English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- 3D and Comm - Hight School Indoc Demo (FC-09) - L570706A | Сравнить
- Demo of High School Indoc (FC-10) - L570706B | Сравнить
- Levels of Skill (FC-12) - L570706D | Сравнить
- Tone 40 on a Person (FC-13) - L570706E | Сравнить
- Tone 40 on an Object (FC-11) - L570706C | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Предмете (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Человеке (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Третья Динамика и Общение - Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Уровни Мастерства (КСв 57) - Л570706 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ДЕМОНСТРАЦИЯ «ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ» Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫ1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫ

ТОН 40 НА ЧЕЛОВЕКЕ

ДЕМОНСТРАЦИЯ «ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ»

Лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957 годаЛекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957


Спасибо.

Спасибо. Большое спасибо. Я так понял, что вы не особенно возражали против той потасовки... я имею в виду, той демонстрации.

Хорошо. Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас.

Проводить демонстрации на этой сцене - довольно замечательное занятие. И прежде чем я позову сюда несколько человек, я хочу вас предупредить, что здесь на сцене тридцать три - тридцать пять градусов, около того, из-за всех этих прожекторов. У них вон там есть стиральная машина, «Мэйтаг», с приспособлением для отжимания белья, и я выхожу и...

«Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40», потому что «Тон 40 на человеке» - это упражнение. Это тренировочное упражнение; это не процесс.

Я хочу сделать объявление. Тесты тех, кто проходил групповой интенсив... кстати, есть некоторые, кто не делал оба теста; тем не менее, такие тесты тоже имеют некоторую силу. Но большинство прошли оба теста, до и после, эти тесты находятся у регистратора. И если вы лично подойдёте к регистратору, она покажет вам ваши тесты. Хорошо?

Кстати, не путайте тренировочные упражнения с процессами. Трениро вочные упражнения - это тренировочные упражнения, а процессы - это процессы. И они являются таковыми, потому что они работают неодина ково; у них различные основы. Существует ряд причин, почему это так.

Ну ладно.

Конечно, вы могли бы считать тренировочное упражнение процессом. Любой, кто является тренером в одном из этих тренировочных упражнений, действительно выносит из этого определённую пользу для себя, это уж точно. Он получает шанс делать всевозможные вещи, которые он обычно не стал бы делать. Но это не цель, это не является здесь целью.

Весь предмет борьбы... я имею в виду «Обучения повышенного уровня»... довольно удивителен. Вы знаете, что у этого предмета есть несколько разных уровней. И данный уровень, кстати, был именно «Обучением повышенного уровня». Я хочу обратить ваше внимание вот на что: тот факт, что одитор улыбался, что он вертел головой, что он не доносил намерение и тому подобное, не имеет к этому отношения. Он не имеет к этому никакого отношения.

Для одитора это, на самом деле, не процессинг. Это просто требование прорваться, сразу же, - не заниматься «не-есть-ностью» и искажением «как-есть» в отношении чего бы то ни было, а просто взять и прорваться, и взобраться прямо на вершину и всё - давай! И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. Я говорил: «Не существует причины, по которой парень не может просто сказать: "Я - клир" - и быть им». Понимаете? Не существует причины. Существует просто банк.

Так вот, существует «Тон 40 на человеке», который находится выше по шкале, и если одитор улыбнётся, если он не донесёт намерение, не сделает много других вещей или сделает ещё какую-нибудь ошибку, выполняя это упражнение, то он получит фланк. А в «Обучении повышенного уровня» суть в следующем: заставил ли одитор преклира, какими угодно средствами, выполнять команды одитинга? В этом и заключается суть. В этом и заключается суть.

Но, теоретически, существует возможность того, что парень может просто принять такую позицию, понимаете, сразу же подняться. И действи тельно, тренировочное упражнение позволяет вам сделать это. Это тайна, которая стоит за тренировочными упражнениями. Ему просто говорят: «Давай, сейчас же. Сделай это!» И парень - ляп, ляп, ляп, пиу! «Сделай это!» «Хорошо». Он становится обескураженным, и тот факт, что он обескура жен своим банком, игнорируется.

Это довольно интересно, это довольно интересно делать. И хотелось бы знать, есть ли желающие провести эту демонстрацию здесь на сцене?

Это два совершенно разных маршрута. Тренировочные упражнения дают человеку понять, что он может достичь успеха несмотря на свой банк.

Кто-то сказал «конечно» в конце зала. Кто это был?

А одитинг обращается непосредственно к проблеме банка и улаживает её. Они также не являются заменой один другому. Это весьма примечательно.

Кто-нибудь хочет выйти сюда и провести эту демонстрацию?

Далее, «Тон 40 на человеке» на первый взгляд выглядит точно так же, как упражнение «Обучение повышенного уровня», которое мы выполняли сегодня днём. Вот как это выглядит на первый взгляд. Но позвольте мне вас уверить, что между ними нет никакой связи помимо того, что два человека ходят и один из них даёт команды другому.

Ну что ж, хорошо. Вы можете быть тренером. Теперь нам нужно два человека, нам нужно два человека, которые могут провести эту демонстрацию. Два человека, которые хотели бы её провести.

Значительное различие здесь в том, что это упражнение выполняется с абсолютным намерением при подаче команды и при подтверждении. И на самом деле, тренировать это намного труднее. Это не становится сразу же невыполнимым. Но вы берёте кого-то, кто умеет делать это очень хорошо, и ставите его тренером, и пусть он старается выкидывать номера и делать что-то причудливое, и не успеете вы и глазом моргнуть, как тренер попадет в сессию. Это одна из наиболее потрясающих вещей, которую вы будете наблюдать здесь. Совершенно неожиданно вы увидите тренера, вы скажете: «Ну что ж, здесь нет ничего смешного, парень просто делает 8-К». Поверьте мне, тренер пытался! Понимаете, он пытался бунтовать. Но хороший «Тон 40 на человеке» в действительности сдерживает мятеж со страшной силой.

Хорошо, выходите, так чтобы вас было видно.

Далее, команды одитинга точно такие же, как и в «Обучении повышен ного уровня», и в 8-К. Команды одитинга точно такие же; разницы никакой. За исключением того, что существует намерение и вот такое маленькое различие: для одитора любой спуск вниз с Тона 40 в сессии - это фланк. Что означает слишком сильное давление на преклира, слишком сильный захват, слишком сильный толчок - всё это фланк. Слишком сильный захват запястья руки, которая прикасается к стене - это фланк. Отход от Тона 40 при подаче команды одитинга - плохое намерение - это фланк. Становится сложно, не так ли?

Ну что ж, кто-то у нас здесь есть. Сколько... Да, не знаю, годится он или нет. Ладно, пусть... пусть он выполнит это упражнение на сеньоре Винкле. Хорошо. Проведём здесь две демонстрации одновременно.

Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли через множество этих упражнений более низкого уровня, и каждый раз мы используем последний шаг, объединяя его с новым, так? И теперь мы достигли такого уровня, где лёгкая улыбка, всего лишь проблеск того, что одитор имеет представление о том, что преклир что-то сказал, - это фланк. Понятно? Вы видели некоторых из этих людей сегодня; он как бы улыбается на мгновение преклиру-тренеру, понимаете. Одитор как бы говорит: «Это была хорошая попытка», понимаете, или как бы слегка кивает тренеру, когда тот говорит, что-то типа этого. Всё это фланки при выполнении «Тона 40 на человеке».

Должен быть Тон 40 полностью. И это означает: в точности та величина усилия, которая необходима, в точности та величина намерения, которая необходима, и полное выполнение процесса, безошибочное от начала и до конца. В противном случае это фланк. Так вот, это «Тон 40 на человеке». И это не так просто.

Coach: Now, first of all I want to get this cleared. I want you to run me on this 8-C...

Теперь я собираюсь показать вам, как люди выполняют это. Хорошо?

Тренер: Итак, прежде всего я хочу прояснит» вот что. Я хочу, чтобы вы провели мне 8-К...

Отлично. Мне сложновато спланировать, как в точности мы будем это делать. Но я думаю, что если Кен начнёт сейчас одитировать Дика, то это займет весь остаток этого часа. Лучше всего, если вы снимете пиджаки. А также если я оттащу микрофон с дороги.

Вы заметите, сразу же, что это упражнение отнюдь не такое жёсткое и не требует такой уж значительной физической силы. Единственное, что не позволяет ему быть таким, - это просто тот факт, что намерение, хочешь не хочешь, продолжает доходить. Преклир продолжает это делать. Он не хочет, но он делает. Отлично.

Теперь, тренер, дайте своему одитору надлежащие инструкции.

