English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Exteriorization (1ACC-03) - L531007b | Сравнить
- Question and Answer, Step V (1ACC-02) - L531007a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Вопрос и Ответ, Шаг V. Смотрение, Дефиниция Статики (1ППК-02) - Л531007 | Сравнить
- Экстериоризация (1ППК-03) - Л531007 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ЭКСТЕРИОРИЗАЦИЯ Cохранить документ себе Скачать
1st ACC - 03[Мы обеспокоены краткостью этой лекции. Судя по тому, что в ней содержатся некоторые передовые утверждения о сущностях, мы подозреваем, что часть материала могла быть вырезана редакторами Clearsound. Если у кого-то есть старая запись, пожалуйста, сверьте с ней эту стенограмму и сообщите о пропущенных материалах].
Transcript of lecture by L. Ron Hubbard AICL-3 renumbered 2A and again renumbered 3. for the "Exteriorization and the Phenomena of Space" cassette series.
Tape number 654 on the Flag Master List.

EXTERIORIZATION

1 ППК - Лекция 3
A lecture given on 7 October 1953

ЭКСТЕРИОРИЗАЦИЯ

[Clearsound.]Лекция от 7 октября 1953
[We are concerned about the shortness of this lecture. Considering that it makes some advanced statements about entities, we suspect that some material may have been cut by the clearsound editors. If anyone has the old reel, please check this transcript against it and post any omissions.]

Итак. Это второй час 7 октября.


Я хочу рассказать вам о том, что не следует использовать на этом курсе.

Okay. This is the second hour of October 7th.

Я не хочу, чтобы вы использовали парные терминалы или двойные терминалы, даже в вилке, если только человек не экстериоризирован очень тщательно и надежно, потому что они понижают потенциал тела и истощают энергию. А вы не хотите, чтобы это происходило.

I want to give you kind of an insight on what not to use in this course.

Потенциал тела - это что-то, что вы можете выпрямить с большой легкостью, когда вы можете смотреть на него. Но выпрямлять его, проходя концепты, очень глупо. Я имею в виду, это просто глупо. Я просто не могу осуждать это в достаточной степени. Это очень, очень глупо. Это все равно, что пытаться починить часы в Вест-Честер*, думая о них в Покипси*Два удалённых друг от друга района Нью-Йорка. Вы чините часы в Вест-Честер, глядя на часы в Вест-Честер, и я имею в виду - смотря на них. Теперь вы это поняли? Глупо думать о чем-то, если есть возможность посмотреть на это. Если вы не можете на что-то посмотреть, что ж, придется об этом подумать. Но если есть способ понять, как на это можно посмотреть, то вы в ударе. Вы прямо там, на луче.

I don't want you to use matched terminals or double terminals, even in brackets, unless a person is very thoroughly and reliably exteriorized because they run down the body potential and they exhaust energy. And you don't want that happening.

Вот почему люди постоянно думают о путешествиях во времени. Они хотят вернуться в прошлое и взглянуть на него по-настоящему. А так они берут заменители, факсимиле, мокапы и так далее.

The body potential is something that you can straighten out with great ease when you can look at it. But straightening it out by running concepts is very silly. I mean, it's just silly. I just couldn't condemn this enough. It's very, very silly. It's something like trying to fix a clock in West Chester by thinking about it in Poughkeepsie. You fix a clock in West Chester by taking a look at the clock in West Chester and I mean a look. You have that now? It's just silly to think about something if there's a way to look at it. If you can't look at something, well, you have to think about it. But if there's any way that it can be figured out whereby you can look at it, you're on the ball. You're right there on the beam.

Хорошо. Это простая и элементарная задачка. Я не хочу, чтобы вы использовали техники, которые разрушают остальные механизмы тела - рабочие механизмы тела, - размышляя о них с помощью техник стрельбы [ЛРХ здесь шутит], за исключением тех случаев, когда у вас есть кратковременная хроническая соматика. Пардон, кратковременное возвращение хронической соматики или острая соматика, которая внезапно проявляется.

That's why people think about time travel all the time. They want to go back in time and take a real look at it. As it is, they take substitutes, facsimiles, mock-ups and so on.

Лучший известный мне способ избавиться от ожога - просто протянуть свою... Вы обожгли руку; хорошо, просто дважды приложите руку. Это все, что вы делаете. Если рука сильно обожжена, вам, вероятно, придется продолжать прикладывать ее. Приложите руку дважды, ожог вышло - пам! Ну, это экстренная помощь. Это ассист.

All right. This is a simple and elementary problem. I don't want you to use techniques which tear down the body residual mechanism - the operating mechanisms of the body - by thinking about them with gunshot techniques except where you have a momentary chronic somatic. Pardon me, a momentary return of chronic somatic or an acute somatic that suddenly shows up.

В случае, если какой-то преклир ужасно расстроен из-за того, что поссорился с хозяйкой квартиры, вы можете разрядить этот спор с хозяйкой, пока он еще свеж, просто проведя парно-терминалинг [с хозяйкой в мокапах]. Сделайте её стоящей лицом к её же лицу, и всё пройдёт. Видите ли, это еще одна версия В и О. Вот почему В и О работает. Люди пытаются получить точные терминалы один с другого, чтобы сделать этот поток. Хорошо.

The best way I know of to get rid of a burn is just throw your... You burned your hand; all right, just put your hand out there twice. That's all you do. If it's been badly burned you'd probably have to keep putting it out there. Put your hand out there twice, the burn will run out - pam! Well, that's an emergency. That's an assist.

С какими еще техниками нам не стоит возиться? Ну, здесь нет какой-то очень конкретной линейки. Но не стоит заниматься прохождением инграмм, сканированием локов или возиться со старым Процессингом Усилий.

In the case of some preclear being terribly upset about having had an argument with the landlady, you can actually discharge this argument with the landlady, while it's fresh, simply by matched-terminaling her. Make her face her, and it runs out. You see, that's another version of Q and A. That's why Q and A works. People are trying to get exact terminals one from the other so to make this flow. All right.

Но это не говорит о том, что не стоит проходить вторичные заряды горя, если вы с ними столкнулись. Вы можете неожиданно столкнуться с зарядом горя, который находится прямо на месте и "проливается". Проходите его.

What other techniques shouldn't we fool around with here? Well, there isn't any very specific lineup. But you shouldn't run engrams, scan locks or fool around with old-time Effort Processing.

Как пройти заряд горя? Перенесите его в начало того момента, когда впервые возник этот инцидент. Первое ощущение, что что-то произошло, и вы пройдёте его до самого конца. Все восприятия будут подобраны. А затем вы идёте в начало и снова проходите его до конца со всеми восприятиями, которые могут быть подхвачены. А затем вы переходите к началу и проходите его до конца со всеми восприятиями, которые могут быть подобраны. И дальше все идет по шкале тонов.

But this doesn't say that you shouldn't run a grief-charge secondary if you encounter it. You might suddenly, with other things you're using, encounter a grief charge that's right there and spilling. Run it.

Это быстрый процесс, но он очень сильно меняет людей, потому что это процесс, который применяется к ГС (ген. сущность). ГС может сбросить с себя горе, она будет в прекрасной форме, поверьте мне. Это фантастика.

How do you run a grief charge? Take him to the beginning of the moment when the incident first occurred. First intimation they had anything was occurring, you run it through to the end. All perceptions would be picked up. And then you go to the beginning and run it through to the end again with all the perceptions that could be picked up. And then you go to the beginning and run it through to the end again with all the perceptions that could be picked up. And it comes on up the Tone Scale.

Это уходит корнями на траке к вещи, которая называется, очевидно, соленой водой Випера [Плакальщика]. И примерно полмиллиона лет человек испытывал адские муки, пытаясь промчаться в волнах достаточно далеко, чтобы добыть немного пищи и помчаться назад, чтобы глотнуть воздуха. А у него не было ничего, с чем можно было бы спешить [имеется ввиду, когда нет добычи]. И это было очень неприятно. И разочарование вылилось в проливание соленой воды. У него была пара маленьких трубочек, и он высовывал их из раковины и выкачивал как сумасшедший, пытаясь выкачать всю соленую воду. Если вы пройдете преклира по этому, это будет просто потрясающе. Но на самом деле вы могли бы включить горе, вы могли бы выгонять заряды горя и так далее. Вы можете "выкипеть" этот механизм [т.е. исчерпать его проходя это в процессинге]. Но это необходимый механизм в теле. Если вы начнете очень сильно изменять эволюционную модель тела, вы получите тело в ужасном состоянии. Потому что оно зависит от этих старых прошлых усилий, от этих старых заключений и корректировок с точки зрения частиц силы и просто от такого большого количества восхищения, и это просто в такой степени здесь и там по всему телу. И для меня фантастично, что тело сопротивляется так, как оно сопротивляется, и что оно просто - просто удивительно безотказно как механизм. Это действительно потрясающе. Иногда я сижу и просто поражаюсь. Раньше я задавался этим вопросом на примере аварий. Парень попадал в аварию, в какой-нибудь взрыв или нечто подобное. Боже мой, его вытаскивают в ужасном состоянии, и так далее - а он живет.

It's a fast process in that it does change people quite markedly because it's a process which applies to the GE. GE could get his grief off; he'd be in beautiful shape, believe me. It's fantastic.

И однажды я начал беспокоиться об этом. Просто немного задумался об этом. Это было, конечно, сразу после удара. Но я был выброшен через верх машины - прямо через верх и на сто футов вниз по склону горы. И машина врезалась в огромное дерево, которое не сдвинулось ни на дюйм. Машина была уничтожена. Пробил верхнюю часть автомобиля, пролетел сто футов вниз по склону горы. Следующее, что я понял с того момента, как увидел дерево, когда я сидел в ста футах внизу по склону горы, и я просто сидел там... На мне не было ни царапины. Я либо поднял себя из машины и сел там, где было безопасно, либо сделал что-то необычное.

This goes way back on the track to a thing called, evidently, the Weeper - salt water. And for about half a million years man was having a hell of a time trying to rush into the waves long enough to get some food and rush back to get some air. And he didn't have anything with which to rush. And it was - and it was very frustrating. So frustration winds up in spilling salt water. He had a couple of little tubes and he pushed these out of the shell and he'd pump like mad trying to pump out all the salt water. You run a preclear on this and it's just fabulous.

Остальные, кто был в машине, за рулем которой я не был, все остальные, кто был в машине, были в плачевном состоянии. Но не я. А я должен был быть в очень плохом состоянии. Ни одной царапины. Тем не менее, верх машины и остальные не прошли через верх, они остались в машине, но верх машины был полностью снесен. И если бы я в этот момент взял свой кулак и попытался бы пробить стальной лист, я уверен, что получил бы ушиб костяшек пальцев. И все же я прошел через верхнюю часть машины и проломил сталь. Человеческое тело просто потрясающе в том, что оно может выдержать - только поэтому я об этом и говорю.

But you could actually turn on grief - you could run off grief charges and so forth. You could run out this mechanism. But it's a necessary mechanism in the body. If you go to start altering around very much the evolutionary pattern of a body - and you get a body in horrible condition. Because it's depending on these old past efforts and these old adjudications and adjustments in terms of force particles and just that much admiration and it's just in that degree here and there through the body. And it's fantastic to me that the body resists the way it does and that it is just - just wonderfully foolproof as a mechanism. It's really fabulous.

Но это не повод для того, чтобы выяснять, сколько оно может вынести.

