English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Psychosis (CSS-022) - B701128 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Психоз (КС-22) (2) - Б701128 | Сравнить
- Психоз (КС-22) (3) - Б701128 | Сравнить
- Психоз (КС-22) - Б701128 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 701128 - HCO Bulletin - Psychosis [B010-135]
- 701128 - HCO Bulletin - Psychosis [B043-122]
- 701128 - HCO Bulletin - Psychosis [B078-022]
СОДЕРЖАНИЕ ПСИХОЗ БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ ПРОЦЕНТ ТИПЫ ДЕФИНИЦИЯ ПРИРОДА ЧЕЛОВЕКА ТЕХНИКИ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙ ТРИ ДИАНЕТИЧЕСКИЕ ПОТОКА МОДЕЛЬ ПОВЕДЕНИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЕ Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 28 NOVEMBER 1970
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 28 ноября 1970
RemimeoРазмножить
Class VIIIsКласс VIII
Class VIII ChksheetКонтр лист VIII
CS Series 22Серия Кейс-супервайзера, 22

PSYCHOSIS

ПСИХОЗ

Through a slight change of procedure on certain preclears I have been able to view the underlying motives and mechanisms of psychosis.

Изменив немного процедуру для определенных преклиров я смог рассмотреть мотивы лежащие в основе психозов.

Very possibly this is the first time the mechanisms which bring about insanity have been fully viewed. I must say that it requires a bit of confronting.

Вполне вероятно, что впервые удалось увидеть весь механизм, приводящий к безумию. Должен сказать, что это требует известной степени конфронта.

The alleviation of the condition of insanity has also been accomplished now and the footnote in Dianetics: The Modern Science of Mental Health concerning future research into this field can be considered fulfilled.

Теперь было достигнуто облегчение состояния душевнобольного, и примечания к «Дианетике»: «Современная наука о душевном здоровье», касавшиеся будущих исследований в этой области, можно считать выполненными.

The things a C/S should know about insanity are as follows:

К/С должен знать о душевных болезнях следующее:

HIGHER PERCENT

БОЛЕЕ ВЫСОКИЙ ПРОЦЕНТ

About 15% to 20% of the human race apparently is insane or certainly a much higher percent than was estimated.

Примерно 15-20% человечества явно душевнобольные, и это определенно значительно больше, чем считалось раньше.

The truly insane do not necessarily act insane visibly. They are not the psychiatric obvious cases who go rigid for years or scream for days. This is observed only in the last stages or during temporary stress.

Поведение настоящих душевнобольных необязательно явно безумно. Это не те очевидные психиатрические случаи, когда люди годами находятся в ступоре или целыми днями кричат. Такое наблюдается только на последних стадиях болезни или в период временного стресса.

Under apparent social behavior the continual crimes knowingly committed by the insane are much more vicious than ever has been catalogued in psychiatric texts.

При внешне правильном социальном поведении душевнобольные постоянно и сознательно совершают преступления, гораздо более опасные, чем те, которые описаны в учебных пособиях по психиатрии.

The actions of the insane are not "unconscious". They are completely aware of what they are doing.

Действия «душевнобольных» «небессознательны». Больные отчетливо понимают, что они делают.

All insane actions are entirely justified and seem wholly rational to them. As they have no reality on the harmful and irrational nature of their conduct it does not often register on an E-Meter.

Все поступки душевнобольных полностью ими оправдываются и кажутся им абсолютно рациональными. И поскольку у них нет реальности о вредности и иррациональном характере их поведения, то на Э-метре часто не появляются соответствующие показатели.

The product of their post duties is destructive but is excused as ignorance or errors.

Продукт их профессиональной деятельности губителен, но объясняется ими незнанием или ошибками.

As cases in normal processing they roller coaster continually.

В нормальном процессинге, как кейсы они постоянно оказываются в состоянии «американских горок» (роллер коустер).

They nearly always have a fixed emotional tone. It does not vary in nearly all insane people. In a very few it is cyclic, high then low.

Они почти всегда имеют фиксированный эмоциональный тон. У всех душевно больных он почти не изменяется. У очень немногих он цикличный — высокий, потом низкий.

All characteristics classified as those of the "suppressive person" are in fact those of an insane person.

Все характеристики, классифицирующие «подавляющую личность», фактически относятся к душевнобольным людям.

The easiest ways for a C/S to detect the insane are:

Самые простые показатели для К/С, чтобы он мог обнаружить душевнобольного следующие:

1. Pretending to do a post or duties, the real consistent result is destructive to the group in terms of breakage, lost items, injured business, etc.

