English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- 3D and Comm - Hight School Indoc Demo (FC-09) - L570706A | Сравнить
- Demo of High School Indoc (FC-10) - L570706B | Сравнить
- Levels of Skill (FC-12) - L570706D | Сравнить
- Tone 40 on a Person (FC-13) - L570706E | Сравнить
- Tone 40 on an Object (FC-11) - L570706C | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Предмете (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Человеке (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Третья Динамика и Общение - Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Уровни Мастерства (КСв 57) - Л570706 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ТОН 40 НА ЧЕЛОВЕКЕ Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫFC-09, 5707C06

ТОН 40 НА ЧЕЛОВЕКЕ

9th Lecture at the „Freedom Congress“ in Washington, DC
Лекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957 года

THIRD DYNAMIC AND COMMUNICATION - HIGH SCHOOL INDOC DEMO


A lecture given on 6 July 1957
Спасибо.

[Based on clearsound version and checked against the old reels. Omissions marked „&”]

Хорошо. Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас.

How are you this afternoon? Audience: Fine! How are you? Me! Huh!

«Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40», потому что «Тон 40 на человеке» - это упражнение. Это тренировочное упражнение; это не процесс.

You know how I am; I never get any processing or anything. Matter of fact, I've been getting some auditing lately.

Кстати, не путайте тренировочные упражнения с процессами. Трениро вочные упражнения - это тренировочные упражнения, а процессы - это процессы. И они являются таковыми, потому что они работают неодина ково; у них различные основы. Существует ряд причин, почему это так.

Did you learn anything in this morning's seminars? Audience: Yes!

Конечно, вы могли бы считать тренировочное упражнение процессом. Любой, кто является тренером в одном из этих тренировочных упражнений, действительно выносит из этого определённую пользу для себя, это уж точно. Он получает шанс делать всевозможные вещи, которые он обычно не стал бы делать. Но это не цель, это не является здесь целью.

You did. All right.

Для одитора это, на самом деле, не процессинг. Это просто требование прорваться, сразу же, - не заниматься «не-есть-ностью» и искажением «как-есть» в отношении чего бы то ни было, а просто взять и прорваться, и взобраться прямо на вершину и всё - давай! И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. Я говорил: «Не существует причины, по которой парень не может просто сказать: "Я - клир" - и быть им». Понимаете? Не существует причины. Существует просто банк.

And do you think this would prove efficacious in your address to Homo sap? Audience: Yes!

Но, теоретически, существует возможность того, что парень может просто принять такую позицию, понимаете, сразу же подняться. И действи тельно, тренировочное упражнение позволяет вам сделать это. Это тайна, которая стоит за тренировочными упражнениями. Ему просто говорят: «Давай, сейчас же. Сделай это!» И парень - ляп, ляп, ляп, пиу! «Сделай это!» «Хорошо». Он становится обескураженным, и тот факт, что он обескура жен своим банком, игнорируется.

Very good. There's a fellow by the name of Homo sap that lives out in the woods someplace, and we've had quite a bit to do with him. And we found out you couldn't kill him. We found out that there wasn't anything you could do to convince him in any way. So the only thing that remained was to communicate with him fully enough so that we had it taped. You see, I mean, if you communicated with him fully enough and you could handle him totally, why, then you could live with him, see? That's right, isn't it?

Это два совершенно разных маршрута. Тренировочные упражнения дают человеку понять, что он может достичь успеха несмотря на свой банк.

Well, now, this isn't exactly a plot which we have - not exactly. This is probably the only far-reaching, well-hatched plot that ever hit earth.

А одитинг обращается непосредственно к проблеме банка и улаживает её. Они также не являются заменой один другому. Это весьма примечательно.

Male voice: You're right.

Далее, «Тон 40 на человеке» на первый взгляд выглядит точно так же, как упражнение «Обучение повышенного уровня», которое мы выполняли сегодня днём. Вот как это выглядит на первый взгляд. Но позвольте мне вас уверить, что между ними нет никакой связи помимо того, что два человека ходят и один из них даёт команды другому.

And speaking of plots hitting earth, I want to tell you just here before we go into these various demonstrations, which you're going to have a lot more of this afternoon and practically nothing else but. That agree with you? I would just like to tell you something about communication that we have overlooked before. Now, I meant to give you a full, long, arduous, learned, salted with verbiage, polysyllables and so forth, lecture on the subject of communication. But I didn't do it. But I'm going to have to sandwich it in here for about three minutes max.

Значительное различие здесь в том, что это упражнение выполняется с абсолютным намерением при подаче команды и при подтверждении. И на самом деле, тренировать это намного труднее. Это не становится сразу же невыполнимым. Но вы берёте кого-то, кто умеет делать это очень хорошо, и ставите его тренером, и пусть он старается выкидывать номера и делать что-то причудливое, и не успеете вы и глазом моргнуть, как тренер попадет в сессию. Это одна из наиболее потрясающих вещей, которую вы будете наблюдать здесь. Совершенно неожиданно вы увидите тренера, вы скажете: «Ну что ж, здесь нет ничего смешного, парень просто делает 8-К». Поверьте мне, тренер пытался! Понимаете, он пытался бунтовать. Но хороший «Тон 40 на человеке» в действительности сдерживает мятеж со страшной силой.

Found out something about communication that is quite fascinating: The third dynamic is a violation of communication formula.

Далее, команды одитинга точно такие же, как и в «Обучении повышен ного уровня», и в 8-К. Команды одитинга точно такие же; разницы никакой. За исключением того, что существует намерение и вот такое маленькое различие: для одитора любой спуск вниз с Тона 40 в сессии - это фланк. Что означает слишком сильное давление на преклира, слишком сильный захват, слишком сильный толчок - всё это фланк. Слишком сильный захват запястья руки, которая прикасается к стене - это фланк. Отход от Тона 40 при подаче команды одитинга - плохое намерение - это фланк. Становится сложно, не так ли?

I know that nobody heard me; I know because it's not possible. The third dynamic is a violation of the communication formula. And here you sit, and I am talking to you, and the only difference is I am talking to you, I am not talking to a group. And you all know that.

Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли через множество этих упражнений более низкого уровня, и каждый раз мы используем последний шаг, объединяя его с новым, так? И теперь мы достигли такого уровня, где лёгкая улыбка, всего лишь проблеск того, что одитор имеет представление о том, что преклир что-то сказал, - это фланк. Понятно? Вы видели некоторых из этих людей сегодня; он как бы улыбается на мгновение преклиру-тренеру, понимаете. Одитор как бы говорит: «Это была хорошая попытка», понимаете, или как бы слегка кивает тренеру, когда тот говорит, что-то типа этого. Всё это фланки при выполнении «Тона 40 на человеке».

Audience: Yes.

Должен быть Тон 40 полностью. И это означает: в точности та величина усилия, которая необходима, в точности та величина намерения, которая необходима, и полное выполнение процесса, безошибочное от начала и до конца. В противном случае это фланк. Так вот, это «Тон 40 на человеке». И это не так просто.

All right. Now, here's the crux of the situation. Fellows who go out to „save the world“ - I don't think it could stand (as I said in Book One) being saved just one more time; I think that would finish it utterly. These fellows must start by saving one man.

Теперь я собираюсь показать вам, как люди выполняют это. Хорошо?

The communication formula has to do with attention. You have to be pretty sharp to put your attention on two. It's very easy and simple to put your attention on one.

Отлично. Мне сложновато спланировать, как в точности мы будем это делать. Но я думаю, что если Кен начнёт сейчас одитировать Дика, то это займет весь остаток этого часа. Лучше всего, если вы снимете пиджаки. А также если я оттащу микрофон с дороги.

All right. I can put my attention on quite a few people at the same time. The limit happens to be 2,500 people. At 2,501 I blow up. I run completely out of beams. I've actually put that to test. The last time I talked to more than 2,501 I went dith-thu-thuthu-thu-thu-thu-thu and I wasn't communicating; I was talking here. I got smart enough to talk to the first ten rows. At least I communicated with somebody there.

Вы заметите, сразу же, что это упражнение отнюдь не такое жёсткое и не требует такой уж значительной физической силы. Единственное, что не позволяет ему быть таким, - это просто тот факт, что намерение, хочешь не хочешь, продолжает доходить. Преклир продолжает это делать. Он не хочет, но он делает. Отлично.

But the third dynamic is an agreement, and all the dynamics are simply agreements. They are nothing but agreements made by individuals.

Теперь, тренер, дайте своему одитору надлежащие инструкции.

Oh, you remarked one time that the only thing wrong with a thetan was a thetan. It's true; the only thing wrong with him is himself - his various laws and rules. We look down the harmonic scale and we discover that everything a thetan becomes is a harmonic on his natural state of being, to which he seems to object. And that is the game called life: Object to yourself

But he makes agreements; he makes agreements broadly with many, one after the other. He gets this up to a total conviction, and then we have what is known as the dynamic scale. Now, they're no less real because they are agreed to, but it happens that they are founded on one. So a thetan very easily becomes the „only one.“ It's only necessary for him to get into communication with just one person to cease to be an „only one.“ You got that? I mean, it's just as easy as that. You don't have to get him into communication with the rest of the human race. When you've gotten him into communication with this mystic and mysterious thing called a group, you've gotten him into communication with nothing except an agreement. So he's in communication with an agreement. Fine.

