Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 10 ИЮНЯ 1979 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 10 JUNE 1979 |
ПРОФЕССИОНАЛ= | A PROFESSIONAL |
Ссылки: БОХС от 4 марта 1979 Серия «Искусство», 6 ОСНОВЫ ИСКУССТВА | |
Профессионал – это тот, кто может создавать продукт высокого качества. | A professional is somebody that can produce a high quality product. A professional is not an audience, and when he views things, he looks for what's good in them and neglects the poor, low‑grade things. The reason he does this is so he has an ideal scene. Without an ideal scene, he just operates off technical data and produces, artwise, a low quality product and isn't a professional. Without an ideal scene, he can never get a preconception of the shot. |
Профессионал – это не зритель, и, когда он смотрит на что-то, он ищет в этом хорошие стороны и не обращает внимания на некачественные, низкопробные вещи. | In viewing things that approach an ideal scene, the true professional works out how they did it and when presented with similar tasks of production, can bring off things which approach an ideal scene in his own work. |
Он поступает так, чтобы узнать, какова будет идеальная картина. Не зная идеальной картины, он будет действовать, основываясь лишь на технических данных, и, если говорить об искусстве, будет производить продукт низкого качества, и он не будет профессионалом. Не зная идеальной картины, он никогда не сможет представить себе заранее, что именно должно находиться перед объективом его камеры. | Another thing that separates a member of the audience from a professional is that the professional only thinks in terms of getting out an actual product. It never enters his head that he's just there for the ride or that being an "expert" is enough. A member of the audience has no faintest concept or idea of getting out a product. |
Когда настоящий профессионал рассматривает что-то близкое к идеальной картине, он старается понять, как это было сделано, и, когда затем ему самому приходится делать нечто подобное, он может создать продукт, который будет приближаться к идеальной картине в его сфере деятельности. | A professional knows the rules of the game as a matter of course so that he can achieve in the upper strata above that, a high quality of art. |
Вот ещё одно качество профессионала, отличающее его от зрителя: во всех своих суждениях профессионал исходит из того, что ему нужно получить продукт. Ему и в голову не приходит, что он занимается этим ради собственного удовольствия или «за компанию» или что ему достаточно быть просто «экспертом». А у зрителя даже мысли не возникает о том, чтобы создать какой-либо продукт. | When a person simply looks at everything as to whether he "likes them" or "not likes them," he's just an audience and he's on the wrong side of the footlights. |
Профессионал знает «правила игры» и для него это нечто само собой разумеющееся, поэтому он может подняться на более высокий уровень и создавать произведения искусства, достойные восхищения. | This applies to a writer, a director, an actor, a cameraman, a makeup man, a props man, a wardrobe man, a producer, an artist, any professional. |
Если человек смотрит на всё лишь с точки зрения того, «нравится ли ему это или нет», то он просто зритель и находится по ту сторону рампы. | Without this viewpoint, he never accumulates ideal scenes, so how could he produce anything good? He never has a memory library to compare his own products to. |
Это относится к писателю, режиссёру, актёру, кинооператору, гримёру, бутафору, костюмеру, продюсеру, художнику – к профессионалу в любой области деятельности. | Be a professional. |
Если человек не будет смотреть на вещи с такой точки зрения, то он никогда не накопит знаний о различных идеальных картинах. Как же тогда он сможет создать что-нибудь стоящее? И в его памяти никогда не будет такой «библиотеки», с которой он мог бы сравнивать свои произведения. | Founder |
Будьте профессионалом. | |
Основатель | |