  1. При стимулировании деятельности на посту и выполнении обязанностей соответствующий реальный результат окажется деструктивным для группы, что выразится в поломке, потере предметов, испорченном бизнесе, и т.д.

2. The case is no case gain or roller coaster and is covered under "PTS symptoms".

  • Кейс не имеет успехов, представляет собой «американские горки» и обнаруживает все «симптомы ПИНа».
  • 3. They are usually chronically physically ill.

  • Они, как правило, страдают хроническими соматическими заболеваниями.
  • 4. They have a deep but carefully masked hatred of anyone who seeks to help them.

  • Они питают глубокую, но тщательно маскируемую ненависть к любому человеку, кто пытается помочь им.
  • 5. The result of their "help" is actually injurious.

  • Результат же их «помощи» на деле губителен.
  • 6. They often seek transfers or wish to leave.

  • Они стремятся к частым переменам мест или хотят удалиться.
  • 7. They are involved in warfare with conflicts around them which are invisible to others. One wonders how they can be so involved or get so involved in so much hostility.

  • Они вовлечены в конфликты в своей среде, которые другие не видят. Люди удивляются, как они могут быть втянуты или попадать в такое большое количество враждебных отношений.
  • TYPES

    ТИПЫ

    The German psychiatric 1500 or so "different types of insanity" are just different symptoms of the same cause. There is only one insanity and from it springs different manifestations. Psychiatry erred in calling these different types and trying to invent different treatments.

    Те 1500 случаев «различных психических заболеваний» по классификации немецких психиатров являются просто симптомами одной и той же причины. Существует только одна душевная болезнь, но она является источником различных проявлений. Психиатры делают ошибку, называя их различными болезнями и пытаясь изобрести различные методы лечения.

    DEFINITION

    ДЕФИНИЦИЯ

    Insanity can now be precisely defined.

    Душевная болезнь может получить теперь точную дефиницию. Вот она:

    The definition is:

    БЕЗУМИЕ ЭТО ОТКРЫТОЕ ИЛИ СКРЫТОЕ, НО ВСЕГДА СЛОЖНОЕ, ПОСТОЯННОЕ СТРЕМЛЕНИЕ ПРИЧИНЯТЬ ВРЕД ИЛИ РАЗРУШАТЬ.

    Insanity is the overt or covert but always complex and continuous determination to harm or destroy.

    Возможно, единственной пугающей чертой его является ум, с каким оно скрывается.

    Possibly the only frightening thing about it is the cleverness with which it can be hidden.

    В то время, как здоровый человек может рассердиться или возмутиться и стать на какой-то короткий момент несколько разрушительным, он или она восстанавливаются. Душевнобольные маскируют это, их эмоции постоянно неадекватны, они не выздоравливают. (За исключением тех случаев, когда применяется современный процессинг).

    Whereas a sane person can become angry or upset and a bit destructive for short periods, he or she recovers. The insane mask it, are misemotional continuously and do not recover. (Except by modern processing.)

    ПРИРОДА ЧЕЛОВЕКА

    THE NATURE OF MAN

    Человек в основе своей хорош. Это очевидно, потому что когда он творит зло он старается уничтожить свою память для того, чтобы измениться, и стремится разрушить свое тело. Он старается сдержать свои дурные побуждения, подавляя свое мастерство и силу.

    Man is basically good. This is obvious. For when he begins to do evil he seeks to destroy his memory in order to change and seeks to destroy his body. He seeks to check his evil impulses by inhibiting his own skill and strength.

    Его действия могут быть очень вредны, но его базовая сущность обязательно вынудит его ослаблять себя многими способами.

    He can act in a very evil fashion but his basic nature then makes it mandatory that he lessens himself in many ways.

    Колоссальная «сила» у душевнобольного — это редкое явление, она уравновешивается усилиями по саморазрушению.

    The towering "strength" of a madman is a rarity and is compensated by efforts at self-destruction.

    Смертность человека, его фиксация на «одной жизни», все это происходит от его стремления остановить себя, стереть свою память в бесплодных попытках изменить свое поведение и свои саморазрушительные привычки и импульсы, и утрату умений и способностей.

    Man's mortality, his "one life" fixation, all stem from his efforts to check himself, obliterate his memory in a fruitless effort to change his conduct and his self-destructive habits and impulses and losses of skills and abilities.

