Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 26 ОКТЯБРЯ 1971 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 26 OCTOBER 1971 |
TECH DOWNGRADES | |
СНИЖЕНИЕ ЗНАЧИМОСТИ ТЕХНОЛОГИИ | A constant alertness must be maintained in the Tech and Qual Divisions and especially by a C/S and DofP for technical downgrades. |
В техническом отделении и отделении квалификации постоянно должны зорко следить – в особенности К/С и начальник отдела процессинга – за тем, чтобы не происходило снижения значимости технологии. | To people who have no personal reality on the results of processing it is especially easy to be ”reasonable” about no results. |
Людям, которые лично не имеют никакой реальности относительно результатов процессинга, особенно легко проявлять «рассудительность» по поводу отсутствия результатов. | The public is not result conscious. This is proven by a century of botched up psychiatry and psychology. At no time in that century has a government or a society recognized or demanded results. The evidence that this is a fact is very plain. Psychiatry and psychology have never achieved a positive lasting result of any benefit but on the contrary downgrade, injure and kill. Yet they are still functioning as professions. |
Публика не задумывается о результатах. Это доказано столетней дрянной работой психиатрии и психологии. Ни разу за эти сто лет не было так, чтобы какое-либо правительство или общество осознавало наличие или отсутствие результатов или требовало их. Доказательство того, что это факт, весьма очевидно. Психиатрия и психология ни разу не добились устойчивого положительного результата, от которого была бы хоть какая-то польза, а, наоборот, принижали, травмировали и убивали. Тем не менее эти профессии до сих пор продолжают существовать. | Now this seems to be an invitation or justification for an org not to try for any results. |
Так вот, это звучит как призыв к организации не пытаться достигать никаких результатов или как оправдание тому, чтобы не делать этого. | But the truth is that the public is with you just so long as results are achieved. As soon as they aren’t achieved, areas become upset. |
Но истина заключается в том, что публика остаётся с вами лишь до тех пор, пока результаты достигаются. Если же результаты не достигаются, в области деятельности начинаются неожиданные неприятности. | And as for psychiatry and psychology, they are functioning but resultless, are in serious trouble and are despised. |
Что касается психиатрии и психологии – они функционируют, но не дают результатов, поэтому у них серьёзные неприятности и отношение к ним презрительное. | So there is no tradition of or any general belief in results in the society or its governments. |
Так что у общества или у существующих в нём правительств результаты не вошли в традицию, равно как и не существует всеобщей веры в результаты. | Thus an org can become sloppy as there is no visible demand for results. There is only an invisible hope. And a definite reaction when they don’t occur. |
Вследствие этого, организация может начать работать небрежно, поскольку нет никакого видимого спроса на результаты. Есть только незримая надежда на них. И определённая реакция, когда их нет. | We CAN and DO achieve results beyond anyone’s hopes. |
Мы МОЖЕМ достичь и ДЕЙСТВИТЕЛЬНО достигаем результатов, превосходящих надежды любого человека. | So long as we continue to do this our area control will expand. When we don’t it will contract. |
Пока мы продолжаем это делать, наш контроль за областью деятельности возрастает. Когда мы этого не делаем, он уменьшается. | In view of the above lack of demand, it is up to us to hold up our own standards. Quality is a matter we must give constant attention. |
С учётом того, что, как сказано выше, спроса на результаты нет, поддержание наших собственных стандартов лежит на нашей совести. Качество – это то, чему мы должны уделять постоянное внимание. | We must produce: |
Мы должны выпускать: |
|
| |
A very high-handed attitude, based on truth, is what is required of us. | |
То, что от нас требуется, – очень властный подход, в основе которого лежит истина. | Example: Pc has had triple grades but can’t talk. |
Пример: преклир прошёл ступени по трём потокам, но не способен разговаривать с другими людьми. | All right, so we don’t let him go. |
Ладно, мы его не отпускаем. | We say, ”We’re sorry but you must redo your grade zero.” |
Мы говорим: «Сожалеем, но вам надо ещё раз пройти ступень Ноль». | We get a Folder Error Summary, repair it, really set him up, get him through a Comm Course and redo zero with further processes. |
Мы берём cводку ошибок в папке, проводим восстановительный одитинг, действительно приводим этого преклира в порядок, добиваемся, чтобы он прошёл курс по общению, и одитируем ступень повторно с использованием дальнейших процессов. | Example: The OCA graph of a pc ”completing” his Dianetics is all below the line - unacceptable. |
