уровне, чем пространство. И убеждённость, и интерес находятся на более высоком уровне, чем пространство, но вы бы никогда не добились от преклира никакого движения (такого, которое в конце концов привело бы к физической вселенной), если бы вы не дали ему что-то, к чему он мог бы испытывать интерес.

В один прекрасный день появился кто-то, кто был всем совершенно доволен, и тут его чем-то заинтересовали. И поэтому он стал двигаться вниз. И интерес, который ему продемонстрировали, – догадываетесь, куда он вёл? Он вёл от двух данных до уровня g – на рисунке 1. Это тот путь, по которому его провёл интерес. Это не означает, что это плохо. Просто он становился всё менее и менее могущественным, менее и менее могущественным, он был способен делать всё меньше и меньше, и в конце концов он перестал быть ужасно заинтересованным в чём-то и сказал, что у него всё вызывает скуку. И не успели вы и глазом моргнуть, как он оказался вот здесь, примерно на уровне g – хомо сапиенс. Ему приходится трудно. Жизнь тяжела, ему приходится напряжённо работать. У него есть всевозможные доводы и объяснения этому и так далее.

Что вы должны делать? В чём заключается ваша работа? Занимаясь тэта-клированием, вы разворачиваете трак вспять. И я повторяю, что самый лучший способ развернуть трак вспять – это отделаться от автоматизма, чёрт возьми. Просто продолжайте тренировать и тренировать преклира в выполнении шагов, из которых состоит «Стандартная рабочая процедура», пока он не начнёт действовать безупречно, уверенно и всё с меньшим и меньшим автоматизмом при создании мокапов и пространства – с меньшим и меньшим автоматизмом.

Когда он создаёт какой-то объём пространства, он не говорит: «Пространство». Он может действовать достаточно быстро, так что он на самом деле берёт это пространство, он создаёт его, и это реальное пространство, он его подвергает проверке и так далее, и он делает всё это (щелчок) – вот с такой скоростью, понимаете? У него есть определённый объём пространства. Какой-то другой человек входит в комнату и говорит: «А-ах... вакуум!» Это может доходить до такой степени. Я имею в виду, что вот тогда можно сказать, что он что-то делает.

Так вот, многие из автоматических мокапов, которые создаёт ваш преклир, и многие из получаемых вами реакций, которые он на самом деле может контролировать, являются слишком автоматическими, чтобы играть какую-то полезную роль. Мокапы могут быть ярко окрашенными и какими угодно. Они, несомненно, принадлежат вашему преклиру, несомненно, он их создаёт. Я просто объясняю вам, что, когда ему в первый раз удаётся яркий мокап, и тот находится вот здесь вверху – это автоматизм. У преклира очень много автоматизма.

Вы не пытаетесь вырвать автоматизм с корнем. Вы просто в целом усиливаете контроль над мокапами до тех пор, пока преклир не станет способен проделывать самые невероятные вещи с ощущениями и цветами – что-то в этом духе. Вы добиваетесь, чтобы он делал это с полной уверенностью.

У нас тут есть один преклир, который замечательно управляется с мокапами - не то, чтобы они были автоматическими и создавались каким-то контуром – нет, он просто использует шаблоны, которые он автоматически производит, и он вставляет их в мокапы. Это его мокапы – тут всё в порядке. Я говорю вам, что это удачное обстоятельство, потому что если бы у вас не было необходимости сократить этот автоматизм, то вы бы не смогли добиться от преклира никакого продвижения вперёд.

Поэтому вы... у него, наряду со всем этим, имеется чёрное пятнышко. У него есть чёрное пятнышко, которое является действительно его чёрным пятнышком. Он мог бы... оно несколько сероватое, но у него есть чёрное пятнышко. И он может создавать его и убирать, и снова создавать, и он может помещать его куда угодно – и, бог ты мой, это реальное чёрное пятнышко! И, вероятно, если бы он увеличил его и поместил на страницы рукописи одного человека, который пишет сценарии для радио (потому что я не стану называть имён), то вы... если бы он действительно поработал над созданием этого чёрного пятнышка, то он мог бы достичь того, что этот другой человек сказал бы: «Должно быть, я слепну. Моя рукопись стала чёрной, как чернила», понимаете? Он получает, получает реальное чёрное пятнышко. И тем не менее этот преклир создаёт очень хорошие мокапы.

Так вот, это не означает, что необходимо уметь создавать настолько совершенное чёрное пятнышко и такую заставляющую с собой считаться реальность, и такую заставляющую с собой считаться бытийность, и «Я владею этим, и это моё» – вам не обязательно иметь всё это для того, чтобы создать мокап или для того, чтобы приобрести некоторую уверенность в отношении мокапа. Преклир просто поднимается, поднимается и поднимается по шкале, приобретая немного более высокую уверенность, а затем внезапно достигает определённого уровня уверенности, вот и всё. И это определённый уровень уверенности. Это... это очень высокий уровень уверенности, потому что это состояние знания – это градиентная шкала... Чем в большей степени он будет способен делать это, и чем лучше он будет способен делать это, тем сильнее он будет заинтересован. Почему? Потому что интерес является природным свойством тэтана. Выше уровня... чуть выше уровня интереса и интересности он – ничто. Он – ничто.

Так что крайне важно, что преклира ведёт вперёд интерес. И всякий раз, когда движение останавливается и ему... ему не интересно, о чём это говорит? Вы видите, что он внезапно теряет интерес. Это говорит о том, что он столкнулся с автоматизмом, от которого нужно избавиться. Вот и всё. И для того, чтобы избавиться от этого автоматизма, вы просто заставляете преклира гораздо более усердно и с гораздо большей точностью упражняться в действиях с мокапами. И особое предпочтение отдавайте сохранению мокапов – пусть преклир обеспечивает, чтобы они продолжали существовать, пусть он делает их более сложными и добавляет в них дополнительные восприятия.

И если говорить об ощущениях, то вы же не думаете, что вы хоть сколько-нибудь приблизились к этой области, изучая хомо сапиенса, так ведь? У него только пятьдесят пять эмоций... простите, восприятий. Эмоций у него куда меньше – у него только пять или шесть полноценных эмоций, максимум восемь – сильных, мощных, таких, которые можно легко ощутить.

Ощущения — это обширная тема, и эта тема аналогична теме интереса, и ощущения наряду с эстетикой охватывают более высокие диапазоны волн, чем любые другие типы потоков. И ощущение само по себе может, по всей видимости, располагаться выше уровня потоков.

Так что вы восстанавливаете способность преклира к восприятию ощущений, и продолжаете её восстанавливать, и вы находите какой-то момент где-то в самом начале трака и избавляетесь от этого автоматизма – использования МЭСТ-тела для того, чтобы оно подготавливало для нас все ощущения. И как вы делаете это? Вы заставляете его ощущать эмоции, которые идут от мокапов. Я говорил вам об этом упражнении в начале данного цикла лекций – эмоции, которые идут от мокапов. И вы получаете... вы берёте эмоции с нижней части шкалы, с верхней части шкалы до тех пор, пока преклир не сможет произвольно изменять эмоции в любом мокапе и заново воспринимать их, пока он не сможет изменять любые... ощущать любую вещь, которую он видит где-либо поблизости от себя. И затем вы создаёте мокапы, которые содержат наисильнейшие ощущения, соответствующие самому высокому уровню.

Сначала вы ведёте его к открытию, что он может получать ощущения от МЭСТ-вселенной напрямую и что это он может делать лучше, чем от себя... от своего тела. Он сам... он может делать это напрямую. И когда он будет делать это напрямую, вы обнаружите, что у него внезапно вспыхивает интерес. Он на самом деле не нуждается в теле. Он больше не зависит от него.

Потому что ощущения и интерес – это уровни. Если преклир не может испытывать ощущений, он не может испытывать интереса. Эти две вещи сцеплены друг с другом. И они поднимаются до самого верха шкалы.