    Так как это объяснение полностью подтверждается в процессинге и подходит для всех наблюдавшихся кейсов, мы впервые получаем доказательство его действительной природы.

    As this rationale proves out completely in processing and fits all cases observed, we have for the first time proof of his actual nature.

    Поскольку только около 20% людей душевнобольные, а те, кто ранее работал в области психических заболеваний, были в большинстве своем сами безумны, то человек в целом получал зловещую репутацию. Правительства, где существуют такие личности, прислушиваются к мнению безумцев и относят характеристики 20% ко всем ста процентам.

    As only around 20% are insane, and as those who previously worked in the mental field were themselves mainly insane, Man as a whole has been assigned an evil repute. Governments, where such personalities exist, listen to the opinion of the insane and apply the characteristic of 20% to the entire hundred percent.

    Это приводит к тому, что 80% диагнозов не верны. Вот почему сама психиатрическая наука, когда она применялась властями, становилась разрушительной.

    This gives an 80% wrong diagnosis. Which is why mental science itself was destructive when used by states.

    ТЕХНИКИ

    TECHNIQUES

    К моменту написания выпуска единственной технологией, которая может помочь душевнобольному, является технология обнаружения последовательностей оверт-мотиваторов и технология Ступени 2.

    The only technique available at this writing which will benefit the insane is contained in all the overt-motivator sequences and Grade II technology.

    Когда это пишется, на Флаге уже существует новое усовершенствование этого, но оно такое могущественное, что малейшая ошибка в применении может вызвать у больного психический срыв. Поэтому эта технология может экспортироваться для использования специально подготовленными людьми и выполнение этой программы потребует порядочно времени.

    At Flag at this writing new improvement on this exists but it is so powerful that slight errors in use can cause a psychotic break in the insane. It therefore will only be exported for use by specially trained persons and this programming will require quite a while.

    Тем временем она помогает К/С ознакомиться и использовать следующие правила:

    Meanwhile it helps the C/S to know and use these firm rules:

    ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙ ТРИ ДИАНЕТИЧЕСКИЕ ПОТОКА

    Always run Dianetic Triples.

    Никогда не работай с Одним потоком. Существенно то, что связано с овертами (Поток 2). Если вы будете работать только с Потоком 1 (только Мотиватором) любой душевнобольной , к которому применяется этот одитинг, не восстановится, но может даже включиться и психологический срыв. Если не работать ни с чем иным, кроме мотиваторов, проявления психоза не устранятся.

    Never run Singles. The overt side (Flow 2) is vital. If you only run Flow 1 Motivators, the pc will not recover fully. Further running Flow 1 (Motivator only) any psychotic being processed will not recover but may even trigger into a psychotic break. If one never ran anything but motivators, psychotic manifestations would not erase.

    ПОЛАГАЙСЯ НА УСОВЕРШЕНСТВОВАННУЮ ТЕХНОЛОГИЮ Ступени 2 для облегчения состояния душевнобольного или при работе с ним.

    Depend on Expanded Grade II technology to ease off or handle the insane.

    Не будь настойчив в расспросах, что было ему сделано, так как у него может получиться срыв.

    Don't keep asking what's been done to him as he'll trigger.

    Новое состоит в том, что, когда вы выработаете мотиватор, человек получает более высокий уровень реальности по своим овертам. Если вы исчерпаете все его мотиваторы, у него не будет причины для совершения овертов. Если их тогда не исчерпать, ПК может обрушиться.

    A new discovery on this is that when you run out the motivator the person gets a higher reality on his overts. If you ran out all his motivators he would have no reason for his overts. If these are not then run out he might cave himself in.

    МОДЕЛЬ ПОВЕДЕНИЯ

    Pattern OF BEHAVIOR

    ВИДИМАЯ модель поведения душевнобольного придти (попросить дать одитинг, поступить на работу и т. д) с заявлением о намерении получить помощь или помочь, затем провалиться либо как преклир, либо как работник, потом высказать утверждение, что все плохо и удалиться. Все это выглядит достаточно очевидным. Он пришел, обнаружил, что все плохо и ушел.

    The apparent pattern of insane behavior is to come in (ask for processing, go on staff, etc) with the advertised intention of being helped or helping, then mess up either as a pc or on post, then state how bad it all is and leave. It looks obvious enough. He came, found it bad, left.

    Это только ВНЕШНИЙ ОБРАЗ поведения. ВИДИМЫЕ ПРИЧИНЫ.

    That is only the apparent behavior. Apparent reasons.

