Спасибо.
Хорошо. Теперь, мы рассмотрим «Тон 40 на человеке», прямо здесь и сейчас.
«Тон 40 на человеке» не следует путать с «8-К в Тоне 40», потому что «Тон 40 на человеке» - это упражнение. Это тренировочное упражнение; это не процесс.
Кстати, не путайте тренировочные упражнения с процессами. Трениро вочные упражнения - это тренировочные упражнения, а процессы - это процессы. И они являются таковыми, потому что они работают неодина ково; у них различные основы. Существует ряд причин, почему это так.
Конечно, вы могли бы считать тренировочное упражнение процессом. Любой, кто является тренером в одном из этих тренировочных упражнений, действительно выносит из этого определённую пользу для себя, это уж точно. Он получает шанс делать всевозможные вещи, которые он обычно не стал бы делать. Но это не цель, это не является здесь целью.
Для одитора это, на самом деле, не процессинг. Это просто требование прорваться, сразу же, - не заниматься «не-есть-ностью» и искажением «как-есть» в отношении чего бы то ни было, а просто взять и прорваться, и взобраться прямо на вершину и всё - давай! И это ответ на то, что я говорил в Вичите несколько лет назад. Я говорил: «Не существует причины, по которой парень не может просто сказать: "Я - клир" - и быть им». Понимаете? Не существует причины. Существует просто банк.
Но, теоретически, существует возможность того, что парень может просто принять такую позицию, понимаете, сразу же подняться. И действи тельно, тренировочное упражнение позволяет вам сделать это. Это тайна, которая стоит за тренировочными упражнениями. Ему просто говорят: «Давай, сейчас же. Сделай это!» И парень - ляп, ляп, ляп, пиу! «Сделай это!» «Хорошо». Он становится обескураженным, и тот факт, что он обескура жен своим банком, игнорируется.
Это два совершенно разных маршрута. Тренировочные упражнения дают человеку понять, что он может достичь успеха несмотря на свой банк.
А одитинг обращается непосредственно к проблеме банка и улаживает её. Они также не являются заменой один другому. Это весьма примечательно.
Далее, «Тон 40 на человеке» на первый взгляд выглядит точно так же, как упражнение «Обучение повышенного уровня», которое мы выполняли сегодня днём. Вот как это выглядит на первый взгляд. Но позвольте мне вас уверить, что между ними нет никакой связи помимо того, что два человека ходят и один из них даёт команды другому.
Значительное различие здесь в том, что это упражнение выполняется с абсолютным намерением при подаче команды и при подтверждении. И на самом деле, тренировать это намного труднее. Это не становится сразу же невыполнимым. Но вы берёте кого-то, кто умеет делать это очень хорошо, и ставите его тренером, и пусть он старается выкидывать номера и делать что-то причудливое, и не успеете вы и глазом моргнуть, как тренер попадет в сессию. Это одна из наиболее потрясающих вещей, которую вы будете наблюдать здесь. Совершенно неожиданно вы увидите тренера, вы скажете: «Ну что ж, здесь нет ничего смешного, парень просто делает 8-К». Поверьте мне, тренер пытался! Понимаете, он пытался бунтовать. Но хороший «Тон 40 на человеке» в действительности сдерживает мятеж со страшной силой.
Далее, команды одитинга точно такие же, как и в «Обучении повышен ного уровня», и в 8-К. Команды одитинга точно такие же; разницы никакой. За исключением того, что существует намерение и вот такое маленькое различие: для одитора любой спуск вниз с Тона 40 в сессии - это фланк. Что означает слишком сильное давление на преклира, слишком сильный захват, слишком сильный толчок - всё это фланк. Слишком сильный захват запястья руки, которая прикасается к стене - это фланк. Отход от Тона 40 при подаче команды одитинга - плохое намерение - это фланк. Становится сложно, не так ли?
Далее, вы наблюдали это здесь от начала и до конца, начиная с тренировочного процесса 0, и вы прошли через множество этих упражнений более низкого уровня, и каждый раз мы используем последний шаг, объединяя его с новым, так? И теперь мы достигли такого уровня, где лёгкая улыбка, всего лишь проблеск того, что одитор имеет представление о том, что преклир что-то сказал, - это фланк. Понятно? Вы видели некоторых из этих людей сегодня; он как бы улыбается на мгновение преклиру-тренеру, понимаете. Одитор как бы говорит: «Это была хорошая попытка», понимаете, или как бы слегка кивает тренеру, когда тот говорит, что-то типа этого. Всё это фланки при выполнении «Тона 40 на человеке».
Должен быть Тон 40 полностью. И это означает: в точности та величина усилия, которая необходима, в точности та величина намерения, которая необходима, и полное выполнение процесса, безошибочное от начала и до конца. В противном случае это фланк. Так вот, это «Тон 40 на человеке». И это не так просто.
Теперь я собираюсь показать вам, как люди выполняют это. Хорошо?
Отлично. Мне сложновато спланировать, как в точности мы будем это делать. Но я думаю, что если Кен начнёт сейчас одитировать Дика, то это займет весь остаток этого часа. Лучше всего, если вы снимете пиджаки. А также если я оттащу микрофон с дороги.
Вы заметите, сразу же, что это упражнение отнюдь не такое жёсткое и не требует такой уж значительной физической силы. Единственное, что не позволяет ему быть таким, - это просто тот факт, что намерение, хочешь не хочешь, продолжает доходить. Преклир продолжает это делать. Он не хочет, но он делает. Отлично.
Теперь, тренер, дайте своему одитору надлежащие инструкции.