LRH: He's clearing the command there. Go ahead.
ЛРХ: Он проясняет команды. Давай.
Coach: All right. You're going to run me on Tone 40 on a Person The commands are "Look at that wall, " plus an acknowledgment, "Walk over to that wall, " acknowledgment, "With your right hand, touch that wall, " acknowledgment, "Turn around, " and an acknowledgment Okay? You are to give me these commands with full intention, Tone 40 If you go off Tone 40 I'll give you a flunk. If you fail to use the proper amount of force, that is if you use too little so that I don't execute the command or if you use so much that it overwhelms me, and below 40, I'll flunk you. Understood? Okay ГII say only two things to you: "That's it," which will mean that's the end of the process you're running, and "Flunk" Okay.
Тренер: Отлично Вы проведете мне «Тон 40 на человеке». Команды. «Посмотрите на чту стену», подтверждение, «Подойдите к этой Стенек», подтверждение, «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», подтверждение, «Повернитесь кругом » и подтверждение Хорошо? Вы должны подавать мне эти команды с полным намерением, Тон 40 Если вы отходите от Тона 40, я даю вам фланк. Если вы не прилагаете необходимой силы, то есть если вы прилагаете слишком мало силы, так что я не выполняю команду, или если вы прилагаете так много силы, что это ошеломляет меня, и ниже Тона 40, я даю вам фланк Понятно? Хорошо Я буду говорить вам только две вещи: «Закончили», что означает конец процесса, который вы проводите, и «Фланк» Хорошо
Coach: Now, you tell me to "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; then "Turn around."
Тренер: Вы говорите мне: «Посмотрите на эту стену», даете подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение; потом «Повернитесь кругом».
Auditor: Start?
Одитор: Начали?
Now, all the time you stay on my right side, okay?
Вы все время стоите справа от меня, хорошо?
Coach: Start.
Тренер: Начали.
LRH: We'll allow Jack three flunks.
ЛРХ: Мы разрешим Джеку получить три фланка.
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall
Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Three only.
Тренер: Только три.
Coach: Oh, sure!
Тренер: О, конечно!
LRH: "That's it," that ends the session. When he says "Flunk," why the auditor has to take him back through that particular cycle.
ЛРХ: Команда «Закончили» останавливает сессию. Когда он говорит «Фланк», одитор должен вернуть его обратно к началу именно этого цикла.
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall.
Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
And that is just exactly the same here. And here we have a fair-to-middling auditor, by the way, running a fair-to-middling, educated coach over here. These two boys are both from the Academy.
Здесь то же самое. А здесь у нас вполне сносный одитор, кстати, проводящий упражнение вполне сносному, образованному тренеру. Оба этих парня из академии.
Coach: I can't! You're pressing it too - against my side.
Тренер: Я не могу! Вы давите слишком... на мой бок.
Okay. And go ahead and clear the command with him.
Хорошо. Начинайте, проясните с ним команды.
Auditor: Thank you. Turn around.
Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.
Male voice: Okay.
Мужской голос: Хорошо.
Coach: You're getting awfully mean about this.
Тренер: Ты становишься ужасно злобным.
Mr. Winkle in the yellow shirt there is being the coach and over here, in the white shirt, is being the auditor.
Мистер Винкл в жёлтой рубашке - тренер, а вон тот в белой рубашке - одитор.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
[Both demonstrations begin.] One flunk.
(Обе демонстрации начинаются.) Один фланк.
Coach: It hurts.
Тренер: Это больно.
[Demonstrations continue.] Two down.
(Демонстрации продолжаются.) Уже два.
Auditor: Look at that wall. Thank you.
Одитор: Посмотрите на чту стену Спасибо.
[Demonstrations continue.] He let him by on that one. [Demonstrations continue.]
(Демонстрации продолжаются.) Он позволил ему пропустить это. (Демонстрации продолжаются.)
Coach: Think of all the people out there.
Тренер: Подумай обо всех этих людях.
Thank you. Come here, Jack. Thank you, Jack.
Спасибо. Иди сюда, Джек. Спасибо, Джек.
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене.
Male voice: Thank you. How you doing, Winkle?
Мужской голос: Спасибо. Как дела, Винкл?
Coach: Think of all the people out there. Don't be nervous.
Тренер: Подумай обо всех этих людях. Не нервничай.
No, it's not over. How many flunks have you gotten on him so far?
Нет, это ещё не закончилось. Сколько фланков ты ему уже поставил?
Auditor: Thank you. With your right hand...
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Coach: One.
Тренер: Один.
Coach: That's much better.
Тренер: Вот это намного лучше.
LRH: Just one flunk. We've got two flunks to go. Let's see if you can do better than that.
ЛРХ: Всего один фланк. У нас осталось ещё два фланка. Посмотрим, сможешь ли ты сделать это лучше.
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: You're more relaxed now.
Тренер: Ты более расслаблен теперь.
There we see developing a rather routine and usual situation whereby the coach says flunk and the auditor doesn't stop.
Мы видим, как возникает довольно обычная ситуация: тренер говорит: «Фланк», а одитор не останавливается.
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you.
Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: Think I'm going to get away from you or something.
Тренер: Думаешь, я собираюсь удрать от тебя или что-нибудь в этом роде.
You see, he's got his left hand under his right hand so he can't touch the wall.
Видите, он положил свою левую руку под его правую, так что он не может прикоснуться к стене.
Auditor: Look at that wall. Thank you.
Одитор: Посмотрите ни эту стену. Спасибо.
[Demonstration continues.] He did it. He got it. [Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.) Он сделал это. У него получилось. (Демонстрация продолжается.)
Coach: Sure.
Тренер: Пожалуйста.
Believe me, this really puts steel in the auditor.
Поверьте мне, это действительно закаляет одитора.
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: All right. I'm going. You don't have to keep crowding me.
Тренер: Отлично. Я иду. Тебе не нужно все время толкать меня.
That's a new one. I hadn't seen that one before.
Это что-то новенькое. Такого я раньше не видел.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: All right.
Тренер: Отлично.
These - these boys invent new ones all the time. I mean, you can't keep up with the Academy on this. New ways to stop the auditor.
Эти ребята... эти ребята всё время изобретают что-то новое. Я хочу сказать, что в этом невозможно поспеть за академией. Новые способы остановить одитора.
Auditor: With your right hand touch that wall.
Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: Mm-hm.
Тренер: Угу.
Isn't that wonderful. What he's really trying to do there is steal the auditor's valence, don't you see?
Ну, разве это не замечательно? То, что он действительно пытается сделать, - это украсть вэйланс одитора, понимаете?
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall.
Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: Mm-hm.
Тренер: Угу.
This shows you Academy training these days is pretty good. Both of these boys have been trained on this.
Это говорит о том, что обучение в академии находится на довольно высоком уровне. Оба этих парня были этому обучены.
Auditor: Thank you. Walk over to that wall.
Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене.
[Demonstration continues.]
(Демонстрация продолжается.)
Coach: Okay. You're welcome,
Тренер: Хорошо. Пожалуйста.
Yeah. That's three. He flunked on failing to acknowledge an auditing command. This is pretty good.
Да, это три. Он получил фланк за отсутствие подтверждения команды одитинга. Довольно хорошая демонстрация.
Auditor: Thank you. With your right hand...
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Thank you very much. Thank you.
Большое спасибо. Спасибо.
Coach: It's dusty up there.
Тренер: Здесь пыльно.
[End of demonstration]
(Конец демонстрации.)
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
This is Academy training. At - they've been doing this at the Academy and they've been getting along fine.
Это обучение в академии. Они делали это в академии и прекрасно продвигались.
Coach: Sure.
Тренер: Конечно.
Now let's see, what other person is going to run this. Let's see...
Теперь давайте посмотрим, кто ещё проведёт это. Так-так...
Auditor: Thank you
Одитор: Спасибо.
Male voice: Woody.
Мужской голос: Вуди.
Coach: Awful dusty.
Тренер: Ужасно пыльно.
... let's see. No, not Woody, he's been trained. Let's see.
... так. Нет, не Вуди, он обучен. Так-так...
Auditor: Turn around.
Одитор: Повернитесь кругом.
Come on, Wing. Come on up here and collect three flunks.
Давай, Уинг. Выходи сюда и получи свои три фланка.
Coach: All right.
Тренер: Отлично.
That's quite remarkable. He'll probably carry through with no flunks at all.
Замечательно. Возможно, он дойдёт до конца вообще без единого фланка.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Male voice: Do I get to say goodbye to my friends?
Мужской голос: Можно ли мне попрощаться с друзьями?
Coach: Okay.
Тренер: Хорошо.
Yes, yes, you can say goodbye to your friends. Take off your coat.
Да, да, ты можешь попрощаться с друзьями. Сними куртку.
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
This is Wing Angell stepping into the arena at this moment, at 190 pounds.
На арену выходит Уинг Анжел, вес 76 килограммов.
Coach: Look at that wall
Тренер: Посмотрите на эту стену.
All right. Now we'll get the briefing instructions as they meet in the center of the arena.
Ладно. Сейчас мы получим краткие инструкции, пока они будут знакомиться в центре арены.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: Now we're going to run just straight 8-C here. I want you to run - tell me this: "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; "Turn around," acknowledge. Okay? There's two things I will say as a coach, and that is "Flunk, " which means you've made a mistake and you've got to back up on it and do it again. And also, "That's it" which means end of the session. Okay?
Тренер: Сейчас мы будем проводить обыкновенное 8-К. Я попрошу вас провести... говорите мне: «Посмотрите на эту стену даете подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение; «Повернитесь кругом», подтверждение. Хорошо? Как тренер я буду говорить только две команды. Это «Фланк», что означает, что вы допустили ошибку и должны вернуться к началу и выполнить это снова. А также «Закончили», что означает конец сессии. Хорошо?
Coach: Thank you.
Тренер: Спасибо.
Otherwise, anything I do is as a preclear, no matter what it is. Understand?
Все остальные мои действия, неважно какие, - это действия преклира. Понятно?
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене.
LRH: Nothing he says besides those two words have any validity at all. An auditor pays any attention to them, he flunks.
ЛРХ: Всё что он говорит, кроме этих двух слов, не имеет никакой силы. Как только одитор обращает на это внимание, он получает фланк.
Coach: Walk over to that wall. Thank you. Thank you. Thank you!
Тренер: Подойдите к этой стене. Спасибо. Спасибо. Спасибо!
Coach: Now, I want you to stay on my right side.
Тренер: Я попрошу вас встать справа от меня.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Auditor: Okay.
Одитор: Хорошо.
Coach: You're welcome.
Тренер: Пожалуйста.
Coach: start.
Тренер: Начали.
Auditor: With your right hand...
Одитор: Своей правой рукой...
No, this is no beginning of the session - fust take off, you're in the middle of the session.
Нет, это не начало сессии... давай, ты в середине сессии.
Coach: All right.
Тренер: Отлично.
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: All right, I will.
Тренер: Хорошо. Посмотрю.
Coach: Yeah. 1 just did.
Тренер: Да. Я только что прикоснулся.
Auditor: Good. Walk over to that wall.
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: Anything you say, Wing.
Тренер: Как скажешь, Уинг.
Coach: All right.
Тренер: Отлично.
LRH: Danger in the offing.
ЛРХ: Сейчас что-то будет.
Auditor: Turn around.
Одитор: Повернитесь кругом.
Auditor: Touch that wall.
Одитор: Прикоснитесь к этой стене.
Coach: That wall means something.
Тренер: Эта стена собирается что-то сделать.
Coach: Certainly, Wing.
Тренер: Конечно, Уинг.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
LRH: Certainly, Wing. That's...
ЛРХ: Конечно, Уинг. Это...
Coach: You're getting my shirt dirty. You're getting my shirt dirty!
Тренер: Ты пачкаешь мою рубашку. Ты пачкаешь мою рубашку!
Auditor: Turn around.
Одитор: Повернитесь кругом.
Auditor: Look at that wall. Thank you.
Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо.
Coach: Certainly.
Тренер: Конечно.
Coach: All right.
Тренер: Отлично.
Auditor: Good. Look at that wall.
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту плену.
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене.
Coach: Sure.
Тренер: Безусловно.
Coach: You're welcome. All right. Okay. Don't grab me so hard. I'm going. What's the matter with you?
Тренер: Пожалуйста. Отлично. Хорошо. Не хватай меня так сильно. Я иду. Да что с тобой?
Auditor: Good. Walk over to that wall.
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: Why, sure I will.
Тренер: Безусловно, я это сделаю.
Coach: You're welcome.
Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall.
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Auditor: With уour right hand...
Одитор: Своей правой рукой...
Coach: Of course.
Тренер: Конечно.
Coach: Thank you.
Тренер: Спасибо.
Auditor: Good. Turn around.
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Coach: Are you waiting for something?
Тренер: Ты чего-то ждешь?
Coach: Thank you.
Тренер: Спасибо.
Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Coach: I'т not going to.
Тренер: Не буду.
Coach: Thank you.
Тренер: Спасибо.
LRH: Thai's a flunk.
ЛРХ: Это фланк.
Auditor: Turn around.
Одитор: Повернитесь кругом.
Coach: Flunk.
Тренер: Фланк.
Coach: Thank you. Thank you.
Тренер: Спасибо, Спасибо.
LRH: That's a flunk. Oh, dear. The auditor never should have let him get out of his hands. I could have warned Wing.
ЛРХ: Это фланк. О боже. Одитору никогда не следует позволять преклиру высвобождаться из его рук. Я мог бы предупредить Уинга.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Good. Good!
Тренер: Хорошо. Хорошо!
Coach: Sure, Wing.
Тренер: Безусловно, Уинг.
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
Auditor: Good. Walk over to that wall.
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.
Coach: Good.
Тренер: Хорошо.
Coach: Whatever you say. Sure.
Тренер: Всё будет так, как ты скажешь. Безусловно.
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Auditor: Good. Turn around. Good. Look at that wall.
Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Coach: Good.
Тренер: Хорошо.
Coach: Are you out of breath?
Тренер: Ты запыхался?
Auditor: Walk over to that wall.
Одитор: Подойдите к этой стене.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch the wall.
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: Okay Good! Good! All right!
Тренер: Ладно. Хорошо! Хорошо! Отлично!
Coach: You getting nervous?
Тренер: Ты начинаешь нервничать?
Auditor: Thank you. With your right hand..
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...
Auditor: Good. Turn around. Good.
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Coach: Sure.
Тренер: Конечно.
Coach: Right there, right there.
Тренер: Прямо сюда. Прямо сюда.
Auditor: ... touch that wall.
Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.
Auditor: Look at that wall.
Одитор: Посмотрите на эту стену.
Coach: Sure.
Тренер: Конечно.
Coach: Where, right there?
Тренер: Куда? Прямо сюда?
Auditor: Thank you.
Одитор: Спасибо.
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Coach: You're welcome.
Тренер: Пожалуйста.
Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.
Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Auditor: Turn around. Thank you.
Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: Yes, Wing.
Тренер: Да, Уинг.
Coach: You're welcome. Good.
Тренер: Пожалуйста. Хорошо.
Auditor: Good.... Good.
Одитор: Хорошо.... Хорошо.
LRH: That's it!
ЛРХ: Закончили.
Coach: Yes, Wing.

