THE VALENCE, HOW IT WORKS | |
ЭФФЕКТИВНОСТЬ И ВАША ЭФФЕКТИВНОСТЬ СЕЙЧАС | |
Thank you. Oh, you like me better today. All right. All right. Okay. | |
I want to drink to you. Happy AD 12. They didn't think we'd make it, but we did. We did. AD 12. In case we drink another toast, there it is. | Что ж, у всех вас, вероятно, есть множество вопросов относительно огромного множества вещей. У меня, вероятно, возникают те же самые вопросы, вот только я нашел ответы на некоторые из них. |
I was just telling Reg and Bonnie in a moment of fun — I was just telling them in a moment of fun that psychology has attained its quota, its nadir, and so forth. After a great deal of expenditure of funds lasting over a period of many, many decades and so forth — after tremendous expenditure of funds — billions, you see — psychology finally discovered that if you boot a pig in its posterior, it squeals. This is stimulus-response mechanisms — and there we will leave them. I'm very fond of . . . You realize that it was an effort to suppress psychology that caused Roosevelt to plow in all those pigs. Did you realize that? The far-reaching consequences of that particular program have never ceased to reverberate and we will keep them reverberating. | Над чем мы сегодня работаем... над чем мы сегодня работаем, так это над одной чрезвычайно конкретной программой, это, вероятно, самая точная программа, которая у нас когда-либо была... вне всяких сомнений, самая точная программа. |
But I can warn you against making a similar experiment because the work has been done. Use a psychologist instead. The price of pork is far too high just now. | Она представляет собой примерно вот что. Прямо сейчас ключевые фигуры центральных организаций вернулись из Сент-Хилла (или все еще там находятся), где они очень тщательно и напряженно обучались. Огромное множество полевых одиторов находится в Сент-Хилле – они там очень усиленно обучаются. По всему миру, включая центральные организации, в том числе и Учредительную церковь Саентологии в Вашингтоне, одиторы в данный момент стремительно продвигаются по направлению к Классу II, работая очень напряженно. На этой неделе я буду в организации; я буду просто проверять их так или иначе, мне нужно будет удостовериться, что все, что касается Класса II, у нас полностью под контролем. И это повышение стандартов связано непосредственно со всем Классом II. Это классификация одиторов. |
Now, I like to begin a new year with a serious mien and lofty thoughts. I'm very happy to be able to contribute this to 1962, in order to set a tone for psychotherapy, psychology and psychiatry throughout this year. We wish them very good luck. We wish them very good luck. Poor chaps. Their boots are almost worn out. | Есть одиторы класса I, класса II, класса III. Это не имеет никакого отношения к их сертификатам... не имеет значения, какие дипломы или сертификаты есть у одитора. Речь идет не о сертификатах. Это классификация, которая указывает, какие процессы имеет право проводить данный одитор. |
Now that we have disposed of that, I haven't anything to talk to you about today because you see, I planned a two-day congress and I arrived to find we had a three-day congress. And I hadn't made up any notes and lectures, you see, for the third day. So it's all just random, you see, from there on. And the end lecture of the congress actually was havingness. See? I was supposed to give you lots of havingness and then you could go home very happily and have havingness, and so forth. And now there's no telling what will happen. You'll have to come to the party and get processed at the HGC and so forth, in order to pick up your havingness. I intended to give it to you because today will probably as-is the lot. | Одитор Класса I может использовать любые процессы, которые у нас были – которые работали – начиная с 1950 года. Он может использовать любые из этих процессов. Тут нет никаких ограничений... он может делать все, чему он когда-либо был обучен, это уж точно. Но если он очень и очень умен, он будет продолжать использовать все эти процессы и он будет работать как одержимый, чтобы стать одитором класса II. Если он очень умен. Он будет делать гораздо меньше ошибок. Позвольте мне заверить вас, он сэкономит гораздо больше времени одитинга. |
The difficulties of trying to maintain one's havingness in this particular universe at this particular time are of course considerable. | Так вот, это одитор класса I. Следовательно, начиная с этого момента любой дипломированный одитор, независимо от класса или уровня его сертификата, является одитором класса I. Вот и все, и у него есть этот класс. |
One of the reasons you have difficulty maintaining your havingness is probably you haven't got the havingness to which you were accustomed. I can see a very pretty girl out in the audience out there and she says, "That's true. That's true, you know. That's true." Sleek sport car, you know. Furs. Lovely apartment, you know, with the potted palms as you see them through the glass bricks, nice maid, full wardrobe, total income and no husband. Havingness. Yep. Yep. Probably a good thing she hasn't attained them though. I'll tell you that confidentially. I won't tell her that but I'll tell the rest of you. It's a good thing she probably hasn't attained them because the young men in Los Angeles have enough trouble. They have enough trouble — being pestered on the streets all the time. | Так вот, с тех пор, как он получил этот сертификат и так далее, у нас появились новые навыки, которые являются просто развитием старых одиторских навыков. И здесь мы просто стремимся добиться, чтобы одиторы использовали эти старые навыки идеально... совершенно идеально. Чтобы, используя хороший Е-метр, «Марк IV», они совершенно правильно и точно проводили проверку на безопасность, чтобы они умели проводить интенсив по проблемам, чтобы они были в состоянии подготовить кейс для ассесмента и процедуры 3D. Это очень точное действие. Так вот, требуется довольно много времени, чтобы подготовить кейс. Требуется много времени, чтобы подготовить кейс для ассесмента 3D.Если вы... некоторые из вас при работе с некоторыми преклирами, особенно с теми преклирами, которым было проведено много одитинга... вы можете найти такого преклира... вы можете провести ему ассесмент, вы можете найти что-то похожее на пакет, вы, вероятно, можете даже провести проверку... все будет в порядке. Но прежде чем вы зайдете слишком далеко во всем этом, прежде чем вы начнете проходить что-либо из этого пакета... вы пожалеете, что не подготовили кейс, прежде чем начали проходить это. Вот и все, понимаете? |
Anyhow, now nobody said a word about Los Angeles, but we now in Scientology have a — an overt on Los Angeles. Hitherto, we've had nothing but motivators but now we have an overt. Williams was down there the other day and he made it his business — this is probably a paraphrase — to drive all over town and say, wherever a Californian can hear him, "Nice village you have here." That was actually done so that we could have an overt on Los Angeles. It's been a hard time getting one. Because the motivators are flying so thick and fast that you haven't any time to look up and cook yourself up a very good overt. | Так что не имеет значения, если вы сделаете это до того, как преклиру дет проведен ассесмент. Вам в любом случае придется это сделать, даже если преклиру уже был проведен ассесмент, иначе проведение ему процессинга не будет безопасным делом. В этом случае вы можете столкнуться с ужасными неприятностями, поскольку есть все эти обстоятельства, связанные с текущей жизнью, проблемы настоящего времени. И, скажу я вам, не время заниматься поиском проблемы настоящего времени, когда преклир находится посреди «ивового прутика на ветру», понимаете? |
And I want to recommend to you the therapeutic values of a good overt — a nice, good overt. That is actually — do you realize . . . You realize, of course, that your withholds are mostly composed of not having a good, satisfactory overt. You realize that? It's probably why you were withholding. You recognize that? | Вы как следует потрудились и оказались посреди «ивового прутика на ветру», и вот вы замечательно с этим работаете, но вдруг начинается ветер – это очень ветреный день и так далее. Что ж, вы будете полностью готовы к тому, чтобы устранить это. Но вы имеете дело с проблемой, которая не имеет абсолютно никакого отношения ни к чему, кроме как к текущей жизни преклира. Вот эта проблема, и она не имеет никакого отношения к массе проблемы целей, и вы совершенно расстроены из-за этой штуки, ваш босс грозится уволить вас... или же вы сами босс и грозитесь кого-то уволить... вы очень обеспокоены всем этим, вы очень расстроены, вы очень возбуждены, и жизнь идет своим чередом и: «О, это просто тра-та-та-ва-ва-ва...» Все это вообще не должно вас беспокоить, когда вы проходите процедуры 3D, позвольте мне сказать вам. Вы должны как следует привести свою жизнь в порядок к тому времени, когда начинается работа с этими «американскими горками». |
In case you get any ideas, why, of course you immediately afterwards have a tendency to withhold twice as much, but that's beside the point. In that split instant there, when you're remedying your havingness of overts, you see — in that split instant there — it is very enjoyable no matter how much you pay for it afterwards. | Итак, точные действия по подготовке преклира... и я знаю, что прямо сейчас есть одиторы, которые очень сильно сомневаются в этом, которые знают все о процедуре 3D и которые будут... Всегда есть одиторы, которые лучше меня знают некоторые из этих вещей. |
I had a pal one time, back about 1930, when I was trying to keep from going to college. We went on a barnstorming trip out of Washington here and we were flying an old — I think it was an airplane, I think. It had an engine; had wheels. Personally, I believe he picked it off the ground and carried it around in the air. I don't think it had anything to do with the aerodynamics of flight, because looking over the aerodynamics of that aircraft since, I haven't been able to find any flying characteristics in it of any kind whatsoever. | Как бы то ни было... а затем они узнают об этом столько же, сколько знаю я, и они начинают вести себя замечательно. Но тот период времени, в течение которого они пытаются приспособиться ко всему этому, порой бывает беспокойным. |
This was almost as bad as the type of aircraft just a little earlier than that. The way they test whether or not a flying wire was gone between the two wings, they'd turn a pigeon loose, and if it escaped, why, there was a wire gone. | Как бы то ни было, самое лучшее, что можно сделать... требуется от семидесяти пяти до двухсот часов проверки на безопасность с использованием всех ее известных разновидностей, чтобы поднять обладание преклира в текущей жизни на такой уровень, когда оно сможет выдержать напряжение, связанное с прохождением процедуры 3D. Так что требуется от семидесяти пяти до двухсот часов, что-то вроде этого. Все зависит от того, сколько времени потребуется человеку, чтобы пройти через это. |
Yeah. These were the days. I remember sitting out here at Congressional Airport in a soaring plane about to take off on a stunting exhibition where they were having an air show. I used to stunt soaring planes. You almost didn't have me here. I don't think anybody else has ever dared do it since. | Так вот, это, конечно же, включает в себя то, что мы называем интенсивом по проблемам. Он убирает все проблемы настоящего времени и приводит все это в порядок. На самом деле, в течение этого периода вы можете провести преклиру нашу старую типовую процедуру 1А и сгладить ее, и это будет полезно. Нет ничего неправильного в типовой процедуре, называемой «1А». Это «Какую проблему вы могли бы конфронтировать?» – грубо говоря. И это приносит людям большую пользу. |
And I was sitting there and I was feeling very proud and very manly, you know. I was sort of flexing my biceps. I had a white helmet on and some nice, shiny man's field boots and I was feeling really the stuff, you know. Really feeling the stuff. Masculine, manly, brave, you know and so forth. And a newspaper photographer came up and he said, "Do you mind if I take your picture, miss?" White flying helmet. How could he tell, you know? I've still got that picture. I'll have to show it to you someday. | Но вы поднимаете преклира на более высокий уровень, вы избавляетесь от его царапающей стрелки, которая постоянно тзз-ззз-ззз-ззззз, вы приводите его в порядок, чтобы у него не было целой кучи проблем настоящего времени, и вы как бы помогаете ему взять себя в руки, вот так и обстоит дело. И к тому времени будет уже довольно много одиторов класса II, которым будет позволено работать как одиторам класса III. |
But anyway, this old pal of mine who used to fly around a lot — he used to have a philosophy. It had a lot to do with overts and withholds. He'd get so tired of withholding from having an accident that when he saw that it was inevitable, absolutely inevitable that he was going to have an accident with a car or something of the sort, he'd immediately make a postulate to make it a good one. Well, you always crabbed afterwards that it was hard on the fuselage and so forth, but I'm sure he found it was enjoyable at that split instant of time. A good overt. | Понимаете, одитору Класса II всего лишь разрешается работать как одитору класса III, и так он работает в течение довольно долгого времени, прежде чем ему действительно будет присвоен Класс III. Это значит, что он может работать с чем угодно. Но на самом деле одитор класса II, который обучен всему этому, может проводить ассесмент при условии, что поблизости есть одитор класса III, которому действительно был присвоен Класс III и который может проверить все результаты, полученные одитором класса II, прежде чем он начнет что-то с этим делать. Вот как все это происходит. |
The reason man is having so much trouble is factually he can't have action without overts today. Well, it's an awful overt against you. You get in an automobile and you put it on the highway — overt against your body. And it's on the highway and you start wheeling it up and revving it up. I don't know. They're rather low speeds on this particular planet. You get it up to about 120, 130 miles an hour and you're going down the highway. You put it in the ditch. Meat body — meat bodies are softer than windshields. Meat bodies are softer than steering columns, and so forth. | И к тому времени у нас уже появятся одиторы класса III. На самом деле пятеро таких одиторов очень скоро вернутся в Учредительную церковь Саентологии в Вашингтоне... это говорит о том, что мы уже очень далеко продвинулись в выполнении этой программы. И это повышение стандартов в том, что касается всего этого. К тому времени вы сможете пойти и получить ассесмент, погрузиться во все это и начать проходить это... начать проходить через это. И вот жаргонная фраза для всего этого: «В игольное ушко». Чтобы из чего-то выйти, нужно через это пройти, и чтобы пройти через массу проблемы целей... что ж, это так же, как с боксером. Вы не пошлете его на чемпионат мира, не потренировав его немного перед этим. Вот примерно так и обстоит дело. К тому времени вы пройдете уже достаточно предварительных тренировок, чтобы справиться с этим. |
Overt. Start moving fast. It's an overt. You get up in an aircraft and the pilot can't quite make up his mind 150 feet above the runway, just as he's taking off, and decides to go back. And they scrape the passengers and the pilot, you see, off the runway. What's left of the charred embers has the benefit of selling more newspapers — about the only benefit that crash had. | Но существует очень много форм для проверки на безопасность, и это очень точные проверки на безопасность. Они изложены в инструктивных письмах Всемирного ОХС; это совершенно точные проверки на безопасность. Существует целый ряд этих проверок, и нужно пройти все эти проверки на безопасность. Вы будете удивлены, когда увидите, какие результаты дает проверка на безопасность в отношении детства. Вы будете просто поражены... это восхитительная проверка на безопасность. |
One mustn't go fast on this planet. One mustn't make any speed because if he does, he'll get an impact greater than the body he has is capable of withstanding. That true? | И другие проверки на безопасность такого типа... вы проходите это до конца, как бы трудно это ни было, вы проходите интенсив по проблемам, возможно, сглаживаете 1А, что-то вроде этого. Вы поднимаетесь на такой уровень, когда вы можете довольно хорошо справиться с ситуацией. |
How did you rig yourself up so that you could hurt that bad? That's what's interesting. How did you do that? Pretty good trick. | В действительности, на данном этапе вы будете чувствовать себя так хорошо, как никогда в жизни. Этот тип одитинга дает вам больше всего побед. У нас никогда не было лучшего процессинга, чем этот, и я думаю, среди присутствующих есть люди, которые подтвердят, что это так. Этот тип процессинга действительно приводит вас в порядок. |
Checking speed. Checking against speed. Mustn't go fast. Mustn't make any speed because the velocity, of course, brings about an impact which is far greater than anything you would really care to experience. And you get taught to go slow. And as you get taught to go slow, your cycle of life gets less. The slower you go, the shorter you live. Not reversewise. Till you get short cycles of action. Till you get a lifetime you can't get anything done in. A lot of people around — you ask them, they'll say, well, they're not going to live until they're thirty or they're going to die when they're twenty-five. Did you ever hear anybody say anything like that? Well, they've sort of surrendered to this short cycle of action. How long does it take to really get educated, get going and have some fun in a society? I'd say a good life's span was four or five thousand years. You might be able to find your feet. You might be able to find your way around if you had a proper life span. | Если вы прошли несколько хороших проверок на безопасность, избавились от своих овертов и так далее, то вы чувствуете себя хорошо по отношению к миру и вы выходите... вы выходите на улицу, понимаете... вы выходите на улицу, а не выскальзываете, посмотрев сначала по сторонам. Вы ищете взглядом полицейских из ваших инграмм, хотя на самом деле прошло уже довольно много времени с тех пор, как они вас преследовали. Но теперь это у вас выключилось и все просто замечательно. И затем вы начинаете 3D и так далее. |
Look at the franticness that anybody who's trying to make money or straighten anything out is put up against. Look at this tremendous franticness. Awful franticness. He's got to make it within what? Well, he can't start making it till he's about at least eighteen, nineteen, twenty — something like that. And his — the speed with which he can travel probably starts slowing down at the time he's about sixty, which gives him a total span there of something in the neighborhood of about forty years. | Так вот, меня обвиняли в том, что я мало говорю о процедуре 3D. На самом деле вы не очень-то много слышали о процедуре 3D. Это вроде как что-то новое для вас. Типовая процедура 3D, что это такое? Понимаете, что это такое? Что ж, я действительно как бы отодвинул эту процедуру на второй план. Но это очень интересно, поскольку процедура 3D сама по себе благодаря одному лишь ассесменту позволяет вам получить больше результатов, чем мы получали когда-нибудь раньше в ходе процессинга. Если проводить 3D правильно, то благодаря одному лишь ассесменту вы получите больше результатов, чем когда-нибудь раньше. |
Forty years he's got to build it all up, get it all in place and then enjoy it. He's got to do all this in forty years. And you never saw some men working so hard to enjoy what they have worked so hard to put together in your life. And you go down to Miami right now — I imagine there's older chaps going up and down the street there, wiping the sweat off their brows — no, it's ice cold down there just now. I just had a personal report on the matter. But they're going up and down, breath in front of their faces, beating their arms against their parkas, hurrying around trying to have a good time while there's still some time in which to have a good time in, you see, before it all evaporates and they drop the mock-up. | Когда вы получаете целый пакет 3D, первый пакет, который вы сможете проходить, вы чувствуете себя так хорошо, как вы не чувствовали себя никогда в жизни. Вы... о, бог ты мой, вот оно, понимаете? Это... свежий воздух, солнечный свет, вы как бы знаете, куда все это ведет. Теперь вы знаете, откуда у вас эти полосы поперек спины. И все просто великолепно, а затем вам проводят ассесмент по дополнительной шкале предобладания, которая была составлена специально для 3D, и после того, как с вами проработают одну вилку, вы начинаете чувствовать себя так плохо, как вы не чувствовали себя в течение последних ста триллионов лет. Но вы довольны всем этим. И вот вам пожалуйста. Это, что называется, «в игольное ушко». И начиная с этого момента все будет просто ужасно и вы будете как бы довольны этим, а затем вы проходите через все это и вы на самом деле обретаете такой высокий уровень стабильности и так далее, какого никогда нельзя было достичь прежде в Саентологии. |
And this gets to a sort of a franticness after a while. And this franticness gets to the point of where, well, you'd better drop the mock-up because you can't win anyhow. There you get short cycle longevity. | Да, я не очень-то много говорил вам о таких вещах. Я был слишком занят разработкой всего этого, чтобы говорить вам об этом. Но таково положение дел. |
But isn't it interesting that the valences that you're wearing may or may not have anything to do with the body or life span which you are in at this particular moment. Isn't that interesting? | Так вот, одиторы, которые думают, что они смогут одолеть этот маршрут и так далее... сейчас открыто несколько маршрутов. Теперь не будет специальных курсов, на которых обучали бы клированию. Теперь на всех курсах будут обучать на Класс II, так что не принижайте Класс II. Класс II – это очень значительное повышение мастерства. Лишь очень немногие одиторы могли бы получить зачет по Классу II. Я не знаю ни одного одитора, который мог бы получить зачет по Классу II без подготовки, понимаете? Это довольно значительное повышение мастерства. |
Your valence. You will hear a great deal about this sometime up in the future here, not too long. Your valence. Of course, your valence merely means that thing which you attacked enough to become. That's all that — that's all that is. | Так вот, те из вас, кто все ждет, ждет и ждет, пока все не вернутся из Сент-Хилла, пока все не будет готово, пока все не будет под контролем и так далее, чтобы вообще как-то начать свою программу... вы просто окажетесь позади, поскольку вам в любом случае потребуется от семидесяти пяти до пары сотен часов на то, чтобы убрать весь этот более ранний материал. Так что просто начинайте сейчас. Пробивайтесь через все это; приведите все это в порядок. |
And the opposition terminal, that's something which you also hoped would overcome it. Very interesting thing, this Goals Problem Mass, because it's composed of identities. Full packaged identities. They think and walk and talk and key out and key in. As your havingness goes down, in comes the valence. Havingness goes up a little bit and the valence may or may not go out. | А если вы собираетесь приехать в Сент-Хилл, то будет чертовски хорошо, если вы приведете все это в порядок, поскольку само обучение в Сент-Хилле... это не принимая во внимание одитинг... курс Сент-Хилла в настоящее время проводится так, что само его прохождение, вероятно, является одним из наиболее трудных испытаний на выносливость, которые когда-либо были придуманы на Земле. |
A valence. Now, formerly you thought perhaps we were talking about a thought or an idea of beingness. We're not talking about a thought or an idea of beingness. When you corral one of these valences and look at it and adjust your ability to see, the thing is usually a black mass and very often, by the way, has arms and legs. What do you know? Huh! Or antenna. It all depends on what you've been up to with that valence, you see. | И если у вас хватит отваги, чтобы взяться за это, я не думаю, что вы пожалеете. Это будет не слишком трудно. Однако это дело не является легким, и единственное, что позволяет этим людям продолжать обучение, так это одитинг. Они получают много одитинга, и вы видите, как кто-то из них плюхается лицом в лужу прямо посреди дороги, а другой студент поднимает его и быстренько все это стирает, и они запрыгивают в автобус или во что-то еще и отправляются в город, чтобы немного перекусить или что-то в этом роде. Или же кто-то спотыкается, будучи в состоянии слома, а инструктор выходит и говорит: «Вы должны кое-кого проодитировать» – так что этот человек поднимается и одитирует. |
No. It'll be a full-packaged identity. It's quite amazing. Quite amazing. Now you yourself have collided with these things in your nightmares. You've been tired or had too many drinks of — I think it's Calvert is what gives you dt's. That's the best thing to drink to have dt's. It used to be. I don't know about now. I don't drink now — stopped having any effect on me and it's a "so what" now, you know. But Calvert used to be the stuff that'd give you delirium tremens in an awful hurry. And you drink some of that and all of a sudden you're talking to a black ghost out in front of you or something like this, you know. There are people around that lie up half the night processing the black thetans up in the corner. You ever hear of anybody doing anything like that? Well, they do. This is true. This is the world as it is, not as we hope it will remain. Some fellow has an emotional shock and he suddenly feels like something has walked into his face. Not quite sure what it is. He's lying down. All of a sudden, he has a pain in the center of his head but it isn't his head that's hurting. | На самом деле большая часть саентологических курсов проводится довольно-таки жестко, однако я никогда не видел курса с более высоким боевым духом, и на самом деле я очень горжусь этими людьми, поскольку они... когда они завершают обучение... обычно, когда человек сюда приезжает, он вваливается в переднюю дверь и мы подлатываем его с помощью лейкопластыря, а затем что-то с ним делаем. И когда он возвращается домой, его друзья просто не узнают его. Это верно. |
We take somebody up to the hospital and turn him over to medical treatment. The medical boys will know what to do at this particular time and age. They haven't started putting on too many artificial limbs at this time. They cut off his leg. He has hangnails or frozen toenails or something and they cut off his leg. They generally cut it off two or three times, ankle, thigh, neck, you see? They want to make sure and also get a double — triple fee. So much easier, you know, to collect a fee from an estate rather than from a person. Did you recognize this as one of the economics of medicine? Estate always pays up because it's got all the insurance money now. You never recognized that, did you? | Когда все встречают его... встречают его в аэропорту, что-то в этом роде, понимаете, это выглядит примерно так: «Кто это?», и: «Ого», – понимаете? И потом мы получаем огромное множество писем: «Что вы с ним сделали? – понимаете, – Это просто великолепно!» |
Chinese don't work it this way. They pay their doctor as long as they stay well. The second they get sick, they stop the bill. That's it. But anyway, the individual all of a sudden has his leg cut off. Everything's fine now except his toes itch. Before, he at least could scratch his toes. Now he can't scratch his toes. That's been the total gain of having his leg sawed off. No. He's still got a leg. It's a valence leg. It isn't a ghost leg or what they think it is. Or it's — it isn't the nerves playing tricks on the mind. There is still a mass down there sufficiently thin that it doesn't reflect light. That's all that amounts to. And this thinness, of course, makes the thing invisible. But it's still a mass and it still has the sensory perceptions of a leg. Have you ever heard of this sort of thing? | Как бы то ни было, этот конгресс подходит к концу, и мое сердце согревало то, что здесь у нас такие замечательные люди. Бог ты мой, в первый день вы определенно сидели на стульях как мертвые, ну и ну! Я вышел сюда, посмотрел на вас и подумал: |
Male voice: Yeah. | «Бог ты мой, меня не было слишком долго». |
Well, all of this is valence phenomena. All of this is valence phenomena. You get an idea of — oh, there's odd things. Somebody's mother died one time and all of a sudden he had hundreds of voices were — just started yapping all over his body and all around him, and so forth. Just yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap, yap. Everybody talking at once and so forth. Like to drive him around the bend. Couldn't make head or tail out of it. He figured he was haunted. He was. He was. Absolutely. The most accurate estimate he has ever made of anything — probably the only time he's ever made an accurate estimate of anything. He was haunted. Had an emotional shock and everything starts talking. | И... это как бы заставило меня почувствовать себя виновным в совершении оверта, вы заставили. И картина была довольно мрачной. Затем вы начали продвигаться вперед. Я начал видеть вас несколько более отчетливо. Вы начали выглядеть несколько лучше, начали чувствовать себя несколько лучше, и, я надеюсь, этот конгресс так или иначе принес вам некоторую пользу. |
I refer you to Dianetics: The Modern Science of Mental Health and its discussion of circuits. Well, let's take another look at circuits and recognize that they are whole package beingnesses. And you might as well call them valences because they are identities, and they have name, ranks and serial numbers. An experiment one time — I had an ache in my back and an ache in my skull and an ache in my knee, and I was down in Phoenix, Arizona and there were enough things going on to make almost anything ache. | Что ж, я чувствовал, что должен представить вам своего рода отчет, так что я приехал сюда зимой, что очень и очень неприятно, понимаете? Но затем вы приехали сюда, в Вашингтон, и это тоже очень неприятно, так что мы простим это друг другу. |
And I said — this was pretty rough, everything cutting up in the way of somatics. Too busy to have a session, so I said, "Shut up." And they did. That was it. They weren't talking. They were simply hurting, you know. Shut up. They did. Stayed off for fifteen minutes. Never felt better in my life for about fifteen minutes. And then one of them got brave. Very easy to personalize or personificate in that particular way but you are discouraged from doing this. You believe that any — if anybody has voices or beingnesses or identities in him that he's nuts, as a definition of being crazy. | Откровенно говоря, мне едва ли можно было уезжать из Сент-Хилла, понимаете? Там множество преклиров продвигается вперед, множество людей поднимается на более высокие уровни, их повсюду разбрасывает, множество всякой всячины разлетается в разные стороны. |
I'll give you another definition for being crazy. A person who cannot perceive his own valences is slightly off. And that includes all of us. Now these are packaged beingnesses. They are just as though you'd built them up out of jelly beans and electric light cords and so forth, except they are too thin to reflect light. | Если вы думаете, что там нет трудностей... это трудное дело. |
And when you exteriorize, why, you very often exteriorize in a valence. Sometimes you don't exteriorize in a valence, however. Now the mystic has collided with this down through the millennia and he has called them astral self — the astral body. The mystic has always known what we were talking about when we were talking about exteriorization. Always has known and known all about it — so much so that they've never been able to find out what we mean by exteriorization because they're thinking and talking about the exit of a valence. | Если вы планируете приехать когда-нибудь в Сент-Хилл, то на самом деле вам следует отправиться в центральную организацию или же найти себе местного полевого одитора и пройти все проверки на безопасность. Пройдите их все, от начала до конца. Пройдите проверки на безопасность по информационным письмам – это неофициальные проверки, просто существует больше форм для проведения проверки на безопасность... и очистите все это. Пройдите интенсив по проблемам. И даже сгладьте 1А. Приведите себя в порядок тем или иным образом. |
Back in London many years ago, about 1953 I guess it was — something like that — I used to get somebody to exteriorize as an astral self, you see? You know, as a valence. And then get him, the thetan, to exteriorize from the valence — 1, 2, you see. Well, it wasn't successful in very many cases because I didn't know at that time you'd had to have him exteriorize as a valence and then exteriorize from valence 1, valence 2, valence 3, valence 4, valence 5, 6, 7, 8, 9, 10 and you would run out of adding machines, slide rules and computers before you finally got through with the number of valences he'd have to exteriorize out of. | Прочтите все книги, которые вы можете раздобыть. Завершите заочный курс, что-то в этом роде. Приведите все это в порядок. Неважно, как много из всего этого вы сделаете, поскольку чем больше вы сделаете, тем легче вам будет. Ведь, скажу я вам, когда вы приедете... если вы в течение долгого времени не заглядывали ни в один бюллетень, а Майк спросит вас: «В каком случае мы имеем дело с более высокой плотностью, когда тонарм 1,5 или когда он 5,0?» |
You is populated! Some of the most — best populated people in the world pass through these doors, you know. Oddly enough, it's an easy method of beingness — is what these things amount to. At one time they would have considerable use no matter how they were built up, so a thetan has wanted them at some time or another. | И вы говорите: «1,5... 5,0 это больше и так далее. Что ж, это очевидно». И вы даете неправильный ответ, вы говорите: «Что ж, если тонарм 5,0, то плотность выше». |
You got into a certain situation, why, cling-bang! You got into a cage full of lions, you just picked up one of your old valences as a lion tamer, and bang! You had it made, you see. | И дело даже не столько в том, что вы заработали фланк на этом вопросе, сколько в том, с каким презрением он смотрит на вас через стол. Мы держим его там просто потому, что его противотерминалом является «садист» и мы отказываемся одитировать его. |
But one by one these things failed and then you didn't throw them away because there was no way to throw them away and you never as-ised them and they built up one way or the other and you lived lives as this and lives as that. Well, what do you think happened to all the lives you've lived as some-thing else? | Что ж, к чему это приведет... к чему это приведет, так это к тому, что вы приедете и почти сразу же станете одитором класса II, понимаете? Вам потребуется очень мало времени, чтобы стать одитором класса II. |
You realize you go out in the sun now and the photons hit you in the face and you resist and you cry and you weep and you eat and you have overts and you have withholds and all of these various things. And your body has a form and shape and you put clothes over it and you stick pins in your fingers and get operated on and psychotherapized and so forth; and all kinds of disasters occur to you. | Все, что касается вашего одитинга, должно быть приведено в полный порядок. Когда вы приезжаете сюда, вы должны быть уверены, что вы знаете все, что вам нужно знать о том, как это делается. Однако не потребуется очень много времени на то, чтобы выяснить, чего именно вы не знаете, и на то, чтобы сориентировать вас, привести вас в порядок и сделать из вас кого-то, кто будет похож на одитора. И затем вы в конце концов проходите экзамен на Класс II, и вот вы – одитор, а затем вы можете сконцентрироваться на том, чтобы стать одитором класса III, и потратить на это основную часть своего времени. |
Well, what exactly is happening? Well, you are actually building a body all the time you are doing this. You're constructing a body within or a body over a body. Naturally, you get an engram — have you ever seen an engram hang up an injury? Well, when the engram was run out, the injury disappeared. Well, let's have an analogy between a body and an injury. You haven't ever run the body out that you've lived with before. Well, where is it? Well, there were a whole bunch of facsimiles and all kinds of various bric-a-brac of one kind or another there. I mean, there's ... Well, let's take your life now as a citizen of this continent. Well, let's be extravagant. Let's make it ... You could be fairly unreal; between the years 1920 and 1962. See? Take some far flown example like this. Some imaginative example. Let's say you'd lived a life on this particular continent during 1920 and 1962, you know, past life of some kind or another or future life. | Ведь вот в чем, откровенно говоря, заключается разница. Если человек только что закончил обучение в академии и приехал в Сент-Хилл (если его примут), то он столкнется с такой вот проблемой: у него уйдет от двух с половиной до трех месяцев на то, чтобы стать одитором класса II, поскольку у него нет никакой подготовки. Ему придется обучаться семь дней в неделю без выходных. У него не будет никакого шанса поспать – настолько он будет занят тем, чтобы наверстать упущенное. Что ж, вы можете избавить себя от всего этого. |
All right. Now, it's real enough while you're living it, isn't it? Audience: Yes. | Мы никогда не сбрасываем со счетов ничего из того, чему вас обучали. Все, что мы знаем,– мы знаем. Все открытия, которые мы сделали в прошлом, все, чем мы занимались, – все это является нашим, и мы не забыли ничего из этого. И все это приносит нам пользу. Точно так же данные, которые подводят к Классу II, это данные, которые необходимы одитору класса II. И вы с пользой потратите время, если пройдете все проверки на безопасность и прочитаете все, что только можно прочитать, все бюллетени... вам не придется заниматься всем этим, когда вы приедете туда. Это самый лучший совет, который я могу дать вам в отношении всего этого. Ведь, бог ты мой, когда вы туда приедете, вам придется изучить огромное количество материала, и при этом не покалечить себя, пытаясь изучать все это в то время, как вы еще не избавились от того висхолда, связанного с той девушкой в прошлом году. |
Real enough while you're living it. | Понимаете, это... просто с учетом всего остального это будет несколько чересчур. |
What you going to do with this life? You realize it's got facsimiles, it's got thinkingnesses. It's got education. It's got habit patterns. It's got all of this, that, and the other thing. What are you going to do with this life? What are you going to do with it? Because it's going to be residual as a body. Certainly, it's a body. We used to run engrams, just to tell somebody, "Get into your own valence." We were very gentle about it in those days. Never persuaded anybody. Never persuaded anybody when we could force them to do it. Get into your own valence, you know. Guy would and the engram would run out, of course. | Так вот, что касается вашего одитинга в ближайшем будущем, я собираюсь попросить вас... я собираюсь попросить всех одиторов... У вас не появится сразу же Британский «Марк IV». Вы будете использовать Е-метры, которые необязательно являются функционирующими. И они, определенно, не являются функционирующими в той же степени, что и Британский «Марк IV». К примеру, когда Рэй приехал сюда, он думал, что американские Е-метры можно спасти, и он думал о том, чтобы делать их и так далее. Но потом ему в руки попал «Марк IV»... он изучал его всего лишь с начала этого конгресса, и он сказал: «Ха-ха». Он написал мне послание, в котором говорится: |
But when he started running past track things and we told him to get into his own valence, you know, he sometimes couldn't. And that's more or less what defeats engram running. | «Мой совет – выбросите их. Разница просто огромная. Вы никогда не сможете довести американский Е-метр до уровня Британского "Марк IV"». |
Well, what is this thing, valence? Well, the valence is what's got the pictures. The valence has got the pictures. Ho-ho. It's the valence that's got the ideas. It's the valence that's got the "now-I'm-supposed-to's." Valence that's got the interpersonal relationships. You, by your name, right this moment, have certain interpersonal relationships, don't you? When you pass in your chips in a very relatively short space of time, in the next hundred years, you're a Scientologist, two hundred years, three hundred years — some short period of life, you pass in your chips and so forth, what you going to do with all these relationships? Possibly some of you were in Egypt, but — I had a little bit of an overt. It wasn't really an overt in Egypt. Dreamed up an idea back in Egypt that secured personal property. It said when any official of the court or man — any man of repute or renown in the area, died, when he came back, he could have his property back. That was pretty good. That worked pretty good. Remember that gimmick? | Ну ладно. Приобретите «Марк IV» как можно скорее. Их можно приобрести. Их можно переслать. Они у нас действительно есть. Всего лишь шестьдесят дней тому назад это еще было не так. |
That fortuitous circumstance doesn't always exist on the track. You kick the bucket, you lose your friends, you lose your property and you've had it. As a matter of fact, the courts are rigged right now. You could go as far as to say that the courts are agin thetans. Agin 'em. When they declare a thetan legally dead, they want him to stay dead. And that's it. | Но если вы используете какой-то нестандартный Е-метр и так далее, не допускайте, чтобы это останавливало ваш одитинг, однако сделайте, пожалуйста, следующее. Пожалуйста, сделайте следующее... И даже на начальных этапах одитинга, даже если вы работаете с «Марком IV», используйте следующий вопрос при любых процессинговых проверках, которые вы проводите преклиру. |
It's almost a high crime to come back after you're dead. Some of the most fantastic catastrophes have occurred because somebody who has been carefully pronounced legally dead by decree has turned up. Of course, it makes a lot of legal problems. A girl is married, the family's drifted off, it's all been split up by the will. Everything has been disposed of and he comes back and he says, "Where's my Jaguar?" "Oh well, dear, we gave that to the ashman, after all . . ." He has no legal recourse of any kind whatsoever. He has been pronounced dead and of course that is as dead as anybody ever gets. | По крайней мере после каждых пяти вопросов, которые вы очищаете у преклира, используйте следующий вопрос: «Пропустил ли я у вас какой-либо висхолд?» И точно так же завершайте каждую сессию вопросом: «Пропустил ли я у вас какой-либо висхолд?» И постоянно очищайте это. А если вы постоянно пропускаете висхолды, то используйте этот вопрос после каждого вопроса, который вы очищаете у преклира. Но если вы будете задавать этот вопрос через каждые три вопроса или через каждые пять вопросов, то вы, определенно, не будете расстроены; а если вы – одитор, то ваш преклир не будет расстроен из-за пропущенных висхолдов, поскольку это единственное, что расстраивает преклира. |
But because the person loses all of his havingness, he gets even with it all by forgetting it. That is the last thing a thetan can do to get revenge. | Вы вводите начальные рудименты. Вы говорите: «Утаиваете ли вы что-нибудь?» |
I don't know if you've ever heard a little kid — they're quite realistic some-times, little kids are. They aren't bowed down with all the responsibilities and "now-I'm-supposed-to's" of the adult. A little freer, you know. You were too, for a while. Also perhaps a little bit spookier. You know, after you've just kicked the bucket, you're kind of nervous for the next few years. You know, it kind of makes you nervous. People expect you to sleep in the dark. And you open your eyes in the dark and you don't know where you are. And you think maybe you're back in Korea or something of the sort. You're not quite sure where you have wound up at. | – это начальный рудимент. И вот оно, бац! |
I don't know why many adults think it is a high crime to leave a light on in a child's room, but it saves more nightmares. See a child floundering around with a little dim light in his room and he'll open his eye, you know, and he'll look around — oh well, you know — go back to sleep again. That was just yesterday. That was just another year, another life, another nightmare. But a lot of adults say, "Well, a child should learn to sleep in the dark." I don't know. I never have. I've never learned to sleep in the dark with a total disorientation. Unless I couldn't put out any light. That seems to be a bit of a dull thing. | И вы говорите: «Хорошо. Есть ли у вас проблема настоящего времени?» |
You know what a dream is, don't you? A dream is merely an effort to orient oneself. A thetan is so disoriented he doesn't know where he is and he all of a sudden starts mocking things up in an effort to find out where he is — trying to duplicate the environment and his effort to duplicate the envoironment, is liable to mock up almost anything under the sun, moon and stars. You get the Capitol at Washington sitting on St. Paul's Cathedral, you know, all located on Marcab. And your effort to locate yourself is such a frantic affair, you find yourself running down Pennsylvania Avenue with no clothes on. The significance of a dream, however, is simply the effort to locate and it's nothing else. | Понимаете, вопрос рудимента: «Утаиваете ли вы что-нибудь?» – и вы это пропустили. Бац! Понимаете? Этого может не произойти. Ничего может не... может ничего не произойти. И вот вы переходите к основной части сессии – что бы вы там ни проводили. Допустим, вы проводите типовую процедуру 1А, и одитор класса I вполне может ее проводить, понимаете? Все эти команды, связанные с проблемами. Обобщенные проблемы. Одитор добивается, чтобы преклир начал конфронтировать проблемы и так далее. Одитор класса I вполне может проводить эту процедуру. |
And you open one eye and look around and find out where you are and you go back to sleep because you might still be in that confounded tomb. You know the exteriorization from a body that's been embalmed is usually fairly easy. But sometimes you can't find the exit. Something like that happens. | Вы проводите что-то вроде этого, как вдруг преклир смотрит на вас и в его глазах читается лютая ненависть. Вы ничего такого не сделали, насколько вам известно, а преклир говорит вам, что вы только что уронили пепельницу. Что ж, может быть вы ее действительно уронили. Так что вы пытаетесь очистить пепельницу. |
Well, all this, of course, is very wild conversation and would be classified as metaphysical and so forth by the more insane, learned members of our society, because they have gotten so even with everybody that they have for-gotten everything. That's about all it amounts to. Sometimes a little kid hasn't forgotten all the tricks and he's liable to look at you. He can't beat you up. You're nine times as tall as he is, something like that. So he gets even with you. He looks at you piercingly and he says, "I'll forget you." | А потом вы думаете: интересно, есть ли у него проблема настоящего времени прямо сейчас? И затем вы проводите процесс по разрывам АРО, и вы проводите процессы по проблемам настоящего времени, и вы говорите, что ж, может быть что-то не так с комнатой. И затем вы пытаетесь исправить это. И вся эта сессия идет корове под зад... не коту под хвост, а корове под зад, понимаете? Ого! Ого! Ого! Понимаете? Появляется всякого рода хаотичность, разрывы АРО, аррарруррор. |
That's pretty near the thetan's last revenge. "I will forget you." Can't do much less than that. But you can actually — you think you do this to spare yourself the pain of remembering all of these past and uncomfortable things. You think that is why you were forgetting everything. That is not true at all. I can prove to you with a bingety-bang. You are simply getting even. You are a vengeful cuss. You is real revengeful. That's all right. I'm still a friend of yours, but I know that about you. And when you can't get even any other way, you forget things. | Сначала вы пропустили какой-то висхолд, и после этого прошло от одного до полутора часов, прежде чем произошел этот разрыв АРО. Вот и все. Это все, что тут произошло. |
This is so much true that if a person has a bad somatic, you can ask him any kind of a combination of questions. Has something to do with this. "Who would be upset if you forgot about that?" And you're liable to run out not only that somatic but a bunch more he didn't even know he had. You know, make us go bzzzzzzzt. You know, brrrrrrrr. Something like that. | Я приведу вам пример. Преклир садится в кресло. Может быть... может быть, вы жуете жевательную резинку, что-то в этом роде, понимаете? Вы жуете жевательную резинку, преклир садится, вы начинаете его одитировать, вынимаете жевательную резинку изо рта – после того как вы начали сессию – и бросаете ее в пепельницу, понимаете? Через полтора часа у вашего преклира ужаснейший разрыв АРО, связанный с тем, что: «Вы дважды повторили одну и ту же команду вместо того, чтобы дать следующую команду». Весь сыр-бор разгорелся из-за этого. Преклир просто не оставляет от вас мокрого места. Проверьте, что произошло до этого, и вы обнаружите, что как только он увидел, что вы жуете жевательную резинку, у него появился протест против этого, но он вам об этом не сказал. Это и есть тот висхолд, который свел на нет всю сессию, поскольку на этом висхолде, на этой микроскопической песчинке начали накапливаться, накапливаться, накапливаться и накапливаться другие висхолды и недобрые мысли, и в конце концов там накопилось столько всего, что произошел атомный взрыв. Вот из чего состоит разрыв АРО. |