Coach: All right. You're going to run me on Tone 40 on a Person The commands are "Look at that wall, " plus an acknowledgment, "Walk over to that wall, " acknowledgment, "With your right hand, touch that wall, " acknowledgment, "Turn around, " and an acknowledgment Okay? You are to give me these commands with full intention, Tone 40 If you go off Tone 40 I'll give you a flunk. If you fail to use the proper amount of force, that is if you use too little so that I don't execute the command or if you use so much that it overwhelms me, and below 40, I'll flunk you. Understood? Okay ГII say only two things to you: "That's it," which will mean that's the end of the process you're running, and "Flunk" Okay. | Тренер: Отлично Вы проведете мне «Тон 40 на человеке». Команды. «Посмотрите на чту стену», подтверждение, «Подойдите к этой Стенек», подтверждение, «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», подтверждение, «Повернитесь кругом » и подтверждение Хорошо? Вы должны подавать мне эти команды с полным намерением, Тон 40 Если вы отходите от Тона 40, я даю вам фланк. Если вы не прилагаете необходимой силы, то есть если вы прилагаете слишком мало силы, так что я не выполняю команду, или если вы прилагаете так много силы, что это ошеломляет меня, и ниже Тона 40, я даю вам фланк Понятно? Хорошо Я буду говорить вам только две вещи: «Закончили», что означает конец процесса, который вы проводите, и «Фланк» Хорошо |
Auditor: Start? | Одитор: Начали? |
Coach: Start. | Тренер: Начали. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Oh, sure! | Тренер: О, конечно! |
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: I can't! You're pressing it too - against my side. | Тренер: Я не могу! Вы давите слишком... на мой бок. |
Auditor: Thank you. Turn around. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. |
Coach: You're getting awfully mean about this. | Тренер: Ты становишься ужасно злобным. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: It hurts. | Тренер: Это больно. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. | Одитор: Посмотрите на чту стену Спасибо. |
Coach: Think of all the people out there. | Тренер: Подумай обо всех этих людях. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: Think of all the people out there. Don't be nervous. | Тренер: Подумай обо всех этих людях. Не нервничай. |
Auditor: Thank you. With your right hand... | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой... |
Coach: That's much better. | Тренер: Вот это намного лучше. |
Auditor: ... touch that wall. | Одитор: ... прикоснитесь к этой стене. |
Coach: You're more relaxed now. | Тренер: Ты более расслаблен теперь. |
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: Think I'm going to get away from you or something. | Тренер: Думаешь, я собираюсь удрать от тебя или что-нибудь в этом роде. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. | Одитор: Посмотрите ни эту стену. Спасибо. |
Coach: Sure. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене |
Coach: All right. I'm going. You don't have to keep crowding me. | Тренер: Отлично. Я иду. Тебе не нужно все время толкать меня. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: All right. | Тренер: Отлично. |
Auditor: With your right hand touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Mm-hm. | Тренер: Угу. |
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Mm-hm. | Тренер: Угу. |
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: Okay. You're welcome, | Тренер: Хорошо. Пожалуйста. |
Auditor: Thank you. With your right hand... | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой... |
Coach: It's dusty up there. | Тренер: Здесь пыльно. |
Auditor: ... touch that wall. | Одитор: ... прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Sure. | Тренер: Конечно. |
Auditor: Thank you | Одитор: Спасибо. |
Coach: Awful dusty. | Тренер: Ужасно пыльно. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: All right. | Тренер: Отлично. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Okay. | Тренер: Хорошо. |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: Look at that wall | Тренер: Посмотрите на эту стену. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Thank you. | Тренер: Спасибо. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: Walk over to that wall. Thank you. Thank you. Thank you! | Тренер: Подойдите к этой стене. Спасибо. Спасибо. Спасибо! |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: With your right hand... | Одитор: Своей правой рукой... |
Coach: All right. | Тренер: Отлично. |
Auditor: ... touch that wall. | Одитор: ... прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Yeah. 1 just did. | Тренер: Да. Я только что прикоснулся. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: All right. | Тренер: Отлично. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: That wall means something. | Тренер: Эта стена собирается что-то сделать. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're getting my shirt dirty. You're getting my shirt dirty! | Тренер: Ты пачкаешь мою рубашку. Ты пачкаешь мою рубашку! |
Auditor: Look at that wall. Thank you. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. |
Coach: All right. | Тренер: Отлично. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: You're welcome. All right. Okay. Don't grab me so hard. I'm going. What's the matter with you? | Тренер: Пожалуйста. Отлично. Хорошо. Не хватай меня так сильно. Я иду. Да что с тобой? |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: With уour right hand... | Одитор: Своей правой рукой... |
Coach: Thank you. | Тренер: Спасибо. |
Auditor: ... touch that wall. | Одитор: ... прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Thank you. | Тренер: Спасибо. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Thank you. | Тренер: Спасибо. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: Thank you. Thank you. | Тренер: Спасибо, Спасибо. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Good. Good! | Тренер: Хорошо. Хорошо! |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: Good. | Тренер: Хорошо. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Good. | Тренер: Хорошо. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: Okay Good! Good! All right! | Тренер: Ладно. Хорошо! Хорошо! Отлично! |
Auditor: Thank you. With your right hand.. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой... |
Coach: Sure. | Тренер: Конечно. |
Auditor: ... touch that wall. | Одитор: ... прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Sure. | Тренер: Конечно. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Turn around. Thank you. | Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: You're welcome. Good. | Тренер: Пожалуйста. Хорошо. |
LRH: That's it! | ЛРХ: Закончили. |
Спасибо. Большое спасибо. Здесь было не так уж много шансов для фланка. Оба этих джентльмена - инструкторы «Продвинутого практичес кого курса». И они оба знают это дело как свои пять пальцев.