Спасибо. Большое спасибо. Здесь было не так уж много шансов для фланка. Оба этих джентльмена - инструкторы «Продвинутого практичес кого курса». И они оба знают это дело как свои пять пальцев.

Тренер: Да, Уинг.

Я собираюсь вытянуть Бонни из-за занавеса вот сюда. Я покажу вам точные шаги, в соответствии с которыми это нужно проводить. Потому что существуют совершенно определённые положения, которые занимает одитор. Так, это Бонни.

Я просто собираюсь использовать его, чтобы показать вам эти совер шенно определённые положения. Мы не проводим «Тон 40 на человеке». Я просто хочу показать вам эти положения. Хорошо, Бонни?

Когда я говорю: «Посмотрите на эту стену», я нахожусь с этой стороны от преклира, а затем буду продолжать идти с этой стороны, так?

Auditor: Good.

И когда он дойдёт до стены - смотрите. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Куда я иду, чтобы взять эту правую руку, видите?

Одитор: Хорошо.

Видите, таким образом я нахожусь не с той стороны от преклира. Так что одитор всегда идёт и направляет преклира, находясь от него с правой стороны. Это делается таким образом. В «Тоне 40 на человеке» есть очень интересная перестановка ног, которая делает его очень эффективным. Отлично.

Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Вы видите это?

Good. Walk over to that wall. Touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall.

Теперь, что в точности здесь происходит? Я перехожу на эту сторону и говорю: «Посмотрите на эту стену». Я нахожусь справа от него. Правильно?

Хорошо. Подойдите к этой стене. Прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену.

И когда он идёт сюда и затем прикасается к стене, я прошу его дотронуться: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И он прикасается к стене.

Затем я делаю шаг, становясь позади него, когда я его поворачиваю. Теперь, сделайте так, чтобы эти два движения выполнялись одновременно. Вы думаете, что этим мы многого не добьёмся, но, поверьте мне... я покажу вам этот приём здесь через минуту.

Мы поворачиваем его.

LRH: That was a flunk. You waited. Flunk.

Так, Бонни, куда вам теперь идти?

ЛРХ: Это был фланк. Ты ждал. Фланк.

Вы видите это? Теперь, на самом деле, мы выполняем перемещение, которое блокирует преклира и не даёт ему никуда уйти. И принимая во внимание тот факт, что «Тон 40 на человеке» не для высокотонных преклиров... Вы осознаёте это? «Тон 40 на человеке» примерно тремя этажами ниже, чем простой 8-К. Это процесс очень, очень низкого уровня или процесс «средней дальности действия». Это неважно, он охватывает значительную часть всего диапазона, понимаете?

Но это то, что вы стали бы проводить обычному преклиру, если бы хотели получить результат довольно быстро, или стали бы проводить психотику. Следовательно, у вас такая же схема перемещения ног, как и в других процессах. Когда он тут поворачивается кругом и дотрагивается правой рукой до стены, мы поворачиваем его всегда против часовой стрелки и делаем шаг, чтобы встать перед ним, и слегка придерживаем его обеими руками, затем отступаем сюда и показываем на другую стену. Видите это? Вот так это нужно делать.

Далее, вы пропустили гвоздь программы сегодня днём, потому что я на самом деле улизнул. Он выполнял со мной это как одитор. Помните, когда я внезапно вырвался? Я смог это сделать только потому, что он ослабил давление одной руки. В тот момент, когда он ослабил его, я просто вырвался из-под его руки. Другими словами, он держал меня очень надежно за это плечо, но не за это. И я просто ушёл в эту сторону.

Auditor: I waited?

Так что когда вы поворачиваете парня кругом - преклира кругом, вы берёте его за оба плеча, понятно? Вот он. Теперь вы отступаете в эту сторону, по-прежнему держа это плечо. Но любое побуждение сбежать, которое у него было, испаряется, потому что вы оказались здесь и зафиксировали его при повороте. Вы видите это?

Одитор: Я ждал?

Теперь, я мог бы вас спросить, было бы какое-нибудь преимущество, если бы вы находились с левой стороны? Да вообще никакого. Во-первых, более сильная сторона у большинства людей - это правая сторона. Они обычно удирают в правую сторону, если они собираются удрать.

Позвольте мне показать кое-что ещё на эту тему. Я хочу показать вам кое-что, в значительной степени являющееся здесь попутным обстоятель ством. Мы подходим сюда и дотрагиваемся рукой до стены. Мы подошли к препятствию, не так ли? И в действительности этот процесс вводит в кейс остановки, и кейс перестаёт удерживать остановки, находящиеся на прошлом траке. И это одна из причин, по которым 8-К работает. Понятно?

Остановки в инграммах и подобные вещи испаряются, потому что человек получает большое количество остановок в настоящее время. Помните, я вам говорил час назад о том, что вы даёте ему достаточное количество пинков в голень? Что ж, он думает, что необходимо много остановок. Вы проводите ему этот процесс, и он находит целую кучу новых остановок и говорит: «Что ж, я отпущу старые» - и он их отпускает.

Coach: Turn around...

Хорошо. Поэтому правильный способ проводить это очень прост: поверните его кругом (здесь, вот здесь).

Тренер: Пошли обратно...

Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Спасибо, Бонни. Спасибо.

Так что мы получаем эти разнообразные явления, связанные со способностью продолжать заниматься этим.

LRH: Yep, he was...

Это очень странная вещь, понимаете, вы бы подумали, что армия или что-то в этом роде оказала бы терапевтический эффект, если бы людей заставляли маршировать. Там совершенно другое намерение. Но странная вещь: иногда кейсы низкого уровня получают больший терапевтический эффект, когда они маршируют, чем когда они не маршируют. Как я уже отмечал в лекции 17-го ППК, вся кампания Израиля по восстановлению душевного здоровья представителей различных народов, которые вернулись из оккупированных территорий Европы, где они подвергались преследова ниям со стороны немцев, русских и так далее... Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию.

ЛРХ: Да, он...

