Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 ЯНВАРЯ 1979 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 13 JANUARY AD29 CORRECTED AND REISSUED 2 MAY 1979 |
НЕЗАКОННЫЕ И ПЕРЕКРЕСТНЫЕ ПРИКАЗЫ | from first page, last para, third line) |
КАК НЕ ПОПАДАТЬ В НЕПРИЯТНОСТИ | ORDERS, ILLEGAL AND CROSS |
Иногда подчиненный оказывается в затруднительном положении. Он получает приказ, нарушающий оргполитику. Он может знать, что это нарушает оргполитику. Однако, если он заявит об этом или будет протестовать, он может быть подвергнут нападкам и может быть принужден повиноваться приказу, нарушающему оргполитику. Короче, он в скверном положении. Поэтому безболезненные способы справиться с этим довольно ценны. | Sometimes a junior is put on a tight spot. He is given an off-policy order. He may know it is off-policy. However, if he says so or protests, he can be subjected to harassment and can be forced to obey the off-policy order. In short, he is in a tough position. So smooth ways to handle this are quite valuable. |
В первую очередь нужно знать, чем на самом деле является незаконный приказ: это приказ, противоречащий инструктивным письмам ОХС по оргполитике, которые изданы в томах курса руководителя организации или вышли в свет позже, либо исполнительным директивам ЛРХ, программам, содержащимся в оценках, сделанных ЛРХ, или непосредственным письменным приказам ЛРХ. | In the first place, one must know what an illegal order really is: It is an order that is contrary to HCO Policy Letters as issued in the Org Exec Course Volumes or subsequent to them or to LRH Executive Directives or the programs in LRH evaluations or LRH direct orders in writing. |
Эти приказы и оргполитика, как было доказано опытом десятилетий, улучшают состояние человека и организаций. Организации, которые придерживаются оргполитики, процветают. Доказано, что за действиями, нарушающими оргполитику, следуют периоды депрессии. Поэтому следование оргполитике - это здравый смысл. Когда невежественные или стремящиеся к разрушению люди попадают в организацию, издают приказы или «устанавливают оргполитику», то почти наверняка за этим последуют неприятности. | These orders and policies, in the course of decades of experience, have been proven to improve the condition of the individual and orgs. Orgs which are „on-policy“ prosper. Periods of depression provenly follow off-policy actions. Therefore it is good sense to follow policy. When people who are ignorant or destructive get into an org, issuing orders or „setting policy,“ it is quite certain that trouble will follow. |
Но следовать оргполитике нужно не только по соображениям, основанным исключительно на здравом смысле, но и потому, что для подчиненного это безопасно. Существует важнейшее правило: | But aside from sensible considerations based purely on reason, there is safety for the junior in following policy. There is a prime policy as follows: |
ВЫ МОЖЕТЕ БЫТЬ ПРИВЛЕЧЕНЫ К СУДУ ЭТИКИ ИЛИ ПРЕДСТАТЬ ПЕРЕД КОМИТЕТОМ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ТОЛЬКО ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ ТОГО, ЧТО НАРУШАЕТ ОРГПОЛИТИКУ | YOU CAN ONLY BE GIVEN A COURT OR COMM-EVED FOR THINGS THAT VIOLATE POLICY. |
Вы не можете быть вызваны на комитет по расследованиям или в суд этики и к вам не могут быть применены дисциплинарные меры за то, чтовы не следуете инструктивным письмам совета директоров, техническим бюллетеням совета директоров, не выполняете задачи или приказы, которые нарушают инструктивные письма ОХС по оргполитике. | You cannot be comm-eved or given a court or disciplined for not following Board Policy Letters, Board Technical Bulletins, or targets or orders that violate HCO Policy Letters. |
То же применимо и к техническим терминалам. К НИМ МОГУТ БЫТЬ ПРИМЕНЕНЫ ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ МЕРЫ И ОНИ МОГУТ БЫТЬ ПРИВЛЕЧЕНЫ К СУДУ ЭТИКИ ИЛИ ВЫЗВАНЫ НА КОМИТЕТ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ ТОЛЬКО ЗА НАРУШЕНИЕ БЮЛЛЕТЕНЕЙ ОХС, ЛЕКЦИИ ИЛИ ПУБЛИКАЦИЙ ЛРХ. | The same applies for technical terminals. THEY CAN ONLY BE DISCIPLINED OR GIVEN COURTS OR COMM EVs FOR VIOLATIONS OF HCO BULLETINS, LRH TAPES OR ISSUES. |