Я собираюсь вытянуть Бонни из-за занавеса вот сюда. Я покажу вам точные шаги, в соответствии с которыми это нужно проводить. Потому что существуют совершенно определённые положения, которые занимает одитор. Так, это Бонни.
Я просто собираюсь использовать его, чтобы показать вам эти совер шенно определённые положения. Мы не проводим «Тон 40 на человеке». Я просто хочу показать вам эти положения. Хорошо, Бонни?
Когда я говорю: «Посмотрите на эту стену», я нахожусь с этой стороны от преклира, а затем буду продолжать идти с этой стороны, так?
И когда он дойдёт до стены - смотрите. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Куда я иду, чтобы взять эту правую руку, видите?
Видите, таким образом я нахожусь не с той стороны от преклира. Так что одитор всегда идёт и направляет преклира, находясь от него с правой стороны. Это делается таким образом. В «Тоне 40 на человеке» есть очень интересная перестановка ног, которая делает его очень эффективным. Отлично.
Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Вы видите это?
Теперь, что в точности здесь происходит? Я перехожу на эту сторону и говорю: «Посмотрите на эту стену». Я нахожусь справа от него. Правильно?
И когда он идёт сюда и затем прикасается к стене, я прошу его дотронуться: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И он прикасается к стене.
Затем я делаю шаг, становясь позади него, когда я его поворачиваю. Теперь, сделайте так, чтобы эти два движения выполнялись одновременно. Вы думаете, что этим мы многого не добьёмся, но, поверьте мне... я покажу вам этот приём здесь через минуту.
Мы поворачиваем его.
Так, Бонни, куда вам теперь идти?
Вы видите это? Теперь, на самом деле, мы выполняем перемещение, которое блокирует преклира и не даёт ему никуда уйти. И принимая во внимание тот факт, что «Тон 40 на человеке» не для высокотонных преклиров... Вы осознаёте это? «Тон 40 на человеке» примерно тремя этажами ниже, чем простой 8-К. Это процесс очень, очень низкого уровня или процесс «средней дальности действия». Это неважно, он охватывает значительную часть всего диапазона, понимаете?
Но это то, что вы стали бы проводить обычному преклиру, если бы хотели получить результат довольно быстро, или стали бы проводить психотику. Следовательно, у вас такая же схема перемещения ног, как и в других процессах. Когда он тут поворачивается кругом и дотрагивается правой рукой до стены, мы поворачиваем его всегда против часовой стрелки и делаем шаг, чтобы встать перед ним, и слегка придерживаем его обеими руками, затем отступаем сюда и показываем на другую стену. Видите это? Вот так это нужно делать.
Далее, вы пропустили гвоздь программы сегодня днём, потому что я на самом деле улизнул. Он выполнял со мной это как одитор. Помните, когда я внезапно вырвался? Я смог это сделать только потому, что он ослабил давление одной руки. В тот момент, когда он ослабил его, я просто вырвался из-под его руки. Другими словами, он держал меня очень надежно за это плечо, но не за это. И я просто ушёл в эту сторону.
Так что когда вы поворачиваете парня кругом - преклира кругом, вы берёте его за оба плеча, понятно? Вот он. Теперь вы отступаете в эту сторону, по-прежнему держа это плечо. Но любое побуждение сбежать, которое у него было, испаряется, потому что вы оказались здесь и зафиксировали его при повороте. Вы видите это?
Теперь, я мог бы вас спросить, было бы какое-нибудь преимущество, если бы вы находились с левой стороны? Да вообще никакого. Во-первых, более сильная сторона у большинства людей - это правая сторона. Они обычно удирают в правую сторону, если они собираются удрать.
Позвольте мне показать кое-что ещё на эту тему. Я хочу показать вам кое-что, в значительной степени являющееся здесь попутным обстоятель ством. Мы подходим сюда и дотрагиваемся рукой до стены. Мы подошли к препятствию, не так ли? И в действительности этот процесс вводит в кейс остановки, и кейс перестаёт удерживать остановки, находящиеся на прошлом траке. И это одна из причин, по которым 8-К работает. Понятно?
Остановки в инграммах и подобные вещи испаряются, потому что человек получает большое количество остановок в настоящее время. Помните, я вам говорил час назад о том, что вы даёте ему достаточное количество пинков в голень? Что ж, он думает, что необходимо много остановок. Вы проводите ему этот процесс, и он находит целую кучу новых остановок и говорит: «Что ж, я отпущу старые» - и он их отпускает.
Хорошо. Поэтому правильный способ проводить это очень прост: поверните его кругом (здесь, вот здесь).
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Спасибо, Бонни. Спасибо.
Так что мы получаем эти разнообразные явления, связанные со способностью продолжать заниматься этим.
Это очень странная вещь, понимаете, вы бы подумали, что армия или что-то в этом роде оказала бы терапевтический эффект, если бы людей заставляли маршировать. Там совершенно другое намерение. Но странная вещь: иногда кейсы низкого уровня получают больший терапевтический эффект, когда они маршируют, чем когда они не маршируют. Как я уже отмечал в лекции 17-го ППК, вся кампания Израиля по восстановлению душевного здоровья представителей различных народов, которые вернулись из оккупированных территорий Европы, где они подвергались преследова ниям со стороны немцев, русских и так далее... Они прибыли в Израиль. О них нужно заботиться. Подходящей психотерапии нет, так что их бросают в армию.
