BRIEFING OF REVIEW AUDITORS | ИНСТРУКТАЖ ОДИТОРОВ ПЕРЕСМОТРА |
And this is a briefing of Review Auditors, 14 October 1965. | |
The whole situation boils down to this, is there are three data which I have not been able to teach orgs or Tech or anybody else. There are three data. They don’t know these data as key data. These data don’t have any either/or’s or qualifications or „there are other cases,“ do you see? There are three data that are just smashers as far as cases, and so forth, are concerned. Our concern is with one of these, which is the second one. But what I’m going to – giving you your briefing – that I’ll tell you what these three data are that we just can’t really seem to get across – that I don’t have any luck getting across at all. | Это инструктаж для одиторов пересмотра, 14 октября 1965. |
So the reason why I’m talking to you is, in Review then, you will run into these three data all the time. Because they won’t have gotten across in Tech. The Tech Division won’t have gotten it across or the rest of the org or Supervisors won’t have gotten them, don’t you see? Or Ethics doesn’t get them, don’t you see? And they don’t get these three data! See? | Вся проблема сводится к тому, что существует три момента, которые я так и не смог преподать ни организациям, ни техническим специалистам, ни кому-либо еще. Только три. Они не осознаются как ключевые. Но у них нет никакой альтернативы, никаких «или/или», никаких «других кейсов», понимаете? В отношении кейсов они обладают прямо-таки убойной силой. Нас интересует один из них, а именно — второй. Но это именно то, ради чего я провожу этот инструктаж — ради донесения до вас этих трех данных, которые я никак не могу вам передать, мне в этом просто не везет. |
And the first one is that a high TA equals overrun and that there isn’t any other reason for a high TA. There aren’t 192 different reasons for a high TA. There’s just one: it’s overrun. And that’s the only, the only reason you have a high TA. From a Review standpoint, then, you have to find out what’s overrun. Do you see? From a Review standpoint. | Причина, по которой я вам это рассказываю, состоит в том, что при Пересмотрах вы сталкиваетесь с этими тремя данными постоянно. Потому что они не были даны вам в Техе. Потому что Техническое Отделение не усвоило этого, и остальной персонал и супервайзеры этого не усвоили. И Этика их не получила. Они просто не знакомы с этими тремя данными! |
All right. Covering this, then, a high TA always equals overrun and equals nothing else and is the problem of Review to find out how and what was overrun. The Review Auditor’s problem is to find out what and how. All right. Therefore, raw meat walks in off the street and he’s got a TA at 5.0. And he’s never been audited and he has never been anywhere near Buddhism, mysticism, anything else. Well, you’ve got your work cut out. Do you see? | Первое данное состоит в том, что высокая РТ равнозначна превышению, и что нет никаких других причин высокой РТ. Высокая РТ возникает не по 192 причинам. Только по одной — из-за превышения. Это единственная, исключительная причина, по которой возникает высокая РТ. С точки зрения Пересмотра, соответственно, вам необходимо обнаружить, на чем это превышение имело место. Понимаете? С точки зрения Пересмотра. |
I’ll plead with you. This isn’t any reason to throw away the datum. Do you follow? Because the easy way out is you say, „Well, we can’t find out what’s overrun, so let’s just throw away the datum.“ Well now, that’s what the HGC auditor did; that’s what the field auditor did; that is what Ethics did; and that is what the Course Supervisor did. They all threw away the datum. And they’re looking now for mysterious reasons why the TA is high. And therefore, in view of the fact that they’re all looking for it, as a Review Auditor, for heaven’s sake, don’t you do it too! Do you see? Because then we can’t repair the case and nothing patches up. | Хорошо. Суть этого, соответственно, в том, что РТ всегда равнозначна превышению и ничему больше, и проблема Пересмотра состоит в том, чтобы обнаружить как и на чем произошло превышение. Проблема одитора пересмотра состоит в том, чтобы обнаружить как и на чем произошло превышение. Хорошо. Вот, например, сырой человек приходит с улицы, и у него РТ равна 5,0. Он никогда не получал одитинга, даже близко не подходил ни к каком буддизму, мистике, ни к чему подобному. И тогда вам ясно, что делать. |
Now, you’re going to find some interesting things when you get into this. You’ll see there’s a TA sitting at 5.0. All right, it’s an overrun. You’re liable to get into some case and find out the fellow went into Christianity and had a big datum in Christianity and went release when he was six years old in Sunday school. And then he kept on studying religion. Do you follow? It’s overrun. You got it? | Я вас умоляю. Нет никакой причины отказываться от применения того же самого данного. Улавливаете? Потому что вы выбираете самую простую отмазку: «Мы не может выяснить, на чём было это превышение, так что это данное просто отбросим». Именно так поступает одитор в НЦХ, полевой одитор, Этика и супервайзер на курсе. Они все выбрасывают это данное. И принимаются за поиски таинственной причины того, от чего у него высокая РТ. И по причине того, что все они этим занимаются, уж хотя бы вы, ОДИТОРЫ пересмотра, не делайте этого, ради бога! Потому что тогда мы не сможем отремонтировать кейс и не сможем ничего залатать. |
Now, this bird took up a health course and he walked out there and he just was walking five miles every morning and he was getting up and he was doing sitting-up exercises and he was… terrific. He’d been an invalid and he used this therapy and there he is, boy! And he gets into terrible shape. And his TA is stuck at 5.0 and you want to figure out why it’s an overrun. Well, he just did one too many push-ups. Do you follow? He didn’t knock off the regimen when he was winning. You get the idea? | Как только вы приметесь за это дело, вы столкнетесь с любопытнейшими явлениями. Вы увидите эту РТ, стоящую на 5,0. Хорошо, это превышение. И потом вы обнаружите там некий кейс, и выясните, что этот парень занялся христианством, и у него был релиз в шестилетнем возрасте, в воскресной школе. И потом он продолжил изучать религию. Улавливаете? Это превышение. Вот что! |
Ordinarily, I would say there was some kind of treatment or wisdom back of it which he then went beyond release. Because don’t think we’re so special that just because somebody is in Scientology then life all behaves differently. No, we in Scientology, and so forth, progress because we parallel what life is doing and we know more about it than people out in life, don’t you see? But that doesn’t mean the phenomena of Scientology doesn’t happen elsewhere. It does, all the time. It isn’t specialized to Scientology. | А этот приятель прошел курс здоровья, вышел и начал бегать по утрам по пять миль, рано вставать и делать по сто приседаний, и это было просто… просто обалденно. До того он был инвалидом, и вот он сделал это, и вот с каким результатами, ура! Он приходит в отличную форму. А его РТ застряла на 5,0, и вы хотите выяснить, от чего это возникло превышение. Да он просто сделал один лишний подъем переворотом. Он просто не завершил работу с этим распорядком, достигнув победы. Понимаете? |
Now, I should imagine, these poor blokes in practically every therapy from Aesculapian, the witch doctor, the juju, anybody under the sun, has run across the overrun-release phenomena. Can you grab that as a datum? So we look on these things as all failed technologies. And we don’t know what the original technology was – let me point that out to you – because it got alter-ised and they all went the route that we almost went. And I’ll call to your attention that we almost went the route. We almost did. | Обычно, я бы сказал, всегда найдется какое-то лечение или мудрость в основе этого, после релиза на которых он продолжил. Не стоит думать, что мы такие особенные, что только оттого, что кто-то занимается Саентологией, вся жизнь вокруг него начинает вести себя совершенно иначе. Нет, мы продвигаемся в Саентологии вперед потому, что мы выстраиваем параллели с тем, что происходит в жизни, и обладаем большим знанием о ней, чем другие люди вокруг. Но это не означает, что саентологические явления больше нигде не случаются. Случаются, притом постоянно. Это вовсе не ограничено Саентологией. |
Fifteen years we were overrunning a state of Keyed-Out Clear. We called it originally Clear, then we called it Keyed-Out Clear, and now we’re calling it Release, because there was such a thing as a Clear. And the funny part of it is all the original works talk about a pure Clear. If you want to listen to the congress of 19 – I think it was 57, 58, and so forth – it’s talking about a pure Clear that we’re making today. Do you see? But there was this intermediate stage and people would hit this, and that was the stage I was hitting with people as early as 1947, you see? And it made a Release, and it made an apparency of this other state. So the state had its harmonics, don’t you see? | Могу себе представить, насколько часто эти все бедняги из всех видов терапии, от эскулапов, знахарей, джуджу |
So the state is approached gradually. A Clear is somebody who hasn’t got a bank. If you release somebody of the bank then he behaves like somebody who doesn’t have a bank. Do you follow? But the only way you could guarantee his total behavior that way forever would be to have no bank at all. And then there wouldn’t be any bank to get away from and that’s, of course, clearing. Do you follow that? | Пятнадцать лет мы превышали состояние Отключенного Клира. Сначала мы называли это Клиром, потом Отключенным Клиром, потом называли это Релизом, потому что такое состояние, как Клир, существовало. Самое смешное состоит в том, что во всех исходных работах говорится о чистом состоянии Клира. Если вы послушаете записи конгрессов от тысяча девятьсот — наверное, 57, 58 годов — там везде разговор идет о чистом Клире, которого мы делаем сейчас. Понимаете? Но там было это промежуточное состояние, и люди попадали в него, и именно этого состояния я добивался у людей еще в 1947 году, понимаете? Это давало Релиза, который внешне сильно напоминал то, другое состояние. У него есть свои гармоники, понимаете? |
So therefore, nobody else has made one of these things; don’t worry about that. Clear: that’s highly specialized as far as we’re concerned. But these states of release is what you’re handling in Review, and they’re the ones that are going to give you trouble. | Так что к этому состоянию мы подходим постепенно. Клир — это тот, кто не имеет банка. Если вы освободили [релизовали] кого-то от банка, то его поведение похоже на поведение того, у кого нет банка. Улавливаете? Но единственный способ гарантировать, что все его поведение навсегда таким останется — это избавить его от банка навсегда. Тогда больше не останется ничего, от чего надо было бы избавляться — это, конечно, называется клирование. Улавливаете? |
And the key datum of the whole thing is that a high TA equals an overrun. It isn’t necessarily what was being run at the time the TA went high. And there you also come a cropper. The guy is running PR PR 5, and the TA suddenly flies up and sticks at 5.0 and the auditor can’t do anything. Well, bend your wits around to the complication that you may have restimulated an overrun Communication Release. Do you follow? And the guy drops straight back into the lockup in the bank which he had – which was an overrun Communication Release. Do you follow? | Следовательно, никто другой никогда не делал таких вещей; не стоит даже волноваться об этом. Клир: это с нашей точки зрения состояние высоко специализированное. Но что касается состояний релиза, с которыми вы работаете на Пересмотрах — вот что будет приносить вам неприятности. |
He might have gone back into that and Existence might not be flat. Isn’t that interesting? The likelihood of this occurring is very slight, but it’s still a possibility, do you see, that the TA is not high on what is currently being run. The TA might be high on a rudiments question. | Ключевое данное в этом всем состоит в том, что высокая РТ равнозначна превышению. Вовсе не обязательно на том, что проходилось в тот момент, когда она возникла. И тут вы обязательно с треском провалитесь. Парень проходит пятый процесс силы, и РТ внезапно взлетает и залипает на пятерке, и одитор ничего с этим не может поделать. Попробуйте вообразить себе, что вы могли рестимулировать превышение Релиза Общения. Улавливаете? И парень обрушивается прямо в тот омут в банке, в который он попадал — это был превышенный Релиз Общения. |