Технические терминалы не могут быть привлечены к суду этики, вызваны на комитет по расследованиям и к ним не могут быть применены дисциплинарные меры за то, что они не следуют техническим бюллетеням совета директоров, местным техническим публикациям, устной технологии или инструктивным письмам по оргполитике совета директоров. | Technical terminals cannot be given courts or Comm Evs or discipline for not following BOARD TECHNICAL BULLETINS, local technical issues or verbal tech or BOARD POLICY LETTERS. |
Весьма и весьма небезопасно следовать приказам или публикациям, нарушающим оргполитику, поскольку в результате за это могут вызвать на комитет по расследованиям, привлечь к суду этики или принять к вам дисциплинарные меры. | It is very unsafe indeed to follow off-policy issues or orders as one then can be comm-eved or given a court or disciplined for it. |
ЕСЛИ ВЫ ССЫЛАЕТЕСЬ НА ТО, ЧТО ВЫ СЛЕДОВАЛИ ИНСТРУКТИВНЫМ ПИСЬМАМ ОХС ПО ОРГПОЛИТИКЕ, БЮЛЛЕТЕНЯМ ОХС, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫМ ДИРЕКТИВАМ, ПУБЛИКАЦИЯМ ИЛИ ЛЕКЦИЯМ ЛРХ, И ПРИ ЭТОМ ОНИ БЫЛИ ПРАВИЛЬНО ИСТОЛКОВАНЫ ВАМИ, - ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ АБСОЛЮТНОЙ ЗАЩИТОЙ. Все, что нужно сделать, - это предоставить доказательства. | IT IS A TOTAL DEFENSE TO PLEAD ONE FOLLOWED CORRECTLY INTERPRETED HCO POLICY LETTERS, HCO BULLETINS, EXECUTIVE DIRECTIVES OR LRH ISSUES OR TAPES. All one has to do is produce the evidence. |
Подчиненный должен остерегаться, если ему ГОВОРЯТ, что это «соответствует оргполитике» или «является приказом ЛРХ», «есть в бюллетенях» или «есть в лекциях ЛРХ». Это очень распространенная уловка. Ее часто используют, чтобы получить согласие на выполнение приказа или плана. В действительности, человек, издающий такой приказ, обнаружил, что его власти или популярности недостаточно, чтобы обеспечить сотрудничество. И поэтому он делает вид, что у него есть «приказ ЛРХ». Даже люди с улицы пытаются пользоваться этой уловкой. Ответом на это является требование показать приказ в письменном виде. ЕСЛИ ЧТО-ТО НЕ НАПИСАНО, ЭТО НЕПРАВДА. Этот принцип гарантирует безопасность. | A junior should beware of being TOLD it is „on-policy“ or „an LRH order“ or „in bulletins“ or „on LRH tapes.“ The trick is very common. It is often used to get agreement to do an order or plan. The person actually issuing the order has found that he himself has inadequate authority or popularity to get cooperation and so pretends he has „an LRH order.“ Even people off the street try this trick. The answer to this is require to see it in writing. IF IT ISN’T WRITTEN IT ISN’T TRUE. That is the safe maxim. |
К вам МОГУТ быть применены дисциплинарные меры, вы можете быть привлечены к суду этики или вызваны на комитет по расследованиям за подчинение приказу, о котором было СКАЗАНО, что он обоснован, - как это было упомянуто выше, - но который, как выясняется, НЕ СООТВЕТСТВУЕТ оргполитике, бюллетеням или которого в действительности не существует. Поверив кому-либо на слово и выполнив приказ, вы виновны в том, что следовали приказам, нарушающим оргполитику. | One CAN be disciplined or given a court or Comm Ev for following an order he was TOLD was valid as above only to find out it is NOT in policy or bulletins or actual. By taking somebody’s word for it and doing it, he is guilty of following off-policy orders. |
Вы можете подумать, что такое встречается крайне редко. Но это не так. Это стало почти обычным делом для какого-нибудь подчиненного, ко- | Now you may think this is all very extraordinary. But it isn’t. It is almost commonplace for some junior to get totally tangled up in off-policy orders, fall on his head, have his stats crash and wind up in a mess. So he needs protection from this sort of thing. |