    Выявленный на множестве кейсов, этот цикл является действительным. Узнав о чем-то хорошем, что могло бы помочь этим ненавистным, ужасным, испорченным, отвратительным людям, душевнобольной является, крушит это взбаламучивает то, разоряет это, крошит того, и когда кто-нибудь говорит «НЕТ» душевнобольной или

    Based on numerous cases, this is the real cycle. Hearing of something good that might help these hateful awful rotten nasty people, the psycho comes in, wrecks this, upsets that, caves in this one, chops up that one and when somebody says "No!" the psychotic either

    (а) физически обрушивается или

    (a) Caves himself in physically or

    (б) убегает

    (b) Runs away.

    Действия душевнобольного мотивируются стремлением навредить.

    The psychotic is motivated by intent to harm.

    Если он осознает, что причиняет вред, который ему не следовало бы делать, он обрушивается, Если он боится, что его обнаружат, он удирает.

    If he realizes he is harming things he shouldn't, he caves himself in. If he is afraid he will be found out, he runs.

    Побуждения душевнобольного совершенно осознанные.

    In the psychotic the impulse is quite conscious.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    CONCLUSION

    Во всем этом нет ничего приятного. С этим трудно конфронтировать. Даже мне.

    None of this is very nice. It is hard to confront. Even I find it so.

    Фрейд полагал, что в каждом человеке скрыт монстр, так как он имел дело, в основном, с душевнобольными, и он видел именно их поведение.

    Freud thought all men had a hidden monster in them for he dealt mainly with the psychotic and their behavior was what he saw.

    Не все люди такие. Процент больше, чем я предполагал, но дaлек от того, чтобы охватывать всех людей.

    All men are not like this. The percentage that are is greater than I supposed but is a long way from all men.

    Понимание этого приходит, когда дела продвигаются и улучшаются. Они же остаются, пока можно вредить и есть еще надежда, что можно что-нибудь разрушить. Но когда внимание направляется на улучшение, они убегают. Возле художников, писателей часто околачиваются такие типы, поскольку там есть кто-то или что-то, подлежащее уничтожению. Когда выявляется успех или провал попытки разрушения или их возможное обнаружение, они убегают, часто стараясь как можно больше навредить.

    Sometimes one only becomes aware of these when things are getting worked on and improved. They stay on as long as it can be made bad or there is hope it can be destroyed. Then when attention is given to improvement they blow.

    Организации подвержены этому в большой степени. Душевнобольным иногда удается развалить хороший штат. И потом, осознав рано или поздно, как дурно они поступают, они заболевают или уходят.

    Artists, writers often have these types hanging around them as there is someone or something there to be destroyed. When success or failure to destroy or possible detection appears on the scene they blow, often as destructively as possible.

    Общество совсем не приспособлено ни для кого из них. Душевнобольные бродят вокруг, разрушая всё и вся, а нормальные люди думают, что это в «природе человека» или «неизбежно» или «плохое детство».

    Orgs are subjected to a lot of this. A psychotic sometimes succeeds in blowing off good staff. And then sooner or later realizes how evil he is acting and sickens or leaves.

    Как следует из этого выпуска, душевнобольных можно выправлять. Доказательство эффективности получается в одитинге. Он дает успех, и он также не отнимает слишком много времени. Но, как я утверждаю, он столь быстр; что должна применяться специальная технология специально подготовленным безупречным одитором.

    The society is not geared to any of this at all. The insane walk around wrecking the place and decent people think it's "human nature" or "inevitable" or a "bad childhood".

    Я уже давно понял, что поскольку психиатрия выдыхается, мы должны были бы суметь работать с душевнобольными. У меня была возможность поработать над этой проблемой. И я решил ее. Пока это полностью не опубликовано, К/С будет успешно использовать то, что здесь написано, и гораздо чаще , чем он подозревал.

    As of this writing the insane can be handled. The proof of any pudding is the processing. And this is successful. It is also rather swift. But, as I say, it is so swift the special technique has to be done by the specially trained flubless auditor.

    Душевнобольным можно помочь. Они не безнадежны.

    For a long while I've realized that we would have to be able to handle insane people as the psychiatrist is fading. I have had opportunity to work on the problem. And have it handled. Until it is fully released, the C/S will benefit greatly from knowing the above as these come on his lines far more often than he has suspected.

    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель

    The insane can be helped. They are not hopeless.

    I trust this data will be of use.

    L. RON HUBBARD
    Founder
    LRH:rr.rd