Now, if – let’s say the guy was a Problems Release, he’d been a Problems Release for many, many years, and somebody asked him a problems question in the rudiments. All of a sudden his TA goes up and sticks. And then they go on running the Power Process and the TA is up and stuck and nothing is moving with the case and then this looks like an awful bungle. So now what you have to find out is what was overrun. You see? | Он мог снова столкнуться с этим, и существование может оказаться несглаженным. Интересно, да? Вероятность такого происшествия очень крохотная, однако она есть, понимаете — что РТ повышена не из-за того, что проходится в данный конкретный момент. РТ может повыситься на вопросе рудиментов. |
So your question is always asking, on this first item, „What was overrun?“ | Вот, допустим, какой-то парень был Релизом Проблем, был им в течение многих многих лет, и кто-то задал ему вопрос о проблемах в рудиментах. Внезапно его РТ поднимается и зависает там. Потом они переходят к прохождению Процесса Силы, РТ вверху, не изменяется, в кейсе никаких перемен и в конце концов все превращается в совершенно запутанный клубок. Теперь вам надо выяснить, что было превышено. Понимаете? |
And believe me, if the auditor in the HGC did not solve it or the field auditor didn’t solve it, and so forth, then it is always true that what they were repairing is not what was wrong. | Ваш вопрос в этом случае всегда таков, в отношении первого пункта: «Что было превышено?». |
If you try to fix the loudspeaker of a radio set when it is the mains plug that’s broken (just to get corny about it), you can’t, of course, fix the radio set. So if somebody kept on working on this and working on this and working on this and it wasn’t solving it, then realize, please, that that wasn’t what was wrong. So they’ve got the wrong overrun if they’re trying to get a TA down – invariably and inevitably. | И поверьте уж мне — если одитор в НЦХ или полевой одитор не решил этой проблемы, то можно всегда быть уверенным в том, что они исправляли не то, в чем состояла причина неполадки. |
So if you look back through the person’s folder and you find out they’ve been working on rehabilitation of former release and the TA was high and no TA, and they’ve been working on the rehabilitation of former release and the TA is high and so forth, don’t discard the datum that a high TA equals overrun. The guy is rehabilitating the wrong release. It’s just, they’ve never spotted the right release. | Если вы стараетесь заставить работать радио, выключенное из сети (если взять совсем уж дурацкий пример), то это вам, конечно, не удастся. Так что если кто-то пытался и пытался и пытался и пытался это делать, но так и не добился успеха, то тогда осознайте, пожалуйста, что он просто не туда смотрел. Если кто-то старается понизить РТ — то он имеет дело не с тем превышением — неизменно и неизбежно. |
Now, we had one case here, actually, that for about five months was driving us all around the bend. And we were trying to rehabilitate former release on this person. We tried to rehabilitate him in 1950, 1952, 1958. We’re trying to rehabilitate, time after time, a former release – thetan exterior. We worked and worked and worked on these things, don’t you see? Having an awful time. | Так что если вы просматриваете папку человека и обнаруживаете, что с ним работали в плане реабилитации прошлого релиза, и РТ оставалась высокой, и с ним продолжали работать в плане реабилитации прошлого релиза, и РТ оставалась высокой, и так далее и так далее, — не отбрасывайте данное о том, что высокая РТ равна превышению. Просто реабилитировали не тот релиз. Всё просто — правильный релиз так и не обнаружили. |
It happened in 1965. There was the auditor, right there. And that case did not resolve, because in the rehabilitation of the former release they had the wrong release they were trying to rehabilitate. And it was highly improbable that the case had had former releases of the states and at the times they were trying to rehabilitate them. Do you follow? | У нас тут был один кейс, на самом деле, который в течение примерно пяти месяцев сводил всех вокруг с ума. И мы пытались реабилитировать прошлый релиз у этого парня. Мы реабилитировали в 1950, 1952, 1958. Мы снова и снова пытались восстановить прошлый релиз — экстеризованного тэтана. Мы работали, работали, работали и работали с этим. Жуткое дело. |
And the case had sat there and given a tremendous lot of end words to her auditor. I’ve forgotten exactly when it was; it was less than a year ago, wasn’t it? | Это произошло в 1965. Там был одитор, прямо там. И этот кейс не разрешался, потому что при реабилитации прошлого релиза они принялись работать не с тем релизом. На тот момент казалось крайне маловероятным, что у него могли быть прошлые релизы этих состояний. Понимаете? |
Male voice: Yeah. | И кейс сидел там и выдал своему одитору гигантскую кучу концевых слов. Я не помню точно, когда это было: примерно с год назад, меньше даже, так? |
And had given a whole bunch of end words and had gone Fourth Stage Release. | Мужской голос: Да. |
Male voice: The first PC in the Saint Hill HGC. | Он выдал целую охапку концевых слов и стал Релизом Четвертой Степени. |
First pc in the Saint Hill HGC and gone Fourth Stage Release. Do you see the gag here? | Мужской голос: первый преклир в НЦХ Сент-Хилла. |
Now, the first tendency is to throw away the datum that high TA equals overrun. Because, you see, you’re trying to find the overrun and you don’t find the overrun, so you throw the datum away and say the TA must be high from something else, do you follow me? You just haven’t located the right overrun. | Первый преклир в НЦХ преклира стал Релизом Четвертой Степени. Ирония судьбы. |
You see, the TA could be held up with half a dozen different overruns, but it would be held up with the one it’s held up with. It wouldn’t be held up with one of the others that could have held it up. Do you understand? | И первая мысль, которая приходит на ум — отказаться от данного о том, что высокая РТ равна превышению. Потому что вы пытались найти превышение, и не смогли его обнаружить, так что вы хотите выбросить это данное к чертям и заявить, что РТ была высокой по какой-то другой причине, понимаете? Да вы просто не нашли правильного превышения. |
It is the one that it is. So all you’ve got to do – all you got to do – is find the right overrun and the TA will come down and the case will go release again. And the rehabilitation technique which you’ve got will do it, providing you have the right overrun. | Понимаете, РТ может повышаться по причине дюжины различных превышений, однако подлинная ее причина — только одно превышение. А не все те другие, по причине которых она могла бы быть повышенной. Улавливаете? |
Now, for instance, I rehabilitated what we were then calling a First Stage Release. I rehabilitated this release. I got a momentary floating needle. That was good enough for me; I wasn’t going to push it any further. And I just came off of it right like that. But I noticed that when I came off of it the needle stopped floating. Well, I didn’t want to push my luck. I didn’t push my luck, because in the first place this case was going to be further audited, you see, on higher grades. So I just had the case declared and got away from it. And I started pushing the case along some other line of Power Processing and I didn’t get anyplace. | Это то, что там есть. Так что все, что вам нужно сделать — обнаружить правильное превышение, и тогда РТ понизится и кейс снова приобретет релиз. И та техника реабилитации, которая у вас есть, сделает это, при условии что вы нашли правильное превышение. |
And quite incidentally and almost by accident, I noted the fact that the case had been a Fourth Stage Release, and found it, and down came the TA and so forth. And the case was very, very ARC broken about Solo auditing on end words, too. Very ARC broken about the whole thing. Couldn’t find any more end words that would read. She got very upset. I mean, the bank blew, and that was it. As far as she was concerned she was out of it – Release – she couldn’t go back into it again, and so forth. Actually, the TA had come down and floated while she was looking through dictionaries. And I dug it all back up and refloated it and that was that. Do you follow me? | Ну например, я восстановил то, что мы в те времена называли релизом первой степени. Я восстановил этот релиз. Получил моментальную плавающую стрелку. Мне это показалось классным; я не собирался толкать это дальше. И просто закончил в эту секунду работу с этим. Но я отметил, что как только я закончил, стрелка сразу плавать перестала. Однако я не стал искушать свою фортуну. Я не стал искушать фортуну, потому что, во-первых, этот кейс намеревался получать и дальнейший одитинг, по высшим ступеням. Так что я просто отправил его на аттестацию и отошел от него. И я стал направлять этот кейс по другим направлениям Процессинга Силы, но ничего не смог добиться. |
So your job in Review is definitely: if you got a high TA, don’t come off of the concept a high TA equals an overrun. You just find out the right „when“ and the right „what“, and down it’ll come – crash! And every time we’ve had trouble is when we haven’t put this into action. Do you understand? | Довольно случайно, почти неожиданно, я заметил тот факт, что этот кейс был Релизом четвертой степени, обнаружил это, и РТ свалилась вниз и все такое. И у этого кейса также был большой-большой разрыв АРО в отношении Соло-одитинга по концевым словам. Огромный разрыв АРО в отношении всего этого. Больше не могла найти ни одного слова, которое давало бы показания. И она очень расстроилась. То есть я хочу сказать, что банк просто развалился, и все. С ее точки зрения, она была просто вне него — Релиз — и не могла войти в него снова. Действительно, РТ опустилась и плавала, пока она просматривала всевозможные словари. И я раскопал все это и заставил снова плавать, вот и все. |
Male voice: Very well. | Так что ваша работа в пересмотре, определенно, состоит вот в чем: если вы получили высокую РТ, не отказывайтесь от идеи о том, что высокая РТ равна превышению. Вы просто обнаруживаете правильное «когда» и правильное «что», и она идет вниз — бац! И каждый раз, когда у нас были неприятности — мы просто не вводили это в действие. Ясно? |
You got it? | Мужской голос: Вполне. |
Audience: Yes. | Вы усвоили это? |
So that’s not a datum, then, that you run away from. There’s a high TA; that’s an overrun. Where is the overrun? What was overrun? And the sky is the limit; it could be anything. Do you follow? You can get wilder than scat if you’ve got somebody that hasn’t been audited very much and he’s got a high TA. You’re wha-a-aw! The sky’s the limit. What was he doing that released him? That’s the question. Something. You’ll find out what it is. | Аудитория: Да. |
Now, I haven’t found a whole track former release, overrun, stuck TA. I’ll just give you that as a little beneficial datum. I haven’t found one. Now, you notice I haven’t told you it doesn’t exist. | Так что это не то данное, от которого вы бегаете. Вот высокая РТ — это превышение. Где это превышение? Что это за превышение? Никаких границ — это может быть что угодно. Улавливаете? Если вам попался кто-то, не получавший одитинга, и у него высокая РТ, то смело выдвигайте самые дикие предположения. Границ нет. Чем он занимался таким, отчего у него был релиз? Вот вопрос. Что-то. Выясните, что это было. |
No, no, I haven’t found somebody that because he was a member of the Planet Builders eight – you get the idea – eight trillion years ago – he obviously was a Release then – I haven’t found his TA stuck up because of that whole track release. Do you understand? I don’t say it can’t exist, but I do say I haven’t found it. I’ve found them all in this lifetime so far. Got it? | Я не нашел прошлого релиза на полном траке, превышения, застрявшей РТ. Я просто даю вам это как небольшое полезное данное. Я не нашел ничего такого. Отметьте, что я вам не сказал, что такой штуки нет. |
Male voice: Thank you for that. | Я не обнаружил никого, кто был бы членом бригады Строителей Планет — лет эдак восемьдесят триллионов назад — у него на этом, очевидно, был релиз; но я не нашел ни одного с застрявшей РТ по причине этого релиза на полном траке. Понимаете? Я не говорю, что такого быть не может, но утверждаю, что я такого не видал. Все обнаруженное мной находилось в этой жизни. Ясно? |
All right. You got that one real good? Is there anything misunderstood about it? Any question about it? Hm? | Мужской голос: Спасибо за это. |
Audience: No. | Отлично. Вы хорошо это поняли? Есть что-то непонятное? Какие-либо вопросы? А? |
Nope? | Аудитория: Нет. |
Female voice: Yeah, I have a question. | Нету? |
Yes? | Женский голос: Да, у меня есть вопрос. |
Female voice: That exact thing happened with me this morning. | Да? |