It's something I sometimes sit down and just - flabbergasted. I used to be - I used to be wondering about this on the basis of wrecks. A guy would go into a wreck or a blow-explosion or something. My God, they'd haul him out in horrible condition, and so on - he'd live.

Совершенно глупо заниматься процессингом тела в смысле непрямого процесса, когда вы можете экстериоризировать тэтана, и тэтан может дотянуться до него и выправить именно тот механизм в теле, который вызывает проблемы. Если у парня проблемы со зрением, он носит очки и тому подобное, ради Бога, не беспокойтесь слишком много о прохождении ГС, если вы можете попросить парнишку, чтобы он просто взял пару маленьких лучей и провёл ими по зрительному нерву - зрительному нерву - и убрал все неровности. Разгладьте их все, снимите все неровности, выбросьте маленькие, крошечные отложения энергии и выпрямите их. Это прекрасно. Он будет видеть прекрасно.

And one time I began to worry about it. Just thought about it a little bit. It was, of course, immediately after an impact. But I'd been thrown through the top of a car - clear through its top and a hundred feet down a mountainside. And the car had struck a huge tree which didn't budge an inch. Demolished the car. Went through the top of the car, went a hundred feet down the mountainside. The next thing I knew - from the moment I saw the tree when I was sitting a hundred feet down the mountainside and I was just sitting there. Didn't have a scratch on me. I either picked myself up out of the car and sat myself down there where it was safe or I did something peculiar.

Тэтан знает, как устроено тело. Вы знаете, как построено тело. Только вы не признаетесь, что вы это знаете, потому что если бы вы знали, что вы знаете, как устроено тело, вы могли бы однажды разозлиться на него и разобрать его на части. И поэтому надо воздержаться от того, чтобы злиться на него, и лучше не вооружаться знаниями о том, что ты знаешь, как устроено тело.

Everybody else who was in the car - I wasn't driving - everybody else who was in the car was in a bad state of disrepair. But not me. And I should have been very - in a very bad state of disrepair. Not a scratch. Yet the top of the car - and the rest of them didn't go through the top - they were still in the car - but the top of the car was utterly demolished. And if I were at this moment to take my fist and try to go through sheet steel, I'm sure I'd get a bruised knuckle. And yet I went through the top of that car and split steel. This human body is just fabulous in what it can take - only reason I'm mentioning that.

Тэтан - это мило. Он хранит свои знания в маленьких шкатулках и маленьких, крошечных коробочках. И тэтан, когда он впервые экстериоризирован, и так далее... Или не очень удачные кейсы - они не экстериоризируются, потому что они действительно упорствуют. Это тело ценно, они наконец-то стали чем-то. Они стали этим телом и просто не хотят его покидать.

But that's no reason for us to find out how much it can take.

Любой из ваших неудачных кейсов оттолкнется от тела, если тело очень плохо себя чувствует после величайшего разочарования. Парень действительно болен, находится в плохом состоянии, и кажется, что продолжать совершенно невозможно, почему, самый в худшем случае, может быть на его собственном окончательном приговоре "Ну, все кончено. Черт с ним. Я больше не могу продолжать". И он скажет вам какую-нибудь фразу типа "Я могу сидеть и плакать десять тысяч лет". И ему действительно очень плохо. Всё, что он делает, - это просто выталкивает себя из тела, на 100 процентов, идёт и садится где-нибудь. "Ну, попробуй еще раз". Вот так он "выходит", таким путем.

It's completely silly to process the body in terms of an indirect process when you can exteriorize the thetan and the thetan can reach over and straighten out the exact mechanism in the body that's causing trouble. If a guy is having trouble with eyesight, wearing glasses and that sort of thing, for God's sakes don't - don't worry too much about running the GE, if you can get the boy out there and have him just take his - a couple of little beams and streak them down the optic nerve - the optic nerve - and take off all the bumps. Smooth them all out and take off all the bumps and throw away the little, tiny deposits of energy and straighten them up. It's beautiful. He'll see beautifully.

Полнейшая мнимость того, что человек застрял в теле, - полная мнимость этого - сразу становится очевидной для такой личности. Он думает, что не может управлять телом извне, поэтому не может быть и вопросов о контроле над телом, которое потрясено-шокировано, болеет, находится в ужасной форме. Он просто возвращается [в тело].

Thetan knows how the body is built. You know how a body is built. Only you don't admit that you know it, because if you knew that you knew how a body was built, you might get mad at it someday and take it all apart. And therefore, you have to refrain from getting mad at it and you'd better not arm yourself with the knowledge that you know how a body is built.

Видите, как это просто? Видите, как все просто? На самом деле, тэтана ничто не удерживает в теле - ничего. Нет никакого механизма или чего-то еще, кроме его самого - его собственного желания остаться там, и его беспокойства, что он должен осуществлять контроль, и его окончательного осознания, что он - это нечто, и так далее. Так вот, когда он затягивается с этим обстоятельством, он обнаруживает кое-что ужасно важное: на нем висят маленькие шкатулки, маленькие коробочки и всякая всячина, и контуры упакованы таким образом, и тэтаны в ловушке.

A thetan is cute. He parks his knowledge around in little caskets and little, tiny boxes. And a thetan when he first exteriorizes, and so forth... Or the bad-off cases - they don't exteriorize because they're really persisting. This body is valuable; they have finally become something. They've become this body and they just don't want to leave.

Когда мы думаем об этих ужасных сущностях и т.д., которых тэтан так проклинает, а личность говорит, что они такие ужасные и т.д., он поймал их в ловушку. Что они делают? Они думают за него. Он - раб-хозяин. Когда он становится демократичным, его рабская власть имеет тенденцию ослабевать. Когда он выходит из тела, ему ничего не стоит взять одну из этих бедных тварей и держать её на расстоянии вытянутой руки, крутить её, заставляя её немного помучиться. Это забавно. У него нет никаких чувств по этому поводу, потому что для них не существует никакого возмездия [наказания]. У него есть команда. [в виде него самого + этих существ]

Any one of your bad-off cases will shove off from the body if the body is extremely ill after a supreme disappointment. Guy is really sick, in bad shape and it looks completely impossible to go on, why, the worst case there is - can be - on his own final adjudication - "Well, it's all over. The hell with it. I can't go on any further." And he'll tell you some such phrase as "I could sit down and cry for ten thousand years." And he's really feeling real bad. All he does is just push himself out of the body, 100 percent, go and sit down someplace. "Well, try again." That's the way he goes, this way.

Очень часто люди говорят, что у них есть демоны и так далее. И он приходит к одитору, чтобы тот освободил его от одного из этих демонов. Ну, и кто, черт возьми, получил демона? Он сам. Он твёрдо держит его за горло. И время от времени вы говорите парню, который с ужасным нетерпением ждёт клирования и так далее, что он говорит: "У меня просто есть эти голоса, которые кричат, кричат, кричат".

The complete sham of a man being stuck in a body - complete sham of it - becomes at once apparent to such a person. He thinks he can't control a body from the exterior, so there is no question of controlling the body that's shocked, sick, in horrible shape. He just backs out.

И вы говорите: “Почему бы вам не сказать им, чтобы они заткнулись?”

See how this is? See how simple? Actually, there's nothing sticking the thetan in the body - not a thing. There's no mechanism or anything else beside his - really - his own desire to stay there and his own anxiety that he must control it and his final realization that he is something, and so on. Well, when he drags out on such a circumstance, he finds out something terribly important: He's got little caskets and little boxes and all sorts of things hanging on him and he's got circuits all packed up this way and he's got trapped thetans.

“Хорошо. А вы знаете что…”, - говорит он. “А они уже!” [заткнулись]

When we think of these horrible entities, and so forth, that the thetan curses so and a person says are so terrible and so forth - he trapped them. What are they doing? They're thinking for him. He's a slave master. When he gets democratic his slave mastership has a tendency to weaken. When he gets out of the body he doesn't think anything about taking one of these poor critters and holding it out at arm's length, twisting it around, making it agonize a little bit. It's amusing. He has no feeling about it because there's no retribution as far as they're concerned. He has a crew.

Вы говорите: "Конечно".

Very often people say they have demons, and so forth. And he'll come around to the auditor to get the auditor to free him of one of these demons. Well, who the devil has got the demon? He has. He's holding it solidly by the throat. And every once in a while you say to the guy who is terribly impatient about being cleared, and so forth, he says, "I just have these voices clamoring, clamoring, clamoring."

Итак, вы склонны применять непрямой метод, некий высоко-механический метод, чтобы заставить тело заткнуться. Просто скажите ему, чтобы он заткнулся.

And you say, "Why don't you tell them to shut up?"

Теперь, когда он выходит, когда он экстериоризирован, он действительно чувствует так, как он чувствует себя очень грустным по началу. Затем он начинает чувствовать себя озорным, он как бы чувствует себя озорным призраком. И все цепи, которые он носит с собой, и старые консервные банки, и всякая мелочь, и все остальное - это просто вещи, которые он носит с собой, потому что это якорные точки, которые у него когда-то были, и теперь у него есть факсимиле этих якорных точек, и он сделал другие якорные точки, чтобы заменить их. И в дополнение к этому, в маленьких капсулах, он собрал в сжатом виде потрясающее разнообразие блестящих мокапов, которые он украл еще на траке. И только попробуй отнять у него мокапы, и о нет! Он даже не взглянет на них.

"All right. What do you know," he says. "They did!"

Он говорит: "Они очень тусклые. Они очень тусклые. Их все равно не видно. И они не существуют, на самом деле, и я не имею к ним никакого отношения. И я не могу их видеть".

You say, "Of course."

Время от времени преклир - вы будете пугать его этим: Он будет сидеть и смотреть на этого великолепного мужчину или что-то в этом роде (вы знаете, у него есть маленькое факсимиле этого), в диких цветных джунглях или что-то в этом факсимиле. Он будет смотреть на это - она будет смотреть на это, как правило. Улыбаясь.

Now, you have been prone to apply an indirect method, some highly mechanical method, to making the body shut up. Just tell him to shut up.

"На что ты смотришь?"

Now, when he's out, when he's exteriorized, he actually feels like a - he feels real sad at first. Then he gets to feeling mischievous and he kind of feels like a mischievous ghost. And all the chains he's carrying and old tin cans and bric-a-brac and everything else is just stuff he's carrying around because they're anchor points he had once, and he has now facsimiles of these anchor points and he's made other anchor points to replace them. And in addition to that, in little capsules, he's got in condensed form a terrific variety of brilliant mock-ups that he has stolen way back on the track. And you just try and take his mock-ups away from him, and oh, no! He won't even look at them.

"Ни на что".

He's saying, "They're real dull. They're real dim. You can't see them anyhow. And they don't exist, really, and I haven't got a thing to do with it. And I can't see these."

Только они объяснят вам это так. Они скажут: "Я его сейчас не вижу. Вы меня прервали, и оно уплыло из видимости". То, что они проходят - это "нет ответственности", то есть нет силы. Они не хотят иметь достаточно силы, чтобы уничтожить, или достаточно восхищения, чтобы уничтожить эти драгоценные мокапы. Ну, пока они не смогут сделать еще один похожий мокап, они будут хранить эти вещи.

Once in a while a preclear - you'll startle one into this: He'll be sitting there, looking at this gorgeous man or something of the sort (you know, he's got a little facsimile of it), in a wildly colored jungle or something in this facsimile. He'll be looking at that - she'll be looking at that, usually. Smile from her.

"Whatcha looking at?"

[оригинальная запись здесь обрывается и продолжается уже возможно с каким-то разрывом]

"Nothing."

Only they'll explain it to you this way. They'll say - they'll say, "I can't see it now. You interrupted me and it's dived out of sight." What they're running is "no responsibility," which is no force. They don't want to have enough force to destroy or enough admiration to destroy these precious mockups. Well, until they can make another mock-up similar to it, they're going to hold on to these things.

Боже, ты говоришь о дне перемещения, когда некоторые из этих тэтанов начнут выходить из тела, брат. Ну, они не прилипают к телу или что-то в этом роде. Время от времени тэтан вылетал и сталкивался с МЭСТ-вселенной, и его лучи были достаточно сгущены-уплотнены, так что они прилипали. И это его пугает. Очень сильно пугает. Он вдруг попытается освободиться от того, к чему прилип. У него есть руки, и он делает это. И он - полноценное существо, как консервная банка и все такое.

Boy, you talk about moving day - it's when some of these thetans start to move out of the body, brother. Well, they're not stuck to the body or anything. Once in a while a thetan will move out and push himself against the MEST universe, and his beams are sufficiently condensed that they'll stick. And that frightens him. Frightens him a lot. He'll all of a sudden try to get loose from whatever he's stuck to. He's got hands and he's doing this. And he's a complete being, tin cans and all.

И он вдруг делает это, и вдруг ему приходит в голову, что он ничто. Он скажет: "Я просто захватчик из космоса", или "Я просто... Я просто ничто", или "Я все равно всегда терпел неудачу", или "Для меня нет надежды - никакой надежды", и снова выстрелит обратно в тело. И он там застрянет. Снаружи он не был ничем. Внутри, чтобы снова освободить его, нужно только перераспределить его взгляд (смотрение). Заставьте его посмотреть еще раз.

And he'll all of a sudden do this and then suddenly it'll occur to him that he isn't anything. He'll say, "I'm just an invader from space," or "I'm just a - I'm just nothing," or "I've always failed anyway," or "There isn't hope - any hope for me anyway," and shoot right back into the body again. And he'll stick in there. He wasn't anything outside. Inside, all you have to do to free him again is redistribute his looking. Get him to look once more.

Хорошо. Итак, вы получаете излюбленную технику, применительно к ГС (ген.сущности), - экстериоризацию. Техника, которая возвращает человеку его личность, - это экстериоризация. Техника, которая корректирует тревогу, неприятности и неспособность уладить якорные точки, - это экстериоризация. Наиболее работоспособной техникой является Процессинг Постулатов, но она работоспособна, фактически, только на экстериоризированных тэтанах.

All right. Well, you get the favored technique, with regard to the GE, is exteriorization. The technique which returns the person his personality is exteriorization. The technique which adjusts the anxiety and troubles and inability to handle anchor points is exteriorization. The most workable technique is Postulate Processing but that is only workable, actually, on exteriorized thetans.

Таким образом, мы получаем в качестве первого горба экстериоризацию; не восприятие, когда он экстериоризирован, а экстериоризацию после того, как он экстериоризировался. Ничего лишнего.

So we get as the first hump of the whole thing exteriorization; not perception when exteriorized but exteriorization after being exteriorized. Nothing to this.

Итак, трудности с экстериоризацией невелики. Если и есть трудности, то они связаны с неуверенностью преклира. У него есть большая уловка, с которой он шатается то в одну, то в другую сторону. Он просто проделывает с вами уловку, объясняя, почему он не должен покинуть это тело, потому что он наконец-то стал чем-то. И он хочет сказать, что если бы он мог заставить тело проходить, Боже мой, если бы у него были сломаны две ноги, а он все равно мог бы тащить его по улице в ту или иную сторону, он бы это сделал. Эти вещи дефицитны. Он теряет их слишком часто и слишком легко. Он скорее потащит за собой всё, чем выйдет из тела.

Now the difficulty you will have with exteriorization is not great. If there is a difficulty it's because of the uncertainty of the preclear. He's got a big dodge he's running one way or the other. He's just running a dodge on you as to why he shouldn't leave this body because he finally is something. And he'll mean - if he could make the body run - my God, if it had two broken legs and he could still drag it down the street one way or the other, he would. Those things are scarce. He loses them too much and he loses them too easily. He'd drag anything with him rather than get out of the body.

Потому что это кажется ему идиотизмом, что вы должны просить его выйти из тела, потому что у него есть тело. Кроме того, вы пытаетесь сказать ему, что он не может осуществлять процессинг, находясь в теле, и он считает вас глупым. Потому что он путает ГС с сущностями, которые он носит с собой, и видит, что ГС полностью ему подчиняется, и так далее, поэтому он не понимает, почему ГС не может подвергнуться клированию в то же время, когда клируется он. И он пускается в большие расчёты-рассуждения по этому поводу, о которых не говорит ни себе, ни вам.

Because this is - this seems idiotic to him that you should ask him to get out of the body, because he's got a body. And also, you try to tell him that he can't process himself while still in the body and he thinks you're goofy. Because he tangles up the GE with the entities he's carrying around and he sees the GE being totally obedient to him, and so forth, so he doesn't understand why the GE couldn't be cleared the same time he's cleared. And he goes into a big computation about this which he doesn't tell himself or you about.

И получается такая глупая ситуация с телом, построенным из очень тяжелых частиц, которые всё время барахтаются, потому что тэтан знает, что его отработает в процессинге. А когда он это использует, то процессинг тела не происходит должным образом, а скорее сбивает рабочие механизмы тела и сильно их расстраивает.

And we get this kind of a silly situation of a body, which is built out of very heavy particles, being battered around all the time because the thetan knows what will process himself. And when he uses that, it doesn't process the body properly and it rather knocks the body's operating mechanisms flat and upsets them considerably.

Вот вам и решение проблемы. Вы просто должны его вытащить. А он находится в заблуждении, что он должен быть внутри.