гда он совершенно запутывается в нарушающих оргполитику приказах, почва уходит у него из-под ног, его статистика обрушивается, и все заканчивается хаосом. Поэтому ему необходима защита от подобных вещей. | This does not mean to say all seniors are bad. Far from it. But sometimes seniors go in for unworkable solutions born out of desperation and, not too well trained, resort to unusual, off-policy solutions. Also there are people around who don’t have the greatest good for the greatest number of dynamics at heart and for insane reasons try to get people in trouble and wreck the show. |
Это не означает, к слову сказать, что все начальники плохие. Далеко не так. Но иногда начальники в отчаянии принимают неработающие решения, и, будучи не слишком хорошо обученными, прибегают к необычным, нарушающим оргполитику решениям. Встречаются также люди, которые в душе не стремятся к наибольшему благу для наибольшего числа динамик и, по своему безумию, пытаются доставить людям неприятности и все испортить. | It is quite common when some suppressive type gets found and disciplined that three or four actually innocent people get roped into the same scene. They didn’t realize how off-policy or destructive the SP was and were stupid enough not to know his orders were off-policy and destructive. And they took them. And there they are in the same Comm Ev. It is, as I say, common. |
Это довольно обычное дело: когда обнаруживают и наказывают какую-то подавляющую личность, в те же самые сети попадаются трое или четверо на самом деле невиновных. Они не осознавали, насколько ПЛ нарушала оргполитику и сколько она приносила вреда, и были достаточно глупы, чтобы не видеть, что ее приказы были вредоносны и нарушали оргполитику. И они их принимали. А теперь они стоят перед одним и тем же комитетом по расследованиям. И это, как я уже сказал, обычное дело. | Now, if any one of those otherwise innocent people had simply said „No, I won’t follow the order“ to the SP or even „Let’s see the policy letter“ or „Let’s see the bulletin“ or „Let’s see it in writing first,“ the SP never could have carried decent people down with him. |
И вот, если бы один из этих людей, у которых не было никаких иных провинностей, просто сказал ПЛ: «Нет, я не буду выполнять приказ», или даже: | Cross orders come under the same heading. It sometimes happens that there is an LRH evaluation or policy covering some definite situation and some senior will cross-order it. Evaluations which, if done, would salvage the whole scene get cross-ordered. This causes them not to be done. And the scene worsens. This has happened often. |
«Давайте посмотрим на инструктивное письмо», «Давайте посмотрим на бюллетень», или «Давайте сначала посмотрим на это в письменном виде», тогда эта ПЛ никогда не смогла бы утащить с собой на дно достойных людей. | A junior who follows a cross order is in the same position as a junior who fails to follow HCO Policy Letters or HCO Bulletins. He lays himself open to discipline. If, as often happens, an investigator arrives and finds an undone program that has been cross-ordered, he disciplines both the person who issued the cross order and anyone who followed it. So it is not safe to follow a cross order. |
Перекрестные приказы попадают в ту же самую категорию. Иногда случается так, что существует оценка, сделанная ЛРХ, или оргполитика, относящаяся к некой определенной ситуации, и какой-нибудь начальник издает в ее отношении перекрестный приказ. Оценки, которые, будь они выполнены, полностью спасли бы положение дел, подвергаются перекрестным приказам и в результате не выполняются. И положение дел ухудшается. Так происходило часто. | It is also not safe to fail to comply with a perfectly legal order or target or, worse, to falsely infer or report it is done when it isn’t. |