Что ж, сейчас они не знают, почему это работает, но на самом деле кто-то контролирует время и движения этих людей. И спустя примерно год эти безумные становятся разумными, что весьма интересно. Цель, которую они преследуют в своей армии, очень далека от этого - у армии США есть цель, я уверен.
Здесь, однако, мы действительно видим эту технику как... заслугой старого 8-К были очень большие процентные показатели. Кстати, у нас есть книга, которая называется «Подготовительное руководство для ППК». В ней содержится довольно много данных. «Подготовительное руководство ППК» - это скорее неправильное название. В нём содержится много данных по ассистам, которые были бы интересны одиторам, работающим по книге; в нём содержатся некоторые списки книг и лекций, представляющие большой интерес. И в дополнение к этому, в нём содержатся результаты «Итогового исследовательского проекта». Некоторые одиторы помнят размноженный на мимеографе лист, который я когда-то давно рассылал им с просьбой заполнить его. И когда все эти листы были собраны от одиторов со всего мира, из них был составлен «Доклад по "Итоговому исследователь скому проекту"», и он содержится в «Руководстве ППК». Вам следует получить по экземпляру, потому что вам это будет интересно.
Но среди различных вещей, содержащихся в «Итоговом исследователь ском проекте», преобладает 8-К. Там он находится на самом верху; в сравнении с самим «обладанием» он занимает более высокое положение. Другими словами, просто более старый, менее действенный процесс, чем тот, что вы видите прямо здесь, в настоящий момент, в большинстве случаев был причиной избавления от алкоголизма и моря психосоматических заболеваний. Он делал для людей всевозможные вещи... просто это упражнение само по себе.
Далее, «8-К в Тоне 40» охватывает намного более низкие уровни и намного более высокие уровни, чем старый простой 8-К. И всё, что мы сделали, - это усовершенствовали этот старый процесс. А этот процесс очень старый, берущий начало ещё в Камдене, ППК номер 1. Его не очень-то использовали до ППК номер 2, но он существовал тогда. Это было давно, не так ли?
Так что можно думать, что если кого-то заставить маршировать, подобно тому, как я говорил, то это может дать ему что-то, а может и не дать, но вы удивитесь. Вы удивитесь: регулярность команд, подчинение команде, общение, которое здесь участвует, избыточный контроль, который здесь имеет место, тот факт, что они наталкиваются на препятствия и это их останавливает. Это работает на кейсах достаточно низкого уровня.
Дон Бридинг, который сидит здесь за магнитофонами, рассказал мне о сессии 8-К, которую он провёл щенку. И он провёл 8-К щенку. И для Дона это было настоящим кошмаром. Он был очень рад, когда процесс сгладился, потому что он сам был так измотан, что не мог выполнить ещё одно... ещё одно движение.
Но он на самом деле взял этого щенка и провёл ему 8-К, со всеми командами и всем остальным. Понимаете? Он клал лапу своего щенка на стену и так далее. Не успел он начать это, как собака стала визжать. И продолжала визжать практически от начала и до конца, - не что иное, как самый оглушительный, пронзительный визг. Звучит странно, не так ли? И поскольку Дон Бридинг вымотался, они не прошли процесс вплоть до стадии клирования собаки. Но я думаю, что это изменило характер поведе ния собаки, судя по тому, что мне рассказали.
Никто не проводил такой эксперимент, потому что я не знаю, что такое собачий тэтан, кроме того что собачий тэтан - это тэтан. И я не вижу причин, по которым собака не должна реагировать на это, также как и психотик, также как и нормальный человек. Понимаете, я не думаю, чтобы эти вещи от человека к человеку вызывали сколько-нибудь разную реакцию. Это эксперимент, который, может быть, кто-нибудь из вас попытается когда-нибудь провести.
Это определённо работает на маленьком ребёнке. Маленькому ребёнку, который может немного ходить, можно провести это с большим успехом.
Завтра я прочту вам целую лекцию по детской Саентологии. Но не сейчас.
Спасибо. Я всего лишь пытаюсь показать вам сейчас, что из себя представляет этот процесс и как он выполняется.
Отлично. Нам нужны две жертвы. Нам сейчас нужны две жертвы. И глядя на сияющие и улыбающиеся лица людей, я думаю, что очень трудно найти жертвы для «Тона 40 на человеке», по одной простой причине: человек, на самом деле, должен быть хорошо натренирован на всех более низких ступеньках обучения; он должен быть очень хорошо натренирован. Ну-ка, посмотрим. Я думаю, что Джек проведёт это Винклу.
LRH: Hi, Jack. | ЛРХ: Привет, Джек. |
Male voice: How are you? | Мужской голос: Как дела? |
LRH: Senor Winkle. | ЛРХ: Сеньор Винкл. |
Male voice: Tanto gusto. | Мужской голос: Танто густо. |
LRH: All right. Now, I want you to coach him on Tone 40 on a Person. Have you been through that in school? All right, that's good. And just give him the regular coaching on it and, flunk him for the reasons that you would flunk him on that. | ЛРХ: Отлично. Теперь я хочу, чтобы вы потренировали его выполнять «Тон 40 на человеке». Вы проходили это на курсе? Это хорошо. Просто проведите с ним обычную тренировку, и давайте ему фланк там, где вы обычно даёте фланки на этом упражнении. |
Coach: Okay. LRH: Good. | Тренер: Ладно. ЛРХ: Хорошо. |
Coach: Well, the commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." There's an acknowledgment each. "Turn around," acknowledgment, and the same thing again. And, well, I think almost everything will he a flunk. | Тренер: Что ж, команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». После каждой команды даётся подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение, и потом всё повторяется. И, я думаю, почти за всё будет фланк. |
LRH: All right. That's encouraging him, of course! | ЛРХ: Хорошо. Это, конечно, его подбодрило! |
Coach: Go ahead. Start. | Тренер: Вперёд. Начали. |
Auditor: Is the "Flunk" and the "That's it" still consistent? | Одитор: «Фланк» и «Закончили» будет означать то же самое? |
Coach: No. "Flunk" is flunk. And That's it" is that's it. | Тренер: Нет. «Фланк» - это фланк. А «Закончили» - это закончили. |
Auditor: All right. Fine. | Одитор: Хорошо. |
LRH: In other words, those are the only two statements he can make that are valid. | ЛРХ: Другими словами, из того, что он может говорить, только эти две фразы имеют силу. |
Auditor: Yeah. Right. | Одитор: Да. Правильно. |
Coach: If I say "Flunk," if - you go on and you don't stop because I say "Flunk" - you just know you flunked. | Тренер: Если я скажу: «Фланк», если... вы продолжаете и не останавли ваетесь, из-за того что я сказал «Фланк» - вы просто знайте, что вы получили фланк. |
Auditor: Right. Okay. Look at that wall. | Одитор: Да. Хорошо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Yeah. | Тренер: Да. |
Auditor: All right. Walk over to it. | Одитор: Отлично. Подойдите к ней. |
Coach: Hey, do you know the joke about three ants? Too bad. | Тренер: Эй, а ты знаешь анекдот про трёх муравьев? Ну и зря. |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. That's... | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Замечательно. Это... |
Coach: Flunk. | Тренер: Фланк. |
LRH: Flunk. | ЛРХ: Фланк. |
Auditor: All right. Turn around. Good. Look at that wall. Walk over to it. | Одитор: Отлично. Повернитесь кругом Хорошо. Посмотрите на эту стену. Подойдите к ней. |
Audience: Flunk. | Аудитория: Фланк. |
LRH: No acknowledgment, flunk. | ЛРХ: Нет подтверждения, фланк. |
Coach: Flunk. | Тренер: Фланк. |
Auditor: All right. With your right hand, touch that wall. Good. Okay. Turn around. | Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом. |
Coach: Don't push too hard. | Тренер: Не толкай так сильно. |
Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to it. | Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. |
Coach: Flunk. "Walk over to that wall." | Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». |
Auditor: Okay. | Одитор: Ладно. |
Coach: Flunk. | Тренер: Фланк. |
Auditor: Good. All right. Turn around. | Одитор: Хорошо. Так. Повернитесь кругом. |
Coach: Don't push me. I heard you. | Тренер: Не толкай меня. Я тебя слышу. |
Auditor: Good. Look at that wall. Good, Walk over to it — walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней... подойдите к этой стене. |
Coach: Flunk. You don't have to get nervous. I'm doing this and I'm walking. | Тренер: Фланк. Тебе не обязательно начинать нервничать. Я делаю это, и я иду. |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене |
Coach: Of course. | Тренер: Конечно. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Flunk. | Тренер: Фланк. |
Auditor: Good. Turn around. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом, |
Coach: Are you smiling? | Тренер: Ты улыбаешься? |
Auditor: Good. Look at that wall. | Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Are you smiling? | Тренер: Ты улыбаешься? |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: Are you smiling? Look at that. Then you'll laugh because... | Тренер: Ты улыбаешься? Посмотри на это - и ты засмеешься, потому что... |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: This one? Why? | Тренер: Этой? Почему? |
Auditor: Good. Turn around. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. |
Coach: Good. | Тренер: Хорошо. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall? | Тренер: Эту стену? |
Auditor: Good. Walk over to it. | Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. |
Coach: The same wall? | Тренер: К той же самой стене? |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: Flunk. | Тренер: Фланк. |
LRH: Flunk. | ЛРХ: Фланк. |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: With your right hand, touch that wall. | Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: That's okay. | Тренер: Это хорошо. |
Auditor: Good. Look at that wall. | Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall. | Тренер: Эту стену. |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: That wall? The left one? | Тренер: К этой стене? К левой? |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: I can do this using the right hand? | Тренер: Я могу сделать это правой рукой? |
Auditor: Good. Turn around. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. |
Coach: You see, but your right hand -but your right... | Тренер: Видите, но ваша правая рука... но ваша правая... |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: How do I know which one is my right hand? | Тренер: Откуда я знаю, какая из этих рук правая? |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That one? | Тренер: На эту? |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: The same wall? | Тренер: К той же стене? |
Auditor: Good. With your right band, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: This wall? | Тренер: К этой стене? |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: Yeah. I'm doing it. | Тренер: Да. Я делаю это. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Look what you did... | Тренер: Посмотри, что ты сделал... |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall? | Тренер: На эту стену? |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: That wall? | Тренер: К этой стене? |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Are you married? | Тренер: Вы женаты? |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: Are you married? | Тренер: Вы женаты? |
Auditor: Good. With your right... Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall, | Одитор: Хорошо. Правой... Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: No way. | Тренер: Ни за что. |
Auditor: Good. Turn around. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. |
Coach: How long does this go on? | Тренер: Сколько это должно продолжаться? |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: That's a question. How long... | Тренер: Это вопрос. Сколько... |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall? Okay. | Тренер: На эту стену? Ладно. |
Auditor: Good. Walk over to it. Audience: Flunk. | Одитор: Хорошо. Подойдите к ней. Аудитория: Фланк. |
Coach: Flunk. "Walk over to that wall." Duplication. | Тренер: Фланк. «Подойдите к этой стене». Воспроизведение. |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: You got to scratch your nose first? | Тренер: А тебе не нужно сначала почесать нос? |
Auditor: Thank you. Turn around. Good. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо. |
Coach: Are you nervous? | Тренер: Нервничаешь? |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: You nervous? | Тренер: Нервничаешь? |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. |
Coach: Look at that wall. | Тренер: Посмотрите на эту стену. |
Auditor: Turn around. | Одитор: Повернитесь кругом. |
Coach: I turned around, but this way. | Тренер: Я повернулся кругом, но вот так. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста, |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall. | Тренер: Эту стену. |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: Which wall? That wall? | Тренер: К какой стене? К этой стене? |
Auditor: Good. With your right band, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: With your right hand, touch that wall. I can't touch this wall. | Тренер: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Я не могу прикоснуться к этой стене. |
Auditor: Thank you. Turn around. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. |
Coach: Ow. What if I touch it...? | Тренер: О. Что если я прикоснусь к?.. |
Auditor: Thank you. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене, |
Coach: That wall. I quite picture you with this... | Тренер: К этой стене. Я так и представляю себе, что ты с... |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: That's good. That's good. | Тренер: Хорошо. Хорошо. |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: This wall? | Тренер: К этой стене? |
Auditor: Good. Turn around. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. |
Coach: Turn around? | Тренер: Повернуться кругом? |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: That wall? | Тренер: Па эту стену? |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Okay. I will. | Тренер: Ладно. Я посмотрю. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: Okay, let's go. | Тренер: Ладно, пошли. |
Male voice: Act like you do down in the basement. | Мужской голос: Покажи представление, которое ты устраиваешь в подвале. |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: It's improper Indocs. | Тренер: Ты неправильно выполняешь упражнение. |
Auditor: Good. Turn around. Thank you. | Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: I'm shaking with all these people in here. | Тренер: Меня в дрожь бросает от того, что тут столько людей. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: Some people looking at me; I'm shaking. | Тренер: Люди на меня смотрят; меня в дрожь бросает. |
Male voice: Make him laugh. | Мужской голос: Заставь его рассмеяться. |
Coach: Make him laugh? | Тренер: Заставить его рассмеяться? |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. | Одитор: Хорошо. Своей правой рукой ' прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. |
Coach: You flunked on that. You didn't have to use force on me to get. | Тренер: Фланк за это. Тебе не нужно было применять ко мне силу, чтобы... |
Auditor: Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Yeah. | Тренер: Да. |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. |
Coach: The same wall? That's not a wall. That's a piece of wood down there, | Тренер: К той же стене? Это не стена. Это кусок дерева вон там. |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: You flunked on that, man. I didn't put my hand on there. | Тренер: Фланк, приятель. Я не дотронулся до стены. |
Auditor: Good. Turn around. Thank you. | Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to it. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к ней. |
Audience: Flunk. | Аудитория: Фланк. |
Coach: I didn't put my hand up, so don't get rough. Okay? When you tell me to touch... | Тренер: Я не поднимал руку, так что не будь грубым, ладно? Когда ты говоришь мне прикоснуться... |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Flunk. Flunk! You didn't give me the command to put my hand up there. I flunked you. You never told me to put my hand up there. You never told me to put my hand up there. You haven't told me to put my hand up here! | Тренер: Фланк. Фланк! Ты так и не дал мне команду дотронуться. Тебе фланк. Ты так и не сказал мне дотро нуться. Ты так и не сказал мне дотронуться. Ты не сказал мне дотронуться! |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Okay. I touched it. | Тренер: Ладно. Я прикоснулся к ней. |
Auditor: Good. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Just tell me, I'll do it. | Тренер: Просто скажи мне, я сделаю это. |
Auditor: With your right hand, touch that wall, | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
LRH: Flunk. | ЛРХ: Фланк. |
Coach: You flunked. | Тренер: Тебе фланк. |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Flunk. Flunk. | Тренер: Фланк. Фланк. |
