Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1961 Выпуск I | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 21 SEPTEMBER 1961 |
ЛИНИИ ПОСЛАНИЙ | DESPATCH LINES |
Каждый человек должен иметь набор корзин. | Every person must have a basket station. |
Каждый внутренний штатный сотрудник имеет одну корзину, находящуюся в заднем холле. | Each domestic staff member has a single station located in the back hall. |
Каждый штатный сотрудник, работающий в офисе или в школе, имеет набор из трех корзин на своем письменном столе. | Every office member or school staff member has a three basket station located by his or her desk. |
Каждый штатный сотрудник, работающий в конторе или в школе, должен иметь письменный стол. Набор из корзин должен находиться на этом письменном столе. | Every office or school staff member must have a desk. The station baskets must be at that desk. |
Штатный сотрудник может также иметь стойку с корзинами, помеченную надлежащим образом. | The staff member may also have a beanstalk properly labelled. |
Но все послания и текущая работа должны находиться в корзинах в офисе штатного сотрудника, и никакая работа не должна находиться в ящиках стола или иным способом быть укрыта от линий сообщений. | But all despatches and active work must be in the office staff member's station baskets or beans talks and no work may be put in desk drawers or hidden off the lines that is active. |
Все послания, находящиеся в процессе работы, должны быть доставлены по адресам, и их должно быть видно в корзинах с четкими надписями. | All active despatches must be delivered where they are going and must thereafter be visibly in stations or beanstalks under visible headings. |
Все корзины для входящей корреспонденции должны оставаться пустыми. | All In baskets must be kept empty. |
Если входящая корреспонденция просмотрена, но не обработана, она помещается в корзину для отложенной корреспонденции. | When an In is viewed but not done, it goes into the person's pending. |
Нужно, чтобы была возможность найти любое активное послание на линиях - неважно, рабочий это день или нет. | It must be possible to locate any active despatch on the lines whether it is a business day or not. |
Содержите в порядке свои корзины. Поддерживайте пустой корзину для входящей корреспонденции. А текущую работу оставляйте на видном месте на соответствующих местах на линиях. | Keep your basket station straight. Keep your In basket empty. And keep current work visible and where it belongs on the lines. |
Кстати, я всегда сужу о состоянии отдела по состоянию его корзин. | By the way, I can always judge the state of a department by the state of the station. |
Основатель | |