Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 1971ПГ Пересмотрено 5 ноября 2000 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 17 FEBRUARY 1971RB RE-REVISED 27 OCTOBER 1982 (Cancels and replaces BPL 17 Feb. 71R, same title.) |
ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ БАФ | BASIC FBO DUTIES |
Ссылки: | |
ИП ОХС от 29 янв. 1971ПА Пересм. 02.02.91 Серия «Финансы», 1 БАНКОВСКИЕ АДМИНИСТРАТОРЫ ФЛАГА | References: |
ИП ОХС от 13 февр. 1971 Серия «Финансы», 2 СОВЕТЫ ПО ФИНАНСОВОМУ ПЛАНИРОВАНИЮ |
|
СБОР ДЕНЕЖНЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ ОРГАНИЗАЦИИ | |
БАФ забирает денежные поступления из отделения 3. Он проверяет полученную им сумму. | ORG CASH COLLECTIONS |
Он даёт расписку в получении этой суммы. | The FBO collects the cash from Div III. |
Он делает записи обо всём этом в своих документах, составляя полный перечень полученных сумм с указанием того, что это за суммы и за что они получены. | He verifies what he has received. |
Он заполняет банковскую форму о взносе депозита. Он идёт в банк и кладёт деньги на счёт № 1 БАФ. | He gives a receipt for it. |
ЛИНИЯ ФП | He writes it all down in his records, making a total list of what the monies are. |
Исполнительный совет организации принимает ФП, приводит его в окончательный вид и передаёт БАФ, который проверяет его с точки зрения того, к какому производству это приведёт. | He makes out a bank deposit slip. |
БАФ выписывает переводной чек со счёта № 1 БАФ и просто перечисляет одобренную на ФП сумму на счёт организации (главный счёт). | He goes to the bank and he deposits the money in his FBO No. 1 Account. |
Право подписи документов по банковским счетам организации имеют руководители этой организации. | FP LINE |
БАФ и начальник отдела по официальным вопросам имеют право подписи документов по банковским счетам БАФ. Право второй подписи предоставлено также коммуникатору ЛРХ (или представителю Флага, если пост коммуникатора ЛРХ не занят), он подписывает документы только в отсутствие БАФ илиначальника отдела по официальным вопросам. | Exec Council of the org passes on and finalizes its FP and hands it to the FBO who verifies it by production for himself. |
БАФ имеет второй банковский счёт (счёт № 2 БАФ), на который он перечисляет деньги для расходов Международного управления. | The FBO writes a transfer check from his FBO No. 1 Bank Account and just transfers the FP amount to the org’s bank account (Main Account). |
Он направляет деньги с первого счёта (счёта № 1 БАФ) в резервы МО (не резервы организации). | The org’s own officers are signatories on their own bank account. |
БАФ использует систему инвойсов и расходных ваучеров для счёта № 2БАФ. | The FBO and the Finance Enforcement Officer of the org are signatories on the FBO account. Where there is no Finance Enforcement Officer, the D/FBO or CO or ED are cosignatories. |
БАФ никогда не расходует деньги со счёта № 1 БАФ на какие-либоприобретения. Денежные средства поступают на него, а потом переводятся с него. По этому счёту выписываются только переводные чеки (в резервы МО, в резервы организации или на счета БАФ.) | The FBO has a second bank account (FBO No. 2) to which he transfers money for management expenses. |
БАФ сохраняет на счету № 1 БАФ достаточный запас неизрасходованных средств для покрытия всех неакцептованных чеков. Неакцептованные чеки могут появляться только при работе с этим счётом. | He transfers money from the first (FBO No. 1) account to SO (not org) reserves. |
Если чек не акцептован или не проходит по банку, БАФ немедленно пишет на чекодателя доклад о ложном докладе и лично связывается с ним, чтобы установить, необходимо ли вновь предъявить тот же чек к оплате или же выписать новый. | The FBO keeps an invoice-disbursements system on his No. 2 Account. |
Эта операция не проводится через отделение 3 организации и не вносится в бухгалтерские книги организации. Организация остаётся «другом публики», а роль злодея играет БАФ. | The FBO never spends any money out of his No. 1 Account. Money goes into it and is transferred out of it. Only transfer checks are drawn on it (to SO reserves or to Org Main Account). |
БАФ никогда не обращается в отделение 3 по поводу неакцептованных чеков, никогда не вступает с ним в контакт и не досаждает им по этому поводу. Если бы БАФ поступил так, это было бы проступком. | The FBO keeps enough float in his No. 1 Account to cover bounced checks. Checks bounce ONLY on that account. |
Денежные поступления отделения 3 формируются из сборов по кредитовым инвойсам | The minute a check bounces or fails to clear, the FBO reports the drawer for false report and personally contacts him to establish whether the check should be represented or another check drawn. |
БАНКОВСКИЕ СЧЕТА | This transaction does not go through the org Div III and is not entered on the org’s books. The org is left in the position of the customer’s friend. It is the FBO who is the customer’s devil. |
СЧЁТ № 1 БАНКОВСКОГО АДМИНСТРАТОРА ФЛАГА (наименование организации). Лица, имеющие право подписи: БАФ организации и начальник отдела по официальным вопросам. Коммуникатор ЛРХ (или представитель Флага, если пост коммуникатора ЛРХ не занят) имеет право второй подписи. Этим правом обладают только перечисленные выше руководители сетей, а не терминалы организации. Осуществляются только переводы денежных средств на другие счета. Требуются две подписи. | Div III collections have to do with collecting Qual credit invoices and advanced payments and any other credit advanced by the org. |