Что ж, сейчас они не знают, почему это работает, но на самом деле кто-то контролирует время и движения этих людей. И спустя примерно год эти безумные становятся разумными, что весьма интересно. Цель, которую они преследуют в своей армии, очень далека от этого - у армии США есть цель, я уверен.

Здесь, однако, мы действительно видим эту технику как... заслугой старого 8-К были очень большие процентные показатели. Кстати, у нас есть книга, которая называется «Подготовительное руководство для ППК». В ней содержится довольно много данных. «Подготовительное руководство ППК» - это скорее неправильное название. В нём содержится много данных по ассистам, которые были бы интересны одиторам, работающим по книге; в нём содержатся некоторые списки книг и лекций, представляющие большой интерес. И в дополнение к этому, в нём содержатся результаты «Итогового исследовательского проекта». Некоторые одиторы помнят размноженный на мимеографе лист, который я когда-то давно рассылал им с просьбой заполнить его. И когда все эти листы были собраны от одиторов со всего мира, из них был составлен «Доклад по "Итоговому исследователь скому проекту"», и он содержится в «Руководстве ППК». Вам следует получить по экземпляру, потому что вам это будет интересно.

Но среди различных вещей, содержащихся в «Итоговом исследователь ском проекте», преобладает 8-К. Там он находится на самом верху; в сравнении с самим «обладанием» он занимает более высокое положение. Другими словами, просто более старый, менее действенный процесс, чем тот, что вы видите прямо здесь, в настоящий момент, в большинстве случаев был причиной избавления от алкоголизма и моря психосоматических заболеваний. Он делал для людей всевозможные вещи... просто это упражнение само по себе.

Coach: stop...

Далее, «8-К в Тоне 40» охватывает намного более низкие уровни и намного более высокие уровни, чем старый простой 8-К. И всё, что мы сделали, - это усовершенствовали этот старый процесс. А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. Его не очень-то использовали до ППК номер 2, но он существовал тогда. Это было давно, не так ли?

Тренер: Остановился...

Так что можно думать, что если кого-то заставить маршировать, подобно тому, как я говорил, то это может дать ему что-то, а может и не дать, но вы удивитесь. Вы удивитесь: регулярность команд, подчинение команде, общение, которое здесь участвует, избыточный контроль, который здесь имеет место, тот факт, что они наталкиваются на препятствия и это их останавливает. Это работает на кейсах достаточно низкого уровня.

Дон Бридинг, который сидит здесь за магнитофонами, рассказал мне о сессии 8-К, которую он провёл щенку. И он провёл 8-К щенку. И для Дона это было настоящим кошмаром. Он был очень рад, когда процесс сгладился, потому что он сам был так измотан, что не мог выполнить ещё одно... ещё одно движение.

Но он на самом деле взял этого щенка и провёл ему 8-К, со всеми командами и всем остальным. Понимаете? Он клал лапу своего щенка на стену и так далее. Не успел он начать это, как собака стала визжать. И продолжала визжать практически от начала и до конца, - не что иное, как самый оглушительный, пронзительный визг. Звучит странно, не так ли? И поскольку Дон Бридинг вымотался, они не прошли процесс вплоть до стадии клирования собаки. Но я думаю, что это изменило характер поведе ния собаки, судя по тому, что мне рассказали.

LRH: He already had looked at the wall. When he swung his head the second time and the auditor didn't go on with the next command, he was dead.

Никто не проводил такой эксперимент, потому что я не знаю, что такое собачий тэтан, кроме того что собачий тэтан - это тэтан. И я не вижу причин, по которым собака не должна реагировать на это, также как и психотик, также как и нормальный человек. Понимаете, я не думаю, чтобы эти вещи от человека к человеку вызывали сколько-нибудь разную реакцию. Это эксперимент, который, может быть, кто-нибудь из вас попытается когда-нибудь провести.

ЛРХ: Он уже посмотрел на стену. Когда он повернул голову во второй раз, а одитор не подал следующую команду, он застыл.

Это определённо работает на маленьком ребёнке. Маленькому ребёнку, который может немного ходить, можно провести это с большим успехом.

Завтра я прочту вам целую лекцию по детской Саентологии. Но не сейчас.

Спасибо. Я всего лишь пытаюсь показать вам сейчас, что из себя представляет этот процесс и как он выполняется.

Coach: Go ahead. I'm all set, Wing.

Отлично. Нам нужны две жертвы. Нам сейчас нужны две жертвы. И глядя на сияющие и улыбающиеся лица людей, я думаю, что очень трудно найти жертвы для «Тона 40 на человеке», по одной простой причине: человек, на самом деле, должен быть хорошо натренирован на всех более низких ступеньках обучения; он должен быть очень хорошо натренирован. Ну-ка, посмотрим. Я думаю, что Джек проведёт это Винклу.