Пример: весь график Оксфордского теста анализа личности преклира, «завершающего» свой дианетический одитинг, находится ниже центральной линии – неприемлемая ситуация. | We don’t kid ourselves, pay a completion bonus to the auditor and let the pc go. |
Мы не занимаемся самообманом, выплачивая одитору премию за завершение и отпуская преклира. | We say, ”Sorry. You haven’t made it. This takes more auditing.” |
Мы говорим: «Извините. Результат не достигнут. Для этого требуется больше одитинга». | Example: A student ”graduates” from the Academy yet doesn’t audit. |
Пример: студент стал «выпускником» Академии, однако он не одитирует. | We call him back, find out why, word clear him, drill him, demand he interne. |
Мы возвращаем его, находим «почему», проводим ему прояснение слов, тренируем его, требуем, чтобы он прошёл интернатуру. | AS LONG AS A STUDENT OR PC THINKS HIS FAILURE TO MAKE IT IS ALL RIGHT WITH YOU, YOU WILL HAVE A BAD REPUTE IN HIS AREA. PRIVATELY HE WILL THINK THE SUBJECT DOESN’T WORK AND THAT YOU ARE FRAUDS. |
ПОКА СТУДЕНТ ИЛИ ПРЕКЛИР ДУМАЕТ, БУДТО ДЛЯ ВАС ПРИЕМЛЕМО ТО, ЧТО ОН НЕ ДОСТИГ РЕЗУЛЬТАТА, У ВАС БУДЕТ ПЛОХАЯ РЕПУТАЦИЯ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ. ПРО СЕБЯ ОН БУДЕТ ДУМАТЬ, ЧТО ВСЁ ЭТО НЕ РАБОТАЕТ И ЧТО ВЫ – МОШЕННИКИ. | The moment you say to somebody who hasn’t made it, ”You have not met our standards” truth and respect go in. |
В тот самый момент, когда вы говорите кому-то, кто не достиг результата: «Вы не удовлетворяете нашим стандартам», истина восстанавливается и вас начинают уважать. | Reversely, the moment you say to somebody who has made it that he has, the truth of your skill is apparent to him. |
И наоборот, в тот момент, когда вы говорите кому-то, кто достиг результата, что он его достиг, истинность вашего мастерства становится для него очевидна. | To tell people that haven’t made it that they have is to establish a lie and earn contempt. |
Говорить людям, которые не достигли результата, что они его достигли – значит лгать и зарабатывать презрение. | To tell people they haven’t made it WHEN THEY HAVE is to get back hostility and a bad repute. |
Говорить людям, что они не достигли результата, когда они его достигли – значит получать в ответ враждебность и плохую репутацию. | THE GRADE CHART |
ТАБЛИЦА СТУПЕНЕЙ | When the pc has honestly achieved the auditing skills or pc grades of the Gradation Chart you are satisfied. |
Когда преклир в самом деле приобрёл одиторское мастерство или достиг конечного явления ступени на Таблице ступеней, вы удовлетворены. | If the pc hasn’t, you are not satisfied. |
Если он не достиг этого, вы не удовлетворены. | This technical honesty is your winning card. |
Такая честность в том, что касается технологии – ваш козырь. | Even if he buys no more training or auditing he will respect you and have confidence in you. |
Даже если он больше не покупает никакого обучения или одитинга, он будет вас уважать и будет доверять вам. | LOTS OF AUDITING |
МНОГО ОДИТИНГА | Real gains for pcs are attained with lots of auditing closely spaced as in intensives. |
Настоящих достижений преклиры добиваются тогда, когда получают много одитинга и при этом между сессиями нет больших интервалов, как, например, в интенсивах. | Failure to receive enough auditing is the primary reason for case failures. |
Получение недостаточного количества одитинга – главная причина провала кейсов. | LOTS OF COACHING |
МНОГО ТРЕНИРОВОК | The real gains of a student come from lots of coaching, lots of tough unswerving demands that he know his business. |
Настоящие достижения студент получает от большого количества тренировок, когда от него требуют много, строго и неумолимо, желая, чтобы он знал своё дело. | CONCLUSION |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | You don’t just sit back and say ”We did all we could so we’ll let it go.” |
Вы не сидите просто так, сложа руки, и не говорите: «Мы сделали всё, что было в наших силах, поэтому мы не будем больше этим заниматься». | You deal in truth. Students or pcs, make it or they don’t. |
Вы имеете дело с истиной. Студенты или преклиры либо добиваются результата, либо не добиваются. | Whichever way it is, you say so. |
Каков бы ни был ответ, вы так и говорите. | You demand they do make it. |
Вы требуете, чтобы они действительно добивались результата. | Never permit a downgrade of a training or processing result. |
Никогда не позволяйте преуменьшать результат обучения или процессинга. | Even if the person buys no more auditing you still tell him. |
Даже если человек больше не оплачивает никакого одитинга, вы всё равно говорите ему правду. | Get off the dishonest false Public Relations morals of this planet. |
Избавляйте эту планету от нравов, в основе которых – нечестные, замешанные на лжи связи с общественностью. | Just be honest about results. |
Просто будьте честными в том, что касается результатов. | You will be startled how well it works and how right it is. |
Вы изумитесь, насколько хорошо это работает и насколько это правильно. | Founder |
ОСНОВАТЕЛЬ | |