Well, you overran something, but it probably wasn’t what you were running. | Женский голос: именно такая штука произошла со мной этим утром. |
Female voice: No. | Ну, вы что-то превысили, но это, вероятно, было не то, что вы проводили. |
Do you follow? | Женский голос: Нет. |
Female voice: Yes. | Ясно? |
All right, now, let’s take number two, and this is the main thing I want to talk to you about: A rolly coaster equals a suppressive person in that person’s vicinity. In other words, rolly coaster – PTS. If a person rolly coasters, it’s PTS. A PTS is a connection with a suppressive. I’ll give you the exact mechanics of it; I’ll let you sort them out on your own time. | Женский голос: Да. |
And that’s postulat-counter-postulate is the anatomy of a problem. And this belongs in actual fact at Grade I. And it’s just this: postulate-counter-postulate. Postulate versus postulate. That is the definition and the anatomy of a problem. And there is no other definition to a problem. There can be several counter-postulates; there can be several going out like this, but that makes several problems. The central problem is always postulate-counter-postulate. | Хорошо, теперь возьмем номер второй, и это главное, о чем я хотел бы с вами сегодня поговорить: взлеты и падения означают наличие у этого человека подавляющей личности. Взлеты и падения, или, другими словами — ПИНы. Если у человека взлеты и падения, то это — ПИН. Состояние ПИН — это наличие связи с подавляющей личностью. Я опишу вам точную механику этого, в свободное время разберитесь со всем этим. |
So the guy has had a purpose in life and somebody has suppressed it, or a guy has had a purpose over a twenty-four-hour period and somebody suppressed that purpose. In other words, his purpose was his postulate, the other person saying he couldn’t do it was the counter-postulate. Do you follow? | Структура проблемы — постулат-противопостулат. И все это на самом деле относится к Ступени 1. Это просто постулат-противопостулат. Постулат против постулата. Это есть определение и структура проблемы. И никакого другого определения у проблемы нет. Может быть несколько противопостулатов; может быть несколько таких конструкций, но тогда это несколько проблем. Центральная проблема — это всегда постулат-противопостулат. |
So that is simply the anatomy of a problem and it belongs at Grade I. And there is no other reason for rolly coaster. This is the „no other“ data I’m giving you. There just is no other datum. | То есть у человека была цель в течение жизни или в течение последних суток, и кто-то ее подавил. Другими словами, у него был постулат достичь чего-то, а другой сказал, что это невозможно, и это был противопостулат. Ясно? |
People don’t rolly coaster because they got into an engram. People don’t rolly coaster because the auditor misread the action. People don’t rolly coaster because his father was a Methodist and has been dead since birth. Do you understand? So don’t, as a Review Auditor, ever fall for two seconds for any other reason for a rolly coaster than postulate-counter-postulate. There isn’t any other reason. | Вот такова простая структура проблемы, и это относится к Ступени 1. И никакой другой причины взлетов и падений не существует. Я говорю вам о том, что никаких «других причин» просто нет. Их просто нет. |
Now, SP is a version of this. It’s a version of a problem and is a specialized kind of problem, and that is what causes the rolly coaster. The individual has run into a postulate-counter-postulate since his last improvement, which makes him a potential trouble source. | Люди не попадают в это состояние от того, что у них рестимулировалась инграмма. Люди не попадают в это состояние от того, что одитор неправильно работает с Э-метром. Люди не попадают в это состояние от того, что их папа был Методистом и умер еще не родившись. Понимаете? Если вы одитор пересмотра, то ни на секунду не пытайтесь придумать какую-либо другую причину для этого состояния, кроме постулат-противопостулата. Нет никаких других причин. |
Potential trouble source means the case is going to go up and fall down. And he’s a trouble source because he’s going to get upset. He’s a trouble source because he’s going to make trouble. And he’s a trouble for the auditor and he’s trouble for us and he’s trouble for himself and so forth. And he really does make trouble. That’s very carefully named. | Наличие ПЛ — это одна из разновидностей этого. Это разновидность проблемы и это особый тип проблемы — тот, который вызывает взлеты и падения. Со времени своего последнего улучшения парень попал в положение постулата-противопостулата, и это делает его потенциальным источником неприятностей. |
The SP isn’t making trouble. See? He’s just poisoning the whole universe, you know? But it isn’t – he isn’t making trouble; he’s just going squash! Do you see? Anybody says anything to him – squash! You see? It’s the PTS who makes the trouble. Do you see this? | Потенциальный источник неприятностей — это кейс, который то взлетает, то падает. Это источник неприятностей, потому что он расстраивается. Это источник неприятностей, потому что он приносит расстройства. Это неприятности для одитора, для нас, для него самого и так далее. И он на самом деле создает неприятности. Так что это название придумано совсем не зря. |
Now, this is the whole backbone of ethics. And there isn’t anything more to ethics than the – this basic purpose of ethics is ethics exists to get tech in. If you ever see ethics being put in that throws tech out, then ethics is being used in a suppressive fashion. Now, the only way that you could use ethics suppressively is use it in such a way that it threw tech out. Because the purpose of ethics is to put tech in. If you’ve got ethics, you can get tech in. You carry on ethics long enough to get tech in, and that’s all the longer you carry it. But in the process of getting tech in you very often will run into a rolly coaster – and that is, a case worsens after it improves, as easily as that. | ПЛ неприятностей не создает. Понимаете? Она просто отравляет всю вселенную. Но неприятностей она не приносит: она просто делает шмяк! Понимаете? Кто-нибудь что-нибудь ей говорит: шмяк! Понимаете? Неприятности создает ПИН. Понимаете? |
The case did all right in yesterday’s session; comes to this session, falls on his head. That’s a rolly coaster. And there’s no other cause for it, see, than postulate-counter-postulate. | В этом состоит основа этики. Ничего другого в этике просто нет — основное предназначение этики состоит во введении технологии. Если вы видите, что этика применяется таким образом, что это выводит технологию из строя, то это подавляющее применение этики. Единственный способ применить этику подавляющим образом — это применить ее ради устранения технологии. Потому что предназначение этики состоит во введении технологии. Если у вас есть этика, вы можете ввести технологию. Вы применяете этику до тех пор, пока не заработает технология, и не дольше. Но в процессе введения технологии вы часто будете сталкиваться с явлениями взлетов и падений — то есть ухудшений кейса вслед за улучшениями, просто это и все. |
You’ll see a process come out and an HCOB come out on a process that will be called „Search and Discovery.“ And Search and Discovery is just to find the purposes – to find the suppressions the person has had in life. And one of the broad ways of finding it, unfortunately, will make a Problems Release in minutes. You say, „What has been your main purpose in life? Thank you very much. Who opposed it? Thank you very much.“ And in a large percentage of cases, Problems Release! Do you understand? It’d be an interesting percentage on which this would occur. | У кейса было все нормально во вчерашней сессии; он приходит одитироваться сегодня и ломает себе шею. Это взлеты и падения. И нет никакой другой причины этого, понимаете — это просто постулат-противопостулат. |
Of course, the person doesn’t know about problems – they aren’t cleaned up about problems worth a nickel – but they’ll go release on the subject of problems, and they’ll stay released. And now you try to run problems on them and you’re going to get a high TA. Do you see? They’ve solved all their problems. | Вы увидите процесс и бюллетень с описанием того, что называется «Поиск и Обнаружение». Поиск и Обнаружение просто направлен на нахождение подавлений, с которыми человек сталкивался в своей жизни. И один из общих способов нахождения их, к сожалению, в течение считанных минут делает Релиза Проблем. Вы говорите: «В чем состояла ваша главная цель в жизни? Большое спасибо. Кто противостоял этому? Большое спасибо». И в большом проценте случаев вы получаете Релиза Проблем! Просто интересно пронаблюдать, в скольких процентах случаев это произойдет. |
The way you solve a problem is to find the source of the counter-postulate. You find the source of the counter-postulate; that’s the way to solve a problem. Now, man gets solutions to problems. In other words, he leaves the counter-postulate and his own postulate in place, not knowing the definition of a problem, and then solves the resulting collision, as in dialectic materialism. | Конечно, этот человек ничего не знает о проблемах — там еще тонны завалов — однако он получает релиз на предмет проблем, и он сохраняет этот релиз. Если теперь вы попытаетесь проходить с ним проблемы, то вы получите высокую РТ. Понимаете? Он уже справился со всеми своими проблемами. |
You want to read that some day; that’s very interesting. It’s the anatomy of a problem gone mad. ”Any idea is the product of two forces“ is the backbone of it. It’s quite interesting. It’s the – it’s a current philosophy. But in actual fact, that’s based on a problem. Two forces going together make a squash, so therefore, that’s it! | Способ решения проблемы состоит в обнаружении источника противопостулата. Вы обнаруживаете источник противопостулата; это и есть способ решения проблемы. Однако люди обычно предпочитают находить решения для проблем. Другими словами, они оставляют постулат и противопостулат на месте, не зная определения проблемы, и потом решают полученное столкновение, как в диалектическом материализме. |
Now, if you want to really solve a problem and see it solve in the physical universe and have an awful lot of fun with it, then you had certainly better look over the whole perimeter of counter-postulates: What is the source of the problem? | Вы когда-нибудь захотите это почитать, это довольно любопытно. Это структура проблемы, свихнувшаяся окончательно. Суть ее состоит в том, что «любая идея является результатом двух сил». Довольно любопытно. Это современная философия. Но на самом деле она просто основана на проблеме. Две силы, направленные против друг друга, создают столкновение — и вот она! |
And if you hit it right – if you’ve got a problem with Joe Jinks and he’s in Toronto, Canada – if you hit it right, don’t be surprised if you get a phone call from Joe Jinks telling you the problem is all solved. It happens, routinely and constantly. And I had to run down what process was it that was causing this phenomena, because we ran into the problem very often. | И если вы хотите действительно решить проблему и увидеть, как это решается в физической вселенной, и здорово поразвлечься с этим, то тогда вам определенно надо осмотреть всю область возможных противопостулатов: Что является источником этой проблемы? |
We’d run Problems of Comparable Magnitude on a pc in an HGC or an ACC or something like this, and the next thing you know their long-lost husband or something, that they’d had such awful problems with, is very sweetness and light. Do you follow? You see, the problem evaporated. But the funny part of it is, in the physical universe it’ll also evaporate for the other person sometimes. So that’s quite interesting. And that’s very interesting for you to know that in connection with ethics. Because when you see that the disconnection, or the handle or disconnect, causes an enormous problem for the person or for the other person from whom they are disconnecting, you have invariably found the wrong person. | И если вы попадете в правильную цель — если у вас есть проблема с Джо Джинксом, а тот находится в Торонто — если вы попадете в правильную цель, то не удивляйтесь, если он вам оттуда позвонит и скажет вам, что проблема совершенно решена. Так случается постоянно, и это обычное дело. И мне пришлось срочно выяснять, какой именно процесс служит причиной этих явлений, потому что мы очень часто сталкивались с этой проблемой. |