Подчиненный, который выполняет перекрестный приказ, находится в том же самом положении, как и тот подчиненный, который не следует инструктивным письмам ОХС по оргполитике или бюллетеням ОХС. Он сам навлекает на себя дисциплинарные взыскания. Если, как часто случается, приезжает человек, занимающийся проведением расследований, и обнаруживает невыполненную программу, которая была подвергнута перекрестному приказу, он налагает дисциплинарные взыскания как на того человека, который издал перекрестный приказ, так и на любого, кто его выполнял. Так что выполнять перекрестный приказ небезопасно. | But how about the situation of this junior who stands up and says „I can’t do it. It’s against policy.“ Or „I won’t use that verbal tech as it’s contrary to HCOBs.“ In his timid way, he could feel this was very adventurous. He could get personally harassed. The first thing he might hear is „You are using policy to stop!“ Well, if the order he is receiving is off-policy or out-tech, he very well better stop it! Otherwise, sooner or later, his own neck and those of the group will be in the noose from the pure pressure of the give and take of life. |
Так же небезопасно не подчиниться совершенно законному приказу, или не выполнить задачу, или, что хуже, ложно намекнуть или сообщить о том, что это выполнено, когда это не так. | But if one is too timid to outright refuse to comply, there are other ways. The easiest is to say „yessir“ and then just don’t do it. One can’t be hit for NOT doing it. He can only be hit for doing it. It doesn’t matter if he is told he will be hit for not doing it. He can request a Committee of Evidence and of course no one is likely to convene it because he can’t be pronounced guilty of noncomplying with an off-policy order. |
Но как насчет такой ситуации, когда подчиненный встает и говорит: | But let us say it really gets rough. He doesn’t do it and the pressure comes on. He still has recourse. He can report it as an off-policy or out-tech order, complete with references, to the LRH Communicator of the org or the LRH Comm Continental at the Flag Operations Liaison Office. Meanwhile he must not comply or it puts him at risk. |
«Я не могу это сделать. Это противоречит оргполитике». Или: «Я не буду использовать эту устную технологию, поскольку она противоречит БОХСам». Будучи робким, он может почувствовать, что это очень рискованно. Он лично может подвергнуться нападкам. Первое, что он может услышать, - это: «Ты используешь оргполитику для того, чтобы остановить дело!». Ну, если полученный им приказ нарушает оргполитику или технологию, то ему, конечно же, лучше остановить это дело! Иначе, рано или поздно компромиссы с жизнью затянут петлю на его шее, равно как и на шеях всех остальных в его группе. | If this channel produces no results, the junior has a petition line. He should look up petition policy. |
Но если человек слишком робок для того, чтобы напрямую отказаться подчиняться, то существуют другие способы. Самый простой - это сказать: | If he gets hit in the meanwhile, even if he got comm-eved, he can demand an HCO Board of Review which in this case would have to cancel the whole thing. |
«Да, Николай Иванович» - и затем просто не делать этого. Ему ничего не смогут сделать, если он НЕ выполнит этого. Но он может пострадать, если он это выполнит. Неважно, если ему сказали, что ему не поздоровится, если он не выполнит это. Он может потребовать комитета по расследованиям, и, конечно же, скорее всего, никто и не подумает созывать его, поскольку нельзя объявить человека виновным за то, что он не подчиняется приказам, нарушающим оргполитику. | The DANGEROUS thing to do is to comply with an off-policy or out-tech order. |
Ну, скажем, дело действительно принимает крутой оборот. Он не делает этого, а давление нарастает. У него все еще есть выход. Он может сообщить коммуникатору ЛРХ организации или континентальному коммуникатору ЛРХ в Офисе связи Флага по операциям об этом приказе как о нарушающем оргполитику или технологию, с указанием соответствующих ссылок. Тем временем он не должен подчиняться, иначе он окажется в рискованном положении. | But how would one, who has not studied policy or is not very far advanced in his tech training know when he was being given an off-policy or out-tech order? |