Тренер: Продолжай. Я готов, Уинг. LRH: Hi, Jack. ЛРХ: Привет, Джек.Auditor: Look at the wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Male voice: How are you? Мужской голос: Как дела?Coach: Yes. Тренер: Да. LRH: Senor Winkle. ЛРХ: Сеньор Винкл.Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Male voice: Tanto gusto. Мужской голос: Танто густо.Coach: Have I driven your anchor points in at all or anything? Bothered you at all? Тренер: Я сжал твои якорные точки? Это заставило тебя беспокоиться? LRH: All right. Now, I want you to coach him on Tone 40 on a Person. Have you been through that in school? All right, that's good. And just give him the regular coaching on it and, flunk him for the reasons that you would flunk him on that. ЛРХ: Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы потренировали его выполнять «Тон 40 на человеке». Вы проходили это на курсе? Это хорошо. Просто проведите с ним обычную тренировку, и давайте ему фланк там, где вы обычно даёте фланки на этом упражнении.LRH: He wants to know if he's driven Wing's anchor points in, if it's bothered him any. ЛРХ: Он хочет знать, сжал ли он якорные точки Уинга и обеспокоило ли это Уинга. Coach: Okay. LRH: Good. Тренер: Ладно. ЛРХ: Хорошо.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: Well, the commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." There's an acknowledgment each. "Turn around," acknowledgment, and the same thing again. And, well, I think almost everything will he a flunk. Тренер: Что ж, команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». После каждой команды даётся подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение, и потом всё повторяется. И, я думаю, почти за всё будет фланк.Coach: Mm-hm. Тренер: Ага, сейчас! LRH: All right. That's encouraging him, of course! ЛРХ: Хорошо. Это, конечно, его подбодрило!Auditor: Good. Walk over to that wall Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Go ahead. Start. Тренер: Вперёд. Начали.Coach: Ah? Тренер: А? Auditor: Is the "Flunk" and the "That's it" still consistent? Одитор: «Фланк» и «Закончили» будет означать то же самое?Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом. Coach: No. "Flunk" is flunk. And That's it" is that's it. Тренер: Нет. «Фланк» - это фланк. А «Закончили» - это закончили.Coach: You had enough? You want to stop? Тренер: Тебе хватит? Ты хочешь остановиться? Auditor: All right. Fine. Одитор: Хорошо.Auditor: Good. Одитор: Хорошо. LRH: In other words, those are the only two statements he can make that are valid. ЛРХ: Другими словами, из того, что он может говорить, только эти две фразы имеют силу.Coach: How about quitting? Тренер: Может хватит? Auditor: Yeah. Right. Одитор: Да. Правильно.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: If I say "Flunk," if - you go on and you don't stop because I say "Flunk" - you just know you flunked. Тренер: Если я скажу: «Фланк», если... вы продолжаете и не останавли ваетесь, из-за того что я сказал «Фланк» - вы просто знайте, что вы получили фланк.Coach: You want to stop? Sure. Тренер: Ты хочешь остановиться? Конечно. Auditor: Right. Okay. Look at that wall. Одитор: Да. Хорошо. Посмотрите на эту стену.Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Yeah. Тренер: Да.Coach: Are you feeling all right? You're not upset, are you? Does it bother you? Тренер: Ты себя хорошо чувствуешь? Ты не расстроен, правда? Это тебя беспокоит? Auditor: All right. Walk over to it. Одитор: Отлично. Подойдите к ней.Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Hey, do you know the joke about three ants? Too bad. Тренер: Эй, а ты знаешь анекдот про трёх муравьев? Ну и зря.Coach: You're waiting. Тренер: Ты ждёшь. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. That's... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Замечательно. Это...Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Flunk. Тренер: Фланк.Coach: Good for what? Тренер: Что хорошо? LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Auditor: All right. Turn around. Good. Look at that wall. Walk over to it. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом Хорошо. Посмотрите на эту стену. Подойдите к ней.Coach: That you almost made a flunk? Go ahead, flunk again. Why don't you? Тренер: Что, ты чуть не получил фланк? Давай, заработай ещё один фланк. Почему бы нет? Audience: Flunk. Аудитория: Фланк.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. LRH: No acknowledgment, flunk. ЛРХ: Нет подтверждения, фланк.Coach: Go ahead... Тренер: Давай... Coach: Flunk. Тренер: Фланк.Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Auditor: All right. With your right hand, touch that wall. Good. Okay. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом.Coach: Walk over to that wall? You almost waited too long there. Тренер: Подойти к этой стене? Сейчас ты ждал почти слишком долго. Coach: Don't push too hard. Тренер: Не толкай так сильно.Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней.Coach: Ow! Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh! I'т going! Bye! Тренер: Ау! Ой-ой-ой-ой-ой! Я ухожу! Прощай! Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене».Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Okay. Одитор: Ладно.Coach: What are you waiting for? Next time I'll get you. Тренер: Чего ты ждёшь? В следующий раз я тебя достану. Coach: Flunk. Тренер: Фланк.Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Auditor: Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Так. Повернитесь кругом.Coach: I was willing. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute. I touched it; I got it. I touched it, I touched it. Тренер: Я хотел. Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди минуточку. Я прикоснулся к ней; у меня получилось. Я прикоснулся к ней, я прикоснулся к ней. Coach: Don't push me. I heard you. Тренер: Не толкай меня. Я тебя слышу.Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Auditor: Good. Look at that wall. Good, Walk over to it — walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней... подойдите к этой стене.And now Wing has the dubious benefit of being able to say that it was a put-up job - but we really weren't honest flunks, I mean... Теперь у Уинга есть сомнительное преимущество: он может сказать, что всё это было подстроено... но мы действительно допустили нечестные фланки. Я имею в виду... Coach: Flunk. You don't have to get nervous. I'm doing this and I'm walking. Тренер: Фланк. Тебе не обязательно начинать нервничать. Я делаю это, и я иду.Wing, come here. Come here, come here. Come here. Thank you very much, Wing. Thank you very much. Уинг, иди сюда. Иди сюда, иди сюда. Иди сюда. Большое спасибо, Уинг. Большое спасибо. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стенеI am looking now, for a person who has never done this before. Okay. Теперь мне нужен человек, который раньше никогда этого не делал. Хорошо? Coach: Of course. Тренер: Конечно.Female voice: Do women do this, Ron? Женский голос: Рон, а женщины могут это делать? Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Actually, I probably ought to get Marcia Estrada or Mary Sue to run this on the biggest person present. На самом деле, мне, вероятно, следует попросить Марсию Эстраду или Мэри Сью провести это на самом крупном человеке из всех присутствующих. Coach: Flunk. Тренер: Фланк.Male voice: I'd like to... Мужской голос: Я бы хотел... Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом,Okay. Okay. Come here. You're all set. Хорошо. Хорошо. Выходи сюда. Ты готов. Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься?Pete, I'm very glad that you came up here to take your life in your hands. Пит, я очень рад, что ты вышел сюда, чтобы рискнуть жизнью. Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену.Male voice: Okay. Мужской голос: Ладно. Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься?All right. And, don't feel disgraced at flunking. Everybody flunks. Хорошо. И не смущайся из-за фланков. У всех бывают фланки. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Male voice: Okay, sure. Мужской голос: Хорошо. Конечно. Coach: Are you smiling? Look at that. Then you'll laugh because... Тренер: Ты улыбаешься? Посмотри на это - и ты засмеешься, потому что...Coach: All right, now... Тренер: Хорошо, итак... Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Auditor: We're still friends. Одитор: Мы все равно друзья. Coach: This one? Why? Тренер: Этой? Почему?Coach: All right. Now, you heard what I said to the other people. Тренер: Хорошо. Вы слышали, что я говорил другим? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.LRH: No, go ahead, go through it again. ЛРХ: Нет, давай, расскажи об этом снова. Coach: Good. Тренер: Хорошо.Coach: I'т going to tell you to do this, I want you to tell me "Look at that wall." Okay? Then I want you to tell me to "Walk over to that wall." Of course, you acknowledge first, after the first execution of the command. "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge. Right? Then, "Turn around," acknowledge. Тренер: Я попрошу вас делать вот что, Я попрошу вас сказать мне: «Посмотрите на эту стену». Хорошо? Затем скажите мне: «Подойдите к этой стене». Конечно, вы сначала даете подтверждение, после выполнения первой команды. «Посмотрите на эту стену», подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение. Так? Затем «Повернитесь кругом», подтверждение. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно.Coach: Okay. Now, anything that I do other than these two things, which is "Flunk" and "That's it" is as a preclear. You got that? Тренер: Хорошо. Все, что я говорю или делаю, кроме двух слов: «Фланк» и «Закончили», я говорю и делаю как преклир. Понятно? Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Auditor: All right. Одитор: Да. Coach: That wall? Тренер: Эту стену?Coach: So, you try to dis - you try to disregard anything that I say, except for those two things. When I say "Flunk," we'll back up and do it again. And if I say "That's it," then that's the end of the pc - of the demonstration. Okay? Тренер: Итак, вы пытаетесь и... вы пытаетесь игнорировать всё, что я говорю, за исключением этих двух слов. Когда я скажу «Фланк», мы вернёмся и повторим это. А если я скажу «Закончили», то это будет конец демонстрации. Хорошо? Auditor: Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней.Auditor: Sure. Okay. Одитор: Конечно. Хорошо. Coach: The same wall? Тренер: К той же самой стене?Coach: All right. Now, you can use... Тренер: Ну ладно, вы можете использовать... Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.Auditor: ... which side you want me to stay on? Одитор: ... с какой стороны мне встать? Coach: Flunk. Тренер: Фланк.Coach: No, stay on this right side, okay? Тренер: Нет, стойте с правой стороны, хорошо? LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.Auditor: Your right side? Одитор: С правой стороны от вас? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: My right side. All right? Тренер: Справа от меня. Хорошо? Coach: With your right hand, touch that wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Auditor: Sure. Одитор: Конечно. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: Now - so, you can do anything you want to short of mayhem. Тренер: Итак... вы можете делать всё, что хотите, за исключением нанесения увечий. Coach: Okay. Тренер: Ладно.Auditor: All right. Одитор: Хорошо. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.Coach: Go ahead. You got this all straight? Тренер: Начинайте. Вы всё хорошо поняли? Coach: That's okay. Тренер: Это хорошо.Auditor: Look at that wall. With your right hand, touch that wall. Turn around. Одитор: Посмотрите на эту стену. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Повернитесь кругом. Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену.Coach: Well, "Look at that wall." "Walk over to that wall." "Touch that wall." Acknowledge that. Тренер: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Прикоснитесь к этой стене». Даёте подтверждение. Coach: That wall. Тренер: Эту стену.Auditor: Okay. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Coach: All right. Тренер: Ладно. Coach: That wall? The left one? Тренер: К этой стене? К левой?Auditor: Good. With your right... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой... Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: We'll let you go through it once here so you get it straightened out, okay? Don't worry about it. Тренер: Мы дадим вам пройти это полностью один раз, чтобы вы разобрались с этим, хорошо? Не беспокойтесь об этом. Coach: I can do this using the right hand? Тренер: Я могу сделать это правой рукой?Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.Coach: All right. Тренер: Ладно. Coach: You see, but your right hand -but your right... Тренер: Видите, но ваша правая рука... но ваша правая...Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: Okay. Тренер: Хорошо. Coach: How do I know which one is my right hand? Тренер: Откуда я знаю, какая из этих рук правая?Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Coach: All right. Тренер: Ладно. Coach: That one? Тренер: На эту?Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Coach: Okay, I'll start in. Тренер: Хорошо. Я начну. Coach: The same wall? Тренер: К той же стене?Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: Mm-hm. Тренер: Угу. Coach: This wall? Тренер: К этой стене?Auditor: Fine. Walk over to that wall. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Подойдите к этой стене. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: Where are we going? Тренер: Куда мы идем? Coach: Okay. Тренер: Ладно.Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.Coach: Oh. Just a minute - just a minute. Which card? Think of a card. Тренер: О, минуточку... минуточку. Что это за карточка? Подумай о карточке. Coach: Yeah. I'm doing it. Тренер: Да. Я делаю это.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: Yes. Mm, all right. Тренер: Да. М-м, хорошо. Coach: Look what you did... Тренер: Посмотри, что ты сделал...Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Coach: Mm-hm. Move your hand over to that side. Тренер: Угу. Убери свою руку в эту сторону. Coach: That wall? Тренер: На эту стену?Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Coach: Mm-hm. Тренер: Угу. Coach: That wall? Тренер: К этой стене?Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: Which way? This way? Тренер: В какую сторону? В эту? Coach: Okay. Тренер: Ладно.Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: How about your card over there? How about your card over there? Can I get your card? Тренер: Как насчёт твоей карточки? Как насчёт твоей карточки? Можно мне взять твою карточку? Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты?Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.Coach: What's the matter? How about a — hm? Тренер: В чём дело? Как насчёт... гм? Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты?Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Auditor: Good. With your right... Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall, Одитор: Хорошо. Правой... Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: Peter Mayer, Junior. Тренер: Питер Майер, младший. Coach: No way. Тренер: Ни за что.Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.Coach: Peter who signed this? Тренер: Питер, это чья подпись? Coach: How long does this go on? Тренер: Сколько это должно продолжаться?Auditor: Fine. Одитор: Отлично. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.Coach: Who? Who is this anyway? Тренер: Кто? Кто это? Coach: That's a question. How long... Тренер: Это вопрос. Сколько...Auditor: What? Uh - fine. Walk over to that wall. Good. Одитор: Что?... отлично. Подойдите к этой стене. Хорошо. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Coach: Hey, you know, my arm's feeling soft? Тренер: Ты знаешь, у меня рука размякла. Coach: That wall? Okay. Тренер: На эту стену? Ладно.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Walk over to it. Audience: Flunk. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Аудитория: Фланк.Coach: Yes. All right. Тренер: Да. Ладно. Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Duplication. Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Воспроизведение.Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: Are you 1.5? Тренер: Ты в тоне 1,5? Coach: You got to scratch your nose first? Тренер: А тебе не нужно сначала почесать нос?Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Auditor: Thank you. Turn around. Good. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.Coach: Are you a 1.5? Are you a 1.5? Тренер: Ты в тоне 1,5? Ты в тоне 1,5? Coach: Are you nervous? Тренер: Нервничаешь?Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.Coach: okay. Тренер: Ладно. Coach: You nervous? Тренер: Нервничаешь?Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо.Coach: You want to quit? Тренер: Ты хочешь закончить? Coach: Look at that wall. Тренер: Посмотрите на эту стену.Auditor: fine. Одитор: Отлично. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом.Coach: You've got one more flunk to go in that wall. Тренер: В любом случае у тебя в запасе ещё один фланк. Coach: I turned around, but this way. Тренер: Я повернулся кругом, но вот так.Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.Coach: Just one more flunk to go. Тренер: Всего один фланк. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста,Auditor: Fine. Одитор: Отлично. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Coach: You want to do it easy or do you want to do it hard? Тренер: Ты хочешь получить этот фланк легко или ты хочешь, чтобы это было трудно? Coach: That wall. Тренер: Эту стену.Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Coach: What do you want to do it? How do you want to do it? Тренер: Что ты хочешь сделать? Как ты хочешь это сделать? Coach: Which wall? That wall? Тренер: К какой стене? К этой стене?Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: All right. Тренер: Ладно. Coach: With your right hand, touch that wall. I can't touch this wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Я не могу прикоснуться к этой стене.Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. Посмотрите на эту стену, Auditor: Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.Coach: Yes. Тренер: Да. Coach: Ow. What if I touch it...? Тренер: О. Что если я прикоснусь к?..Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Auditor: Thank you. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене,Coach: You have a death grip on my arm. Watch it. Тренер: Ты мне руку сдавил смертельной хваткой. Поосторожнее. Coach: That wall. I quite picture you with this... Тренер: К этой стене. Я так и представляю себе, что ты с...Auditor: With your right hand... Good. Turn around. Одитор: Своей правой рукой... Хорошо. Повернитесь кругом. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach: Keep walking? Let me turn my head around and see if I can touch that wall. Тренер: Продолжать идти? Дай мне повернуть голову и посмотреть, могу ли я прикоснуться к этой стене. Coach: That's good. That's good. Тренер: Хорошо. Хорошо.Auditor: Fine. Одитор: Отлично. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Coach: That's it. Тренер: Закончили. Coach: This wall? Тренер: К этой стене?Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом.Coach: That's it. Тренер: Закончили. Coach: Turn around? Тренер: Повернуться кругом?Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.Come here, Pete. Good try. You betcha. There's your card. It's even readable now. We got the name typed on it in the interim. Иди сюда, Пит. Хорошая попытка. Конечно. Вот твоя карточка. Теперь её даже можно прочитать. Мы напечатали на ней имя между делом. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.Male voice: Thank you. There you go. Мужской голос: Спасибо. Ну вот. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Okay. Now you see - you see how it is. See, it's dead easy. Dead easy. There's nothing to it. There's absolutely nothing to it. This is nothing but High School Indoc in the purest sense. Хорошо. Теперь вы понимаете... вы понимаете, насколько это просто. Видите, это чертовски просто. Чертовски просто. В этом нет ничего сложного. В этом абсолютно нет ничего сложного. Это не что иное, как «Обучение повышенного уровня» в самом чистом виде. Coach: That wall? Тренер: Па эту стену?All right. And now, who would like to run Wing Angell this next time? George Seidler is going to run Wing Angell on this next one. Come on up here, George. Хорошо. Кто на этот раз хотел бы провести демонстрацию с Уингом Анжелом? Джордж Сайдлер проведёт следующую демонстрацию с Уингом Анжелом. Давай, поднимайся сюда, Джордж. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.[Demonstration begins. ] (Демонстрация начинается. ) Coach: Okay. I will. Тренер: Ладно. Я посмотрю.I don't know whether they would hear this better at the back here or not. Не знаю, будет ли их лучше слышно там, в конце зала, или нет. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене.We're not picking him up. He's just coaching him. He's telling him what the auditing commands are. The coach is - does tell him what the auditing commands are and tells him that there's two things that are valid; two statements he can make are valid. One is "That's it, " which ends it, and "Flunk, " which means that he has successfully stopped the auditor. Нам не слышно, что он говорит. Он просто его инструктирует. Он рассказывает ему, каковы команды одитинга. Тренер... должен сказать ему, каковы команды одитинга и что существует два слова, которые имеют силу; два утверждения, которые он может сделать, имеют силу. Одно - «Закончили», которое останавливает демонстрацию, и «Фланк», которое означает, что тренер успешно остановил одитора. Coach: Okay, let's go. Тренер: Ладно, пошли.Male voice: The disaster squad. Мужской голос: Ужасная парочка. Male voice: Act like you do down in the basement. Мужской голос: Покажи представление, которое ты устраиваешь в подвале.The whole point of this, Wing, is just want to stop him. Don't permit him to go on with this session. Вся суть этого, Уинг, просто в том, что у тебя должно быть желание его остановить. Не позволяй ему продолжать эту сессию. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Fine, With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Coach: It's improper Indocs. Тренер: Ты неправильно выполняешь упражнение.Coach: You hurt me. Тренер: Ты сделал мне больно. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Good. Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Coach: I'm shaking with all these people in here. Тренер: Меня в дрожь бросает от того, что тут столько людей.Coach: Okay, I looked at it! Тренер: Хорошо, я на неё посмотрел! Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.Auditor: Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Одитор: Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Coach: Some people looking at me; I'm shaking. Тренер: Люди на меня смотрят; меня в дрожь бросает.Coach: Hey, you know there's a wall there! Look, look, look! A wall! A wall! Тренер: Эй, ты знаешь, здесь стена! Смотри, смотри, смотри! Стена! Стена! Male voice: Make him laugh. Мужской голос: Заставь его рассмеяться.Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Make him laugh? Тренер: Заставить его рассмеяться?Coach: Doodle-do-do-do... Тренер: Тра-ля-ля-ля-ля... Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой ' прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: You flunked on that. You didn't have to use force on me to get. Тренер: Фланк за это. Тебе не нужно было применять ко мне силу, чтобы...Coach: Let's do it this way. Тренер: Давай это сделаем так. Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену.Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Yeah. Тренер: Да.Coach: Do-de-do-de-do. See, I did it all by myself! Тренер: Ля-ля-ля-ля. Видишь, я сделал это сам! Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене.Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор; Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: The same wall? That's not a wall. That's a piece of wood down there, Тренер: К той же стене? Это не стена. Это кусок дерева вон там.Coach: Which hand is that, right hand - oh, this is your hand. Тренер: Это какая рука, правая рука... о, это твоя рука, Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Auditor: Fine. Turn around. Good. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Coach: You flunked on that, man. I didn't put my hand on there. Тренер: Фланк, приятель. Я не дотронулся до стены.Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Спасибо.Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.Coach: Where is it? Flunk. That's it. Тренер: Где она? Фланк. Закончили. Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней.Well, there you are. Thank you very much, George. Thank you, George. Ну что ж, вот так. Большое спасибо, Джордж. Спасибо, Джордж. Audience: Flunk. Аудитория: Фланк.Male voice: Pretty decent. Мужской голос: Довольно неплохо. Coach: I didn't put my hand up, so don't get rough. Okay? When you tell me to touch... Тренер: Я не поднимал руку, так что не будь грубым, ладно? Когда ты говоришь мне прикоснуться...Thank you, Wing. Спасибо, Уинг. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Okay. Well, there you are - there you are with a couple that I don't think have run very much of this, one doing coach and one doing preclear. However, to tell you the truth, I would like to see Jay run Tom Maxwell on this. Хорошо. Ну, вот вам... вот вам парочка, которая, я думаю, проводила не так уж и много таких тренировок, один выполняет роль тренера, а другой - преклира. Однако, сказать по правде, я хотел бы увидеть, как Джей проводит это на Томе Максвелле. Coach: Flunk. Flunk! You didn't give me the command to put my hand up there. I flunked you. You never told me to put my hand up there. You never told me to put my hand up there. You haven't told me to put my hand up here! Тренер: Фланк. Фланк! Ты так и не дал мне команду дотронуться. Тебе фланк. Ты так и не сказал мне дотро нуться. Ты так и не сказал мне дотронуться. Ты не сказал мне дотронуться!This is good old Doc Farber, himself. А это старина док Фарбер собственной персоной. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Male voice: You couldn't pick out a bigger fellow forme, could you? Мужской голос: Вы не могли бы найти мне парня покрупнее? Coach: Okay. I touched it. Тренер: Ладно. Я прикоснулся к ней.No, I thought that would be about your size, J. B. Нет, я подумал, этот будет как раз твоего размера, Джей. Auditor: Good. Одитор: Хорошо.Coach them through on that. Проведи им тренировку по этому упражнению. Coach: Just tell me, I'll do it. Тренер: Просто скажи мне, я сделаю это.Male voice: Both of them? Мужской голос: Обоим? Auditor: With your right hand, touch that wall, Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.No, no I mean just — just show them what they're supposed to do. Нет, нет, я имею в виду, просто... просто покажи им, что они должны делать. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк.Male voice: Who's the auditor and who's the preclear? Мужской голос: Кто одитор, а кто преклир? Coach: You flunked. Тренер: Тебе фланк.This is the auditor. And we're going to turn this team around and let the coach get his revenge. Это одитор. Мы поменяем людей в этой команде ролями и дадим тренеру возможность взять реванш. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Instructor: All right. Now, you run this way: "Look at that wall." Then you acknowledge. "Walk over to that wall," and acknowledge. Then "With your right hand, touch that wall," acknowledge. "Turn around, "acknowledge. Инструктор: Хорошо. Вы проводите это таким образом: «Посмотрите на эту стену», затем вы даёте подтверждение. «Подойдите к этой стене», и даёте подтверждение. Потом «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение. Coach: Flunk. Flunk. Тренер: Фланк. Фланк.Okay? Хорошо? Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Now, he'll say two things as a coach, which - as a coach and that is "Flunk," which means that you've made a mistake and you've got to go back and do whatever cycle of action you were on again. And then he will say, "That's it," which means end of the session, okay? All right, and you have three chances, three flunks. At three flunks you say, "That's it." Okay, you can do anything you want, fust don't fall down on the floor or anything like that. Good. You say "Start." Как тренер он будет говорить две команды, которые... как тренер, это — «Фланк», что означает, вы допустили ошибку и должны вернуться и снова выполнить цикл действия, который вы выполняли. А потом он скажет: «Закончили», что означает конец сессии. Хорошо? Ну хорошо, у вас есть три шанса, три фланка. На третьем фланке вы говорите: «Закончили». Хорошо, вы можете делать всё что угодно. Только не падать на пол или ещё что-нибудь в этом роде. Хорошо. Вы говорите: «Начали». Coach: Flunk. We went over that already. Turn around is coming now. Flunk. Flunk. Flunk. Flunk. I did it already. You thanked me for it, remember? Are you an auditor? Do you know what you're doing? Hey! You gave me that command already. You gave me that command. You told me that already. Тренер: Фланк. Мы уже прошли это. Сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Фланк. Фланк. Фланк. Фланк. Я сделал это уже. Ты сказал мне спасибо за это, помнишь? Ты одитор или нет? Ты знаешь, что ты делаешь? Эй! Ты уже дал мне эту команду. Ты дал мне эту команду. Ты мне это уже сказал.[Demonstration begins.] (Демонстрация начинается.) Male voice: Flunk! Мужской голос: Фланк!One flunk. Failure to acknowledge. Один фланк. Отсутствие подтверждения. Coach: I told you, "Turn around" is coming. I touched the wall. I won't touch the wall. I touched the wall already. I touched the wall. I told you to repeat them now. But the band one has been done. Тренер: Я сказал тебе, сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Я прикоснулся к стене. Я не буду прикасаться к стене. Я уже прикоснулся к стене. Я прикоснулся к стене. Я сказал тебе, чтобы ты повторил это сейчас. Но «прикоснитесь» уже выполнено.[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.) LRH: (laughing) Okay. That's it. ЛРХ: (смеясь) Ладно. Закончили.The auditor didn't flunk you. You can't flunk yourself. Одитор не давал тебе фланк. Ты не можешь давать фланк самому себе. Auditor: Thank you, Ron. Одитор: Спасибо, Рон.[Demonstration continues.] (Демонстрация продолжается.) LRH: They shouldn't make me laugh that hard. ЛРХ: Они не должны заставлять меня так сильно смеяться.The coach is giving him one more for some reason. Тренер дал ему ещё один по какой-то причине. Ah, dear! Wow! Okay. Well, we won't have any candidates after that, I'm sure. О, боже! Ух! Ладно. Что ж, у нас не будет ни одного кандидата после этого, я уверен.[Demonstration continues to end demonstration.] (Демонстрация продолжается до конца.) So I think though, we have a moment for Jan Halpern to run Margee McCormick. Итак, я думаю, тем не менее, у нас есть минутка, для того чтобы Джен Хелперн провела процесс Марджи Маккормик.Okay. Okay. Thank you very much, Doc. Хорошо. Хорошо. Большое спасибо, док. [to coach] Okay now. Why don't you just run her; and you coach her with your inimitable style. [тренеру] Просто проведи ей процесс; и потренируй её в своей неподражаемой манере.Male voice: Need a little more drilling. Мужской голос: Нужно ещё немножко потренироваться. Coach: Oh, yes. Тренер: Хорошо.Thanks, Tom. Good. Спасибо, Том. Хорошо. Auditor: You're going to be coach, Margee? Одитор: Вы будете тренером, Марджи?You know, just to wind this up, because we're running out of a little time, how would you like to see Mary Sue run Marcia Estrada, head of the Comm Course? Знаете, просто чтобы закончить эту демонстрацию, так как у нас остаётся немного времени, что вы скажете, если Мэри Сью проведёт это упражнение Марсии Эстраде, ответственной за курс по общению? LRH: Mm-hm. ЛРХ: Угу.Marcia has run it on me. Марсия проводила его мне. Auditor: You'll be so loud and clear. Одитор: Говорите достаточно громко и ясно.Female voice: Has she? Женский голос: Правда? Coach: Well now, Jan, you're going to run me ore... Тренер: Что ж, теперь, Джен, ты будешь проводить мне...Yeah. Да. Female voice: Louder. Женский голос: Громче.Male voice: Did she rough you up any? Мужской голос: Она вас немножко поколошматила? Coach: You're going to run me on 8-C. Тренер: Ты будешь проводить мни 8-К. Do you want to - This is - actually a technical question, is can a little gal like Marcia run it on some great big guy? For sure. For sure. She gave me, for a few minutes there, one of the roughest times anybody on staff did. See, I had to coach everybody on staff through all these various steps and so forth. I know them all. Вы хотите... на самом деле, это технический вопрос... может ли маленькая женщина, такая как Марсия, проводить это упражнение какому-нибудь крупному парню? Несомненно. Несомненно. Она за несколько минут устроила мне самое тяжёлое испытание из тех, что мне устраивал кто-либо из сотрудников. Понимаете, я должен был тренировать каждого сотрудника по всем этим шагам. Я знаю их все. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.And we're going to put her up here as the pc or the coach. Okay? And put Mary Sue there - auditor. Okay? И мы поставим её здесь в качестве преклира, или тренера. Хорошо? И поставим Мэри Сью... одитором. Хорошо? Coach: The commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." And I'll acknowledge - mean, then you'll acknowledge that. Тренер: Команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И я буду давать подтверждения... я имела в виду, что ты затем дашь подтверждение этому.Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Auditor: Okay. Одитор: Ладно.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: You'll acknowledge each one of these as I do them too, Тренер: И ты будешь давать подтвержде ние каждый раз, когда я выполню команду.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Auditor: Okay. Одитор: Ладно.Coach: Hey, bi. Тренер: Эй, привет. Coach: And it's to be run on - in Tone 40. Тренер: И это проводится на... в Тоне 40.LRH: Hi. ЛРХ: Привет. Auditor: Mm-hm. Одитор: Угу.Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: With good intention. Тренер: С хорошим намерением.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Auditor: How about "Turn around"? Одитор: А как насчет «Повернитесь кругом»?Coach: She's good. Тренер: Хорошо делает. Coach: Yeah. Afterwards you'll tell me to turn around. Тренер: Да. Затем ты просишь меня повернуться кругом.LRH: Very, very amusing. Marcia is the Instructor of the Communication Course in the Academy and Mary Sue is the ACC Communication Course Instructor. And they're the lower level from this High School Indoc thing, but they're both pretty expert on this, as you can see. ЛРХ: Очень, очень забавно. Марсия - инструктор курса по общению в академии, а Мери Сью - инструктор курса по общению на ППК... И то и другое находится на более низком уровне, чем это «Обучение повышенного уровня», но обе они - неплохие специалистки в этом, как видите. Auditor: All right. Одитор: Хорошо.Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: Then we'll run it on the other wall. Same way. Тренер: Затем мы проведем это у другой стены. Таким же образом.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.LRH: Now, because it's very highly improbable that there'll be any flunks here, I'm just going to call this one off. ЛРХ: Поскольку очень маловероятно, что здесь будут фланки, я собираюсь прекратить эту демонстрацию. Coach: Okay? Тренер: Хорошо?Now, the ACC Indoctrination Course Instructor is going to be run on this by Marcia Estrada. Теперь Марсия Эстрада будет проводить это упражнение инструктору ППК... Auditor: Yes. Одитор: Да.Female voice: Ah - he's done this on me before. Женский голос: А... он проводил его пне раньше. Coach: And the only things that I will say are "Flunk," see... Тренер: И единственное, что я буду говорить, — это «Фланк», понимаешь...I know. Я знаю. Auditor: Yeah. Одитор: Да.But I want to show you that a - that a little girl can definitely handle somebody with some brawn and beef. Но я хочу показать вам, что маленькая девушка несомненно может справиться с кем-то, у кого есть мускулы и сила. Coach: ...if you've done something that doesn't fit with these requirements. Тренер: ...если ты сделала что-то, что не отвечает этим требованиям.We won't let you do it too long. It's pretty hot up here on this stage. Мы не дадим вам проводить эту демонстрацию слишком долго. Здесь на этой сцене довольно-таки жарко. Auditor: Yes. Одитор: Да.Take off your jacket. Снимите свою куртку. Coach: Or "That's it." And that will be the end of the - end of the demonstration. Тренер: Или «Закончили». И это будет конец демонстрации.Female voice: He wants revenge. Женский голос: Он хочет взять реванш. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо.He wants revenge. (audience comment) Yes, I know. Он хочет взять реванш. Да, я знаю. Coach: This is a demonstration. Тренер: Это демонстрация.Female voice: Can we switch it afterwards? Женский голос: Можем, мы потом поменяться? Auditor: I understand. Одитор: Я понимаю.Marcia wants her revenge. All right, you go right ahead. Clear the auditing commands and carry through on this. Clear the auditing commands so the audience can hear it. Марсия хочет взять реванш. Хорошо, приступайте. Проясните команды одитинга и выполняйте упражнение. Проясняйте команды одитинга так, чтобы аудитория могла слышать. Coach: Okay. Тренер: Ладно.Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. LRH: Oh, that's no fair. It isn't a demonstration. This is for blood. ЛРХ: О, это нечестно. Это не демонстрация. Это по-настоящему.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: What wall? I don't see any wall. Тренер: Какую стену? Я не вижу никакой стены.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.Coach: Marcia, that's enough. Тренер: Марсия, хватит. Coach: What's the matter with you? There's no wall over there. Тренер: Да что с тобой? Там нет стены.Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо,LRH: Now, now it's also very unlikely that there will be any flunks here, so let's reverse it, shall we? ЛРХ: Итак, здесь тоже очень маловероятно, что будут какие-то фланки, поэтому давайте поменяем их ролями. Coach: I do. Тренер: Я прикасаюсь.Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you, Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.LRH: That's it. ЛРХ: Закончили. Coach: All right, listen to me, Jan. Тренер: Отлично, послушай меня, Джен.Now, let's take it the other way around. Clear those auditing commands good and loud so the audience will know how you clear this command to begin this particular High School Indoc step. А теперь поменяйтесь ролями. Проясните эти команды одитинга хорошо и громко, чтобы аудитория знала, как вы проясняете эту команду, чтобы начать этот конкретный шаг «Обучения повышенного уровня». Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо.Auditor: I'm going to give you three commands for an 8-C process. I will say, "Look at that wall," and you look at that wall. Одитор: Я собираюсь дать вам три команды процесса 8-К. Я говорю: «Посмотрите на эту стену», и вы смотрите на эту стену. Coach: Honest, I do like using that. Please can't we use this. Please. Тренер: Честно, мне действительно нравится пользоваться этим. Пожалуйста, не могли бы мы воспользоваться этим. Пожалуйста.Coach: All right. Тренер: Хорошо. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо.Auditor: And I acknowledge. And I will give you the command: "Walk over to that wall," and you walk over to the wall. And I will acknowledge that. Одитор: И я даю подтверждение. Я даю команду: «Подойдите к этой стене», и вы подходите к этой стене. И я даю подтверждение. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.Then I will say, "With your right hand, touch that wall," and you touch the wall. Then I acknowledge that. Then I give you the command: "Turn around," and you turn around. And I acknowledge that. Then, repeat the command: "Look at that wall," and so on. Is that clear? Потом я говорю: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», и вы прикасаетесь к этой стене. Затем я даю подтверждение. Потом я даю команду: «Повернитесь кругом», и вы поворачиваетесь кругом. Я даю подтверждение. Затем я повторяю команду: «Посмотрите на эту стену», и так далее. Ясно? Auditor: Turn around. Thank you. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.Coach: Mm-hm. Тренер: Угу. Coach: This is really sad. I've been wanting you to run me on 8-C... Тренер: Это действительно грустно. Я хотела, чтобы ты провела мне 8-K...Auditor: Stand up. All right. We're ready then? Одитор: Встаньте. Хорошо. Мы готовы? Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.Coach: Right. Тренер: Точно. Coach: God you're fast! How did you do that? Тренер: Боже, а ты быстрая! Как ты это сделала?Auditor: All right. Here we go. Одитор: Хорошо. Мы начинаем. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: Thank you. Тренер: Спасибо.... Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. ... Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Auditor: Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом, Спасибо. Coach: Hello, Ron. Тренер: Привет, Рон.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall Thank you. Turn around. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Coach: Is this part of the wall? That would be... Тренер: Это часть стены? Это было бы...Thank you. Спасибо Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.LRH: That's it. ЛРХ: Закончили. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста.Here you go, Marcia. Ну вот, Марсия. Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо.Female voice: Thanks, Ron. Женский голос: Спасибо, Рон, Coach: Okay. Тренер: Ладно.You betcha. Не стоит благодарности. Auditor: Walk over to that wall.