Now, Ethics… The policy letter that moved them over to „Suppressives must be located by Review“ – and that’s where you’re coming in and that’s why I’m talking to you. We’re not permitting Ethics, anymore, to locate suppressive persons. They’re going to be located by Review Auditors in regular session. Do you see that? Because Ethics just flubs it too often. They’re not equipped for auditing and so forth. They’re interested in justice and that sort of thing, and they don’t go ahead with it and do a good job of it. So therefore, anybody walking into Ethics who is PTS, who has rolly coastered and so forth, is sent to Review. And that is the route. | Мы проводили «Проблемы сравнимой величины» с преклиром в НЦХ или на каком-нибудь АКПУ, и вдруг его давно ушедшая жена или подруга, с которой у него было проблем невпроворот, начинала источать свет и радость. Улавливаете? Проблема просто испарялась! Смешное в этом то, что иногда в физической вселенной эта проблема испарялась также и для другого человека. Вот что любопытно. И это любопытно и для вас, потому что это имеет отношение к этике. Потому что когда вы наблюдаете ситуацию, в которой рассоединение, или рассоединение и улаживание, приносит самому человеку или тому, от кого он отсоединился, гигантскую проблему, то это непременно означает, что был найден не тот человек. |
Actually, an HGC auditor should send directly to Review and then Review sends to Ethics. Ethics has to have some notation of this. That’s the only reason they go to Ethics after Review. Do you see? Because when they’re sent to – when somebody says, „Well, this person is PTS,“ and so forth, you could send them directly, don’t you see, over to Ethics and then to Review in all cases. But I know very well that if one of your Examiners was to find a PTS, and know very well that that Examiner would inevitably and invariably send that person directly to Review, wouldn’t send them to Ethics. Why? Review is closer. Do you see? | Этика… инструктивное письмо отправило эту обязанность вам — «подавляющие личности должны обнаруживаться Пересмотром» — именно здесь вы начинаете работать и именно поэтому я разговариваю с вами. Мы больше не позволяем Этике заниматься поиском ПЛ-ов. Они обнаруживаются одиторами пересмотра в обычной сессии. Ясно? Потому что Этика просто слишком часто терпит в этом провалы. Они недостаточно готовы для одитинга и все такое. Их интерес — правосудие, и они не делают этого как надо, до конца. Так что если в Этику приходит ПИН, человек со взлетами и падениями — то его отправляют на пересмотр. Это обычный маршрут. |
So after the person has been found to rolly coaster and then Review cleans up the SP why, they can go over to Ethics and get a statement of handle or declare, don’t you see? But it’s all cleaned up. They’re not any longer – they’re not even vaguely worried about it. Do you see? | На самом деле, одитор НЦХ должен отправить его напрямую в Пересмотр, и потом Пересмотр отправляет в Этику. Этика должна получить об этом какое-то уведомление. И это единственная причина того, зачем его отправляют в Этику после Пересмотра. Потому что когда кто-то говорит: «А, этот человек — ПИН», — то его можно было бы в любом случае напрямую отправить в Этику и только потом в Пересмотр. Я отлично знаю, что если один из ваших Экзаменаторов обнаруживает ПИНа, то совершенно точно он непременно и неизменно отправит этого человека напрямую в Пересмотр, а не в Этику. Почему? Да потому что Пересмотр ближе. Ясно? |
Now, that’s the way it’s going to be handled, and that’s the change of route. So therefore I’m briefing you. And the reason why I’ve called you in is just to give you this datum and just tell you that although around you will hear occasionally there are other reasons for rolly coaster, that’s for the birds! That’s not true. There are no other reasons for rolly coaster than PTS. And PTS is the manifestation of a postulate-counter-postulate. | И после того, как у него обнаружились взлеты и падения, и когда Пересмотр проработал ПЛ — что ж, тогда он может отправляться в Этику и получить там утверждение об улаживании или объявлении, понимаете? Но все уже почищено. У него нет уже ни малейшего беспокойства по этому поводу. Ясно? |
Now, you notice that I haven’t said how long. You know, the person didn’t have to be a PTS for two and a half years before he became up to Review’s attention – I mean, up to the attention of Ethics. He might have only been PTS for twenty minutes. And it’s very interesting that you can overrun a person who is trying to tell you he’s already gone Release and the person becomes a PTS. Who’s the suppressive? | Итак, вот каким образом это надо улаживать, и вот это изменение маршрута. Поэтому я вас и инструктирую. И причина того, ради чего я вас сегодня созвал, состоит в том, чтобы дать вам это данное, и если вы где-нибудь случайно услышите, что взлеты и падения могут возникать и по каким-то другим причинам, то знайте — чушь все это! Это неправда. Никаких других причин взлетов и падений, кроме состояния ПИН, не существует. А состояние ПИН — это проявление постулата-противопостулата. |
Audience: The auditor. | Заметьте, что я ничего не говорю о длительности этого состояния. Понимаете, не обязательно быть ПИНом два с половиной года, прежде чем на вас обратит внимание Пересмотр — то бишь чтобы созреть для внимания Этики. Можно быть ПИНом 20 минут. Очень интересно отметить, что вы можете сделать превышение тому, кто говорит вам о том, что у него уже есть Релиз, и это человек станет ПИНом. Кто тогда у нас будет ПЛ? |
Isn’t that interesting? Of course, the suppressive – it’s merely a suppressive action. You don’t declare the auditor a suppressive person. Do you follow? You don’t have to then go through the endless action of „the Pc must separate from the auditor and disconnect and…“ That’s a lot of balderdash, isn’t it? But still, the mechanics are there: rolly coaster – PTS. Well, just who? Where? How? What? And that’s your job in Review. | Аудитория: Одитор. |
Now, you can use listing. You can list the person’s purposes: „What purpose of yours has been thwarted?“ I mean, unfortunately, in handling this you’re going to have some Releases on your hands. But watch it! Get them declared when they occur; that’s a Grade I Release. | Странно, да? Конечно, ПЛ-ом — ведь это просто подавляющее действие. Вы не объявляете одитора подавляющей личностью. Улавливаете? И потом вам не надо проходить через бесконечный ряд «преклир должен отсоединиться от одитора, разорвать общение и…». Потому что это просто дурь. Однако механика та же самая: взлеты и падения — ПИН. Но кто? Где? Как? Что? Вот в чем ваша работа как Пересмотра. |
Now, don’t let somebody shake you off of this datum that a rolly coaster is a PTS. And the definition of PTS is: connected to a suppressive person or action. See? Person or action. A guy can inadvertently suppress something. You’re driving down the road and somebody steps out in front of your car – believe me, when you hit him, you suppressed him. You certainly didn’t intend to and that doesn’t make you a suppressive person. Do you follow? | Вы можете применить составление списка. Можете составить список целей человека: «Какая ваша цель получила противодействие?». То есть я хочу сказать, что, к сожалению, применяя такие методы, вы зачастую будете получать Релизов. Смотрите! Отправляйте их на аттестацию, когда это произойдет — это релиз Ступени 1. |
So just looking at this from straight technical mechanics and so forth: a rolly coaster – PTS. Now, if that PTS is not handled the person does become, then, a trouble source. And „PTS“ – very well named. You overrun somebody, oh boy, you’re going to have trouble. They’re going to make trouble. There’s going to be all kinds of trouble. | И не позволяйте никому оторвать вас от этого данного о том, что взлеты и падения — это ПИН. Определение ПИН таково: связь с подавляющей личностью или действием. Понимаете? Человеком или действием. Человек может ненарочно что-то подавить. Если вы ведете машину, и кто-то попадает вам под колеса — поверьте мне, вы его при этом подавляете. Вы, естественно, не намеревались это делать, и это не делает из вас подавляющую личность. Улавливаете? |
What’s your main consideration, then, in handling anybody sent to you from Ethics or from the HGC, in the review? Your main consideration is, promptly and immediately, this person has been up against a suppressive action or person. And don’t go nutty and try to do ARC breaks on him and sympathize with how badly they’ve been hit. Nothing like that. All you’ve got to do is find the suppressive person. Now, the person may only have been suppressive for five minutes. Or the person might have been suppressive for a lifetime. But you find the right one and instantly the good indicators will come in, and watch it, because you’re liable to make a Release right at that moment. | Вот простая техническая механика: взлеты и падения — ПИН. Если этот ПИН не уладить, то это человек на самом деле станет источником неприятностей. И «ПИН» — это весьма уместное название. Если вы кого-то переехали |
Now, also watch it that by getting off the SP you rehabilitate the state of Release which was being overrun. You see now, the person came in to you with a high TA, and all of a sudden you recognize the person is PTS, also. Do you follow? Person felt better, now feels worse. Well, your action is to locate the suppressive action or person, of course. But you might have the high TA because the person has had an overrun on a process. But it’s still a suppressive action. See, completely aside from rehabilitating the process, what have you got? | Каково ваше главное суждение, соответственно, при работе с тем, кого вам прислали на пересмотр из Этики или НЦХ? Ваше суждение, возникающее немедленно и мгновенно, состоит в том, что это человек имел связь с подавляющим действием или человеком. И не сходите с ума, стараясь залатать разрыв АРО или посочувствовать ему в том, как с ним хреново обошлись. Ничего такого делать не надо. Все, что надо сделать — найти подавляющего человека. Причем этот человек мог быть подавляющим в течение пяти минут. Или в течение всей жизни. Но как только вы обнаружите правильную ПЛ, появятся хорошие показатели, и надо следить за этим, потому что именно в этот момент вы можете получить Релиз. |
Now, a suppressive person is not somebody with horns; it’s a person who has had a counter-postulate to the PC you are handling. But a suppressive person who is routinely suppressive in life, invalidative of Scientology and trying to keep people from getting well and that sort of thing, is a social menace. | Также следите за тем, что нахождение ПЛ может реабилитировать состояние Релиза, которое было превышено. Например, к вам приходит парень с высокой РТ, и вы внезапно распознаете, что он одновременно является и ПИНом тоже. Улавливаете? Ему было хорошо, и вдруг стало хуже. Ваши действия: обнаружить подавляющее действие или человека, конечно. Но высокая РТ, возможно, была обусловлена тем, что у человека было превышение на каком-то процессе. Это все равно является подавляющим действием. Видите, с чем вы сталкиваетесь, кроме собственно реабилитации данного процесса? |
Now, he’s the problem of Ethics. Your problem in Review is to find him. And if it’s just a momentary suppression and so forth, you don’t go declaring somebody suppressive because he accidentally overran the PC, and the PC says, „I feel good now and I don’t want to answer any more auditing commands.“ | Подавляющая личность — это не типаж с рожками; это просто человек, у которого был противопостулат по отношению к преклиру, с которым вы работаете. Но подавляющая личность, которая постоянно ведет себя в жизни подавляюще, обесценивает Саентологию, старается помешать улучшениям у людей и так далее — это угроза обществу. |
„Well, you’d better answer this next auditing command.“ | Она является проблемой для Этики. Ваша проблема в Пересмотре — отыскать её. И если это просто мимолетное подавление или что-то такое, то вы не начинаете заниматься объявлениями подавляющими только потому, что он случайно сделал превышение преклиру, и преклир говорит: «Мне стало хорошо, и я больше не желаю отвечать на вопросы одитинга». |
„Well, I don’t want to answer any more auditing commands.“ | «Ну, тебе на самом деле стоит ответить на следующую команду одитинга». |
„Well, you’d better answer this next auditing command.“ | «Ну, а я больше не желаю отвечать на команды одитинга». |
The person will now behave to some degree on the basis of PTS. You not only have got an overrun release, or something of that sort is lurking around there, but you in addition to that have a PTS. Do you follow? So both of those actions would have to be handled. But please, please don’t let somebody shake this datum for you. Because when they can’t find the SP by any means, then they will drop the datum. Do you see? They drop the datum, huh? They say, „Well, all right. It was because he ate bananas last night.“ | «Ну, тебе на самом деле стоит ответить на следующую команду одитинга». |
Well, I’m afraid that somebody in auditing wouldn’t rolly coaster if he just ate some bad bananas last night. He’s not roller coastering in auditing. So he doesn’t feel so well this morning; well, he knows damn well what did it. If he wanted to – if you wanted to be an absolute perfectionist on this, you could say, „Well, who insisted you eat the bananas?“ Don’t you see? And probably at that moment, why, his tummyache would go (snap!). | Далее человек начнет вести себя в какой-то степени как ПИН. Вы не только получите превышенный релиз или что-то типа того, но в придачу к этому и ПИНа. Улавливаете? Так что надо улаживать оба эти действия. Однако ради бога никому не позволяйте убедить вас отказаться от этого данного. Потому что когда кто-то не может найти ПЛ, у него возникает желание выкинуть его. Они его просто выкидывают, понимаете? Приговаривая: «Ну, хорошо. Это состояние у него от того, что он вчера вечером объелся бананами». |
But that sort of thing is too minor. We’re talking about a real honest-to-God rolly coaster, see? The person was doing fine in the – audited in London, doing fine; appears here, doing badly. Oh boy, that’s a rolly coaster. He signs all over the wall, that’s rolly coaster. Don’t you see? Did all right last week; isn’t doing well this week. Well, that’s a rolly coaster. And always there is a suppressive action or person – invariably, inevitably. And Review’s job, then, when somebody sends to Review a PTS, is to find that. | Однако я уверен, что никто не будет в комнате одитинга проявлять взлеты и падения только от того, что он вчера вечером объелся бананами. Он не станет делать американские горки в одитинге. Ну, вот с утра ему как-то хреново, но он-то отлично знает отчего это. Если уж захотеть быть в этом деле совершенным поклонником чистого искусства, то может провести ему «Кто настаивал на том, чтобы ты ел бананы?». И в этот момент, вероятно, его боль в животе сделает вшшш! (щелкает пальцами) |
Now, Review also, as I told you, might find also an overrun – may find two things while looking for one. And the only mistake you can make is, two things being present, find the wrong one and say the person is now okay, when the other one still has to be handled. See, you’d handle both of them. If two things are wrong, you’d handle both things – if the person has had an overrun and is also a PTS from some other course – or source. | Но это все мелочи. Мы ведем разговор о настоящих, жутких взлетах и падениях, понимаете? У парня было все нормально — одитировался в Лондоне, было все нормально; приезжает сюда — все из рук валится. Ооо, у него начинаются взлеты—падения. И это видно не хуже чем надпись метровыми буквами на стене. Понимаете? На прошлой неделе все было классно, на этой все плохо. Вот взлеты и падения. И в такой ситуации всегда присутствует подавляющее действие или человек — непременно и неизменно. И работа Пересмотра, когда туда отправляют ПИНа, состоит в выяснении того, что это. |
Now, you’ll notice that whenever you tell a person the right suppressive, that’s like locating, indicating the bypassed charge. It isn’t the same as an ARC break. Don’t get it tangled with an ARC break, because an ARC break is only cycles of communication. That’s another animal. And you can’t handle these things. But the funny part of it is, the same technology will locate and indicate the suppressive – source of the suppression – locate what it is, get the pc to look it over, indicate what it is. You should get good indicators. And you should get them right now, and your meter ought to blow down. And it’s unmistakable. | Как я уже говорил, при пересмотре может также обнаружиться превышение — вы можете найти две вещи, разыскивая одну. И единственная ошибка, которую можно совершить при наличии этих двух вещей — найти неисправность и сказать, что с человеком теперь все Окей, не уладив вторую из них. Вы улаживаете обе, понимаете? Если не в порядке две вещи, вы улаживаете обе — если человек получил превышение и при этом одновременно является ПИНом по другой причине. |
And now if the person again rolly coasters, don’t say, „We didn’t find the right suppressive.“ There’s another one, that’s all. It’s that simple. You got – you did this and the good indicators all came in. The person felt fine for three days and all of a sudden rolly coasters again, and you have the person back on your hands. Don’t let anybody berate you. And you, John, as Qual Sec, don’t let anybody start berating Qual for not having found the right suppressive. Do you see? This person was infested. You see? Just find it. You say, „Aw, poo-phoo-phoo wuffiwuff nothing, bah-bah-bah. There was just another suppressive to be found, that’s all.“ And go ahead and do so. | Вы заметите, что каждый раз, когда вы указываете человеку правильную ПЛ, это срабатывает как определение местоположения и указание пропущенного заряда. Это то же самое что разрыв АРО. Не надо это валить в одну кучу с разрывом АРО, потому что разрыв АРО имеет отношение только к циклам общения. Это другой зверь. Вы не можете работать с таким. Но самое интересное состоит в том, что та же самая технология обнаружит и кажет на подавителя — источник подавления — обнаружит, что это такое, приведет преклира к рассмотрению этого, укажет, что это такое. Вы должны получить хорошие показатели. Вы должны получить их немедленно, и ваш прибор должен просто загудеть. Тут трудно обознаться. |
If you found all the suppressive persons and actions in a person’s lifetime you would have a Problems Release. And sometimes, as I said to you, and all too often, the Problems Release will occur while you’re looking for it. And after that, you’re up the creek, aren’t you? How, now, are you going to handle this when the person gets into another PTS situation? Well, don’t let it worry you, because he’s a Release on the subject and he won’t. Unless he goes home and starts self-auditing it. | И вот теперь, если взлеты и падения у человека продолжаются, не говорите: «Вы не нашли правильную подавляющую личность». Просто есть еще одна причина, вот и все. Проще не бывает. Вы проделали это, и все хорошие показатели появились. Человек чувствовал себя отлично в течение трех дней, и потом вдруг снова полетел по горкам, и опять оказался у вас. Не позволяйте никому бранить вас. И ты, Джон, как Секретарь Квалификации, никому не позволяй бранить Квалификацию за неспособность обнаружить правильного подавителя. Понятно? У него было полно других неисправностей. Просто найдите их. Вы говорите: «Ооо, фу-фу-фу-фу-фу, ухх, да ничего, ля-ля-ля. Просто там надо было найти еще одного подавителя, вот и все». Вперед — сделайте это. |
Now, let me give you another little point on overrun here – just a point in question, so forth. You know you have auditors around who self-audit and that a person can be released and then they’re so anxious to get to the next grade of Release that they dicker around and tinker around with whatever they’re doing. And then they think, „That was a good command the auditor was running,“ and then they overrun it. | Если вы обнаружите все подавляющие личности и действия в жизни этого человека, то вы получите релиза проблем. А иногда, как я уже сказал, и притом довольно часто, релиз проблем возникает еще тогда, когда вы только ищете это. И тогда вы достигаете берега, понимаете? Как вы будете работать с этим, если этот человек попадет в еще одну ситуацию ПИН? Ну, вот об этом можете не беспокоиться, потому что он — Релиз по этому предмету, и она у него не возникнет. Если только он не отправится домой заниматься самоодитингом. |
They actually will give themselves repetitive auditing commands. I’m calling that to your attention. And it is a source of overrun which is all too often overlooked. There can be, in a trained Scientologist, another auditor present: the pc as an auditor, auditing himself. He’s liable to go home – ARC breaks: „Oh, gee, I felt so wonderful after Aunt Molly…“ and so forth, and he hasn’t quite blown it all, don’t you see? And he sits down and he says, „Let me see, was there anything else that Aunt Molly invalidated me about? Oh yes, that. And somebody else invalidated me about…“ Now, it’s going to run, for a very short distance. And then his TA is going to go high, and he’s going to have a high TA. Do you see that? It’s a hidden source of an overrun. | Позвольте мне указать на еще одну деталь в разговоре о превышении — просто некий пункт этого вопроса. Вы знаете, есть одиторы, которые занимаются самоодитингом, и что человек может получить релиз и войти в такое беспокойство по поводу получения следующей ступени Релиза, что начинают все вокруг переворачивать и сталкиваться со всем, что им по пути попадается. И тогда они думают — «Вот эта команда, которую одитор давал, была классная», — и тогда сами делают на ней превышение. |
All right. But this rolly coaster, suppressive, PTP of long duration is the one which gives Ethics the most trouble, and it’s being handed over as an auditing proposition to Review. And one of the reasons it’s being handed over is I’ve solved the technology of it and there isn’t anything more to the technology of it than I’ve just given you. And you can fancy this up any way you please. You can run fifty dozen different processes to solve the same thing. You could tailor-make all kinds of one-two-threes and that sort of thing. But it’s just postulate-counter-postulate. It’s just an effort to act versus an effort to – not to act. It’s this, you see? It’s just postulate-counter-postulate. | Они на самом деле начинают подавать себе повторяющиеся команды одитинга. Я обращаю на это ваше внимание. И этот источник превышения зачастую ускользает от вас. Если вы имеете дело с обученным саентологом, то в вашу работу может вмешиваться еще один одитор — сам преклир, одитирующий себя. Он идет домой — разрывы АРО: «О, господи, я почувствовал такое облегчение, когда тетя Молли…», — и он не до конца стирает все это. Тогда он садится и говорит себе: «Так, посмотрим, не обесценивала ли тетя Молли меня по другим поводам? О да, вот это. И еще кто-то обесценивал меня…». Это проработает недолго. Потом его РТ поднимется, и у него будет высокая РТ. Понятно, что это за скрытый источник превышения? |
You spot the source of the counter-postulate and that will be the end of the problem. And that’s the piece of technology that’s just come up, and I think you’ll admit that’s ter – it’s so plainly stated that you’re sure I have said it before. And I haven’t said it in that two connected words. | Хорошо. Вот эти взлеты и падения, подавления, продолжительные ПНВ — вот что приносит Этике наибольшее количество неприятностей, и именно это перекладывается на Пересмотр в виде рекомендаций по одитингу. И одна из причин того, почему это перекладывается, состоит в том, что я открыл технологию улаживания этого, и в этой технологии нет больше ничего, кроме того, что я вам уже рассказал. Вы можете работать с этим любым выдуманным вами способом — для решения одной и той же ситуации можно провести пятьдесят разнообразных процессов. Можно разработать всякие последовательности их и так далее. Но это просто постулат-противопостулат. Это просто усилие, направленное против чего-то и усилие, направленное на противодействие. Вот что это такое. Это просто постулат-противопостулат. |
All right. Now, the other thing has nothing much to do with those two, but it is the source of the overt. And the source of the overt is that formula whereby when something is misunderstood, a person will then individuate from it and then he will commit overt acts against it. And that is the cycle. There’s a longer cycle than that; you’ll find it in bulletins; it’s already been covered. But this is the third datum which is a key, top-flight senior datum that is most commonly overlooked. | Вы обнаруживаете источник постулата-противопостулата, и проблеме приходит конец. Это тот кусочек технологии, который я вам только что выдал, настолько гладко сформулирован, что вы согласитесь, что я уже говорил об этом ранее. Но я не выражал этого с помощью этих двух сцепленных слов. |
Confusion or argumentation, upset or stupidity, comes from a misunderstood word, misunderstood earlier than the one the person is talking about. The word that is misunderstood is always earlier than the one the person is nattering about. That’s always the case, and that’s part of the original study materials. But it’s just uniformly missed. | Хорошо. Следующая вещь не имеет никакого отношения к первым двум описанным — это источник оверта. Источник оверта описывается формулой, состоящей в том, что когда что-то не понято, то человек отстраняется от этого и потом совершает оверты против этого. Таков цикл. Имеется более длинный цикл, вы найдете его описание в бюллетенях, он уже был описан. Однако это третье ключевое данное — суперглавное ключевое данное, которое обыкновенно совершенно упускают из вида. |