So there's your solution to the thing. You'll just have to get him out. And he's under the delusion that he has to be in.

Так вот, усилия тела вернуть себе якорные точки время от времени дополняют усилия тэтана остаться внутри. Но тэтан пытается остаться, и он пытается втянуться, и он пытается затянуться, и он пытается втянуться, и он пытается втянуться, когда вы попадаете в эту ситуацию затрудненной экстериоризации.

Now, the effort of the body to get its anchor points back occasionally complements the effort of the thetan to stay in. But the thetan is trying to stay in and he's trying to haul in and he's trying to pull in and he's trying to haul flat whenever you get into this situation of difficult exteriorization.

Что он пытается сделать? Он пытается отстраниться-отдалиться. Что он пытается сделать? Он пытается спрятаться. Что он пытается сделать? Он пытается сделать всё, что только можно придумать, но все усилия направлены на то, чтобы втянуть якорные точки, и тело в направлении того, чтобы попытаться втянуть тэтана.

What's he trying to do? He's trying to withdraw. What's he trying to do? He's trying to hide. What's he trying to do? He's trying to - anything you could think of but it's just the effort is in the direction of pulling in the anchor points and the body is in the direction of trying to pull in the thetan.

Как решить эту проблему? Шесть Шагов к Лучшей Бытийности помогут решить эту проблему. Или Шаг-III, СРП 8, решит эту проблему. Решений бесконечное множество. И если вы проходите через всё это и так далее, то у вас всегда есть другие техники, с помощью которых вы можете исправить его так, что он не сможет опередить вас [его хитростью].

How do you solve this? Six Steps to Better Beingness will solve it. Or Step III, SOP 8, will solve it. There are endless solutions. And if you run against all else and so on, why, you've always got other techniques that you can fix him up so that he can't quite keep ahead of you.

Но для этого не обязательно иметь такой огромный набор. У него есть одна на привязи "он не должен допустить, чтобы что-то случилось". А другой - "он вернул себе якорные точки". Он не хочет идти дальше этого. Он вернул себе якорные точки. И тело - лишь одна из его якорных точек.

But you don't have to have a vast array like this. He's got one on a lockup of "he mustn't let anything happen." And the other one is "he's got his anchor points back." He doesn't want to go any further than that. He's got his anchor points back. And the body is just one of his anchor points.

Еще одна проблема, на которую вы попадете: тэтану будет казаться, что он очень большой, а Земля ужасно маленькая, и так далее. Он потерял восприятие относительных размеров. Вернуть его обратно легко, очень легко. Процессинг Дублирования [создание копий] сделает это. Дублирование - точно так же, как это дано в книге. Дублирование настроит его относительные размеры. Хорошо.

Another problem you'll run into: A thetan will feel tremendously big and Earth terribly small, and so on. He's lost his perception of relative sizes. It's easy to get it back again, very easy to get it back again. Duplication Processing will do it. Duplication - just like it's given in the book. Duplication will adjust his relative sizes. All right.

Вы можете пройти концепт или два. Вы можете растрачивать. Вы можете делать всё, что угодно, пока человек находится в теле. Но на самом деле, если парень прикован к телу, вы теряете время. Вы можете проходить с ним "Взрывы" и "Восхищение", и это смягчит некоторые линии. Вы можете пройти ужасно много, просто ужасно много.

You can run a concept or two. You can waste. You can do anything while the guy is in the body. But actually, if the fellow is pinned down in the body, you're wasting time. You can run Explosions and Admiration on him and it will soften up some of the lines. You can run an awful lot of it, just an awful lot of it.

Женский голос: Можете ли вы проходить с этим «Расширенная GITA»?

Female voice: Can you run it on Expanded GITA?

А?

Huh?

Женский голос: Или вы просто... Вы проходите взрыв и восхищение на Расширенной ГИТА или Вы просто их мокапите?

Female voice: Or do you just... You run an explosion and admiration on Expanded GITA or you are just mocking them up?

О, просто продолжаю мокапить их и выбрасывать, другие люди мокапят... Чем меньше вы в этом копаетесь, тем лучше для вас. Просто выбросьте их и позвольте им взорваться. Пусть они взорвутся там, и так далее.

Oh, just keep mocking them up and throwing them out, other people mocking. .. The less you figure about it, the better off you are. Just throw them out and let them explode. Have them explode out there, and so on.

Количество, потому что вы имеете дело с энергией. Вы просто хотите больше энергии. Вы не хотите больше думания.

Quantity - because you're dealing with energy. You just want more energy. You don't want more thinking.

Восхищение - вы просто хотите больше энергии, а не больше мыслей. Люди внизу, смотрящие вверх большими массами - это восхищение. При процессинге Восхищения будут происходить странные вещи.

Admiration - you just want more energy, not more thinking. People down below looking up in large masses is admiration. Odd things will happen on Admiration Processing.

Это одна из первых вещей, которые мы собираемся сделать.

Now, that's one of the first things we're going to do.

Женский голос: Следует ли продолжать процессинг восхищения после того, как преклир начнёт чувствовать, что он поднимается с его помощью? Или ему уже достаточно?

Female voice: Should you continue Admiration Processing after the preclear begins to feel he's rising with it? Or has he had enough?

Может ли он...

Could he...

Женский голос: Следует ли продолжать Процессинг Восхищения после того, как преклир почувствует, что поднимается с кушетки с помощью этого или ему уже достаточно?

Female voice: Should you continue Admiration Processing after the preclear feels he's rising from the couch with it or has he had enough?

Ха! Ему еще не достаточно. То, что вы получаете, - это затягивание линии. Вы получаете линии, открывающиеся из-за восхищения. И линии, которые были просто маленькими шариками, можно сказать, просто ничем, вдруг становятся сильными напряженными линиями.