Марсия - инструктор курса по общению в академии, и вы увидите, что с людьми, которые вместе проработали над этим, как это сделали сотрудники, обычно... обычно довольно трудно что-либо сделать.

Одитор: Подойдите к этой стене.

Вы заметили, что это достигается именно благодаря хорошей работе тренера. Фланки вызываются скорее именно изменением в темпе проведения тренировки, чем грубой силой.

Вам следует заметить во время выполнения этого упражнения, что одитор не особенно впадает в крайности. Фланк просто даётся, когда происходит следующее: одитор не дал подтверждение, после того как команда была выполнена, или он был остановлен.

То, что вы видели, вы видели в исполнении одиторов. Не делайте из этого предположений... не делайте из этого даже малейших предположений, что это так легко. Вы берёте кого-нибудь из обычной публики и говорите: «Давай это сделаем», и вы можете научить его командам, вы можете проводить его через обыкновенный 8-К, всё, что он будет делать, - это только фланк, фланк, фланк, фланк, фланк, час за часом. Потом совершенно внезапно он начинает это понимать и так далее.

Coach: All right. Did you see how good I did it? And I've just had three weeks' intensive from your husband.

Я помню начальника технического отдела в лондонской организации, я проверял её по этому упражнению, и она выполняла его очень красиво, очень профессионально, и вдруг я очень мягким голосом сказал ей: «Вы знаете, у вас нижнюю юбку видно». И она остановилась и посмотрела на свою юбку.

Тренер: Отлично. Ты видела, как хорошо я что сделала? И я только что получила трёхнедельный интенсив у твоего мужа.

То, как это выполняется, - это очень точный способ, - это именно так, как вы видели. Одитор проясняет... простите, тренер проясняет это с одитором, и только две команды тренера имеют силу и могут как-то повлиять на сессию. Всё остальное, что говорит тренер, просто проходит, я имею в виду, просто рассчитано на то, чтобы остановить одитора.

Конечно, перед этим выполняется упражнение, на котором, как я вам показал раньше, люди просто учатся проводить 8-К и привыкают к командам. Затем вы поднимаетесь к «Обучению повышенного уровня».

Оно вызывает достаточно интересное изменение в позиции человека по отношению к людям в целом и является чем-то большим, чем просто упражнение. Вероятно, армия, которой провели бы его, действительно смогла бы выполнять некоторые из своих обязанностей.

Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall.

Я хочу выразить вам огромную благодарность. И я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в демонстрации.

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.

Мы собираемся начать следующую лекцию «Тон 40 на предмете». Я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в этой демонстрации, и я хочу поблагодарить вас, аудиторию.

Coach: I won't! Тренер: Не буду! Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: I refuse! I will not look at that wall. Тренер: Я отказываюсь! Я не буду смотреть на эту стену. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you, Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо." Coach: You know, I really am nervous. Тренер: Знаешь, я по-настоящему нервничаю. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: I mean this is... Тренер: Я имею в виду, что это... Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: I haven't been on the stage for centuries. I'm scared to death. Did you see that? Тренер: Я сотни лет не была на сцене. Я до смерти боюсь. Тебе понятно? Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: I can't find a thing to tell you to be flunked about. Тренер: Я не могу найти ничего, за что тебе можно дать фланк. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: This isn't fair! You've had experience. Тренер: Так нечестно! У тебя есть опыт 6 этом. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Oh, you fascinate me. Тренер: О, ты очаровываешь меня. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: You're sure particular, aren't you? Тренер: Ты, наверняка, привередливая, да? Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Hey, that's a cute dress. Тренер: Эй, какое прелестное платье. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You know that's a real cute dress. Тренер: Ты знаешь, это действительно прелестное платье. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: How many buttons you got on it? One, two, three, four, five, six. Тренер: Сколько пуговиц у тебя на нём? Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Did you hear that? Тренер: Ты слышала это? Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: There's somebody in this auditing room. There's somebody standing here, Jan, Тренер: В этой комнате одитинга кто-то есть. Кто-то стоит здесь, Джен. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: Honest. Look. If you'd just look back there, you'd see there's somebody... Тренер: Честно. Посмотри. Если ты только посмотришь назад, ты увидишь, что там кто-то... Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом. Coach: Hey, friend, look. Тренер: Эй, подруга, смотри. Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: There's somebody standing here. Тренер: Здесь кто-то стоит. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене, Coach: Right there. Can't you see him? If you'd just touch him... tool Тренер: Прямо тут. Ты что, не видишь его? Если ты только прикоснёшься к нему... тоже! Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к... LRH: That's it. That's it. Thank you, Margee. Thank you, Margee. Thank you, Jan. ЛРХ: Закончили. Закончили. Спасибо, Марджи. Спасибо, Марджи. Спасибо, Джен. Female voice: Thank you. You betcha. Женский голос: Спасибо. Ещё бы.

Что ж, это, на самом деле, едва ли можно назвать честным; это были два инструктора ППК. Главным образом, именно поэтому они могут это делать, понимаете?

На самом деле, на этом упражнении очень легко получить фланк, как вы заметите.

Довольно примечательно, что когда одитинг проводится на этом уровне, тренер, на самом деле, не способен в той же степени оказывать вам сопротивление. Вы понимаете это, да? И вы заметили, каким диким было «Обучение повышенного уровня». Понимаете? Ну, Винкл сдерживал себя лишь слегка, но не очень сильно.

Как результат намерения в Тоне 40, у людей есть тенденция оставаться в состоянии, очень близком к Тону 40, и более или менее неплохо оставаться в сессии.

А когда вы тренируете это, вы должны осознавать, что... что вы можете попасть в сессию, и просто прилагайте невероятные усилия. Вместо того чтобы выполнять это более мягко, старайтесь выполнить это более дико, чем «Обучение повышенного уровня». Вы поняли идею?

Далее, мы всегда знали, что тела просто ходят, если мы говорим им, чтобы они ходили. Мы знали, что во многих случаях одитор просто контролировал тело другого человека. На протяжении какого-то времени мы знали, что это возможно. Но мы не знали, как делать это с достаточным постоянством. Понимаете? И это то, чего мы добились с помощью этих тренировочных упражнений. Мы можем делать это очень легко.

Довольно интересно, что после того, как вы поупражнялись в этом какое-то время... Какая-то пожилая женщина сходит с края тротуара, а ей не стоило сходить с тротуара, вы просто посылаете ей намерение, чтобы она встала обратно на тротуар, и она вообще никак этому не сопротивляется - она заходит обратно на тротуар.

Забавно то, что наоборот это не особо работает. Хотя вы посылаете ей чёткое намерение броситься под ближайший грузовик, это не работает. Почему это не работает? Разрушение - это не Тон 40.

Хорошо. Теперь, вы увидели этот «Тон 40 на человеке». И, таким образом, вы увидели все тренировочные упражнения. Фокус заключается в том, чтобы просто быть способным выполнять их гладко, выполнять их каждый раз, выполнять их неизменно и быть способным достигать полной победы везде и во всём. В этом состоит фокус. Но не такой уж это и фокус. Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно всё, что отделяет вас от того, чтобы быть способным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тренировки или чего-то подобного. Вам понятно?

Эти вещи выполнимы. Я показал вам их все. И, в действительности, среди них нет никаких магических штучек. Это способность делать это. И вся прелесть этого заключается в том, что люди знают, могут они это делать или нет.

Что ж, я получил огромное удовольствие сегодня. Не знаю, как вы.

Завтра мы рассмотрим несколько вещей. И я попытаюсь показать вам некоторые из КОО; всё очень быстро: ряд шагов, и затем мы это обсудим. Я постараюсь дать вам некоторые данные по детской Саентологии.

Ну вот мы и завершили третий день конгресса. Мне это доставляет удовольствие. А вам?

Всего доброго.