Student is having a hard time out here arguing with the Supervisor – yip, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap. The Supervisor will just stand there and argue about what the student is arguing about. They’ll go on arguing and arguing and arguing. And they bring them over and come into Review and Cramming and so forth. And they go on arguing, arguing, arguing – oh bull! This is terrible! Because in the first place, how did the Supervisor not know this other part of the datum? It’s always earlier than the one they’re arguing about. | Замешательство или споры, расстройства или глупость происходят от непонятого слова, находящегося ранее того, о котором говорит один из спорящих. Слово, которое было не понято, всегда находится раньше того, по поводу которого жалуется данный человек. Это так всегда, и это написано в исходных материалах по обучению. Однако это практически постоянно упускают. |
If they’re arguing about a point in paragraph two that the student can’t understand, then the missing point is in paragraph one, always. And the student will never argue about paragraph one, and he’ll always argue about paragraph two. Do you see that? And the misunderstood word is in paragraph one. Do you follow? | Вот студент страдает от того, что ему приходится спорить с супервайзером — ту-ру-ру-ру-ру-ру-ру-ру. Супервайзер почему то просто стоит там и спорит по поводу того, о чем спорит студент. И они продолжают — спорят, спорят, спорят. И он отправляет его в Пересмотр и на Усиленное Обучение и так далее. И там тоже — спорят, спорят, спорят — о черт! Это ужасно! Потому что остается только удивляться тому, отчего супервайзер не вспомнил это основополагающее данное! Проблема всегда находится в более раннем материале, чем тот, о котором они спорят. |
All right. If halfway through a course they’re very upset and they can’t understand their material and they’re being very, very stupid, then there was something in the very early part of the course that they’re not discussing at all. And this is always the case! The person never spots what they’ve misunderstood! | Если они спорят по поводу пункта во втором абзаце, который студент не может понять, то упущенный материал всегда содержится в первом абзаце. Студент никогда не станет вдаваться в спор по поводу первого абзаца — он всегда будет спорить о втором. Понимаете? И то непонятое слово находится в первом абзаце. Улавливаете? |
So any confusion, stupidity or upset from the level of training always comes from a word misunderstood or a misunderstood thing, prior to the one the person insists on talking about. It’s always prior to the one the guy is talking about. And to talk to him about what he is talking about is just a waste of time. And as a Review Auditor you get this, every once in a while. | Хорошо. Если на полпути на курсе, который они изучают, парень впадает в расстройство, не может разобраться в своем материале и становится очень-очень глупым, то тогда было что-то в самой ранней части этого курса, что он вообще не обсуждал. Дело всегда обстоит именно так! Человек никогда не обнаруживает того, что он не понял! |
You get – have to do an assist on a student of some kind or another. And he’ll say, „Well – “ and you’ll say, „Well, what didn’t you understand?“ (I’ll show you how to do this wrong.) „What didn’t you understand?“ | Так что любое замешательство, глупость или расстройство от уровня обучения всегда происходит от непонятого слова или вещи, находящихся до того, на разговоре о котором человек настаивает. Это всегда находится до того, о чем парень говорит. И разговаривать с ним о том, о чем он говорит — значит просто терять время. И вы как одитор пересмотра то и дело сталкиваетесь с этим. |
„Oh, why, I didn’t understand – uh – I just couldn’t understand about engrams. They just – just – oh, they’re very upsetting. I couldn’t understand anything about them.“ | Вот вы получаете студента, которому надо провести какой-то ассист. И вы говорите: «Ну, что тебе непонятно?». (Сейчас покажу вам, как это делается неправильно). «Ну, что тебе непонятно?». |
„Well, was there some word in the connection with engrams that you didn’t know?“ | «О, ну я вот не понял — хм — я просто никак не могу понять по поводу инграмм. Это нечто — блин, просто чушь какая-то. Я вообще ничего не могу о них понять». |
Flunk! Flunk! Flunk! Flunk! You get it? The auditor is saying, „What word connected with engrams didn’t you understand?“ Or the auditor says, „Well, he didn’t get the definition of engrams.“ Do you see, this is just flunk, flunk, flunk, flunk. Guy doesn’t know what he misunderstood. It’s before he went into engrams. | «В связи с инграммами, было какое-то слово, которого ты не знал?». |
And you say, “All right…“ Now, the pat question, if you want to solve this (snap) right like that, is, „Just before you got into engrams, what was there that you collided with that you didn’t dig?“ | Нет! Нет! Нет! Нет! Понимаете? Когда одитор говорит: «Какое слово, связанное с инграммами, ты не понял», или, «А, ему непонятно определение инграммы», — понимаете, это просто фланк, фланк, фланк, фланк. Парень не знает, чего он не понимает. Это находится до того, как он подошел к инграммам. |
„Oh! Oh, that. Locks. I just didn’t understand what a lock was or what – what – what is this thing called a picture?“ | И вы говорите: «Хорошо…». Ну, самый классный вопрос, если вы хотите разобраться с этим просто вот так (щелкает пальцами): «Как раз перед тем, как ты дошел до материала об инграммах, с чем ты столкнулся таким, в чем не разобрался?». |
All of a sudden, bing-bang, now he understands it, and that’s all there is to it. Do you follow? And the magic of the whole thing is spotting the earlier misunderstood thing from the one he is talking about. And that is implicit in the study materials themselves, but is the key major point and is the solution to it, and is the one which is consistently missed in Tech, it’s missed in Ethics, it’s missed all over the organization. It’s missed in checkouts. It’s just missed in a rash. And when the guy has missed all the way across the boards, he inevitably will wind up sooner or later in Review to get this handled or to get handled some way or another, because he will get routed down there. | «О! О, да. Локи. Я просто не понял, что такое лок — или — или картинка это называлось, что ли?». |
Now, he very often will get routed there from Cramming. See? Cramming will get fed up with this guy and send him over for some auditing, don’t you see? Now, that’s all you do with him. Now, you can run the form 26 June on him, and you can do a lot of other things, but this is the one you do with him. This is the key datum. This is senior to everything else that you can do. | И вдруг он начинает все понимать, и конец проблеме. Вся магия состоит в обнаружении той более ранней вещи по отношению к тому, о чем он говорит. И это является неотъемлемой частью самих материалах об учёбе, но является ключевым главным моментом и решением этого, и именно это постоянно упускается в Техническом, в Этике, повсюду в организации. При проверках. Об этом в спешке забывают. И когда парень понапропускал достаточно много таких штук, то он рано или поздно окажется в Пересмотре для улаживания этого, потому что его отправляют именно туда. |
Now, these first two I’ve given you rank this way: The first one ranks as exclusively an auditing activity – high TA equals overrun. | Очень часто он попадает сюда из Усиленного Обучения. Понимаете? В Усиленном Обучении с ним замучились и решили отправить поодитироваться. И это все, что вы с ними делаете. Вы можете проработать с ним форму от 26 июня, и множество других вещей, но вы делаете с ним именно это. Это — ключевое данное. Оно важнее всего остального, что вы могли бы проделать. |
The second one, rolly coaster and suppressive and so forth – that is really, exclusively an environmental difficulty. Do you understand? And it can occasionally incur in auditing. You’ll err when you think it always occurs in auditing. But that’s really environmental, don’t you see? | Первые два, которые я вам преподнес, классифицируются так: Первое — это исключительно одитинг — высокая РТ равна превышению. |
And this next one is on the subject of comprehension of Scientology materials, and that’s where they relate. And they are the key datum to each one of these activities. In other words, „high TA equals overrun“; that is the key datum of auditing. Because that’s the one that can wreck all auditing. So therefore, it obviously is the boss datum. | Второе — взлеты и падения, подавители и так далее — это на самом деле исключительно трудность окружения. Понимаете? Это может иногда возникать от одитинга. Однако вы будете заблуждаться, считая, что это всегда случается в одитинге. Это на самом деле проблема окружения, понимаете? |
And the second one, this can wreck a guy’s whole life: PTS. And if that’s not discovered and so forth… And that’s the key datum that regulates the environment. | И этот последний пункт связан с усвоением саентологических материалов, и именно к этому он и относится. И это ключевые данные — каждое в своей области. Другими словами, «высокая РТ равна превышению» — это ключевое данное одитинга. Потому что его незнание может прикончить весь одитинг. Следовательно, это главное данное. |
And this third one is the one that regulates his comprehension, not only of Scientology but of existence. See, that’s the key datum that regulates his IQ. And that is the boss datum. That is the top dog, right there. That’s the one way up on top. And it’s so easy to get it wrong! It is just so simple to get this wrong. | Второе способно разрушить всю жизнь человека: ПИН. И если его не выявить и так далее, то… это ключевое данное в работе с окружением. |
„Oh! The reason the guy is arguing with me is misunderstood a word.“ That’s wrong! That is a totally improper statement and it won’t lead to a resolution of the problem. Do you understand? That’s a false datum! | И это третье данное определяет его понимание, не только Саентологии, но и существования вообще. Это ключевое данное, которое определяет его КИ, и это главное данное. Самое-самое важное, самое высшее. Наиболее высокопоставленное. И его так просто извратить! Так просто! |
„There is a misunderstood word in what the guy is arguing with me about,“ and that is false. From the standpoint of a Review Auditor, that has not sufficient truth to resolve the situation. That’s wrong! The correct datum is „There is something misunderstood just before what he’s talking about.“ That’s the correct datum and that’s the one that leads to a resolution of the situation. | «О, причина того, что кто-то спорит со мной, состоит в том, что он не понял какое-то слово». Это не так! Это совершенно неверное утверждение, которое не приведет к разрешению проблемы. Вы понимаете? Это ложное данное! |
Guy’s talking about steam engines: „Well, I just never dug any steam engines. Steam eng-aw-blah! Ifs a terrible subject. I just hate steam engines and so forth. Never could understand anything about them, I’m always having accidents with them, and so forth, even though I own the B&O Railroad. Ah, yeah, steam engines and so forth.“ | «В том, по поводу чего парень со мной спорит, имеется непонятое слово», — это ложь. С точки зрения одитора пересмотра, это недостаточно верно для того, чтобы разрешить ситуацию. Правильное данное — «Что-то было не понято как раз перед тем, по поводу чего он спорит». Это правильное данное, дающее ключ к решению. |
Well, an auditor who’d say to him at that moment, „What word have you misunderstood about steam engines?“ just has missed the whole boat. That’s why the datum won’t work. | Парень говорит о паровозах: «Я просто никогда не мог понять устройства паровозов. Паровозыыыы! Черт-те что. Я их просто ненавижу. Никогда не мог понять, что это такое, ломались они постоянно, хотя сам владел железной дорогой от Балтимора до Огайо. О, эти паровозы». |
Female voice: Sure, if that was the problem, it would resolve. | И если в этот момент одитор спросит его: «Какое слово ты не понял по поводу паровозов», то он немедленно промахнется мимо сути на километр. Это данное не сработает. |
Yes! The guy’s trying to understand steam engines. He isn’t confused about steam engines. „Just before you got into steam engines, what did you misunderstand? What did you find incomprehensible just before you got into steam engines? What were you in just before you got into steam engines?“ | Женский голос: Конечно, если бы проблема была в этом, она бы разрешилась. |