Huh! He hasn't had near enough. What you're getting is a tightening line there. You're getting lines opening up because of admiration. And lines which were just little balls, you might say, just nothing, are suddenly becoming strong tensional lines.

Женский голос: Значит, можно проходить его дольше, да?

Female voice: So you can run it longer, huh?

О, вы можете пройти процессинг восхищения сточасовой партией. И вы, правда, попадете в состояние, когда все тело начинает размягчаться. Но это не опасно. Хорошо.

Oh, you can run Admiration Processing by the hundred-hour lot. And you will get into the condition, though, where the whole body starts to soften. But it's not dangerous. Okay.

Теперь один из участников класса, с которым это произойдет, - мистер Янг. Я хочу, чтобы вы взяли блокнот, наподобие книжки для мелких денег, которая находится в другой комнате, и во время процессинга мы попросим одитора, выполняющего задание, делать записи о проявлениях. Мы собираемся пройти это с пользой для вас и для него. Вы увидите, как повсюду открываются линии, и так далее. Все, что мы собираемся пройти, - это Процессинг Восхищения, и мы будем чередовать его с небольшим количеством - минимальным, минимальным - Шести Шагов к Лучшей Бытийности. Мы просто сделаем это, чтобы показать вам, что происходит. Вы не против?

Now, the one member of the class to whom this is going to happen - Mr. Young. And I want you to take a notebook, like the petty-cash book that's out there in the other room, and while the processing is being done we're going to have the auditor doing the job making notes as to manifestations. We're going to run this for your benefit and for his benefit. You're going to see lines open up all over the place, and so forth. All we're going to run is Admiration Processing and we're going to alternate it with a little bit - minimal, minimal - of Six Steps to Better Beingness. We're just going to do this to show you what happens. Is that all right with you?

Мужской голос: Хорошо.

Male voice: Okay.

Способ выполнения этого процесса прост сам по себе. Вы мокапите людей независимо от того, не может ли он получить мокап или может получить мокап - вы получаете людей в массе, все смотрят вверх и восхищаются преклиром. Потом, люди в массе смотрят вверх и восхищаются кем-то другим, а не преклиром. А другие люди мокапят массы людей, чтобы те восхищались другими людьми. И это одновременно и растрачивает, и принимает восхищение.

The way you do this process is simplicity itself You get people mocked up - no matter if he can't get mock-ups or can get mock-ups-you get people mocked up in masses, all looking up and admiring the preclear. People in masses looking up and admiring somebody else than the preclear. And other people mocking up masses of people to admire other people. And this at once wastes and accepts admiration.

Вы можете пройти его таким образом, и время от времени вы будете сталкиваться с тем, что вам не хватает людей. Варьируйте типы людей: стадионы полные людей, театры полные людей, и так далее. Не буду предсказывать, что из этого получится, но очень возможно, что вы обнаружите, что каждый раз, когда вы собираете вокруг преклира стадион, полный людей, все места оказываются пустыми, пток. Тогда ему придется снова их туда посадить.

You can run it this way and you'll occasionally find yourself a little bit pushed to get enough people there. Vary the kinds of people - stadiums full of people, theaters full of people, and so on. I won't forecast what would happen on this, but very possibly you'll find out that every time you put a stadium full of people around the preclear, all the seats get sucked empty, ptock. Then he's going to have to put them in there again.

Как правило, вы делаете это с использованием Еметра. Вы увидите действие на Еметре, и я думаю, что вы увидите, как Еметр застрянет. Но я хотел бы посмотреть, как работает Процессинг Восхищения на Еметре. Итак, просто установите его и прокрутите.

Now, you'd use this, ordinarily, with an E-Meter. You'd see action on the E-Meter and I think you'll see the E-Meter stick. But I'd like to see how Admiration Processing works on the E-Meter. So, just set it up and roll it.

Теперь мы не будем определять конкретное время, как долго вам проходить это, потому что, возможно, вам придется проходить это очень короткое время, а может быть, вам придется проработать два или три дня. Но я не думаю, что это будет так долго.

Now, we won't put any definite time on how long you're going to run this, because you might only have to run it for a very short time and you might have to grind out for two or three days. But I don't think that it will be much longer.

Теперь помните, что там есть еще одна формула. Это «Формула Н» [Formula H*то, во что в итоге превратился процессинг усилия → это Формула H]. И когда у преклира возникнет ощущение, что он окончательно сходит с ума, помните, что это "должен отступить-отстраниться, но не может отстраниться" или "должен достичь - должен, но не может достичь".

Now, remember that there's another formula in there. There's Formula H. And when the preclear gets the feeling that he's going completely insane, remember that this is "must withdraw but can't withdraw" or "must reach - must but can't reach."

"Должен достичь но не может достичь", "должен отстраниться, но не может отстраниться" - это само по себе безумие. И это включает забавную эмоцию. Кстати, у любого человека, который здесь присутствует, может включиться эта эмоция. Вдруг он говорит: "Ня! Я схожу с ума!" Если кто-то начинает чувствовать себя так, то вы знаете, что это либо "надо отстраниться и нельзя отстраниться", либо "надо дотянуться и не могу дотянуться".

"Must reach but cannot reach," "must withdraw but cannot withdraw" is insanity itself. And that turns on a funny emotion. Anybody here could have that emotion turned on, by the way. All of a sudden he says, "Nyah! I'm going mad!" Any time anybody starts feeling like that, why, you know it is either "must withdraw and can't withdraw" or "must reach and can't reach."

Так что лучше пройти по этому принципу: "Возникает ощущение, что вы должны отстраниться, но не можете отстраниться. Что вы должны дотянуться, но не можете дотянуться".

Well, you'd better run it this way - better run it this way: "Get the feeling that you must withdraw but can't withdraw. That you must reach but can't reach."

Иными словами, вы просто страдаете до тех пор, пока...

Male voice: In other words, you just suffer through until...