Auditor: With your right hand, touch that wall. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Flunk. We went over that already. Turn around is coming now. Flunk. Flunk. Flunk. Flunk. I did it already. You thanked me for it, remember? Are you an auditor? Do you know what you're doing? Hey! You gave me that command already. You gave me that command. You told me that already. | Тренер: Фланк. Мы уже прошли это. Сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Фланк. Фланк. Фланк. Фланк. Я сделал это уже. Ты сказал мне спасибо за это, помнишь? Ты одитор или нет? Ты знаешь, что ты делаешь? Эй! Ты уже дал мне эту команду. Ты дал мне эту команду. Ты мне это уже сказал. |
Male voice: Flunk! | Мужской голос: Фланк! |
Coach: I told you, "Turn around" is coming. I touched the wall. I won't touch the wall. I touched the wall already. I touched the wall. I told you to repeat them now. But the band one has been done. | Тренер: Я сказал тебе, сейчас должно быть «Повернитесь кругом». Я прикоснулся к стене. Я не буду прикасаться к стене. Я уже прикоснулся к стене. Я прикоснулся к стене. Я сказал тебе, чтобы ты повторил это сейчас. Но «прикоснитесь» уже выполнено. |
LRH: (laughing) Okay. That's it. | ЛРХ: (смеясь) Ладно. Закончили. |
Auditor: Thank you, Ron. | Одитор: Спасибо, Рон. |
LRH: They shouldn't make me laugh that hard. | ЛРХ: Они не должны заставлять меня так сильно смеяться. |
Ah, dear! Wow! Okay. Well, we won't have any candidates after that, I'm sure. | О, боже! Ух! Ладно. Что ж, у нас не будет ни одного кандидата после этого, я уверен. |
So I think though, we have a moment for Jan Halpern to run Margee McCormick. | Итак, я думаю, тем не менее, у нас есть минутка, для того чтобы Джен Хелперн провела процесс Марджи Маккормик. |
[to coach] Okay now. Why don't you just run her; and you coach her with your inimitable style. | [тренеру] Просто проведи ей процесс; и потренируй её в своей неподражаемой манере. |
Coach: Oh, yes. | Тренер: Хорошо. |
Auditor: You're going to be coach, Margee? | Одитор: Вы будете тренером, Марджи? |
LRH: Mm-hm. | ЛРХ: Угу. |
Auditor: You'll be so loud and clear. | Одитор: Говорите достаточно громко и ясно. |
Coach: Well now, Jan, you're going to run me ore... | Тренер: Что ж, теперь, Джен, ты будешь проводить мне... |
Female voice: Louder. | Женский голос: Громче. |
Coach: You're going to run me on 8-C. | Тренер: Ты будешь проводить мни 8-К. |
Auditor: Okay. | Одитор: Хорошо. |
Coach: The commands are "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." And I'll acknowledge - mean, then you'll acknowledge that. | Тренер: Команды такие: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». И я буду давать подтверждения... я имела в виду, что ты затем дашь подтверждение этому. |
Auditor: Okay. | Одитор: Ладно. |
Coach: You'll acknowledge each one of these as I do them too, | Тренер: И ты будешь давать подтвержде ние каждый раз, когда я выполню команду. |
Auditor: Okay. | Одитор: Ладно. |
Coach: And it's to be run on - in Tone 40. | Тренер: И это проводится на... в Тоне 40. |
Auditor: Mm-hm. | Одитор: Угу. |
Coach: With good intention. | Тренер: С хорошим намерением. |
Auditor: How about "Turn around"? | Одитор: А как насчет «Повернитесь кругом»? |
Coach: Yeah. Afterwards you'll tell me to turn around. | Тренер: Да. Затем ты просишь меня повернуться кругом. |
Auditor: All right. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Then we'll run it on the other wall. Same way. | Тренер: Затем мы проведем это у другой стены. Таким же образом. |
Auditor: Okay. | Одитор: Хорошо. |
Coach: Okay? | Тренер: Хорошо? |
Auditor: Yes. | Одитор: Да. |
Coach: And the only things that I will say are "Flunk," see... | Тренер: И единственное, что я буду говорить, — это «Фланк», понимаешь... |
Auditor: Yeah. | Одитор: Да. |
Coach: ...if you've done something that doesn't fit with these requirements. | Тренер: ...если ты сделала что-то, что не отвечает этим требованиям. |
Auditor: Yes. | Одитор: Да. |
Coach: Or "That's it." And that will be the end of the - end of the demonstration. | Тренер: Или «Закончили». И это будет конец демонстрации. |
Auditor: Okay. | Одитор: Хорошо. |
Coach: This is a demonstration. | Тренер: Это демонстрация. |
Auditor: I understand. | Одитор: Я понимаю. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
LRH: Oh, that's no fair. It isn't a demonstration. This is for blood. | ЛРХ: О, это нечестно. Это не демонстрация. Это по-настоящему. |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: What wall? I don't see any wall. | Тренер: Какую стену? Я не вижу никакой стены. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: What's the matter with you? There's no wall over there. | Тренер: Да что с тобой? Там нет стены. |
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. | Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, |
Coach: I do. | Тренер: Я прикасаюсь. |
Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. | Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: All right, listen to me, Jan. | Тренер: Отлично, послушай меня, Джен. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Honest, I do like using that. Please can't we use this. Please. | Тренер: Честно, мне действительно нравится пользоваться этим. Пожалуйста, не могли бы мы воспользоваться этим. Пожалуйста. |
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. | Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Turn around. Thank you. | Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: This is really sad. I've been wanting you to run me on 8-C... | Тренер: Это действительно грустно. Я хотела, чтобы ты провела мне 8-K... |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: God you're fast! How did you do that? | Тренер: Боже, а ты быстрая! Как ты это сделала? |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. |
Coach: Thank you. | Тренер: Спасибо. |
Auditor: Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: Hello, Ron. | Тренер: Привет, Рон. |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Is this part of the wall? That would be... | Тренер: Это часть стены? Это было бы... |
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: You're welcome. | Тренер: Пожалуйста. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. |
Coach: Okay. | Тренер: Ладно. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: All right. Did you see how good I did it? And I've just had three weeks' intensive from your husband. | Тренер: Отлично. Ты видела, как хорошо я что сделала? И я только что получила трёхнедельный интенсив у твоего мужа. |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: I won't! | Тренер: Не буду! |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: I refuse! I will not look at that wall. | Тренер: Я отказываюсь! Я не буду смотреть на эту стену. |