Coach: All right. You're going to run me on Tone 40 on a Person The commands are "Look at that wall, " plus an acknowledgment, "Walk over to that wall, " acknowledgment, "With your right hand, touch that wall, " acknowledgment, "Turn around, " and an acknowledgment Okay? You are to give me these commands with full intention, Tone 40 If you go off Tone 40 I'll give you a flunk. If you fail to use the proper amount of force, that is if you use too little so that I don't execute the command or if you use so much that it overwhelms me, and below 40, I'll flunk you. Understood? Okay ГII say only two things to you: "That's it," which will mean that's the end of the process you're running, and "Flunk" Okay.

It's quite amusing - I tell this at some risk, because it'll step on a couple of toes. It's quite amusing. We have a method of teaching groups.

Тренер: Отлично Вы проведете мне «Тон 40 на человеке». Команды. «Посмотрите на чту стену», подтверждение, «Подойдите к этой Стенек», подтверждение, «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», подтверждение, «Повернитесь кругом » и подтверждение Хорошо? Вы должны подавать мне эти команды с полным намерением, Тон 40 Если вы отходите от Тона 40, я даю вам фланк. Если вы не прилагаете необходимой силы, то есть если вы прилагаете слишком мало силы, так что я не выполняю команду, или если вы прилагаете так много силы, что это ошеломляет меня, и ниже Тона 40, я даю вам фланк Понятно? Хорошо Я буду говорить вам только две вещи: «Закончили», что означает конец процесса, который вы проводите, и «Фланк» Хорошо

& The past master ne plus ultra character in this is Dr. Ken Barrett. He, he learned this well and if he never finds out anything else, he's a genius. The only ones that can come up vaguely into doing anything about it, I would say, are just a few other top members of staff. Dr. Steves can do very very well at this, and Nibs is no slouch. And there are some others.

& But nobody quite comes up to Barrett. Of course, just between ourselves, he's a perfect idiot in other lines, but... But because of this great skill in handling groups, handling the individuals who compose a group, he could be forgiven any, almost any idiocy. He's a great guy, don't let me lead you astray there.

Well, we have a system there of teaching a group by definition, and we get members of the group to define things. And then other members of the group to discuss the definition, until we have gotten to agreed-upon definitions for various things. Of course, the most widely agreed-upon definition to any of these things is the original definition of it. And the group blows it, to some degree, and to that degree is free of it. In other words, they don't dream up new definitions; they really are being asked to as-is, knock out and disintegrate old definitions and old agreements they have made. You see that?

Auditor: Start?

Well, now, if the third dynamic is a violation of the communication formula, and if it is only an agreement - which it definitely seems to be - then it would be absolutely necessary to knock it out to some degree as an agreement before a person could be completely free. So we are forced to say something about this.

Одитор: Начали?

I may not have been cautious at various times, but I have never been dishonest in what I know. It has been very incautious of me occasionally to come up with a new datum of some kind or another and simply present it and say, „There it is.“ And a bunch of people around me say, „Ron, for God's sakes, what you're going to do to our public presence, letting something like that out.“ Well, honesty comes first, and public presence comes second, or eightieth.

The third dynamic, then, has to be recognized for what it is. The communication formula - if you will read it in The Creation of Human Ability or in Dianetics 55! and go over it carefully - has to do definitely with attention and intention; and when you speak to many, you speak to none. And so we get - as I said, somebody's toes were going to get stepped on - we do have people around who can „lecture to groups“ (quote, unquote) but can't run this agreement type of process, this definition type of process on a group, because they have to confront the individual members of a group. And we get the inversion on this third dynamic. It's not now just an agreement; it is used as an avoidance of communication. And there's many a world-saver who has talked to the world simply because he was trying to avoid communication to one.

And now, if we work this out carefully, we can actually use this in processing. We can find out that person to whom other people could not speak, with whom they could not communicate. Now, we take this preclear, and we ask this preclear to tell us somebody with whom it was impossible to communicate. See, that might be Mother, Father, uncles, aunts, boss, first sergeants. You see that? And we'll find something very peculiar: we'll find that being unable to communicate to one, he started to communicate to the one on a via. In other words, he told the corporal so the corporal - it might possibly get to the first sergeant. Do you see that? He couldn't talk to the first sergeant so he told the corporal in the hopes that it would get to the first sergeant. He told two or three of his buddies in the hope that the rumor would get around, don't you see? He finally tells this whole thing to his family, hoping it'll go via San Francisco and Seattle and get back to camp. He finally writes an article on it to the eight or nine readers of the Family Circle and Time magazine - their combination circulation, by the way, I think is eight now. And... Just in passing, by the way, do you know that Time magazine has never injured us in any way. We carefully kept tallies on interest and disinterest in the subject against Time magazine articles and we found out they weren't addressed to anybody. They never increased or decreased interest in Dianetics or Scientology. Isn't that fascinating? Now we're getting someplace here.

Coach: Start.

He told all the readers of this magazine in trying to communicate with Joe, the first sergeant. You got that? Finally he wrote a novel with fictitious characters in it, all trying to get to Joe, the first sergeant. Do you see this?

Тренер: Начали.

And there we have picked out the kernel of most third dynamic communication. On its upper level it is perfectly sane for an individual to want to talk to one or a lot of people but there's quite a lot of skill in this, really talking to the people who are there - not talking to them „because of.“ Now, I'm talking about an aberrated third. And these aberrated thirds, these world-savers and so forth, are simply trying to get a communication through on vias which now include all the people on earth. Do you see that?

Now, you can pull apart one of these third dynamic agreements just by finding some person with whom the fellow could not communicate and then asking him to mock that person up and say „Hello,“ and get the person to say „Okay.“ And this was - you remember „Hello, Mama“? Well, it as-ised too much havingness, and it could be definitely overdone; but run with some sort of a direction such as this, at an understanding of this, if Mama was the person to whom one could not communicate, then of course one would all of a sudden start dropping out the third and fourth dynamics. You see? They start dropping out the third and fourth dynamics on an obsessive level. See?

Now, it's perfectly all right to have a third dynamic but any dynamic can become aberrated, and I'm talking about the third when it becomes very aberrated. The way you break it up is to break up the communication impasses which has caused a person to use the whole of the group as vias to reach one person he could not communicate with. You understand that? The third dynamic in that sense is a violation of the communication formula. I have to talk to you - every person present - in order to talk to this group. Now, I could stand here and talk to the group. I could do that; it'd be - huh! You wouldn't listen to it, but I could do it. See, I could talk sort of out into thin air, somehow or another, and say, „Well, there's a - I don't know.“

Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall

Very often when you put an auditor into - in auditing groups - into auditing with attention to each individual in the group, he can't make it because he's already avoiding the first by taking to the third. Do you see that? He generalizes a communication because he can't singularize it. Now, the thing to be able to do, of course, is to generalize and singularize a communication; you should be able to do all these things.

Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.

Where you find somebody who is evidently able to address many but can't talk to one, you have somebody with an aberrated third dynamic. Do you see that? And that third dynamic that he has is a violation of the communication formula. It is conversation with a nonexistent terminal known as „the third.“ So that's conversation with an agreement, which is conversation with a circuit. And he doesn't talk to one single person anywhere.

Now, the communication lines of Scientology are individual. They fare best where these lines are individualized; you feel that definitely. I have spoken to you; you have spoken to others. And that is the way the communication lines of Scientology travel.

Now, the newspaper world believes that it is a communication channel, and let me assure you it is not. They never talk to one; they always talk to „the People!“ Communism is not communication. It only communicates individually, and this is an accidental fact because communism tries to communicate totally on a group basis - totally by groups. And whenever we talk broadly to „all the people“ (as they do in a newspaper), we wind up by saying nothing to anybody, and we might as well have shouted in a well.

Coach: Oh, sure!

The newspapers, realizing this, go downtone. If you read what appears in the modern newspaper, you will not find a high-tone preclear talking. What occurs? Murder, mayhem, all about the government. Lord knows what the government is, if it is not some individuals who have been put in charge of certain activities. That's the government, but there's no such thing called „the Government.“ There's no such thing called „the People.“ And when you get „the Government“ and „the People“ and murder and rape and mayhem and so forth - this is a communication line? No, it is not!

Тренер: О, конечно!

Just open any daily paper and read what they have to say. It is such a poor communication line that almost anything that appears in it - contrary to popular opinion - becomes vilified sooner or later. If you'll notice that every time they start to talk about a hero, they will wind up cutting his throat. The headlines of today are the obituaries of tomorrow. Now, you think I am riding a favorite hobby, but I am not. I am not.

Scientology travels by word of mouth, and it has always been hindered, barriered and stopped by public press just to the degree that people could look at it and say „Well, that's appearing in the public press; it can't be any good.“

Now, you wonder why you don't see very much in the way of public utterances and stories in one kind or another about Scientology. Because I uniformly tell reporters, „This is a scientific organization, not a circus sideshow. You can publish anything you please as long as your attorneys are capable of sustaining a defense to a libel suit. Even if you say we're good, I'll sue.“ It's not a communication line.

Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall.

You might be interested to know, for instance, that a great many of our people have been caused unrest and upset by publicity of one kind or another. An organization such as this does not run on (quote) „publicity“ (unquote). It talks to and is about individuals. That it itself is an organization is totally accidental.

Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.

There are a bunch of us who know more about the subject than others and if you say „a bunch of us“ then you've said about all there is to say about an organization. We finally found out that an organization consisted of terminals. It wasn't even a collection of terminals; it was terminals. And the organization is just as good as the terminals are manned and in communication with each other. We just get our business done by taking various parts of the activities, and an individual takes care of them. And thus we have an organization.

The most hideous thing you ever wanted to see is some big corporation that thinks the name GE (or something of the sort) is a thing. It is not a thing. It is not a thing at all. It is a number of individuals who live and breathe and bleed, a number of individuals who can work and have fun and do things. And as soon as it ceases to be, you get something like the United States Army.

Oh, I've nothing against the United States Army, nothing for it either, because it isn't. It is a bunch of boys who have been taught to fight. And when battle is joined, believe me, that is what it breaks down to and there is nothing else! Boy, they might have sheaves of orders in their pockets that have been issued by the Pentagon, and it won't stop one single enemy bullet. It's down on the individual level when battle is joined.

Coach: I can't! You're pressing it too - against my side.

And any time you get anything done, it is on individual feet that it is done. Things are done by people.

Тренер: Я не могу! Вы давите слишком... на мой бок.

One of the finest ways to make an organization flop is to appoint a committee. Don't ever appoint committees - they're a violation of the communication formula and therefore a violation of beingness, doingness and actingness - havingness. Organizations can't have, but people can. And as a result, Scientology is an individualized activity; it believes in individualism, and by heightening individualism it believes that a great many things can run right that haven't been running right. It's awfully simple and much too simple to grasp.

At this present instant, Scientology could undoubtedly close terminals with the (quote) „US government“ (unquote), but it'd have to do it in this fashion: You would have to get hold of some of the scientists who are designing intercontinental ballistic missiles and smarten them up so they could do a better job. It'd have to get hold of the rocket jockeys that are going to fly these things someday. I know they're all supposed to go on total automatic, but after a while the generals get impatient and send a man. That's the way that works you know.

You know how balloons first worked. First they sent one up without anybody in it, and then they sent one up with chickens and goats and they found out they lived through it and then they sent one up with a man. Don't think that they didn't do any different with airplanes. Things are always in a model stage or a small stage for many hundreds of years. Leonardo da Vinci had a heavier-than-air machine that would fly around the room most beautifully - little wind-up ornithopter; still down in the Smithsonian (or a copy of it). But we didn't get flying machines right away and the first flying machines didn't violate this principle any: they flew them for a while and then they finally decided to put a man in them. Yes, now they've worked up to drones, but you notice they've never used drones, because it's the wrong order of sequence.

Auditor: Thank you. Turn around.

The intercontinental ballistic missile at this time has not yet risen to sending a goat and some cows or something in one. See, they haven't gotten up to that point yet, but they will get up to that point someday. Even today, your jet planes require better pilots.

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом.

Given two nations producing planes equally well, the victory would be in question. The only thing that could vary would be pilots, right? Well, boy, we could certainly vary pilots; that's for sure. We could speed up their reaction time, their reality on their airplane, get them flying in present time. You'd find out their accident levels would go down, and their action levels would go up. Why? Not because we were treating squadrons, but because we were treating pilots one at a time. You got the idea?

Actually Dianetics and Scientology, then, have a tremendous defense factor, and addressed on a group level could be the deciding factors in any future war - could be, definitely. And in 1938 when the Kremlin first approached me to come over to Russia and build the laboratories, they understood this. And don't think the amount of fight we have had since has been any accident.

Now, you think I have turned a fast curve here. No, I haven't turned a fast curve. Still be true about newspapers, whether this were true or not. But there has been a very thoroughly organized activity. Of course, the definition the communist gives a psychotic is one who thinks the communists are after him. That plugs that one up nicely, doesn't it? And then they shoot hell out of you, and you say anything about it, they say, „Well, he's psychotic, see?“ Well, it's proven, because the definition of psychosis is somebody who believes the communists are after him. Well, the communists are not after us. Definitely not. We have lived through a long period.

Coach: You're getting awfully mean about this.

The name itself has taken considerable beating around because of vested interests and that sort of thing. But remember at all times, that does not make Scientology less good, did not make Dianetics less workable, did not make me a less honest man, and did not make you a less worthy citizen. Remember that. (applause) Thank you.

Тренер: Ты становишься ужасно злобным.

Well, all that to tell you this new little item: The third dynamic is a violation of the communication formula. It's incredible. Think it over sometime, look it over, and I think you'll agree with me. Groups aren't; individuals are!

It's very interesting that all old-time philosophers have gotten into the idea that the „all of everything“ is what you eventually join. That's true enough: As you go down scale, you eventually lose your own individuality entirely and become nothing, and you're „part of the all.“ Well, don't let me catch you getting part of the all. Even if you don't know what you are, be yourself!

Okay. Now I promised you - I promised you yesterday - and I repeated again - that we were going to give you some more demonstrations of these various Training Drills. And last night in the most cursory, slap-happy fashion imaginable, we covered the Comm Course. I'm sure that our Comm Course Instructor, I am sure that our ACC Instructors turned pale last night on that. We were actually trying not to discourage the living daylights out of you.

Auditor: Thank you.

Now, the truth of the matter is that you keep at it awhile, you will find more out about it - if I've given you the rudiments of this character... if I've given you the details of how to go about it - you, by doing it, will find out more about it than I can tell you. So the best thing for me to do is to tell you how to go about it. That's right, isn't it? And let you wrassle around on it. Hm? It's an American sport, „wrassling“; it has nothing to do with wrestling.

Одитор: Спасибо.

Now, it comes very much in question on what we're going to do in this next halfhour. Because we're all set here to go forward and show you 8-C and how it develops into High School Indoc.

& And Nibs and I are going to give you a demonstration of 8C and high school indoc. And we haven't rehearsed this, it is not something you rehearse. But by the way, I was the first one that ran it on him and he was the first one that ran it on me. So you're right down to source here. The original team.

And High School Indoc of course is dependent on 8-C, so what you'll first see is 8-C the way it is done today. The commands of 8-C have changed. But we're just going to run - I'm going to run on him some sloppy 8-C. Okay? We call it „sloppy 8-C“ - it'll sound quite precise to you, but it's sloppy; we'll try to make it look a little sloppy up here.

Coach: It hurts.

Now, don't use us for your eventual model. You're supposed to do this until you become perfect. And we're just going to show you how to get into it. Okay?

Тренер: Это больно.

Audience: Yes. Okay. All right. Good.

& OK, Nibs.

Now, don't let this disturb you. Actually, I don't want anybody jumping over the footlights here & and trying to save Nibs or save me just because we look like we're in trouble, see?

Auditor: Look at that wall. Thank you.

The facts of the case are, the auditing commands will probably not come over this mike very well, so I'll sing them out real loud. And we're now going to do some „sloppy 8-C“ ... That's really its name! We call it „old-time 8-C,“ or „sloppy 8-C“ or something of the sort. But „old-time 8-C“ isn't right because it used other commands than these.

Одитор: Посмотрите на чту стену Спасибо.

Now, I'm going to start in on these. I'm not going to start a session and give you a model of that. We're just going to sail into this because this isn't a session. Okay?

How do you feel about this, & Nibs?

Student [Nibs]: Fine.

Coach: Think of all the people out there.

LRH: All right. Okay. We're going to run a little demonstration here, and I'm merely going to ask you to, you know, walk around the room, look at the walls, and walk around the room and so forth. And we're just going to do plain 8-C. You got it?

Тренер: Подумай обо всех этих людях.

All right. Now, here we go. The commands of this are: „Look at that wall.“ „Walk over to that wall.“ „With your right hand, touch that wall.“ Got it?

Student: Uh-huh.

LRH: „Turn around.“ „Look at that wall.“ So. Got it now?

Auditor: Walk over to that wall.

Student: Uh-huh.

Одитор: Подойдите к этой стене.

LRH: All right. Is it all right if I run this?

Student: Yeah.

LRH: Okay. Look at that wall.

Coach: Think of all the people out there. Don't be nervous.

Student: All right.

Тренер: Подумай обо всех этих людях. Не нервничай.

LRH: Okay. Walk over to that wall.

Student: Okay.

LRH: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Auditor: Thank you. With your right hand...

Look at that wall.

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...

Student: Uh-huh.

LRH: Thank you. Walk over to that wall. Oh, and I'm... That's right, but we're not running High School Indoc here. I almost went into auditing session here, and that's a horrible thing.

Look at that wall.

Coach: That's much better.

Student: Yeah.

Тренер: Вот это намного лучше.

LRH: Thank you. Walk over to that wall. (Look at him anticipate that.) Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. How are you doing?

Student: Oh, great! Yeah, I'm fine.

LRH: Look at that wall.

Auditor: ... touch that wall.

Student: Yeah.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

LRH: Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.

Look at that wall.

Student: All right.

Coach: You're more relaxed now.

LRH: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Okay.

Тренер: Ты более расслаблен теперь.

[to audience] Now you see that? You see that real good? That's just 8-C. By the way, you notice I was not directing him, correcting him, holding him back. And I was trying to hold it down and not run Tone 40 8-C on him. Get the difference?

Female voice: Yeah.

LRH: That's just plain 8-C. By the way, that works too, and that is a Training Drill. A person has to learn to do this and give those commands, and he gets that flat. And then he goes into this one.

Auditor: Thank you. Turn around. Thank you.

[to student] Now, you're going to run this on me now; you're the auditor. Aw!

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

[to audience] Now. The purpose of this... High School Indoc is what we're going into now. We've shown you plain 8-C.

[at this point the old reel ends. The remainder is from the clearsound version only.]

See? The purpose of this High School Indoc is to get an auditor over being stopped by preclears. Preclears stop auditors. And every time a preclear stops an auditor, he exerts control and therefore goes out of session. And in the interests of keeping a preclear in-session it is necessary that an auditor be capable of carrying on a process - without being stopped. You got that? And that's the total purpose of this.

Coach: Think I'm going to get away from you or something.

Now, there are two commands here that are allowed and are valid and no other commands are. One is „That's it,“ which finishes the demonstration, and the other one is „Flunk.“ You got that?

Тренер: Думаешь, я собираюсь удрать от тебя или что-нибудь в этом роде.

Now, when the coach says „Flunk,“ why, the auditor has to carry through the whole cycle from the beginning again. Do you see that? They don't just go on from that point. The auditor has to go back to the beginning of the cycle and carry it all through again. You got that? Let's say we got over to the wall and the preclear managed to stop the auditor. Then he says, „Flunk,“ then they go back over and run „Look at that wall.“ You got that? All right.

Now, the total purpose of the coach is to stop the auditor. The one thing a coach is not allowed to do is lie down. That's the one thing he can't do. But he can do anything else. Then we're going to wrassle around on this for a few minutes here, and then we're going to grab two or three people and have them audit us.

LRH: Do it real.

Auditor: Look at that wall. Thank you.

Student: Do it for real, huh?

Одитор: Посмотрите ни эту стену. Спасибо.

LRH: All right.

Student: All right. Step over here.

Look at that wall. Thank you. (That was Tone 40, excuse me.) Walk over to that wall.

Coach: Sure.

LRH: Flunk! You corrected yourself. Go on.

Тренер: Пожалуйста.

Student: All right. Now, walk over to that wall.

LRH: Just a minute. Just a minute, I..

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Auditor: Walk over to that wall.

LRH: Just a minute. I got to adjust the mike. Your shoe is untied.

Одитор: Подойдите к этой стене

Student: Good. With your right hand, touch that wall.

LRH: Your shoe is untied.

Student: Thank you. Turn around.

Coach: All right. I'm going. You don't have to keep crowding me.

LRH: Aren't you afraid you'll trip over your shoe?

Тренер: Отлично. Я иду. Тебе не нужно все время толкать меня.

Student: Good. Look at that wall.

LRH: Where?

Student: Good. Walk over to that wall.

Auditor: Thank you.

LRH: Just a second. I've got to adjust this mike.

Одитор: Спасибо.

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.

LRH: I won't!

Coach: All right.

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall.

Тренер: Отлично.

LRH: You're asking for it!

Student: Thank you. Turn around.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.

Auditor: With your right hand touch that wall.

LRH: Just look what I've done now.

Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.

Student: Thank you. Turn around.

LRH: You turned me around the wrong way.

Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Coach: Mm-hm.

LRH: All right. That's fine. I've got an announcement to make; that's real... Flunk!

Тренер: Угу.

{to audience} Boy, when you could do that to him you had to be a genius.

Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Fine.

Look at that wall. Fine. Walk over to that wall.

Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall.

LRH: If you do this just one more time I'm going to scream! Help!

Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену.

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

LRH: Just a minute, I've got an announcement to make.

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Coach: Mm-hm.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.

Тренер: Угу.

LRH: What's that? Just a minute. What's that? What's that?

Student: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

LRH: Hey, you know you're doing this all right now. It's okay.

Auditor: Thank you. Walk over to that wall.

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене.

Fine. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around.

LRH: What's on the other side of that?

Student: Good.

Coach: Okay. You're welcome,

LRH: What's on the other side of that?

Тренер: Хорошо. Пожалуйста.

Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.

LRH: Just a minute.

Student: Good.

Auditor: Thank you. With your right hand...

LRH: Aren't you getting pretty hot?

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...

Student: With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

LRH: You didn't tell me when to stop turning around.

Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Okay.

Coach: It's dusty up there.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Тренер: Здесь пыльно.

LRH: Thank you. Thank you. Thank you.

Student: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.

LRH: ... hand touch that wall.

Auditor: ... touch that wall.

Student: Fine. Turn around.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

LRH: Turn around.

Student: Good.

LRH: Good.

Coach: Sure.

Student: Look at that wall.

Тренер: Конечно.

LRH: Look at that wall. Good.

Student: Fine.

LRH: Fine.

Auditor: Thank you

Student: Walk over to that wall.

Одитор: Спасибо.

LRH: Good. Turn around.

Student: Good.

LRH: Good.

Coach: Awful dusty.

Student: Turn around.

Тренер: Ужасно пыльно.

LRH: Look at that wall.

Student: Fine.

LRH: Look at that wall. Look at that wall.

Auditor: Turn around.

Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.

Одитор: Повернитесь кругом.

LRH: Good. Turn around.

Student: Thank you.

LRH: Thank you.

Coach: All right.

Student: With your right hand, touch that wall.

Тренер: Отлично.

LRH: Touch that wall.

Student: Good.

LRH: No!

Auditor: Thank you.

Student: Turn around.

Одитор: Спасибо.

LRH: No!

Student: Thank you.

LRH: Good!

Coach: Okay.

Student Look at that wall.

Тренер: Хорошо.

LRH: Look at that wall.

Student: Thank you.

LRH: Thank you.

Auditor: Look at that wall.

Student: Walk over to that wall.

Одитор: Посмотрите на эту стену.

LRH: Walk over to that wall. What is all this about „Look over at that wall! Walk over to that wall. Look over at that wall?“

Student: Thank you.

LRH: Look over at that wall yourself!

Coach: Look at that wall

Student: With your right hand, touch that wall!

Тренер: Посмотрите на эту стену.

LRH: Touch that wall. Look over at that wall.

Student: Turn around.

LRH: Turn around.

Auditor: Thank you.

Student: Good.

Одитор: Спасибо.

LRH: Good!

Student: Look at that wall.

LRH: Look at that wall!

Coach: Thank you.

Student: Good.

Тренер: Спасибо.

LRH: Good!

Student: Walk over to that wall.

LRH: Thank you! Turn around! Look at that wall. Look at that wall. Turn around. Walk over to that wall.

Auditor: Walk over to that wall.

Student: Thank you.

Одитор: Подойдите к этой стене.

LRH: Good!

Student: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around.

LRH: Hey, you're getting pretty good now.

Coach: Walk over to that wall. Thank you. Thank you. Thank you!

Student: Thank you. Look at that wall.

Тренер: Подойдите к этой стене. Спасибо. Спасибо. Спасибо!

LRH: Thank you.

Student: Thank you. Walk over to that wall.

LRH: Pretty good.

Auditor: Thank you.

Student: Good. With your right hand, touch that wall.

Одитор: Спасибо.

LRH: Look all those people out there.

Student: Thank you.

LRH: Doesn't it make you nervous looking at all those people out there?

Coach: You're welcome.

Student: Turn around. Good.

Тренер: Пожалуйста.

LRH: Good.

Student: Look at that wall.

LRH: Look at that wall!

Auditor: With your right hand...

Student: Thank you.

Одитор: Своей правой рукой...

LRH: Thank you.

Student: Walk over to that wall.

LRH: Thank you. Thank you. Thank you.

Coach: All right.

Student: Thank you.

Тренер: Отлично.

LRH: I stepped on your toe. Excuse me.

Student: With your right hand, touch that wall.

LRH. Oh, excuse me. I stepped on your toe.

Auditor: ... touch that wall.

Student: Thank you. Turn around.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

LRH: Who, me?

Student: Good. Look at that wall.

LRH: Good.

Coach: Yeah. 1 just did.

Student: Thank you. Walk over to that wall.

Тренер: Да. Я только что прикоснулся.

LRH: What's that? What's that?

Student: Thank you.

LRH: You didn't tell me that was in here.

Auditor: Thank you.

Student: With your right hand, touch that wall.

Одитор: Спасибо.

LRH: I won't. I won't!

Student: Thank you. Turn around. Good. Look at that wall. Thank you.

LRH: Say...

Coach: All right.

Student: Walk over to that wall.

Тренер: Отлично.

LRH: ... there isn't anything I can think of that upsets you. You're doing good now. You're doing real good now.

Student: Good.

LRH: This is good.

Auditor: Turn around.

Student: With your right hand, touch that wall.

Одитор: Повернитесь кругом.

LRH: Touch that wall.

Student: Fine.

LRH: Good.

Coach: That wall means something.

Student: Turn around.

Тренер: Эта стена собирается что-то сделать.

LRH: He's really doing well now, aren't you?

Student: Good. :

LRH: Boy! I haven't been able to stop you here.

Auditor: Thank you.

Student: Look at that wall.

Одитор: Спасибо.

LRH: Good. Well, you've got me in-session. I mean, it's ...

Student: Thank you. Walk over to that wall.

LRH: You've got me in-session now.

Coach: You're getting my shirt dirty. You're getting my shirt dirty!

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Тренер: Ты пачкаешь мою рубашку. Ты пачкаешь мою рубашку!

LRH: Good!

Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.

Auditor: Look at that wall. Thank you.

Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.

Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Coach: All right.

Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Тренер: Отлично.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

LRH: No!

Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.

Auditor: Walk over to that wall.

LRH: Oh, you're getting smart. You're getting onto that one now, huh?

Одитор: Подойдите к этой стене.

Student: Look at that wall.

LRH: Okay.

Student: Thank you. Walk over to that wall.

Coach: You're welcome. All right. Okay. Don't grab me so hard. I'm going. What's the matter with you?

LRH: Well, there you are. He's too good.

Тренер: Пожалуйста. Отлично. Хорошо. Не хватай меня так сильно. Я иду. Да что с тобой?

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.

LRH: You do that just one more time and I'll ...

Student: Good.

Auditor: Thank you.

LRH: ... slug you. I'll just slug you. Just one more time and I'll slug you. Just one more time.

Одитор: Спасибо.

Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall.

LRH: You make me so mad! You make me so mad!!

Student: Good. With your right hand, touch that wall.

Coach: You're welcome.

LRH: You got me upset now!

Тренер: Пожалуйста.

Student: Good.

LRH: All right, I'll go through with it. I'll go along with it.

Student: Look at that wall. Good.

Auditor: With уour right hand...

LRH: I'll go through with it.

Одитор: Своей правой рукой...

Student: Walk over to that wall.

LRH: (sighs)

Student: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.

Coach: Thank you.

LRH: I'll go through with it.

Тренер: Спасибо.

Student: Good.

LRH: You needn't do it anymore. You've got me licked.

Student: Look at that wall. Thank you.

Auditor: ... touch that wall.

LRH: You needn't do it anymore. I get the point. I know. I got it. You needn't do it anymore. I mean, I got it. I'm in the groove. I'm in-session now.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Student: With your right hand, touch that wall.

LRH: But I'm in-session.

Student: Thank you.

Coach: Thank you.

LRH. What are you auditing me for?

Тренер: Спасибо.

Student: Turn around.

LRH: The process is flat!

Student: Good. Look at that wall.

Auditor: Thank you.

LRH: I don't see the point in the process.

Одитор: Спасибо.

Student: Good. Walk over to that wall.

LRH: I don't see any point in it at all. The process is flat; it's flat! I don't get it.

Student: Good. With your right hand, touch that wall.

Coach: Thank you.

LRH: The process ...

Тренер: Спасибо.

Student: Thank you.

LRH: ... is flat! I know I'm walking over...

Student: Turn around.

Auditor: Turn around.

LRH: ... to the wall.

Одитор: Повернитесь кругом.

Student: Good. Look at that wall.

LRH: You're just trying to convince me you're the auditor.

Student: Good. Walk over to that wall.

Coach: Thank you. Thank you.

LRH: Your shoe is untied.

Тренер: Спасибо, Спасибо.

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around.

LRH: Say, your shirt is ripped back here. How'd your shirt get ripped?

Student: Good.

Auditor: Thank you.

LRH: How'd your shirt get ripped?

Одитор: Спасибо.

Student: Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.

LRH: What's that? What's that?

Student: Good. Look at that wall. Fine. Walk over to that wail.

Coach: Good. Good!

LRH: Well, I guess I'm in-session now. It's okay. Well, we can end that session.

Тренер: Хорошо. Хорошо!

Student: Good.

LRH: You put on a pretty good demonstration.

Student: With your right hand, touch that wall.

Auditor: Look at that wall.

LRH: That was a pretty good demonstration you put on.

Одитор: Посмотрите на эту стену.

Student: Fine.

LRH: That was pretty good.

Student: Turn around.

Coach: Good.

LRH: You know, it's just a demonstration. It's a pretty good demonstration that you did.

Тренер: Хорошо.

Student: Good.

LRH: They all liked me.

Student: Look at that wall.

Auditor: Thank you.

LRH: You're doing much better now.

Одитор: Спасибо.

Student: Good. Walk over to that wall.

LRH: All right. You're doing all right. Well, I guess we can call that a day. We can call that a day now.

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.

Coach: Good.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good.

Тренер: Хорошо.

Look at that wall.

LRH: Okay.

Student: Good. Walk over to that wall.

Auditor: Walk over to that wall.

LRH: Yeah, you got me in-session now. Well, you're a pretty good Instructor. You're pretty good.

Одитор: Подойдите к этой стене.

Student: Good.

LRH: You're a pretty good Instructor.

Student: With your right hand, touch that wall.

Coach: Okay Good! Good! All right!

LRH: You're a pretty good Instructor.

Тренер: Ладно. Хорошо! Хорошо! Отлично!

Student: Fine. Turn around.

LRH: You're pretty good. I mean, you've really got it grooved, now.

Student: Good.

Auditor: Thank you. With your right hand..

LRH: You got me in-session. I mean, it's all fine.

Одитор: Спасибо. Своей правой рукой...

Student: Look at that wall.

LRH: Up.

Student: Good.

Coach: Sure.

LRH: Oh, I'll go ahead with the rest of the parts.

Тренер: Конечно.

Student: Walk over to that wall.

LRH: I'll go ahead just to make you look good.

Student: Good. With your right hand, touch that wall.

Auditor: ... touch that wall.

LRH: Good.

Одитор: ... прикоснитесь к этой стене.

Student: Fine. Turn around. Good.

LRH: Well, you've done fine. You know, the hour is almost up there.

LRH: Look at that wall.

Coach: Sure.

LRH: Hey, the hour is almost up.

Тренер: Конечно.

Student: Good. Walk over to that wall.

LRH: The hour is almost up!

Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine.

Auditor: Thank you.

Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.

Одитор: Спасибо.

LRH: That's it.

Okay, that's High School Indoc. That's all there is to it. It's very simple. There's nothing to it. And any of you could do it. Any. In the next hour you'll have a chance to prove it. Now you know what it is, now you can do it; you're all letter-perfect in it.

Thank you.

Coach: You're welcome.[End of Lecture]
Тренер: Пожалуйста.
Auditor: Turn around. Thank you.
Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо.
Coach: You're welcome. Good.
Тренер: Пожалуйста. Хорошо.
LRH: That's it!
ЛРХ: Закончили.

Спасибо. Большое спасибо. Здесь было не так уж много шансов для фланка. Оба этих джентльмена - инструкторы «Продвинутого практичес кого курса». И они оба знают это дело как свои пять пальцев.

Я собираюсь вытянуть Бонни из-за занавеса вот сюда. Я покажу вам точные шаги, в соответствии с которыми это нужно проводить. Потому что существуют совершенно определённые положения, которые занимает одитор. Так, это Бонни.

Я просто собираюсь использовать его, чтобы показать вам эти совер шенно определённые положения. Мы не проводим «Тон 40 на человеке». Я просто хочу показать вам эти положения. Хорошо, Бонни?

Когда я говорю: «Посмотрите на эту стену», я нахожусь с этой стороны от преклира, а затем буду продолжать идти с этой стороны, так?

И когда он дойдёт до стены - смотрите. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Куда я иду, чтобы взять эту правую руку, видите?

Видите, таким образом я нахожусь не с той стороны от преклира. Так что одитор всегда идёт и направляет преклира, находясь от него с правой стороны. Это делается таким образом. В «Тоне 40 на человеке» есть очень интересная перестановка ног, которая делает его очень эффективным. Отлично.

Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Вы видите это?

Теперь, что в точности здесь происходит? Я перехожу на эту сторону и говорю: «Посмотрите на эту стену». Я нахожусь справа от него. Правильно?

И когда он идёт сюда и затем прикасается к стене, я прошу его дотронуться: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И он прикасается к стене.

Затем я делаю шаг, становясь позади него, когда я его поворачиваю. Теперь, сделайте так, чтобы эти два движения выполнялись одновременно. Вы думаете, что этим мы многого не добьёмся, но, поверьте мне... я покажу вам этот приём здесь через минуту.

Мы поворачиваем его.

Так, Бонни, куда вам теперь идти?

Вы видите это? Теперь, на самом деле, мы выполняем перемещение, которое блокирует преклира и не даёт ему никуда уйти. И принимая во внимание тот факт, что «Тон 40 на человеке» не для высокотонных преклиров... Вы осознаёте это? «Тон 40 на человеке» примерно тремя этажами ниже, чем простой 8-К. Это процесс очень, очень низкого уровня или процесс «средней дальности действия». Это неважно, он охватывает значительную часть всего диапазона, понимаете?

Но это то, что вы стали бы проводить обычному преклиру, если бы хотели получить результат довольно быстро, или стали бы проводить психотику. Следовательно, у вас такая же схема перемещения ног, как и в других процессах. Когда он тут поворачивается кругом и дотрагивается правой рукой до стены, мы поворачиваем его всегда против часовой стрелки и делаем шаг, чтобы встать перед ним, и слегка придерживаем его обеими руками, затем отступаем сюда и показываем на другую стену. Видите это? Вот так это нужно делать.

Далее, вы пропустили гвоздь программы сегодня днём, потому что я на самом деле улизнул. Он выполнял со мной это как одитор. Помните, когда я внезапно вырвался? Я смог это сделать только потому, что он ослабил давление одной руки. В тот момент, когда он ослабил его, я просто вырвался из-под его руки. Другими словами, он держал меня очень надежно за это плечо, но не за это. И я просто ушёл в эту сторону.

Так что когда вы поворачиваете парня кругом - преклира кругом, вы берёте его за оба плеча, понятно? Вот он. Теперь вы отступаете в эту сторону, по-прежнему держа это плечо. Но любое побуждение сбежать, которое у него было, испаряется, потому что вы оказались здесь и зафиксировали его при повороте. Вы видите это?

Теперь, я мог бы вас спросить, было бы какое-нибудь преимущество, если бы вы находились с левой стороны? Да вообще никакого. Во-первых, более сильная сторона у большинства людей - это правая сторона. Они обычно удирают в правую сторону, если они собираются удрать.

Позвольте мне показать кое-что ещё на эту тему. Я хочу показать вам кое-что, в значительной степени являющееся здесь попутным обстоятель ством. Мы подходим сюда и дотрагиваемся рукой до стены. Мы подошли к препятствию, не так ли? И в действительности этот процесс вводит в кейс остановки, и кейс перестаёт удерживать остановки, находящиеся на прошлом траке. И это одна из причин, по которым 8-К работает. Понятно?

Остановки в инграммах и подобные вещи испаряются, потому что человек получает большое количество остановок в настоящее время. Помните, я вам говорил час назад о том, что вы даёте ему достаточное количество пинков в голень? Что ж, он думает, что необходимо много остановок. Вы проводите ему этот процесс, и он находит целую кучу новых остановок и говорит: «Что ж, я отпущу старые» - и он их отпускает.

Хорошо. Поэтому правильный способ проводить это очень прост: поверните его кругом (здесь, вот здесь).

Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.

Спасибо, Бонни. Спасибо.

Так что мы получаем эти разнообразные явления, связанные со способностью продолжать заниматься этим.

Это очень странная вещь, понимаете, вы бы подумали, что армия или что-то в этом роде оказала бы терапевтический эффект, если бы людей заставляли маршировать. Там совершенно другое намерение. Но странная вещь: иногда кейсы низкого уровня получают больший терапевтический эффект, когда они маршируют, чем когда они не маршируют. Как я уже отмечал в лекции 17-го ППК, вся кампания Израиля по восстановлению душевного здоровья представителей различных народов, которые вернулись из оккупированных территорий Европы, где они подвергались преследова ниям со стороны немцев, русских и так далее... Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию.

Что ж, сейчас они не знают, почему это работает, но на самом деле кто-то контролирует время и движения этих людей. И спустя примерно год эти безумные становятся разумными, что весьма интересно. Цель, которую они преследуют в своей армии, очень далека от этого - у армии США есть цель, я уверен.

Здесь, однако, мы действительно видим эту технику как... заслугой старого 8-К были очень большие процентные показатели. Кстати, у нас есть книга, которая называется «Подготовительное руководство для ППК». В ней содержится довольно много данных. «Подготовительное руководство ППК» - это скорее неправильное название. В нём содержится много данных по ассистам, которые были бы интересны одиторам, работающим по книге; в нём содержатся некоторые списки книг и лекций, представляющие большой интерес. И в дополнение к этому, в нём содержатся результаты «Итогового исследовательского проекта». Некоторые одиторы помнят размноженный на мимеографе лист, который я когда-то давно рассылал им с просьбой заполнить его. И когда все эти листы были собраны от одиторов со всего мира, из них был составлен «Доклад по "Итоговому исследователь скому проекту"», и он содержится в «Руководстве ППК». Вам следует получить по экземпляру, потому что вам это будет интересно.

Но среди различных вещей, содержащихся в «Итоговом исследователь ском проекте», преобладает 8-К. Там он находится на самом верху; в сравнении с самим «обладанием» он занимает более высокое положение. Другими словами, просто более старый, менее действенный процесс, чем тот, что вы видите прямо здесь, в настоящий момент, в большинстве случаев был причиной избавления от алкоголизма и моря психосоматических заболеваний. Он делал для людей всевозможные вещи... просто это упражнение само по себе.

Далее, «8-К в Тоне 40» охватывает намного более низкие уровни и намного более высокие уровни, чем старый простой 8-К. И всё, что мы сделали, - это усовершенствовали этот старый процесс. А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. Его не очень-то использовали до ППК номер 2, но он существовал тогда. Это было давно, не так ли?

Так что можно думать, что если кого-то заставить маршировать, подобно тому, как я говорил, то это может дать ему что-то, а может и не дать, но вы удивитесь. Вы удивитесь: регулярность команд, подчинение команде, общение, которое здесь участвует, избыточный контроль, который здесь имеет место, тот факт, что они наталкиваются на препятствия и это их останавливает. Это работает на кейсах достаточно низкого уровня.

Дон Бридинг, который сидит здесь за магнитофонами, рассказал мне о сессии 8-К, которую он провёл щенку. И он провёл 8-К щенку. И для Дона это было настоящим кошмаром. Он был очень рад, когда процесс сгладился, потому что он сам был так измотан, что не мог выполнить ещё одно... ещё одно движение.

Но он на самом деле взял этого щенка и провёл ему 8-К, со всеми командами и всем остальным. Понимаете? Он клал лапу своего щенка на стену и так далее. Не успел он начать это, как собака стала визжать. И продолжала визжать практически от начала и до конца, - не что иное, как самый оглушительный, пронзительный визг. Звучит странно, не так ли? И поскольку Дон Бридинг вымотался, они не прошли процесс вплоть до стадии клирования собаки. Но я думаю, что это изменило характер поведе ния собаки, судя по тому, что мне рассказали.

Никто не проводил такой эксперимент, потому что я не знаю, что такое собачий тэтан, кроме того что собачий тэтан - это тэтан. И я не вижу причин, по которым собака не должна реагировать на это, также как и психотик, также как и нормальный человек. Понимаете, я не думаю, чтобы эти вещи от человека к человеку вызывали сколько-нибудь разную реакцию. Это эксперимент, который, может быть, кто-нибудь из вас попытается когда-нибудь провести.

Это определённо работает на маленьком ребёнке. Маленькому ребёнку, который может немного ходить, можно провести это с большим успехом.

Завтра я прочту вам целую лекцию по детской Саентологии. Но не сейчас.

Спасибо. Я всего лишь пытаюсь показать вам сейчас, что из себя представляет этот процесс и как он выполняется.

Отлично. Нам нужны две жертвы. Нам сейчас нужны две жертвы. И глядя на сияющие и улыбающиеся лица людей, я думаю, что очень трудно найти жертвы для «Тона 40 на человеке», по одной простой причине: человек, на самом деле, должен быть хорошо натренирован на всех более низких ступеньках обучения; он должен быть очень хорошо натренирован. Ну-ка, посмотрим. Я думаю, что Джек проведёт это Винклу.

LRH: Hi, Jack. ЛРХ: Привет, Джек. Male voice: How are you? Мужской голос: Как дела? LRH: Senor Winkle. ЛРХ: Сеньор Винкл. Male voice: Tanto gusto. Мужской голос: Танто густо. LRH: All right. Now, I want you to coach him on Tone 40 on a Person. Have you been through that in school? All right, that's good. And just give him the regular coaching on it and, flunk him for the reasons that you would flunk him on that. ЛРХ: Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы потренировали его выполнять «Тон 40 на человеке». Вы проходили это на курсе? Это хорошо. Просто проведите с ним обычную тренировку, и давайте ему фланк там, где вы обычно даёте фланки на этом упражнении. Coach: Okay. LRH: Good. Тренер: Ладно. ЛРХ: Хорошо. Coach: Well, the commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." There's an acknowledgment each. "Turn around," acknowledgment, and the same thing again. And, well, I think almost everything will he a flunk. Тренер: Что ж, команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». После каждой команды даётся подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение, и потом всё повторяется. И, я думаю, почти за всё будет фланк. LRH: All right. That's encouraging him, of course! ЛРХ: Хорошо. Это, конечно, его подбодрило! Coach: Go ahead. Start. Тренер: Вперёд. Начали. Auditor: Is the "Flunk" and the "That's it" still consistent? Одитор: «Фланк» и «Закончили» будет означать то же самое? Coach: No. "Flunk" is flunk. And That's it" is that's it. Тренер: Нет. «Фланк» - это фланк. А «Закончили» - это закончили. Auditor: All right. Fine. Одитор: Хорошо. LRH: In other words, those are the only two statements he can make that are valid. ЛРХ: Другими словами, из того, что он может говорить, только эти две фразы имеют силу. Auditor: Yeah. Right. Одитор: Да. Правильно. Coach: If I say "Flunk," if - you go on and you don't stop because I say "Flunk" - you just know you flunked. Тренер: Если я скажу: «Фланк», если... вы продолжаете и не останавли ваетесь, из-за того что я сказал «Фланк» - вы просто знайте, что вы получили фланк. Auditor: Right. Okay. Look at that wall. Одитор: Да. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: Yeah. Тренер: Да. Auditor: All right. Walk over to it. Одитор: Отлично. Подойдите к ней. Coach: Hey, do you know the joke about three ants? Too bad. Тренер: Эй, а ты знаешь анекдот про трёх муравьев? Ну и зря. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. That's... Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Замечательно. Это... Coach: Flunk. Тренер: Фланк. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Auditor: All right. Turn around. Good. Look at that wall. Walk over to it. Одитор: Отлично. Повернитесь кругом Хорошо. Посмотрите на эту стену. Подойдите к ней. Audience: Flunk. Аудитория: Фланк. LRH: No acknowledgment, flunk. ЛРХ: Нет подтверждения, фланк. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: All right. With your right hand, touch that wall. Good. Okay. Turn around. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом. Coach: Don't push too hard. Тренер: Не толкай так сильно. Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: Good. All right. Turn around. Одитор: Хорошо. Так. Повернитесь кругом. Coach: Don't push me. I heard you. Тренер: Не толкай меня. Я тебя слышу. Auditor: Good. Look at that wall. Good, Walk over to it — walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней... подойдите к этой стене. Coach: Flunk. You don't have to get nervous. I'm doing this and I'm walking. Тренер: Фланк. Тебе не обязательно начинать нервничать. Я делаю это, и я иду. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене Coach: Of course. Тренер: Конечно. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом, Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься? Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: Are you smiling? Тренер: Ты улыбаешься? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Are you smiling? Look at that. Then you'll laugh because... Тренер: Ты улыбаешься? Посмотри на это - и ты засмеешься, потому что... Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This one? Why? Тренер: Этой? Почему? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: Good. Тренер: Хорошо. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: Эту стену? Auditor: Good. Walk over to it. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Coach: The same wall? Тренер: К той же самой стене? Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: Flunk. Тренер: Фланк. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: With your right hand, touch that wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: That's okay. Тренер: Это хорошо. Auditor: Good. Look at that wall. Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Coach: That wall. Тренер: Эту стену. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: That wall? The left one? Тренер: К этой стене? К левой? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: I can do this using the right hand? Тренер: Я могу сделать это правой рукой? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: You see, but your right hand -but your right... Тренер: Видите, но ваша правая рука... но ваша правая... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: How do I know which one is my right hand? Тренер: Откуда я знаю, какая из этих рук правая? Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That one? Тренер: На эту? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: The same wall? Тренер: К той же стене? Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: Yeah. I'm doing it. Тренер: Да. Я делаю это. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Look what you did... Тренер: Посмотри, что ты сделал... Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: На эту стену? Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: That wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты? Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: Are you married? Тренер: Вы женаты? Auditor: Good. With your right... Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall, Одитор: Хорошо. Правой... Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: No way. Тренер: Ни за что. Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: How long does this go on? Тренер: Сколько это должно продолжаться? Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: That's a question. How long... Тренер: Это вопрос. Сколько... Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Okay. Тренер: На эту стену? Ладно. Auditor: Good. Walk over to it. Audience: Flunk. Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Аудитория: Фланк. Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Duplication. Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Воспроизведение. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: You got to scratch your nose first? Тренер: А тебе не нужно сначала почесать нос? Auditor: Thank you. Turn around. Good. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо. Coach: Are you nervous? Тренер: Нервничаешь? Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: You nervous? Тренер: Нервничаешь? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Coach: Look at that wall. Тренер: Посмотрите на эту стену. Auditor: Turn around. Одитор: Повернитесь кругом. Coach: I turned around, but this way. Тренер: Я повернулся кругом, но вот так. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста, Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall. Тренер: Эту стену. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: Which wall? That wall? Тренер: К какой стене? К этой стене? Auditor: Good. With your right band, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: With your right hand, touch that wall. I can't touch this wall. Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Я не могу прикоснуться к этой стене. Auditor: Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: Ow. What if I touch it...? Тренер: О. Что если я прикоснусь к?.. Auditor: Thank you. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене, Coach: That wall. I quite picture you with this... Тренер: К этой стене. Я так и представляю себе, что ты с... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: That's good. That's good. Тренер: Хорошо. Хорошо. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: This wall? Тренер: К этой стене? Auditor: Good. Turn around. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: Turn around? Тренер: Повернуться кругом? Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: That wall? Тренер: Па эту стену? Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Okay. I will. Тренер: Ладно. Я посмотрю. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: Okay, let's go. Тренер: Ладно, пошли. Male voice: Act like you do down in the basement. Мужской голос: Покажи представление, которое ты устраиваешь в подвале. Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: It's improper Indocs. Тренер: Ты неправильно выполняешь упражнение. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: I'm shaking with all these people in here. Тренер: Меня в дрожь бросает от того, что тут столько людей. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: Some people looking at me; I'm shaking. Тренер: Люди на меня смотрят; меня в дрожь бросает. Male voice: Make him laugh. Мужской голос: Заставь его рассмеяться. Coach: Make him laugh? Тренер: Заставить его рассмеяться? Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Одитор: Хорошо. Своей правой рукой ' прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Coach: You flunked on that. You didn't have to use force on me to get. Тренер: Фланк за это. Тебе не нужно было применять ко мне силу, чтобы... Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Yeah. Тренер: Да. Auditor: Good. Walk over to that wall. Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Coach: The same wall? That's not a wall. That's a piece of wood down there, Тренер: К той же стене? Это не стена. Это кусок дерева вон там. Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: You flunked on that, man. I didn't put my hand on there. Тренер: Фланк, приятель. Я не дотронулся до стены. Auditor: Good. Turn around. Thank you. Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to it. Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. Audience: Flunk. Аудитория: Фланк. Coach: I didn't put my hand up, so don't get rough. Okay? When you tell me to touch... Тренер: Я не поднимал руку, так что не будь грубым, ладно? Когда ты говоришь мне прикоснуться... Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Flunk. Flunk! You didn't give me the command to put my hand up there. I flunked you. You never told me to put my hand up there. You never told me to put my hand up there. You haven't told me to put my hand up here! Тренер: Фланк. Фланк! Ты так и не дал мне команду дотронуться. Тебе фланк. Ты так и не сказал мне дотро нуться. Ты так и не сказал мне дотронуться. Ты не сказал мне дотронуться! Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Okay. I touched it. Тренер: Ладно. Я прикоснулся к ней. Auditor: Good. Одитор: Хорошо. Coach: Just tell me, I'll do it. Тренер: Просто скажи мне, я сделаю это. Auditor: With your right hand, touch that wall, Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: Flunk. ЛРХ: Фланк. Coach: You flunked. Тренер: Тебе фланк. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Flunk. Flunk. Тренер: Фланк. Фланк. Auditor: With your right hand, touch that wall. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Flunk. We went over that already. Turn around is coming now. Flunk. Flunk. Flunk. Flunk. I did it already. You thanked me for it, remember? Are you an auditor? Do you know what you're doing? Hey! You gave me that command already. You gave me that command. You told me that already. Тренер: Фланк. Мы уже прошли это. Сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Фланк. Фланк. Фланк. Фланк. Я сделал это уже. Ты сказал мне спасибо за это, помнишь? Ты одитор или нет? Ты знаешь, что ты делаешь? Эй! Ты уже дал мне эту команду. Ты дал мне эту команду. Ты мне это уже сказал. Male voice: Flunk! Мужской голос: Фланк! Coach: I told you, "Turn around" is coming. I touched the wall. I won't touch the wall. I touched the wall already. I touched the wall. I told you to repeat them now. But the band one has been done. Тренер: Я сказал тебе, сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Я прикоснулся к стене. Я не буду прикасаться к стене. Я уже прикоснулся к стене. Я прикоснулся к стене. Я сказал тебе, чтобы ты повторил это сейчас. Но «прикоснитесь» уже выполнено. LRH: (laughing) Okay. That's it. ЛРХ: (смеясь) Ладно. Закончили. Auditor: Thank you, Ron. Одитор: Спасибо, Рон. LRH: They shouldn't make me laugh that hard. ЛРХ: Они не должны заставлять меня так сильно смеяться. Ah, dear! Wow! Okay. Well, we won't have any candidates after that, I'm sure. О, боже! Ух! Ладно. Что ж, у нас не будет ни одного кандидата после этого, я уверен. So I think though, we have a moment for Jan Halpern to run Margee McCormick. Итак, я думаю, тем не менее, у нас есть минутка, для того чтобы Джен Хелперн провела процесс Марджи Маккормик. [to coach] Okay now. Why don't you just run her; and you coach her with your inimitable style. [тренеру] Просто проведи ей процесс; и потренируй её в своей неподражаемой манере. Coach: Oh, yes. Тренер: Хорошо. Auditor: You're going to be coach, Margee? Одитор: Вы будете тренером, Марджи? LRH: Mm-hm. ЛРХ: Угу. Auditor: You'll be so loud and clear. Одитор: Говорите достаточно громко и ясно. Coach: Well now, Jan, you're going to run me ore... Тренер: Что ж, теперь, Джен, ты будешь проводить мне... Female voice: Louder. Женский голос: Громче. Coach: You're going to run me on 8-C. Тренер: Ты будешь проводить мни 8-К. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: The commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." And I'll acknowledge - mean, then you'll acknowledge that. Тренер: Команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И я буду давать подтверждения... я имела в виду, что ты затем дашь подтверждение этому. Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: You'll acknowledge each one of these as I do them too, Тренер: И ты будешь давать подтвержде ние каждый раз, когда я выполню команду. Auditor: Okay. Одитор: Ладно. Coach: And it's to be run on - in Tone 40. Тренер: И это проводится на... в Тоне 40. Auditor: Mm-hm. Одитор: Угу. Coach: With good intention. Тренер: С хорошим намерением. Auditor: How about "Turn around"? Одитор: А как насчет «Повернитесь кругом»? Coach: Yeah. Afterwards you'll tell me to turn around. Тренер: Да. Затем ты просишь меня повернуться кругом. Auditor: All right. Одитор: Хорошо. Coach: Then we'll run it on the other wall. Same way. Тренер: Затем мы проведем это у другой стены. Таким же образом. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: Okay? Тренер: Хорошо? Auditor: Yes. Одитор: Да. Coach: And the only things that I will say are "Flunk," see... Тренер: И единственное, что я буду говорить, — это «Фланк», понимаешь... Auditor: Yeah. Одитор: Да. Coach: ...if you've done something that doesn't fit with these requirements. Тренер: ...если ты сделала что-то, что не отвечает этим требованиям. Auditor: Yes. Одитор: Да. Coach: Or "That's it." And that will be the end of the - end of the demonstration. Тренер: Или «Закончили». И это будет конец демонстрации. Auditor: Okay. Одитор: Хорошо. Coach: This is a demonstration. Тренер: Это демонстрация. Auditor: I understand. Одитор: Я понимаю. Coach: Okay. Тренер: Ладно. LRH: Oh, that's no fair. It isn't a demonstration. This is for blood. ЛРХ: О, это нечестно. Это не демонстрация. Это по-настоящему. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: What wall? I don't see any wall. Тренер: Какую стену? Я не вижу никакой стены. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: What's the matter with you? There's no wall over there. Тренер: Да что с тобой? Там нет стены. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Coach: I do. Тренер: Я прикасаюсь. Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: All right, listen to me, Jan. Тренер: Отлично, послушай меня, Джен. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: Honest, I do like using that. Please can't we use this. Please. Тренер: Честно, мне действительно нравится пользоваться этим. Пожалуйста, не могли бы мы воспользоваться этим. Пожалуйста. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Turn around. Thank you. Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: This is really sad. I've been wanting you to run me on 8-C... Тренер: Это действительно грустно. Я хотела, чтобы ты провела мне 8-K... Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: God you're fast! How did you do that? Тренер: Боже, а ты быстрая! Как ты это сделала? Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: Thank you. Тренер: Спасибо. Auditor: Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: Hello, Ron. Тренер: Привет, Рон. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Is this part of the wall? That would be... Тренер: Это часть стены? Это было бы... Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: You're welcome. Тренер: Пожалуйста. Auditor: Look at that wall. Thank you. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Coach: Okay. Тренер: Ладно. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: All right. Did you see how good I did it? And I've just had three weeks' intensive from your husband. Тренер: Отлично. Ты видела, как хорошо я что сделала? И я только что получила трёхнедельный интенсив у твоего мужа. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: I won't! Тренер: Не буду! Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: I refuse! I will not look at that wall. Тренер: Я отказываюсь! Я не буду смотреть на эту стену. Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you, Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо." Coach: You know, I really am nervous. Тренер: Знаешь, я по-настоящему нервничаю. Auditor: Look at that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Coach: I mean this is... Тренер: Я имею в виду, что это... Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: I haven't been on the stage for centuries. I'm scared to death. Did you see that? Тренер: Я сотни лет не была на сцене. Я до смерти боюсь. Тебе понятно? Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Coach: I can't find a thing to tell you to be flunked about. Тренер: Я не могу найти ничего, за что тебе можно дать фланк. Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: This isn't fair! You've had experience. Тренер: Так нечестно! У тебя есть опыт 6 этом. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Oh, you fascinate me. Тренер: О, ты очаровываешь меня. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Coach: You're sure particular, aren't you? Тренер: Ты, наверняка, привередливая, да? Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: Hey, that's a cute dress. Тренер: Эй, какое прелестное платье. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: You know that's a real cute dress. Тренер: Ты знаешь, это действительно прелестное платье. Auditor: Walk over to that wall. Одитор: Подойдите к этой стене. Coach: How many buttons you got on it? One, two, three, four, five, six. Тренер: Сколько пуговиц у тебя на нём? Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Coach: Did you hear that? Тренер: Ты слышала это? Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Спасибо. Подойдите к этой стене. Coach: There's somebody in this auditing room. There's somebody standing here, Jan, Тренер: В этой комнате одитинга кто-то есть. Кто-то стоит здесь, Джен. Auditor: Thank you. Одитор: Спасибо. Coach: Honest. Look. If you'd just look back there, you'd see there's somebody... Тренер: Честно. Посмотри. Если ты только посмотришь назад, ты увидишь, что там кто-то... Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом. Coach: Hey, friend, look. Тренер: Эй, подруга, смотри. Auditor: Thank you. Look at that wall. Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Coach: There's somebody standing here. Тренер: Здесь кто-то стоит. Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене, Coach: Right there. Can't you see him? If you'd just touch him... tool Тренер: Прямо тут. Ты что, не видишь его? Если ты только прикоснёшься к нему... тоже! Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over... Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к... LRH: That's it. That's it. Thank you, Margee. Thank you, Margee. Thank you, Jan. ЛРХ: Закончили. Закончили. Спасибо, Марджи. Спасибо, Марджи. Спасибо, Джен. Female voice: Thank you. You betcha. Женский голос: Спасибо. Ещё бы.

Что ж, это, на самом деле, едва ли можно назвать честным; это были два инструктора ППК. Главным образом, именно поэтому они могут это делать, понимаете?

На самом деле, на этом упражнении очень легко получить фланк, как вы заметите.

Довольно примечательно, что когда одитинг проводится на этом уровне, тренер, на самом деле, не способен в той же степени оказывать вам сопротивление. Вы понимаете это, да? И вы заметили, каким диким было «Обучение повышенного уровня». Понимаете? Ну, Винкл сдерживал себя лишь слегка, но не очень сильно.

Как результат намерения в Тоне 40, у людей есть тенденция оставаться в состоянии, очень близком к Тону 40, и более или менее неплохо оставаться в сессии.

А когда вы тренируете это, вы должны осознавать, что... что вы можете попасть в сессию, и просто прилагайте невероятные усилия. Вместо того чтобы выполнять это более мягко, старайтесь выполнить это более дико, чем «Обучение повышенного уровня». Вы поняли идею?

Далее, мы всегда знали, что тела просто ходят, если мы говорим им, чтобы они ходили. Мы знали, что во многих случаях одитор просто контролировал тело другого человека. На протяжении какого-то времени мы знали, что это возможно. Но мы не знали, как делать это с достаточным постоянством. Понимаете? И это то, чего мы добились с помощью этих тренировочных упражнений. Мы можем делать это очень легко.

Довольно интересно, что после того, как вы поупражнялись в этом какое-то время... Какая-то пожилая женщина сходит с края тротуара, а ей не стоило сходить с тротуара, вы просто посылаете ей намерение, чтобы она встала обратно на тротуар, и она вообще никак этому не сопротивляется - она заходит обратно на тротуар.

Забавно то, что наоборот это не особо работает. Хотя вы посылаете ей чёткое намерение броситься под ближайший грузовик, это не работает. Почему это не работает? Разрушение - это не Тон 40.

Хорошо. Теперь, вы увидели этот «Тон 40 на человеке». И, таким образом, вы увидели все тренировочные упражнения. Фокус заключается в том, чтобы просто быть способным выполнять их гладко, выполнять их каждый раз, выполнять их неизменно и быть способным достигать полной победы везде и во всём. В этом состоит фокус. Но не такой уж это и фокус. Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно всё, что отделяет вас от того, чтобы быть способным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тренировки или чего-то подобного. Вам понятно?

Эти вещи выполнимы. Я показал вам их все. И, в действительности, среди них нет никаких магических штучек. Это способность делать это. И вся прелесть этого заключается в том, что люди знают, могут они это делать или нет.

Что ж, я получил огромное удовольствие сегодня. Не знаю, как вы.

Завтра мы рассмотрим несколько вещей. И я попытаюсь показать вам некоторые из КОО; всё очень быстро: ряд шагов, и затем мы это обсудим. Я постараюсь дать вам некоторые данные по детской Саентологии.

Ну вот мы и завершили третий день конгресса. Мне это доставляет удовольствие. А вам?

Всего доброго.