На самом деле, если вы пройдете через этот сценарий, он продлится всего три-четыре минуты. На процессинге "Восхищение" он пройдет немного дольше, может продолжаться полчаса или около того. Но если вы вдруг увидите, что у парня совершенно дикие глаза и т.д., то он окажется запертым в этом. И это очень хрупкая вещь, хотя в момент столкновения [в момент когда наткнётесь в процессинге] она кажется очень твёрдой. Это очень точный пункт (точка), и эта эмоция - эмоция безумия.

Well, as a matter of fact, it'll only last for about three or four minutes if you run that in there. It'll run for a little - quite a little bit longer on Admiration Processing - could continue for a half an hour or so, probably. But if you just - the guy just all of a sudden looks completely wild-eyed, and so forth, he's locked up on that. And it's a very delicate thing, although it seems to be very solid at the moment it's hit. It's a precise point and that emotion is the emotion of insanity.

Это просто точность того, какой именно паттерн частиц дает эту эмоцию, которую вы принимаете за эмоцию, называемую безумием. Вот и все. Видите? И это просто "должен достичь, но не может достичь", "должен отступить, но не может отступить". Либо одно, либо другое. Не обязательно и то, и другое. Но, проходя его, вы должны пройти "должен достичь, но не может достичь", "должен выйти - не может выйти".

It's just a precision point of exactly what pattern of particles gives this emotion which you accept as the emotion called insanity. That's all. See? And it's just "must reach but can't reach," "must withdraw but can't withdraw." It's either one or the other. It's not necessarily both. But to run it you would run "must reach but can't reach," "must withdraw - can't withdraw."

Мужской голос: Предположим, что ваш преклир чувствует себя как-то скверно во время Процессинга Восхищения. Вы просто продолжаете процессинг восхищения или переходите к SSSA (Шесть Шагов к Лучшей Бытийности)*Описаны в буклете-приложении к Первому Конгрессу по Дианетике и Саентологии.?

Male voice: Suppose your preclear gets feeling kind of rotten on Admiration Processing. Do you just continue Admiration Processing or do you switch to SSSA?

В этом кейсе мы немного варьируем его c минимальным использованием "Шести шагов". Например, не стоит заканчивать сессию, в частности, не дав ему хотя бы пару минут подержаться за якорные точки комнаты или сделать одно-два дублирования. Видите, просто ужасающе малое использование - достаточно для ориентации в настоящем времени.

In this case - in this case, we will vary it slightly by a minimal use of Six Steps - minimal use. For instance, you shouldn't finish up a session, particularly, without letting him hold on to the anchor points of the room at least for a couple of minutes or do a duplication or two. See, just terrifically tiny use - just enough to orient in present time.

И вы, как класс, получите очень хорошее представление о том, что происходит с людьми с Процессингом Восхищения. Ничего плохого не произойдет, но вы увидите, что у парня есть тенденция выскользнуть из настоящего времени, появляются различные паттерны-схемы, и так далее.

And you'll get a very good idea - you as a class - what happens to people with Admiration Processing. There's nothing bad going to happen, but you'll see the guy kind of have a tendency to slide out of present time, and various patterns turn up, and so on.

Я хочу, чтобы вы сделали это на экспериментальном уровне. Вы не против?

I want you to do that on an experimental level. Is that all right with you?

Мужской голос: Угу.

Male voice: Uh-huh.

Хорошо. Вы не будете делать этого в обычном процессинге. Вы бы сделали немного процессинга "Восхищение" и много "Шесть шагов к лучшей бытийности" - полный переворот. И я думаю, что очень скоро он будет экстериоризирован.

Good. You would not do this in ordinary processing. You would do a little bit of Admiration Processing and a whole lot of Six Steps to Better Beingness - complete reversal. And I think you'll get him exteriorized very shortly.

Видите ли, единственное, что удерживает его интериоризированным, насколько он в состоянии, механически - это разрушенная линия коммуникации. И единственный способ, которым может разрушиться линия коммуникации... Он не может провести линию коммуникации из экстериоризированной точки тела в тело. Когда он вылетел, он чувствует себя как на пружинах. И, пиньк - и он снова возвращается внутрь. Ну, это слишком жесткая линия - восхищение этой линией.

See, the only thing that keeps him interiorized, as far as he's concerned, mechanically, is a collapsed communication line. And the only way the communication line can collapse... He can't get a communication line from an exterior point of the body into the body. When he starts to move out, he feels like he is on springs. And ping, he comes back in again. Well, that's just too tight a line - admiration of that line.

А чем вы восхищаетесь? Ну, вы бы восхищались тэтаном. Вы восхищаетесь Христом. Вы восхищаетесь призраками. Вы могли бы восхищаться чем угодно из списка Расширенной ГИТА - чем угодно по теме, насколько это возможно. Видите ли, здесь есть чуть больше техники.

And what do you admire? Well, you'd admire the thetan. You'd admire Christ. You'd admire ghosts. You could admire anything on the list of Expanded GITA - anything on subject matter, as far as that's concerned. You see, there's a little more of a technique there.

Вам не обязательно восхищаться темами. Не обязательно восхищаться тематиками. Но если вы продолжаете восхищаться телами, а не тэтанами, вы просто смягчаете все риджи тела, и вы опять заставляете тэтана обслуживать тело, понимаете, вместо того, чтобы тэтан получил его напрямую.

You don't have to admire subjects. You don't have to admire subjects. But if you keep on admiring bodies rather than thetans, you're just softening up all the body ridges and you're having the thetan service the body again, you see, rather than the thetan getting it directly.

Ясно? Теперь, есть ли вопросы по этому поводу?

Okay? Now, are there any questions about this?

Хорошо. Если их нет, то лекция официально заканчивается.

Okay. There being none, it's the official end of the lecture.

[Конец записи].
Перевод by Gosh
[end of tape.]