Let’s take it on a terribly broad basis, see? „What were you in just before you got into steam engines?“ | Да! Этот парень пытается разобраться в паровозах. Он не находится в замешательстве по поводу паровозов. «Как раз перед тем, как ты занялся паровозами, что ты не понял? Что казалось тебе неясным как раз перед тем, как ты занялся паровозами? Чем ты занимался до паровозов?». |
„History.“ | Давайте подходить к этому на очень широкой основе. «Чем ты занимался до паровозов?». |
And you’ll find out that his misunderstanding comes into the basis of politics. And railroads, after that, you see, is a secondary subject that has to do with the political expansion of continents or something. And he’s all hung up in the subject of politics, and he doesn’t think people ought to drive other people off continents or something, see? It’s that wild. So he moves into this whole field of steam engines and he doesn’t understand anything about steam engines. Steam engines were the source and cause of a lot of things he doesn’t comprehend – anything about it. There’s an allied subject he was in just before he got there. Do you follow? I’m giving you a ridiculously broad example. Do you understand? | «Историей». |
So this auditor out here, he’s saying, „I just don’t understand anything.“ He’ll keep saying, „Mind? Mind? Now, what do you mean by mind?“ I mean, it’s this boy on course, see. „What do you mean by mind? I don’t understand anything about mind.“ All right. His Supervisor stands there and defines mind for him and goes into all kinds of gesticulations and explanations and graphs on the board about… Honest-to-Pete, he could do this probably for the next century without ever getting his point across. You got it? He could go on and on and on. | И вы обнаружите, что его непонимание началось с политики. А железные дороги — это побочный предмет, как-то связанный с политическим расширением континентов, или что-то вроде того. И он весь засел на этой политике, потому что считает, что люди не должны перемещаться с одного континента на другой и так далее. Дико. И тогда он начинает заниматься паровозами и впадает в отчаяние от того, что не может разобраться в их устройстве. Паровозы — источник и причина множества непониманий для него. Но есть смежный предмет, которым он занимался как раз перед этим. Улавливаете? Я даю вам странный обобщенный пример, понимаете? |
„Just before you got upset about minds, what were you into? What were you studying just before you got to that point about minds?“ That’s the right question. | Вот какой-то одитор говорит: «Я просто ничего не понимаю». Он говорит: «Ум? Ум? Что вы имеете в виду под умом?». Он учится на курсе, я имею в виду. «Что вы имеете в виду под умом? Я в этом ничего не понимаю». Хорошо. Его супервайзер стоит там и дает ему определение слова «ум», и начинает объяснять жестами и схемами на доске о том, что… Честно говоря, он может заниматься этим до второго пришествия, так и не донеся своего намерения. Ему долго придется работать. |
„Oh, I don’t remember… Oh, yes I do. Yes. Yes, I – I – I do. Yes, there is something there – religion.“ And he’ll be hung up on a completely different subject, and he’s never spotted it, and you’ve got to actually take his wits and back him up on the time track. Do you understand? So that your Review Auditor action is always realizing that the remainder of the org possibly has not got this one straight: that it’s the earlier one. If there’s anything wrong with a guy’s study, then this is the thing that is wrong. They have not backed it up one. | «Как раз перед тем, как расстроиться по поводу умов, чем ты занимался? Что ты изучал как раз перед тем, как добрался до этого момента об уме?». Вот правильный вопрос. |
They’re arguing about bulletin three, when it’s bulletin two, see? They’re arguing about paragraph seven when it’s paragraph six. It’s always – they’re arguing about the one after when the fault is the one before. You got that? | «О, я не помню… О, да. Да. Да, точно. Я занимался религией». А зависать он будет на совершенно ином предмете, и он никогда его не обнаружит, и вам нужно на самом деле взять его умственные способности и вернуть его на трак времени. Понимаете? Так что ваше действие как одитора пересмотра — всегда осознавать то, что остальная организация могла так и не усвоить этого данного по поводу более раннего. Если в обучении человека что-то идет не так, то дело только в этом. Они просто не нашли этого. |
And your Review action, then, becomes unstabilized to the degree that you don’t find a misdefinition in what he is studying. You don’t find the misdefinition in what he is studying and therefore you think his stupidity comes from some end word or something. You see, you’ll change your mind; you’ll think the study datum is gone; you’ll start looking elsewhere for the reason why. Well, the magic is all connected in: If it doesn’t resolve on what you ask him, it’s before what you ask him. It’s the one he’s arguing about and telling you all about that he didn’t understand and so forth, then he didn’t dig something just ahead of it. And as a Review Auditor, when you get this boy from Cramming or from course or something like this, you must back it up. | Спор о бюллетене три, когда дело в бюллетене два, понимаете? Они спорят об абзаце семь, когда это абзац шесть. Всегда проблема в том, что спор идет о чем-то более позднем, чем то место, где скрыта причина. |
„Well,“ he’s saying, „the au – these Instructors, these Supervisors, they just won’t listen to me. And I keep telling them and telling them and telling them that I just can’t understand an E-Meter.“ | Ваше действие пересмотра, соответственно, дестабилизируется, если вы не обнаруживаете неверного определения в том, что он изучает. Вы не обнаруживаете непонятого определения в том, что он изучает, и вследствие этого начинаете думать, что его глупость проистекает от какого-то концевого слова или чего-то вроде того. Вы изменяете свое мнение и начинаете думать, что это данное не работает, вы начинаете искать причину в других областях. А вся магия построена на том, что раз это не разрешается на том, о чем вы его спросили, то это находится до того, чем то, о чем вы его спросили. Если он спорит о чем-то, говорит об этом все время, как он это не понимает и всякое такое, то он просто в чем-то не разобрался до того. И как одитор пересмотра, получив этого студента из Усиленного обучения или с курса, вы должны отослать его назад. |
”What were you studying with regard to E-Meters?“ | «Ну, — скажет он, — эти у… эти инструкторы, супервайзеры — они просто меня не слушают. Я ж им говорил, говорил, говорил, говорил о том, что не понимаю Э-метр». |
“Well, I was studying the E-Meter book of E-Meters.“ | «Что ты изучал по поводу Э-метров?». |
“All right. Now, is there something in the very early portion of that book...” – this is possible, but not too probable – “Is there something in the very early portion of that book you didn’t dig?“ | «Ну, книжку изучал вот эту». |
Well, clean up a couple. See, it’s like unburdening the time track. „Well, there’s… All right. Is there something just before you got into E-Meters? Is there something before you got into E-Meters?“ You could find possibly that it’s the word essentials. He didn’t understand essentials – you know, E-Meter Essentials. It’s that early in the book. But the probability is it’s something that predates E-Meters. It predates his study of E-Meters. And therefore you’ve got to follow that down. | «Хорошо. Так, вот тут, в самом начале этой книги …» — это маловероятно, но возможно, — «есть ли тут что-то, чего ты не понял». |
Whatever it is, it’ll read on your meter. Do you know that you can date it before you find it? You can say, „All right, you’re having an awful time learning E-Meters. You’ve been checked out on 850 GAEs on the subject of E-Meters here in your last three weeks of auditing.“ His ethics file is thick with these things. All right. Now, I’ll give you the wrong question: „What don’t you understand about E-Meters?“ Wrong question! Won’t lead to a resolution. It’ll lead to an argument; it’ll lead to some tiny, partial result; it has no magic connected with it. | Ну, разберите пару штуковин. Это как разгрузка трака времени. «Вот тут… Хорошо. Есть что-то, чем ты занимался как раз перед Э-метрами? В том, чем ты занимался как раз перед Э-метрами?». Возможно, вы обнаружите, что это слово «существенные». Он не понял слова «существенные» в названии «существенные особенности Э-метра». Это в начале книги. Но есть вероятность, что это что-то было до Э-метров. До изучения Э-метров. И вам надо отследить это. |
You say the right question: „The date of the misunderstanding that’s got you upset about E-Meters: 1964? 1963? Is it before 1960? Is it after 1960?“ You could do it as crazy as this. All of a sudden you get a read. And that was 1962. He says, „Well, I wasn’t even in Scientology.“ | Что бы это ни было, это даст показание на Э-метре. Вы знаете о том, что вы можете датировать это еще до того, как вы это обнаружите. Вы можете сказать: «Хорошо, итак, у тебя куча проблем при изучении Э-метров. За последние три недели ты прошел проверку на 850 крупных ошибок одитинга на тему работы с Э-метром». Его этический файл весь забит такими штуками. Хорошо. Вот вам неверный вопрос: «Что ты не понимаешь по поводу Э-метров». Неверный вопрос! Потому что он ничего не решит! Это приведет к спору, даст лишь небольшой, частичный результат, никакая магия не заработает. |
„All right, what were you in?“ | Вы произносите правильный вопрос: «Какова дата непонимания, приведшего к расстройству по поводу Э-метров: 1964? 1963? Это после 1960?». Можно дойти до такого даже! И внезапно получить показание! Это был 1962. Он говорит: «Да я тогда ничего о Саентологии не слыхал!». |
„Well, I sold books in a bookstore.“ | «А чем ты занимался?». |
And you’ll find a dictionary fell on his foot or something of the sort. And at the moment that it fell on his foot he was looking up meters or he was looking up electronic devices. Or he was once an electrical engine – he wanted to be an electrical engineer when he was a child, and he’d forgotten all about this, but his parents wouldn’t permit him to be an electrical engineer. Now he doesn’t understand about anything electrical. Has nothing to do with meters. Do you find that? And you can plow around this way, but for heaven’s sakes don’t plow around on what the PC is arguing with. And that’s my whole message. | «Книжками торговал в магазине». |
The absolutely fixed datum here is it’s always a misunderstood word and it is always prior to the one the PC is arguing about. And if you’ve got that, boy, can you handle cases on a Review basis on stupid students. Whoosh, whoosh, whoosh – there’s nothing to it. It just rolls off pocketa-pocketa-pocketa. Guy walks in, so on. There isn’t anything else, by the way, wrong with a student. See, that’s how senior the datum is. If you use this datum you’ll find the other things wrong with the student just fall away; they’re all apparencies, they’re all locks on what this is, you see? | И вы обнаружите, что ему на ногу свалился толстенный словарь, в тот момент, когда он искал в нем что-то по поводу каких-то электронных приборов. Или в детстве он желал стать электриком, но родители ему не позволили — а сейчас он это уже и забыл совсем. И он вообще ничего в электричестве не понимает. Это не имеет никакого отношения к приборам. Улавливаете? И вы можете двигаться в этом направлении, но только ради бога не надо копаться в том, по поводу чего преклир спорит. Вот что я хочу донести до вас. |
You can find a lot of things wrong with a student. You could find a lot of arguments he’s having. You can find a lot of upsets he’s having. You can find injustices. You can find all sorts of wild things, and so forth. But if he isn’t making progress in his studies, then the thing is wrong with his studies, isn’t it? You don’t handle his environment so that he can handle his studies better. Let me give you that as a datum. | Абсолютно фиксированное данное состоит здесь в том, что это всегда непонятое слово и что оно всегда находится до того, о чем спорит преклир. И если вы это усвоили, господи, тогда вы сможете легко исправлять в Пересмотре кейсы «глупых» студентов. Раз, раз, раз — нечего делать. Все просто пойдет как по маслу. Парень входит — оп. Кстати говоря, никаких других проблем с преклиром не бывает. Вот насколько важно это данное. Если вы примените это данное, то увидите, что все другие штуки от студента просто отваливаются сами собой; это все только видимость, локи на истинной причине. |