СЧЁТ №2 БАНКОВСКОГО АДМИНИСТРАТОРА ФЛАГА (наименование организации). Лица, имеющие право подписи: БАФ организации и начальник отдела по официальным вопросам. Коммуникатор ЛРХ (или представитель Флага, если пост коммуникатора ЛРХ не занят) имеет право второй подписи. Этим правом обладают только перечисленные выше руководители сетей, а не терминалы организации. Счёт предназначен для расходов управления, | BANK ACCOUNTS |
СЧЁТ №3 БАНКОВСКОГО АДМИНИСТРАТОРА ФЛАГА (наименование организации). Лица, имеющие право подписи: БАФ организации и начальник отдела по официальным вопросам. Коммуникатор ЛРХ (или представитель Флага, если пост коммуникатора ЛРХ не занят) имеет право второй подписи. Этим правом обладают только перечисленные выше руководители сетей, а не терминалы организации. На этот счёт перечисляется особый доход – крупные суммы денег, полученные организацией за услуги, которые не могут быть немедленно предоставлены. Эти фонды становятся доступными для использования, когда появляется возможность предоставлять данные услуги. | FINANCE OFFICE (org name) NO. 1 ACCOUNT. Signatories: FBO of the org and Finance Enforcement Officer of the org as well as international officers. No org officers except as needed in the absence of the Finance Enforcement Officer and D/FBO. Transfers only. Requires both signatories. |
ГЛАВНЫЙ СЧЁТ ОРГАНИЗАЦИИ. На этот счёт поступают только те суммы, которые переводятся со счёта № 1 БАФ, и никогда – суммы от кассира. Правом подписи обладают те же терминалы организации, что и обычно. Это КО (ИД) организации, исполнительный секретарь ОХС, исполнительный секретарь организации, исполнительный секретарь по работе с публикой. Ассигнования, полученные от БАФ поступают на этот счёт. Все расходы организации, заработная плата и т.д. выплачиваются с этого счёта. | FINANCE OFFICE (org name) NO. 2 ACCOUNT. Signatories: FBO of the org, Finance Enforcement Officer of the org and international officers. No org officers except as needed in the absence of the Finance Enforcement Officer and D/FBO. Management expenses, no org expenses. Requires both signatories. |
РЕЗЕРВНЫЙ СЧЁТ ОРГАНИЗАЦИИ. На этот счёт поступают средства любых фондов (таких, как строительный фонд), которые составляют резервы организации; средства для этих фондов откладываются из ассигнований. Владеют счётом и подписывают документы по нему члены правления организации. | ORG MAIN ACCOUNT. Receives only monies transferred from FBO Account No. 1, never from Cashier. Usual org signatories. The allocation received from the FBO goes into this account. All org expenses, salaries, etc., are paid from this account. |
ФОНД КОМПЕНСАЦИИ ПОТЕРЬ. Резерв, создаваемый путём накопления еженедельных отчислений на случай значительных катастроф и серьёзной опасности. Владеют счётом и подписывают документы по нему члены Совета директоров Церкви. | ORG RESERVE ACCOUNT. Receives any funds like building fund org is holding as reserves for the org as saved from allocations. Held by and signed on by the org officers. |
СЧЁТ СТРОИТЕЛЬНОГО ФОНДА. Резервный счёт, который используется для целей, описанных в ИП ОХС от 18 января 1965 «Счёт строительного фонда». | HCO BOOK ACCOUNT. Used as per policy. Any monies belonging to it collected by FBO, into his No. 1 Account and transferred to HCO Book Account by him. Usual org signatories and D/FBO who is the holder of the checkbooks. |
КНИЖНЫЙ СЧЁТ ОХС. Все денежные средства, полученные для этого счёта, будь то деньги за проданные материалы книжного магазина или же за предварительные оплаты, переводятся БАФ со своего счёта № 1 на книжный счёт ОХС. Заместитель БАФ по МОРО, который хранит чековые книжки, является одним из двух лиц, которые ставят подпись на документах данному счёту. Из терминалов организации право подписи имеют исполнительный секретарь ОХС, секретарь местного ОХС и секретарь отделения распространения. | Founder |
СЧЁТ ВНЕШТАТНЫХ СОТРУДНИКОВ. На этот счёт поступают средства со счёта № 1 БАФ для выплаты комиссионных ВНС. Правом подписи обладают БАФ и, когда имеется окончательное одобрение БАФ, КО (ИД), исполнительный секретарь ОХС, исполнительный секретарь организации, исполнительный секретарь по работе с публикой. Требуются две подписи. | CHURCH OF SCIENTOLOGY INTERNATIONAL Adopted as official Church policy by the CHURCH OF SCIENTOLOGY INTERNATIONAL |
СЧЁТ БОНУСОВ ЗА ОКОНЧАНИЕ УСЛУГ. На этот счёт поступают денежные средства со счёта № 1 БАФ для выплаты бонусов (дополнительных вознаграждений, премий) студентам и преклирам, которые заканчивают услуги в организациях. С этим счётом работают так же, как со счётом ВНС. Правом подписи обладают БАФ, КО (ИД), исполнительный секретарь ОХС, исполнительный секретарь организации и исполнительный секретарь по работе с публикой. Требуются две подписи. | |
СЧЁТ ЗАРЕЗЕРВИРОВАННЫХ СРЕДСТВ. Используется для того, чтобы помещать на него деньги, предназначенные для выплат, перед тем, как они будут реально выплачены. Правом подписи обладают те же терминалы организации, что и обычно. | |
СЧЁТ СОВЕТА ПО ПРОВЕРКЕ ПРЕТЕНЗИЙ. БАФ помещает на этот счёт денежные средства для будущих выплат в случае требований возврата денег, после того как эти требования будут полностью проверены советом. | |
ДРУГИХ БАНКОВСКИХ СЧЕТОВ НЕ СУЩЕСТВУЕТ. | |
Основатель | |
Пересмотрено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ | |