1953 Финикский (Западный) Конгресс | PHOENIX CONGRESS LECTURES DEC. 1953 |
ШАГ V, СРП 8-К И ЭМОЦИИ В МЭСТ | PHC-34 31 Dec 53 EMOTIONS IN MEST |
Сессия группового процессинга, проведенная 31 декабря 1953 года | 5312C31 |
Итак, первый час четвертого дня Финикского конгресса, и мы сейчас займемся процессингом и продолжим Шаг V, над которым мы работали вчера вечером. | [This is only the first part of the lecture. The remainder of our copy was blank.] |
Вы должны понимать, что шаг в 8-К... мы не говорим, что человек является «кейсом Шага V» в 8-К. То в СРП 8. Структура СРП 8 лежит в основе таких процессов, как 8-К, 8-У и так далее. Это СРП 8. И она видоизменялась для решения определенных задач. Хорошо. | And this is the seventh hour of the fourth day of the Phoenix Congress, and the first thing we're going to touch on here is the problem of the remote viewpoint. Space is a viewpoint of dimension. That one you can put down and write in letters of fire or something because there is, they in the field of physics have no definition for space and the Encyclopedia Britannica tells you as early as 1910 very clearly, and I think an earlier edition, that space is a problem in the mind, that energy is a problem in the field of the mind, actually, and that time is a problem of the mind, and it's a problem in the field of physics, and the physicist has taken no responsibility for these problems. Alright. |
И мы продолжаем Шаг V. И то, что я провожу вам Шаг V, не означает, что вы кейсы Шага V. А также то, что я провожу вам Шаг V, не означает, что ваш кейс разрешится как кейс Шага V, потому что, вероятно, ваш кейс вообще нельзя разрешить. [Смех.] | Space is a viewpoint of dimension. That's as good in physics as it is in the field of the mind and human soul. It doesn't matter where he is lookin' at, that's space. And you find most of the people around that are having a rough time, they are too short on space. Well, they ought to be long on havingness and long on space between ... . Well now, that's so ... ... is invalid, although with these processes, it gets valid. |
|
But space is a viewpoint of dimension. Alright. Now that is a viewpoint. In other words, in order to be a ..., you might say. Alright. When you, when you get into the problem of viewpoint, there are two kinds of viewpoints. One is the viewpoint where you are. You're just looking from where you are at something. Now, anything you look at gives you, then, a dimension of distances. It thereby gives you space. Alright. |
So let’s get right down to work here and let’s check off some objects – some objects which aren’t touching you right this minute. Some objects that are not touching you. Check them off. | There's a second part of the problem and almost anybody has resorted to this other viewpoint. We call this the reverse viewpoint. You throw out a little disc, actually it's a gold disc, an inch in diameter ordinarily here in the MEST universe, and we can put it out almost anywhere and see a thing. Now, I'll give you an example of that. Right now, put a little viewpoint, a remote viewpoint outside this building. Now look at the outside of the building. OK. Did you get a look at the outside of the building? Alright. ... ... ... ... ... ... ... But the point is that we have that power of the remote viewpoint. Very well. |
Так что давайте примемся за работу и давайте отметим несколько объектов... несколько объектов, которые не прикасаются к вам прямо сейчас. Несколько объектов, которые не прикасаются к вам. Отметьте их. | Looking is really a matter of receiving and so is perception a matter of receiving. And a person who is unwilling to receive is therefore unwilling to perceive, so that's what a person who would see ... ... is having a very difficult time seeing because he believes that the things he's liable to see will sit on him or jump on him, or knock his eyes out or knock him out of the firmament or something. So therefore, he sees rather dodgily. You know? He, he sees that way. So he uses a remote viewpoint. And you have one of these hung on each one of your MEST eyes if you're seeing at all. And then, then you wear glasses. That's very silly. |
| As a matter of fact, I was working one case one time and this person was hanging onto the glasses and hanging onto glasses. The reason he was hanging onto glasses is because the glasses were an invisible barrier. You could see through them and yet you go effect to them. And the problem of the invisible barrier, of course, is a something/nothing thing. You could look through this nothingness but there is something there, like glass ... ... and it's very handy if someone shot a, a B-B gun at you, hardly anything larger, why, it would at least stop at the glasses instead of going on through and hitting you. Well, alright. |
|
I had this person take the viewpoints off the front of his eyes, his eyeballs, and put them over in front of the glasses. He did and ... promptly - but you can manufacture these things by the billions by the way - but he promptly ... was seeing without the correction of the glasses because he's aberrated the viewpoints so that they could fit the glasses. And then he put them back of the glasses and, of course, he adjusted them a little bit while they were out in front of the glasses, you know, he put them out in front of his glasses and then he'd adjusted them so he could see a little bit better out there. Then he put them back here back of the glasses, then, of course, he had to change them around so he ... the glasses. But unfortunately he was not a well PC and he didn't know this was different. So it just kept getting more and more blurred and the |
And some objects that aren’t touching another. Another person. Get some objects that aren’t touching this other person. | [our copy ends in middle of lecture] |
И несколько объектов, которые не прикасаются к другому. К другому человеку. Найдите несколько объектов, которые не прикасаются к этому другому человеку. | |
| |
|
|
Now let’s get some objects that another person is not using to touch somebody else. [pause] | |
А теперь давайте найдем несколько объектов, при помощи которых какой-то другой человек не прикасается к кому-то другому. [пауза ] | |
| |
|
|
You got some finally? | |
Нашли несколько таких объектов? | |
| |
|
|
Okay. Now get some objects that somebody else isn’t using to touch you. | |
Хорошо. Теперь найдите несколько объектов, при помощи которых другой человек не прикасается к вам. | |
| |
|
|
And some objects now that you aren’t using to touch somebody else. | |
И несколько объектов, при помощи которых вы не прикасаетесь к кому-то другому. | |
| |
|
|
Okay. | |
Хорошо. | |
| |
|
|
Now let’s check off some energies that aren’t touching you right this minute. | |
Теперьдавайтеотметимкакие-нибудь энергии, которые не прикасаются к вам прямо | |
| |
|
|
|
|
Some energies that are not touching you at this moment. | |
сейчас. Какие-нибудь энергии, которые не прикасаются к вам в данный момент. | |
| |
|
|
Okay. Now let’s check off some energies that aren’t touching another person. Let’s get another person, get some energies that are not touching this other person. | |
Хорошо. Теперь отметьте какие-нибудь энергии, которые не прикасаются к другому человеку. Давайте найдем другого человека и найдем какие-нибудь энергии, которые не прикасаются к этому другому человеку. | |
| |
|
|
Now let’s get some energies that somebody else is not using on somebody else. | |
Теперь давайте найдем какие-нибудь энергии, которые кто-то другой не использует по отношению к кому-то другому. | |
| |
|
|
And now some energies that somebody isn’t using on you. | |
А теперь какие-нибудь энергии, которые кто-то другой не использует по отношению к вам. | |
| |
|
|
And now some energies that you are not using on somebody else. | |
А теперь какие-нибудь энергии, которые вы не используете по отношению к кому-то другому. | |
| |
|
|
And some energies which you are not. | |
И какие-нибудь энергии, которыми вы не являетесь. | |
| |
|
|
And some energies another person is not. | |
Икакие-нибудьэнергии,которымине является другой человек. | |
| |
|
|
And some energies somebody else knows you are not. | |
И какие-нибудь энергии, о которых кто-то другой знает, что вы ими не являетесь. | |
| |
|
|
And now some persons who aren’t touching you. | |
А теперь каких-нибудь людей, которые не прикасаются к вам. | |
| |
|
|
Check off some persons who aren’t touching you. | |
Отметьтенесколькочеловек,которыене прикасаются к вам. | |
| |
|
|
And some persons now that you are not touching. | |
Инесколько человек, ккоторымвыне прикасаетесь. | |
| |
|
|
Now some people you wouldn’t like to have in your universe. | |
Теперь несколько человек, которых вы не хотели бы иметь в своей вселенной. | |
| |
|
|
And another person now – people this other person wouldn’t like to have in his or her universe. | |
А теперь для другого человека... каких-нибудь людей, которых этот другой человек не хотел бы иметь в своей вселенной. | |
| |
|
|
Nowsomepeoplewhoarenot touching some other people. | |
Теперькаких-нибудьлюдей,которыене прикасаются к каким-то другим людям. | |
| |
|
|
And again, some people who are not | |
И еще раз каких-нибудь людей, которые не | |
| |
|
|
|
|
touching you. | |
прикасаются к вам. | |
| |
|
|
And some people you are not touching. | |
И каких-нибудь людей, к которым вы не прикасаетесь. | |
| |
|
|
And some energies which are not touching you. | |
Икакие-нибудьэнергии,которыене прикасаются к вам. | |
| |
|
|
Andsomeenergiesyouarenot touching. | |
И какие-нибудь энергии, к которым вы не прикасаетесь. | |
| |
|
|
Now some energies you are not trying to prevent from touching you. | |
Теперь какие-нибудь энергии, которым вы не пытаетесь помешать прикоснуться к вам. | |
| |
|
|
Now energies which somebody else isn’t trying to prevent from touching you. | |
Теперь энергии, которым кто-то другой не пытается помешать прикоснуться к вам. | |
| |
|
|
Now check off some effects you are not trying to resist. | |
Теперьотметьтекакие-нибудьследствия, которым вы не пытаетесь сопротивляться. | |
| |
|
|
Some more effects you are not trying to resist. | |
Еще несколько следствий, которым вы не пытаетесь сопротивляться. | |
| |
|
|
Now let’s get another person and get some effects this other person is not trying to resist. | |
Теперь давайте найдем другого человека и найдем какие-нибудь следствия, которым этот другой человек не пытается сопротивляться. | |
| |
|
|
Now let’s get some effects that somebody else isn’t trying to resist from somebody else. Two other people | |
– get some effects that one is not trying to resist from the other. | |
Теперь давайте найдем какие-нибудь следствия, получению которых от кого-то другого не пытается сопротивляться кто-то другой. И два других человека... найдите какие-нибудь следствия, получению которых от другого один из них не пытается сопротивляться. | |
| |
|
|
And now some effects which nobody is trying to resist from you. You know, nobody is trying to resist you handing them this effect. Nobody is trying to resist you eating them, for instance. | |
А теперь несколько следствий, получению которых от вас никто не пытается сопротивляться. Понимаете, никто не пытается сопротивляться созданию этого следствия в отношении их с вашей стороны. Например, никто не пытается сопротивляться тому, чтобы вы его ели. | |
| |
|
|
Now get some effects that you’re not trying to resist from somebody else. | |
Теперь найдите какие-нибудь следствия, получению которых от кого-то другого вы не пытаетесь сопротивляться. | |
| |
|
|
|
|
And now some more effects you’re not trying to resist. | |
А теперь еще несколько следствий, которым вы не пытаетесь сопротивляться. | |
| |
|
|
And get some certainty on this. Effects you’re not trying to resist right at this minute. | |
И обретите некоторую уверенность в этом. Следствия, получению которых вы не пытаетесь сопротивляться прямо сейчас. | |
| |
|
|
An effect somebody else isn’t trying to resist. | |
Следствие, получению которого кто-то другой не пытается сопротивляться. | |
| |
|
|
Okay. Now check off several sights which if you saw them would not blind you. | |
Хорошо. Теперь отметьте несколько объектов зрительного восприятия, которые не ослепили бы вас, если бы вы их увидели. | |
| |
|
|
Some more sights which if you saw them, they would not blind you. | |
Еще несколько объектов зрительного восприятия, которые не ослепили бы вас, если бы вы их увидели. | |
| |
|
|
That’s a lot of them now? | |
Ну что, вы нашли много таких? | |
| |
|
|
Okay. Now let’s get some sights that wouldn’t blind somebody else if he saw them or she saw them. | |
Хорошо. Теперь давайте найдем несколько объектов зрительного восприятия, которые не ослепили бы другого человека, если бы он увидел их. | |
| |
|
|
And let’s check off some people you wouldn’t blind if they saw you. | |
И давайте отметим нескольких человек, которых вы не ослепили бы, если бы они вас увидели. | |
| |
|
|
And some people if you saw them would not blind you. | |
И несколько человек, которые не ослепили бы вас, если бы вы их увидели. | |
| |
|
|
All right. Some people who would not blind other people if they were seen. | |
Хорошо. Несколько человек, которые не ослепили бы других людей, если бы те их увидели. | |
| |
|
|
Okay. Now let’s check off some noises that would not deafen you if you heard them. | |
Хорошо. Теперь давайте отметим какие-нибудь звуки, которые не оглушили бы вас, если бы вы их услышали. | |
| |
|
|
Now pick another person. Get some noises that wouldn’t deafen this other person if he or she heard them. | |
Теперь выберите другого человека. Найдите какие-нибудь звуки, которые не оглушили бы этого другого человека, если бы он услышал их. | |
| |
|
|
Now let’s get some noises, if somebody else made them, you wouldn’t be | |
Теперь давайте найдем какие-нибудь звуки, которые не оглушили бы вас, если бы кто-то | |
| |
|
|
|
|
deafened. | |
другой издал их. | |
| |
|
|
And some noises which if you uttered them would not deafen another person. | |
И какие-нибудь звуки, которые не оглушили бы другого человека, если бы вы издали их. | |
| |
|
|
All right. Now let’s just check off some spoken words which will not injure you. | |
Хорошо. Теперь давайте отметим какие-нибудь произнесенные слова, которые не ранят вас. | |
| |
|
|
Some more spoken words which won’t injure you. | |
Еще несколько произнесенных слов, которые не ранят вас. | |
| |
|
|
And now some spoken words which won’t injure somebody else. | |
А теперь какие-нибудь произнесенные слова, которые не ранят кого-то другого. | |
| |
|
|
Okay. Now let’s check off some ideas that will not destroy you. | |
Хорошо.Теперьдавайтеотметимкакие-нибудь идеи, которые не разрушат вас. | |
| |
|
|
And now some ideas which will not locate you. | |
А теперь какие-нибудь идеи, которые не обнаружат вашего местоположения. | |
| |
|
|
And now some ideas which if somebody else thinks of them, they will not destroy this other person. Some ideas which if another person gets them, he won’t be destroyed. | |
А теперь какие-нибудь идеи, которые не разрушат кого-то другого, если он о них подумает. Какие-нибудь такие идеи, что, если они появятся у другого человека, он не будет разрушен. | |
| |
|
|
And now some ideas which if another person gets them – some ideas which if another person gets them, he won’t be located by them. | |
А теперь какие-нибудь такие идеи, что если они появятся у другого человека... какие-нибудь такие идеи, что если они появятся у другого человека, то они не обнаружат его местоположения. | |
| |
|
|
And now some ideas which if one person gets them – another person gets them – will not destroy another person. | |
А теперь какие-нибудь такие идеи, что если они появятся у кого-то... если они появятся у другого человека... то они не уничтожат кого-то другого. | |
| |
|
|
All right. Some ideas now which if another person gets them will not destroy you. | |
Хорошо. Теперь какие-нибудь такие идеи, что если они появятся у другого человека, то они не уничтожат вас. | |
| |
|
|
And some ideas which if you get them won’t destroy somebody else. | |
И какие-нибудь такие идеи, что если они появятся у вас, то они не уничтожат кого-то другого. | |
| |
|
|
All right. | |
Хорошо. | |
| |
|
|
|
|
Now you check off some ideas you’re not trying to make keep on and on and on. Check off some ideas you don’t want to have live forever – you aren’t trying to make live forever. Just one that you’re not trying to make live forever and then some more. | |
Теперь отметьте какие-нибудь идеи, которые вы не пытаетесь заставить постоянно прокручиваться и прокручиваться. Отметьте какие-нибудь такие идеи, что вы не хотели бы, чтобы они существовали вечно... такие, которые вы не пытаетесь заставить существовать вечно. Просто одну идею, которую вы не пытаетесь заставить существовать вечно, а потом еще несколько таких. | |
| |
|
|
All right. Now let’s get somebody else getting ideas he doesn’t want to have live forever. | |
Ладно. А теперь пусть у кого-то другого появятся такие идеи, что он не хотел бы, чтобы они существовали вечно. | |
| |
|
|
All right. Now let’s check off some ideas you’re not trying to create. Come on. Some ideas you’re not trying to create. | |
Хорошо. Теперь давайте отметим какие-нибудь идеи, которые вы не пытаетесь создать. Ну, давайте же. Какие-нибудь идеи, которые вы не пытаетесь создать. | |
| |
|
|
And now some ideas that somebody else isn’t trying to create. | |
А теперь какие-нибудь идеи, которые кто-то другой не пытается создать. | |
| |
|
|
Now some ideas that somebody is not trying to create for somebody else. | |
Теперь какие-нибудь идеи, которые кто-то не пытается создать для кого-то другого. | |
| |
|
|
And now some ideas nobody is trying to create for you. Some ideas which nobody is trying to create for you, for you personally. | |
А теперь какие-нибудь идеи, которые никто не пытается создать для вас. Какие-нибудь идеи, которые никто не пытается создать для вас, лично для вас. | |
| |
|
|
And some ideas you’re not trying to create for somebody else. | |
Икакие-нибудьидеи,которыевыне пытаетесь создать для кого-то другого. | |
| |
|
|
And some ideas now that you’re not trying to destroy. | |
И теперь какие-нибудь идеи, которые вы не пытаетесь разрушить. | |
| |
|
|
Some ideas now that somebody else isn’t trying to destroy. | |
Теперь какие-нибудь идеи, которые кто-то другой не пытается разрушить. | |
| |
|
|
And some ideas that somebody isn’t trying to destroy in somebody else. | |
И какие-нибудь идеи, которые кто-то не пытается разрушить в ком-то другом. | |
| |
|
|
And some ideas nobody is trying to destroy in you. | |
Икакие-нибудь идеи, которыеникто не пытается разрушить в вас. | |
| |
|
|
And some ideas nobody else has. | |
И какие-нибудь идеи, которых ни у кого | |
| |
|
|
|
|
| |
другого нет. | |
| |
|
|
And now some dreams that you are not trying to destroy. | |
А теперь какие-нибудь мечты, которые вы не пытаетесь разрушить. | |
| |
|
|
And some dreams that somebody else isn’t trying to destroy in himself. | |
И какие-нибудь мечты, которые кто-то другой не пытается разрушить в себе. | |
| |
|
|
And some dreams of yours that nobody else is trying to destroy. | |
И какие-нибудь ваши мечты, которые никто другой не пытается разрушить. | |
| |
|
|
And some dreams you’re not trying to destroy in somebody else. | |
Икакие-нибудьмечты,которыевыне пытаетесь разрушить в ком-то другом. | |
| |
|
|
And some dreams that somebody else is not trying to destroy in somebody else. | |
И какие-нибудь мечты, которые кто-то другой не пытается разрушить в ком-то другом. | |
| |
|
|
Now some dreams you are not trying to make persist. | |
Теперь какие-нибудь мечты, которые вы не пытаетесьзаставитьпродолжать существовать. | |
| |
|
|
And some dreams that somebody else isn’t trying to make persist. | |
И какие-нибудь мечты, которые кто-то другой не пытается заставить продолжать существовать. | |
| |
|
|
And some dreams that somebody else is not trying to make persist for somebody else. | |
И какие-нибудь мечты, которые кто-то другой не пытается заставить продолжать существовать для кого-то другого. | |
| |
|
|
And some dreams that somebody else isn’t trying to make persist for you. | |
И какие-нибудь мечты, которые кто-то другой не пытается заставить продолжать существовать для вас. | |
| |
|
|
And some dreams you’re not trying to make persist for somebody else. | |
И какие-нибудь мечты, которые вы не пытаетесь заставить продолжать существовать для кого-то другого. | |
| |
|
|
And some ambitions you do not at this moment have. | |
И какие-нибудь стремления, которых у вас нет в данный момент. | |
| |
|
|
And some ambitions that somebody else does not at this moment have. | |
И какие-нибудь стремления, которых у кого-то другого нет в данный момент. | |
| |
|
|
And some ambitions that somebody else does not have for somebody else. | |
И какие-нибудь стремления, которых нет у кого-то другого для кого-то еще. | |
| |
|
|
Someambitionssomebodydoesn’t | |
Какие-нибудьстремления,которыхпрямо | |
| |
|
|
|
|
have for you just now. | |
сейчас нет у кого-то другого для вас. | |
| |
|
|
And some ambitions you don’t have for somebody else just now. | |
И какие-нибудь стремления, которых прямо сейчас нет у вас для кого-то другого. | |
| |
|
|
All right. Now let’s put some apathy in the wall on the right. Some apathy in the wall on the right. | |
Хорошо. Сейчас давайте поместим какое-то количество апатии в стену справа от вас. Какое-то количество апатии в стену справа от вас. | |
| |
|
|
And some apathy in the front of the platform. | |
И какое-то количество апатии в переднюю часть сцены. | |
| |
|
|
And some apathy in the back wall of the room. | |
И какое-то количество апатии в заднюю стену этого зала. | |
| |
|
|
And some apathy in the left wall of the room. | |
И какое-то количество апатии в левую стену этого зала. | |
| |
|
|
And some apathy in the ceiling. | |
И какое-то количество апатии в потолок. | |
| |
|
|
And some apathy in the floor. | |
И какое-то количество апатии в пол. | |
| |
|
|
And some grief in the left wall of the room. | |
И какое-то количество горя в левую стену этого зала. | |
| |
|
|
And some grief in the right wall of the room. | |
И какое-то количество горя в правую стену этого зала. | |
| |
|
|
And grief in the back. | |
И горе в заднюю часть зала. | |
| |
|
|
And grief in the front of the platform. | |
И горе в переднюю часть сцены. | |
| |
|
|
Some grief in the ceiling. | |
Какое-то количество горя в потолок. | |
| |
|
|
Some grief in the floor. | |
Какое-то количество горя в пол. | |
| |
|
|
Now grief in all six sides of the cube you’re in – this room. | |
Теперь горе во все шесть граней куба, в котором вы находитесь... то есть этого зала. | |
| |
|
|
Now make it drip. | |
Теперь пусть оно капает. | |
| |
|
|
And again, grief in all six walls of the theater here. | |
И еще раз горе во все шесть стен этого театра. | |
| |
|
|
And make it drip. | |
И пусть оно капает. | |
| |
|
|
And again, grief in all six walls of the | |
И еще раз горе во все шесть стен этого театра. | |
| |
|
|
|
|
theater. And put some gutters around so that it’ll run off. [laughter] | |
И поместите на стены несколько водосточных труб, чтобы оно стекало. [смех] | |
| |
|
|
Now put some apathy in these walls. All of them. Make a cube of apathy. | |
Теперь поместите какое-то количество апатии в эти стены. Во все стены. Сделайте куб из апатии. | |
| |
|
|
Now make it much bigger than the theater, this cube of apathy. | |
А теперь сделайте этот куб из апатии во много раз больше по размеру, чем здание театра. | |
| |
|
|
Make a cube of apathy. Make the walls solid out of apathy and the corners all apathy and the bottom of it and the sides of it. Make it a cube of apathy much bigger than the theater. And plaster it up real smooth. | |
Сделайте куб из апатии. Пусть стены состоят из сплошной, монолитной апатии, и пусть углы целиком состоят из апатии, и пол пусть состоит из апатии, и боковые стороны тоже. Сделайте этот куб из апатии во много раз больше по размеру, чем здание театра. И размажьте апатию, чтобы куб был по-настоящему гладким. | |
| |
|
|
Now contract it and make it much smaller than the theater. | |
Теперьсожмитекуб,чтобыонстал значительно меньше, чем здание театра. | |
| |
|
|
Now make it much bigger than the theater. | |
Теперь сделайте его значительно больше, чем здание театра. | |
| |
|
|
Now make it much smaller than the theater. | |
Теперь сделайте его значительно меньше, чем здание театра. | |
| |
|
|
Now make it much, much bigger than the theater. Solid apathy. Big cube of it. | |
Теперь сделайте его во много, много раз больше, чем здание театра. Сплошная, монолитная апатия. Большой куб из апатии. | |
| |
|
|
Now make it much smaller than the theater, than the room. Much smaller than the room. | |
Теперь сделайте его гораздо меньше, чем здание театра, чем этот зал. Гораздо меньше, чем зал. | |
| |
|
|
Okay. Throw it away. | |
Хорошо. Выбросите его. | |
| |
|
|
Now make a cube of apathy much bigger than the theater. [laughter] | |
Теперь сделайте куб из апатии во много раз больше по размеру, чем здание театра. [смех] | |
| |
|
|
Come on, get a cube of apathy and get a plasterer’s trowel to get it on there good and thick. Just nnnnahh. | |
Давайте же, создайте куб из апатии и возьмите мастерок, чтобы нанести на него очень толстый слой апатии. Вот так, наааа. | |
| |
|
|
Now put some tiredness in it. Tired apathy. | |
И поместите в него некоторое количество усталости. Уставшая апатия. | |
| |
|
|
|
|
Now make the walls of this cube at least four feet thick. Let’s get some apathy up there – not be small about this. | |
Теперь сделайте стены этого куба толщиной по крайней мере полтора метра. Давайте поместим туда апатию... не жалейте апатии. | |
| |
|
|
All right. Now contract it down so that it’s much smaller than this room. | |
Хорошо. Теперь сожмите его, чтобы он стал гораздо меньше, чем этот зал. | |
| |
|
|
Now push this tired apathy so that it’s much bigger than this room. So it’s huge. | |
Теперь увеличьте эту уставшую апатию, чтобы она стала значительно больше, чем этот зал. Так, чтобы она стала огромной. | |
| |
|
|
Now pull it down so it’s much smaller than this room and stabilize it. Only get it a little more apathetic and a little more tired this time. | |
Теперь уменьшите ее, чтобы она стала гораздо меньше, чем этот зал, и зафиксируйте ее в таком состоянии. Только пусть в этот раз она будет немного более апатичной и немного более уставшей. | |
| |
|
|
Now let’s expand it out so that it’s much bigger than this room now. And really get it there so it’s tired, real tired. | |
А теперь давайте расширим ее, чтобы она стала значительно больше, чем этот зал. И давайте поместим ее туда так, чтобы она была уставшей, по-настоящему уставшей. | |
| |
|
|
Now let’s pull it down so it’s much, much, much, much smaller than this room now. And make it tireder and solider and more apatheticer. | |
Теперь давайте уменьшим ее, чтобы она стала во много, много, много, много раз меньше, чем этот зал. И сделайте ее более уставшей, и более плотной, и более апатичной. | |
| |
|
|
Now throw it away. | |
Теперь выбросите ее. | |
| |
|
|
Who feels horribly tired right now? Anybody feel horribly tired? Huh? | |
Кто сейчас чувствует себя ужасно уставшим? Кто-нибудь чувствует себя ужасно уставшим? А? | |
| |
|
|
All right. Let’s take solid tiredness now and plaster the entire outside of this building. Now let’s go over it carefully and plaster tiredness over it and fix tiredness into every brick of it now. And just go over it very carefully, let’s work at it. | |
Хорошо. Давайте сейчас возьмем плотную усталость и замажем ею всю наружную часть здания. Теперь давайте тщательно пройдемся по ней еще разок, и нанесем поверх нее слой усталости, и вотрем усталость в каждый кирпич здания. И еще раз тщательно пройдитесь по ней, давайте сделаем это как следует. | |
| |
|
|
Come on. There’s some of you not putting enough tiredness into those bricks. Now, we don’t want any low- quality tiredness. We want good grade | |
Ну же. Кое-кто из вас помещает недостаточно усталости в эти кирпичи. И нам не нужна второсортная усталость. Нам нужно отменное качество. Измочаленное изнурение, высший | |
| |
|
|
|
|
here. A-number-1, soggy exhaustion. | |
[laughter] | |
сорт. [смех] | |
| |
|
|
And mix it up good with apathy so it’ll stick. | |
И хорошенько смешайте усталость с апатией, чтобы все это хорошо прилипало. | |
| |
|
|
Get the whole building covered with it | |
– front, back, sides, top, bottom. I bet you didn’t put some underneath the basement. | |
Покройте усталостью все здание... фасад, заднюю часть, боковые стороны, верхнюю и нижнюю части. Готов поспорить, что вы не размещали ее на нижней части подвала. | |
| |
|
|
All right. Now take that all off as a shell and move it out into the park. | |
Хорошо. А теперь снимите все это со здания как оболочку и переместите ее в парк. | |
| |
|
|
Carry it out into the park. | |
Перенесите ее в парк. | |
| |
|
|
Put a framework in it to hold it up real good and stiff. | |
Поместите в нее каркас, чтобы она была прочной и не падала. | |
| |
|
|
All right. Let’s fix it down real good there in the middle of the park. | |
Хорошо. Давайте как следует закрепим ее там, в центре парка. | |
| |
|
|
Then pull up its stakes and move it out into the middle of the street. Let’s move it out into the middle of the street. | |
А теперь выдерните ее опорные столбы и переместите ее на середину улицы. Давайте переместим ее на середину улицы. | |
| |
|
|
Now make it go squash. | |
Теперь расплющите ее. | |
| |
|
|
All right. Now let’s do a good job of it this time. Let’s plaster the entire outside of this building with solid apathy tiredness. Solid apathy tiredness, exhaustion, grade 4X. Grade blotto. | |
Хорошо. А теперь давайте постараемся на славу. Давайте замажем всю внешнюю поверхность здания плотной апатичной усталостью. Сплошная, монолитная апатичная усталость, полнейшее утомление высочайшего качества. Нечто в стельку бессознательное. | |
| |
|
|
And when you got it all plastered, move that out into the middle of the park and nail it down. | |
И когда вы вымажете все здание, переместите это в центр парка и прибейте там гвоздями. | |
| |
|
|
And move that out into the street and squash it. | |
И переместите это на проезжую часть и расплющите его. | |
| |
|
|
And then come back and pick up where you left off and pick up another level and move it out into the street. | |
А затем вернитесь опять к зданию, где вы только что были, сделайте еще один слой апатии и переместите это на проезжую часть. | |
| |
|
|
Come back and plaster the building | |
Вернитесь,ещеразобмажьтезданиеи | |
| |
|
|
|
|
again and move it out into the street. | |
переместите то, что получилось, на проезжую часть. | |
| |
|
|
And just continue to do this until you got the street out there full of apathy – solid, packed, squashed. | |
И продолжайте делать это, пока вся улица у вас не заполнится сплошной апатией – монолитной, спрессованной, сплющенной. | |
| |
|
|
Carry some more models of this building out in the street, made out of apathy, and squash them. | |
Перенесите еще несколько макетов этого здания, сделанных из апатии, на проезжую часть и расплющите их. | |
| |
|
|
Getting easier to do? | |
Вам становится легче это делать? | |
| |
|
|
Well, let’s take it seriously now. You can’t have apathy and have fun around. [laughter] | |
Хорошо, теперь давайте подойдем к этому серьезно. Иметь дело с апатией – это вам не развлечение. [смех] | |
| |
|
|
Now drop them from a little higher height out over the middle of the street. | |
Теперь сбросьте эти макеты на середину улицы с немного большей высоты. | |
| |
|
|
Okay. Now give me three people you’re not trying to reassure at this moment. | |
Хорошо. Теперь назовите мне трех людей, которых вы не пытаетесь ободрять в данный момент. | |
| |
|
|
And some people now who are not trying to reassure you. | |
И нескольких людей, которые не пытаются сейчас ободрять вас. | |
| |
|
|
Okay. And now let’s get three roles in the community or society which you do not fill. | |
Ладно. А теперь давайте найдем три роли, в которых вы не выступаете в обществе или группе. | |
| |
|
|
And some more. Roles which you do not fill. | |
И еще несколько. Роли, в которых вы не выступаете. | |
| |
|
|
And somebody else, some roles that he does not fill. Some functions or positions which somebody else does not fill. | |
И кто-то другой, какие-нибудь роли, в которых он не выступает. Какие-нибудь должности или виды деятельности, которыми кто-то другой не занимается. | |
| |
|
|
And some functions or positions in the society which somebody, a specific person, does not fill for somebody else | |
– a specific person. | |
И какие-нибудь должности или виды деятельности в обществе, которые кто-то, конкретный человек, не осуществляет для кого-то другого... конкретного человека. | |
| |
|
|
And now some roles or function which nobody is filling for you. | |
А теперь какие-нибудь роли или какую-нибудь деятельность, которые никто не выполняет для вас. | |
| |
|
|
|
|
And now some roles or functions in the society – social order – that you’re not filling for somebody else. | |
А теперь какие-нибудь роли или обязанности в обществе... в организации общества... которые вы не исполняете для кого-то другого. | |
| |
|
|
And several things now which you don’t have to have the significance of. Several things that you don’t have to know the meaning of. | |
А теперь несколько примеров чего-то, значимость чего вам нет необходимости знать. Несколько примеров чего-то, значение чего вам нет необходимости знать. | |
| |
|
|
Oh well, come up with one anyhow. | |
Ну,всеравнопридумайтекакой-нибудь пример. | |
| |
|
|
And several things now which another person does not have to have the meaning of. | |
И несколько примеров чего-то, значение чего другому человеку нет необходимости знать. | |
| |
|
|
Okay. And several things which somebody else isn’t trying to tell you the meaning of. | |
Хорошо. И несколько примеров чего-то, о значении чего кто-то другой не пытается вам рассказать. | |
| |
|
|
And several things which you’re not trying to tell somebody else the meaning of. | |
И несколько примеров чего-то, о значении чего вы не пытаетесь рассказать кому-то другому. | |
| |
|
|
And several things you know the meaning of with absolute certainty. | |
И несколько примеров чего-то, значение чего вы знаете с абсолютной уверенностью. | |
| |
|
|
Got some? Some things you know the meaning of – that you’re very certain you know the meaning of. | |
Нашли что-то? Несколько примеров чего-то, значение чего вы знаете... и вы полностью уверены, что вы знаете значение этого. | |
| |
|
|
Let’s find one that is clearer than all the others. That you know the meaning of, one thing you know the meaning of. You really know the meaning of it. One thing which is clearer than all the rest. | |
Давайте найдем что-то, что для вас понятнее, чем все остальное. Нечто, значение чего вы знаете, что-то одно, значение чего вы знаете. Значение чего вы на самом деле знаете. Что-то одно, что для вас понятнее, чем все остальное. | |
| |
|
|
Now find another thing to go along with it. That you’re almost equally sure of. | |
Теперь найдите что-то другое, такое же понятное. Что-то, в чем вы почти так же уверены. | |
| |
|
|
Now reach out and grab the two back corners of the room. | |
Теперь дотянитесь до двух задних углов зала и возьмитесь за них. | |
| |
|
|
[Запись обрывается на этом месте.] | |
| |