Auditor: Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you, | Одитор: Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо." |
Coach: You know, I really am nervous. | Тренер: Знаешь, я по-настоящему нервничаю. |
Auditor: Look at that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. |
Coach: I mean this is... | Тренер: Я имею в виду, что это... |
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: I haven't been on the stage for centuries. I'm scared to death. Did you see that? | Тренер: Я сотни лет не была на сцене. Я до смерти боюсь. Тебе понятно? |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. |
Coach: I can't find a thing to tell you to be flunked about. | Тренер: Я не могу найти ничего, за что тебе можно дать фланк. |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: This isn't fair! You've had experience. | Тренер: Так нечестно! У тебя есть опыт 6 этом. |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Oh, you fascinate me. | Тренер: О, ты очаровываешь меня. |
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. | Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. |
Coach: You're sure particular, aren't you? | Тренер: Ты, наверняка, привередливая, да? |
Auditor: Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: Hey, that's a cute dress. | Тренер: Эй, какое прелестное платье. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: You know that's a real cute dress. | Тренер: Ты знаешь, это действительно прелестное платье. |
Auditor: Walk over to that wall. | Одитор: Подойдите к этой стене. |
Coach: How many buttons you got on it? One, two, three, four, five, six. | Тренер: Сколько пуговиц у тебя на нём? Раз, два, три, четыре, пять, шесть. |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. |
Coach: Did you hear that? | Тренер: Ты слышала это? |
Auditor: Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Спасибо. Подойдите к этой стене. |
Coach: There's somebody in this auditing room. There's somebody standing here, Jan, | Тренер: В этой комнате одитинга кто-то есть. Кто-то стоит здесь, Джен. |
Auditor: Thank you. | Одитор: Спасибо. |
Coach: Honest. Look. If you'd just look back there, you'd see there's somebody... | Тренер: Честно. Посмотри. Если ты только посмотришь назад, ты увидишь, что там кто-то... |
Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. | Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом. |
Coach: Hey, friend, look. | Тренер: Эй, подруга, смотри. |
Auditor: Thank you. Look at that wall. | Одитор: Спасибо. Посмотрите на эту стену. |
Coach: There's somebody standing here. | Тренер: Здесь кто-то стоит. |
Auditor: Thank you. Walk over to that wall. | Одитор: Спасибо. Подойдите к этой стене, |
Coach: Right there. Can't you see him? If you'd just touch him... tool | Тренер: Прямо тут. Ты что, не видишь его? Если ты только прикоснёшься к нему... тоже! |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you. Walk over... | Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к... |
LRH: That's it. That's it. Thank you, Margee. Thank you, Margee. Thank you, Jan. | ЛРХ: Закончили. Закончили. Спасибо, Марджи. Спасибо, Марджи. Спасибо, Джен. |
Female voice: Thank you. You betcha. | Женский голос: Спасибо. Ещё бы. |
Что ж, это, на самом деле, едва ли можно назвать честным; это были два инструктора ППК. Главным образом, именно поэтому они могут это делать, понимаете?
На самом деле, на этом упражнении очень легко получить фланк, как вы заметите.
Довольно примечательно, что когда одитинг проводится на этом уровне, тренер, на самом деле, не способен в той же степени оказывать вам сопротивление. Вы понимаете это, да? И вы заметили, каким диким было «Обучение повышенного уровня». Понимаете? Ну, Винкл сдерживал себя лишь слегка, но не очень сильно.
Как результат намерения в Тоне 40, у людей есть тенденция оставаться в состоянии, очень близком к Тону 40, и более или менее неплохо оставаться в сессии.
А когда вы тренируете это, вы должны осознавать, что... что вы можете попасть в сессию, и просто прилагайте невероятные усилия. Вместо того чтобы выполнять это более мягко, старайтесь выполнить это более дико, чем «Обучение повышенного уровня». Вы поняли идею?
Далее, мы всегда знали, что тела просто ходят, если мы говорим им, чтобы они ходили. Мы знали, что во многих случаях одитор просто контролировал тело другого человека. На протяжении какого-то времени мы знали, что это возможно. Но мы не знали, как делать это с достаточным постоянством. Понимаете? И это то, чего мы добились с помощью этих тренировочных упражнений. Мы можем делать это очень легко.
Довольно интересно, что после того, как вы поупражнялись в этом какое-то время... Какая-то пожилая женщина сходит с края тротуара, а ей не стоило сходить с тротуара, вы просто посылаете ей намерение, чтобы она встала обратно на тротуар, и она вообще никак этому не сопротивляется - она заходит обратно на тротуар.
Забавно то, что наоборот это не особо работает. Хотя вы посылаете ей чёткое намерение броситься под ближайший грузовик, это не работает. Почему это не работает? Разрушение - это не Тон 40.
Хорошо. Теперь, вы увидели этот «Тон 40 на человеке». И, таким образом, вы увидели все тренировочные упражнения. Фокус заключается в том, чтобы просто быть способным выполнять их гладко, выполнять их каждый раз, выполнять их неизменно и быть способным достигать полной победы везде и во всём. В этом состоит фокус. Но не такой уж это и фокус. Возможно, курс «Дипломированный одитор Хаббарда» - это примерно всё, что отделяет вас от того, чтобы быть способным делать это; или «Продвинутый практический курс», или несколько недель тренировки или чего-то подобного. Вам понятно?
Эти вещи выполнимы. Я показал вам их все. И, в действительности, среди них нет никаких магических штучек. Это способность делать это. И вся прелесть этого заключается в том, что люди знают, могут они это делать или нет.
Что ж, я получил огромное удовольствие сегодня. Не знаю, как вы.
Завтра мы рассмотрим несколько вещей. И я попытаюсь показать вам некоторые из КОО; всё очень быстро: ряд шагов, и затем мы это обсудим. Я постараюсь дать вам некоторые данные по детской Саентологии.
Ну вот мы и завершили третий день конгресса. Мне это доставляет удовольствие. А вам?
Всего доброго.