I’ve been so knocked out and dragged down and so forth, casewise and otherwise and otherwises, don’t you see, that I couldn’t see two feet away. And the funny part of it is, I could always work on technology. You normally find in existence, the thing the person is having trouble with will resolve if you find out what caused it. And if it doesn’t resolve, then you haven’t found out what caused it. | Вы можете обнаружить множество недостатков у студента. Можете найти кучу споров, в которые он влезал. Кучу расстройств, которые он поимел. Несправедливостей. Всякие такие вещи — хоть сколько. Однако раз у него проблемы с учёбой, то тогда неисправность находится где-то в учёбе, не так ли? Вы не работаете с его окружением так, чтобы ему стало легко учиться. Позвольте мне и это вам сказать. |
But this datum about study it – don’t buy any guff off the student. Don’t buy any bunch of different solutions. Let him get them off; let him get off some ARC breaks. Acknowledge him. Locate and indicate the bypassed charge of somebody who wouldn’t listen to him about his not understanding things or… I don’t care what you do – but realize, please – make him happy for sure – but realize, please, that you’re just – that you’re just flicking at the froth on the beer. You’re not taking any drinks of beer. | Мне попадало так и этак, я влетал в самые неприятные передряги, с кейсом, здоровьем и всякими другими штуками, понимаете — я дальше полуметра ничего не видел. Самое интересное, что это не мешало мне работать над технологией. Обычно в существовании вы обнаруживаете, что неприятности человека разрешаются, как только вы выясняете их причину. А если они не разрешаются, значит, причина не обнаружена. |
You can do all the things you want to; you can putter around for hours. You can make him feel pretty good, you can get him into good communication with you, all this sort of thing and so forth. And then you jolly well better find out what he misunderstood before what he said he misunderstood. | Однако в отношении этого данного по поводу учёбы — не принимайте от студента никаких отмазок. Никаких наворочанных решений. Пусть он снимет все это, выдаст все свои разрывы АРО. Дайте ему подтверждение. Обнаружьте и укажите пропущенный заряд, созданный тем, кто не стал выслушивать его причитания по поводу того, чего и как он не понимает… Мне все равно, что вы сделаете — но пожалуйста, осознайте — пусть это сделает его счастливым, да — но пожалуйста, осознайте, что вы просто машете красной тряпкой перед быком. Это вам не чаепитие. |
You say, „What have you misunderstood about all this?“ And the guy says, „Well, I don’t understand buttercakes.“ And you say, „Well, that’s good.“ Don’t ever make the fatal mistake of saying, „What don’t you understand about buttercakes?“ If he’s got buttercakes pinpointed that easy, he doesn’t misunderstand buttercakes. It’s cooks. It’s something just ahead of buttercakes. And your right auditing question is ”All right. Well, just before you got into the subject of buttercakes and so forth, what were you into?“ | Вы можете делать что угодно, тыкаться в стороны часами. Можно улучшить его настроение, наладить хорошее общение с ним, всякие такие штуки. Но потом все же лучше вам убедиться в том, что вы обнаружили, что за непонятость была у него до того, как он стал говорить о своем непонимании. |
Guy says, „That’s a new thought!“ See, he’ll give you the basic on the chain, don’t you see? Well, I don’t care how far down you follow the basic on the chain. After all, Review auditing is paid auditing. Follow it down to the year izzard, but don’t follow it into the R6 bank. Got it? | Вы говорите: «Что ты не понимаешь во всем этом?». И парень отвечает: «Ну, я не понимаю пирожные». Вы отвечаете: «Ага, ясно». Никогда не совершайте фатальной ошибки, задавая вопрос: «Что вы не понимаете о пирожных?». Если он так просто указал на пирожные, то он не понимает не пирожные. А поваров. Что-то находящееся до пирожных. И правильный вопрос одитинга в данном случае будет: «Хорошо. Как раз перед тем, как ты занялся пирожными, чем ты занимался?». |
I don’t care how many study points you cure up with this bird. But remember, you are handling fringes on end words and that sort of thing. I don’t care how many points you relieve; I don’t care if you clean up his kindergarten. You understand? It’s almost a deliberate anti-Q and A. He says it’s B – well, don’t ARC break him – say, „Oh, yes…“ cheerily, cheerily, „Yeah, oh yeah, good. I’m glad you don’t understand buttercake.“ But now give him A. “All right, just before you got into buttercake, what was it?“ | Парень говорит: «О, это новая мысль!». И выдает основу на цепи, понимаете? Меня совершенно не волнует, насколько далеко вы отследите основу на этой цепи. В конце концов, одитинг в Пересмотре платный. Следуйте за ней до надцатого года, только в R6 не залезайте, ради бога. |
„Oh!“ | Меня не волнует, сколько моментов учёбы вы исправите с этим парнем. Но помните, что вы работаете на самой границе концевых слов и подобных штук. Мне не важно, сколько вещей вы исцелите; да хоть весь его детсадовский период одитируйте. Понимаете? Это почти намеренное анти-ВиО. Он говорит, что это Б — ну, не надо создавать ему разрыв АРО, скажите: «О, да!», — радостно, радостно, — «да-да, хорошо. Я рад, что ты ничего не понимаешь о пирожных». А теперь дайте ему А: «Хорошо, чем ты занимался как раз перед пирожными?». |
You’re going to get some big cognitions and you’ll get some big results. You got it? | «О!». |
All right, to summarize up here – to summarize up – you got three data, and it’s the three data that go out in the org. And that’s why they’re key data for Review. These three data go out in the org. The org in general has many other data which they consider very important. And how to run E-Meters and that sort of thing – these data are very important. And how to do Power Processing and everything – these things are very important. You understand? But from the viewpoint of Review, there are really only three data that are important. Only three. | И вы получите большие озарения и большие результаты. Ясно? |
And one of those is a high TA equals overrun. And if you know that, boy, you’re never going to have any trouble. When was it overrun; what was overrun? | Хорошо, итак, сформулируем еще раз эти три данных, которые вы должны донести до организации. Именно поэтому они являются ключевыми для Пересмотра. Они в организации постоянно отсутствуют. В организации вообще имеется куча данных, которые они рассматривают как нечто очень важное. Как работать с Э-метром и так далее — все это очень важно. Как проводить процессинг Силы — все это очень важно. Понимаете? Но с точки зрения Пересмотра, в действительности есть только три важных данных. Только три. |
Two: If a person rolly coasters, he is a PTS, at that moment. He is a PTS and it’s only a question of what was the source of the suppressive action? Do you see? That’s the counter-postulate. Just get that counter-postulate, that’s all. Who? It’s not, by the way, good enough to get the counter-postulate. You’ve got to get, if you can, the source of the counter-postulate. The reason the R6 bank, for instance, doesn’t blow, is because you don’t get the counter-postulate – who on the counter-postulate. You can get all the counter-postulates – but who? That doesn’t emerge till way late, don’t you see? | Одно из них — что высокая РТ равна превышению. И если вы это знаете, то тогда вы никогда не попадете в неприятности. Когда было превышение, что было превышено? |
You’ll find the most difficult problems that you handle on an individual is he never found out who. He walked out his front doorstep and all of a sudden he had a bullet through his head and he never found out who shot him. He’ll be hung up on the track for centuries. See? Who was the other fellow? And he goes around asking this question rather haunted. | Второе: если человек страдает от взлетов и падений, то в тот момент он является ПИНом. Он – ПИН, и единственный вопрос состоит в том, что было источником подавляющего действия. Понимаете? Это противопостулат. Просто получите этот противопостулат, и все. Кто? Кстати сказать, не самый лучший вопрос для получения противопостулата. Вы должны по возможности получить источник противопостулата. Причина неисчезания банка R6, например, состоит в том, что вы не получаете противопостулата — кто находится за этим противопостулатом? Вы можете получить все противопостулаты — но кто? И это довольно долго будет висеть над вами, понимаете? |
Next one: Confusion of any sort comes from a misunderstood word that goes before the word the person is arguing about. | Вы обнаружите, что наиболее трудные проблемы, с которыми вам приходится работать у индивидуума — в которых он не обнаружил, кто это был. Он вышел из своей двери и вдруг получил пулю в череп, и не узнал, кто его пристрелил. И он зависнет на траке на века. Понимаете? Кто был тот парень? И он ходит, мучаясь этим вопросом и имея при этом довольно загнанный вид. |
That’s the whole lot. | Следующее: любое замешательство происходит по причине непонятого слова, которое имеет место до того, о чем спорит человек. |
Now, you could ask me for a whole bunch of fancy processes, one of which to handle each one, and I could probably be very amusing and be very interesting. I am going to write one called „Search and Discovery“ and give several alternate methods of finding the SP, and so forth, that mostly consist of listing or just asking or something like that. But actually, if you’re a skilled auditor you should be able to do these. | Вот и все. |
Now, with the routing: for any auditing action required in Ethics, we’re for sure going to send that person right straight to the Qual Div and the Department of Review. And no analysis of this particular character is going to be done in Ethics of any kind whatsoever. They just do nothing but make mistakes. | Вы можете потребовать от меня целого набора причудливых процессов, по штуке для каждого, и я мог бы тут здорово повеселиться и покрасоваться. Я собираюсь написать один, под названием «Поиск и Обнаружение», и привести несколько альтернативных способов нахождения ПЛ, который будет в основном представлять собой составление списков, задавания вопросов. И если вы хороший одитор, то вы сможете это проделать. |
Oh, they spot one every once in a while and straighten a lot of thing up; I shouldn’t invalidate them 100 percent. But there’s too many mistakes, too many mistakes. And those mistakes have one common denominator. The mistakes Ethics makes are in actual fact failure to spot the proper SP or source of the suppressive actions. And that is the big mistake. Because if Ethics spotted that mistake every time, then everyone would be very happy with Ethics. | Что касается направления: для каждого действия одитинга, требуемого в Этике, мы непременно отправим этого человека прямо в Квалификационное отделение и в Отдел Пересмотра. И никакими подобными расследованиями в Этике заниматься не будут. Потому что они ничего, кроме ошибок не делают. |
And it’s interesting that in the policy letter, the person is not permitted, if he’s gone for an ethics action on this, PTS, he’s actually not permitted to be trained or processed till he’s paid for his Review auditing. Now, you’ll say, „Boy, that is sure commercial. Oh, that’s really commercial.“ No, I have found uniformly that if a person won’t pay – actually the pennies and pence – for Review auditing, they didn’t get it in Review. The person is usually so happy – if the person has really been handled in Review, he’s so happy about it, he would actually push somebody out of his road to go over there and put down the quid or two that was necessary to handle his little bill. Do you follow? | Ну, изредка они с одним-другим заданием справляются, и делают кучу хорошего; не буду обесценивать на сто процентов. Однако ошибок слишком много, слишком много. И у всех этих ошибок есть общий знаменатель. Ошибка, которую допускает Этика, состоит, фактически, в том, что они не могут обнаружить правильную ПЛ или источник подавляющих действий. Потому что если бы они справлялись со своей работой каждый раз, то все бы были рады иметь Этику. |
But if he won’t pay that, I can assure you that it hasn’t been located. So it’s just a preventer, don’t you see? | Интересно отметить, что согласно инструктивному письму человеку, проходящему в Этике урегулирование ПИН, на самом деле не разрешается получать обучение или процессинг до тех пор, пока он не заплатит за свой одитинг в Пересмотре. И вы скажете: «Ну, это чистая коммерция, чистая коммерция». Нет, я обнаружил, что неизменно, если человек не заплатит — реальными наличными — за одитинг Пересмотра, то они в Пересмотре этого не получат. Человек обычно настолько счастлив, что начинает спихивать со своей дороги, чтобы туда попасть и заплатить десятку-другую за улаживание этой мелкой неприятности. Улавливаете? |
(End of lecture.) | Но если он платить не станет, то тогда я могу гарантировать, что это не было обнаружено. Это просто мера предосторожности, понимаете? |