Если использование этого канала не приносит результатов, то у подчиненного есть линия прошений. Он должен посмотреть оргполитику о прошениях. | 1. If it seems kind of stupid it is probably off-policy or out-tech. Both tech and policy are anything but stupid. Most off-policy and out-tech orders are stupid because they are, at a glance, contrasurvival. |
Если тем временем его наказывают, даже если его отправляют на комитет по расследованиям, он может потребовать созыва комиссии ОХС по пересмотру, которой в данном случае следует отменить все это. | 2. Require that one be shown in the exact issue or book what the policy or tech actually is. |
Что ОПАСНО, так это подчиниться приказу, нарушающему оргполитику или технологию. | 3. Read it for yourself and don’t listen to any interpretation that seems far-fetched. |
Но как человек, который не изучал оргполитику или не очень далеко продвинулся в обучении технологии, может узнать, в каком случае он получает нарушающий оргполитику или технологию приказ? | 4. Be sure the policy or tech you are being shown applies in the matter under discussion. |
| 5. Ignore anyone who, with no written material or tape, chants at you the dates of policies or bulletins and claims they exist. See it for yourself. |
6. Be sure to complete Volume Zero of the OEC Volumes as an early action. | |
7. Become an OEC grad yourself. | |
8. Do the Data Series Evaluators Course so you can evaluate your position and get the real Why on what is going on. | |
9. Study LRH tech, books, tapes and issues so you know your subject. | |
10. Expedite valid orders. | |
11. Have good stats and never falsify them. | |
12. Keep your ethics in. | |
And boy will you be a howling success. nobody could touch you. | |
A SMALL PLAY | |
Senior: „Count those intro courses as valid Public Reg paid starts.“ | |
Junior: „But they are supposed to be free.“ | |
И тогда вам будет сопутствовать ошеломляющий успех. И никто вас и пальцем не сможет тронуть. | Senior: „Do what I tell you!“ |
МАЛЕНЬКАЯ СЦЕНКА | Junior: „Respectfully, sir, what problem are you trying to solve?“ |
НАЧАЛЬНИК: Засчитай эти вводные курсы как действительные «оплаченные старты регистратора публики». | Senior: „Getting the stats up, of course. Listen you idiot, if we report stats as low as last week’s the FOLO will be down on us.“ |
ПОДЧИНЕННЫЙ: Но они должны быть бесплатными. | Junior: „Golly, that’s bad!“ |
НАЧАЛЬНИК: Делай, что я тебе говорю! | Senior: „It sure is!“ |
ПОДЧИНЕННЫЙ: Позвольте тем не менее задать вам, Николай Иванович, вопрос. Какую проблему вы пытаетесь решить? | Junior: „Have you told them the finance people won’t permit us to promote because our cash/bills is out of balance?“ |
НАЧАЛЬНИК: Поднять статистики, конечно. Слушай, ты, идиот, если мы сообщим такие же низкие статистики, как на прошлой неделе, то нами займется FOLO. | Senior: „Well, no.“ |
ПОДЧИНЕННЫЙ: Да уж, скверная история! | Junior: „Policy says we have to spend a certain percent on promotion. And if we can’t promote we can’t get people.“ |
НАЧАЛЬНИК: Конечно! | Senior: „Anybody knows that! But these finance people have given me a direct order…“ |
ПОДЧИНЕННЫЙ: А вы сообщили им, что финансисты не позволяют нам заняться рекламой из-за того, что у нас долгов больше, чем наличных? | Junior: „Sir, I wouldn’t accept an illegal order if I were you. Honest I wouldn’t.“ |
НАЧАЛЬНИК: Вообще-то, нет. | Senior: „My God, you’re right. I’ll call the FOLO at once!“ |
ПОДЧИНЕННЫЙ: Согласно оргполитике мы должны тратить определенный процент на рекламу. А если мы не можем рекламировать, то мы не сможем привлечь людей. | Junior: (soft voice to fellow staff member) „Well, that’s two guys I saved from a Comm Ev. Him and ME!“ |
НАЧАЛЬНИК: Это все знают! Но эти финансисты дали мне прямой приказ... | Founder |
ПОДЧИНЕННЫЙ: Николай Иванович, на вашем месте я бы не стал выполнять незаконный приказ. Честное слово, не стал бы. | Church policy by CHURCH OF SCIENTOLOGY INTERNATIONAL |
НАЧАЛЬНИК: Господи, ты прав. Я немедленно позвоню в FOLO! | |
ПОДЧИНЕННЫЙ: (тихо своему коллеге) Я только что спас двоих от комитета по расследованиям. Его и СЕБЯ! | |
Основатель | |