И вот как вы приводите человека к состоянию оперирующего тэтана: вы удостоверяетесь, что он может испытывать все эти эмоции и ощущения, сначала получая их от самой МЭСТ-вселенной; и вы делаете человека оперирующим тэтаном, работая с мокапами, которые намного более реальны, которые весьма действительны и которые обладают большей степенью действительности, чем... догадайтесь, что? Чем предметы МЭСТ-вселенной. И это включает любые ощущения, какие могут прийти вам на ум, включая вкус перца.

И если вы можете делать это, то вы ведёте своего преклира прямо вверх по шкале, и он всегда может усложнять вещи. Но по мере того, как он всё выше и выше поднимается к состоянию оперирующего тэтана, всё для него становится более простым, более прекрасным, более интересным, более интенсивным, более сконцентрированным, более способным. И его ведёт к этому состоянию интерес, а главным в интересе является ощущение.

Это не означает, что вы пытаетесь превратить его просто в нечто, испытывающее жажду ощущений, – ведь без определённого количества ощущений человек даже не осознаёт, что он жив. И для того, чтобы этот тэтан осознавал, что он жив, он должен быть способен, идя вдоль по улице, ощутить запах всех фруктов во фруктовой палатке, когда он проходит мимо неё.

Вы когда-нибудь видели собаку... вы когда-нибудь видели пса, которого хозяева взяли в поездку: его нос высовывается из окна, и он: «Уф-уф-уф-уф, ха, уф-уф-уф-уф-ахам-ургхум – ух ты, коровы!» Он говорит: «Коровы и... и... и ей-богу, посмотрите на этот амбар! Амбар полон... и тут прошла кошка и...» Бог ты мой, как ему интересно!

Знаете ли вы, что человек практически утратил эту способность? Речь не о том, что он должен строить своё поведение по образцу поведения собаки, но тэтан может пройти мимо фруктовой палатки и получить ощущения от каждого из фруктов, которые в ней имеются. И фрукт – это нечто большее, чем ощущение запаха или вкуса: ощущений десятки.

А ещё существуют такие ощущения: вы приходите в библиотеку и чувствуете, что все читатели делали с книгами и о чём они думали, когда читали их, – это гораздо более интересно, чем читать книги. В книгах ничего нет.

Так что у вас в арсенале имеются самые разнообразные приёмы, и я надеюсь, что вы это понимаете. Путь к ощущению, путь к интересу – это путь от автоматизма и по направлению к способности получать все ощущения от тех вещей, которые человек сам создал, и при этом больше ощущений, чем он когда-либо мог получить в МЭСТ-вселенной. И есть один уровень на шкале тонов... когда вы только начинаете работу над этим, когда ваш преклир только начинает работу над этим, он довольно-таки слеп в отношении всего этого. Он не знает, насколько яркой, насколько интересной может быть эта МЭСТ-вселенная, и он как бы отстраняется от неё.

Но он поднимается до такого интереса, на фоне которого моменты самого большого интереса, испытываемого ребёнком, кажутся бледными.

Я часто говорил о возвращении того ощущения, которое вы испытывали, проснувшись рано утром: солнце было яркое, и оно только-только всходило, и всё на земле было покрыто капельками росы, и вы были маленьким ребёнком; вы выглянули на двор и увидели новый день. И вы, разумеется, хотите вернуть себе это ощущение. Сегодня мы можем сделать это, и довольно легко. Просто используйте 5-й выпуск «Стандартной рабочей процедуры». И помните, что мы не должны позволять нашему преклиру расслабляться или снизить темп, поскольку он выполняет действия чересчур автоматически. Вырвите его из этого состояния и подтолкните его дальше вверх по шкале.

Вы думаете, что этим можно пресытиться? Нет. Лишь когда человек снова окажется в избитой колее автоматизма, лишь тогда интерес у него окажется недостаточно сильным, чтобы сохранять его внимание.

Спасибо.