"Whom have you forgotten about to get even with?" is the stylized question, see. "Who would be upset if you forgot?" And "Who would you get even with if you forgot?" and so forth. That actually is the shut-off on the whole track. Let's not put it on the fact of "us poor thetans," which we have been doing, you see — having been deprived of all of our property, friends and relatives, having been grossly maligned and laid in the grave with only second-grade embalming fluid, not the good stuff, now we're unable to remember because we've been done in. And that's why we have occlusions on the past. I'm afraid that is not the way it is. The thing you do is — having been laid in the grave and having knocked off the body, one can now get even with all those people further by forgetting all of them. | Если вы хотите выразить это в грубой форме, то можно сказать, что каждый отсутствующий рудимент является следствием висхолдов. Вот и все. А теперь вспомните, что висхолд снижает обладание, а сниженное обладание само по себе включает пакет вэйлансов преклира и заставляет его сразу же драматизировать их, сразу же приводит их в действие. Именно сниженное обладание притягивает эти вэйлансы. А висхолды снижают обладание. Таким образом, если у преклира есть висхолды, то он неизбежно будет драматизировать вэйланс, в котором он сидит. |
You see, forgetting people is an effort to unmock people. It's an effort to reduce them. It's an effort to make them disappear. You forget them, they disappear. | Но он еще не готов к тому, чтобы получать ассесмент по 3D. Его необходимо подготовить к прохождению 3D. А вы даже не знаете, что это за вэйланс. Так что единственный способ не подпускать этот вэйланс и сделать так, чтобы преклир продолжал проходить процессинг, единственный способ сделать его достаточно свободным, чтобы этот вэйланс не был у него постоянно включен, единственный способ добиться этого заключается в том, чтобы постоянно вытаскивать его висхолды. Следите за тем, чтобы рудименты не пропадали, постоянно вытаскивайте его висхолды. |
Well, I'll give you an idea. What is the end product of swordplay? It's the destruction of a person. What is the end product of bullets? It's the obstruction or blowing up or obliteration of an individual, see? What is the end product of all weapons? What is the end product of all suits? Well, a suit is an effort to make somebody disappear by making his fortune disappear. See? Make a fortune disappear. You can't make him disappear, but you can make his bank account disappear. See? And by making his bank account disappear, who knows, you might be able to make him disappear, too. See how that _ works? | Существует техника процессинга, известная как «укорачивание сессии». Вы начинаете сессию, вы вводите начальные рудименты, вы проходите несколько вопросов или что вы там делаете... проверка на безопасность или что бы то ни было и так далее... а затем вы вводите конечные рудименты и завершаете сессию. |
But when you can't finally do anything else — you can't turn loose with a 67-gauge blast pistol, disintegrator setting, 1,006. That's pretty good, you know. You just turn it up — phewww! Not even a pale pink mist. You're not embarrassed by blood or anything. If you can't do that, why, of course, you can stab him and let him rot. And that'll make him disappear. Destruction of beingness or valences or identities is almost a professional activity on the part of thetans. | Вы позволяете преклиру сделать перерыв, выкуриваете сигарету, что-то вроде этого, а затем начинаете сессию. Вводите начальные рудименты, переходите непосредственно к основной части сессии, проходите еще несколько вопросов и завершаете сессию. Вы можете сделать это три раза в течение одного периода, отведенного на одитинг. Это известно как укорачивание сессий. Если вы сделаете это три раза в течение этого периода, что уже несколько чересчур... обычно, в течение двух с половиной часов вы делаете это дважды. Иначе говоря, в течение периода продолжительностью в два с половиной часа вы проводите две сессии. И если вы поступаете таким образом, то вы вводите рудименты четыре раза. |
And when they can't destroy them anymore, physically, they can always make a last final effort. They can forget them and sort of tell themselves that they've done it. See how that is? You see, if you forget somebody, he's disappeared, at least for you. Well, and who knows, we might be able to tell ourselves and console ourselves that he disappeared for him, too. | Что ж, это обычное действие, так сегодня проводится стабильный, нормальный одитинг. Вы поступаете таким вот образом. Но послушайте. Я не хочу, чтобы вы были расстроены из-за того, что у нас паршивые Е-метры, из-за того, что одиторы тут и там проскакивают мимо чего-то. Я хочу, чтобы вы двигались вперед. Я хочу... я не хочу, чтобы у вас появлялись разрывы АРО, чтобы вы были совершенно расстроены во время сессии одитинга или что-то в этом роде. Я хочу, чтобы вы продвигались и получали достижения. Чтобы вы постоянно добивались успехов. |
There is nothing more disheartening than some fellow who has divorced a wife and forgotten her and she's gone out of his life and that is it. Once in a while he has a little twinge of conscience. He remembers her and he realizes that she is probably living in poverty, you know — in dire circumstances, you see — probably down by the railroad tracks in an old hovel made of tin cans and boxes, see. And down on Main Street one day, she drives past in her new Lincoln driven by a chauffeur. It's hard on him, because he's forgotten her. And it — suddenly realizes it didn't work. "Failed forgetting" then becomes a live button on his case. | И вот еще один способ добиться этого в дополнение к тому, чтобы использовать модель сессии и рудименты. И между прочим, проводите одитинг с использованием модели сессии. Есть новая модель сессии, которая только что была опубликована, 11- ое декабря. И в ней столько ловушек, что преклиру не удастся ничего утаить. В этой модели сессии имеется восхитительный набор конечных рудиментов. Туда включено все, из-за чего у кого-либо когда-либо возникали какие-нибудь трудности. И вы находите все это, когда вводите конечные рудименты. |
"What forgettingness has failed to accomplish a make nothing out of?" That's what the disintegration of a valence and a being is. The odd part of it is, is having fooled oneself into the fact that it is gone and convinced oneself that it is gone, one continues to have ulcers, pains in the back of the neck, bad eyesight, staggers around. He's not quite sure what he's doing and an auditor comes along. He says, "I'll run those out. You're simply trying to get even with your mother, mother-in-law, your husband or something of the sort, and I'll just get this off and everything will be fine." And he runs some off and it diminishes. It diminishes. Doesn't disappear. These things must be located someplace else than in the here and now. They must be located some-place else. | Используйте эту модель сессии. И в дополнение к этому... в дополнение к этому, если вы проводите процессинговую проверку, ради бога, примерно после каждых пяти вопросов отводите время вот на что: «Пропустил ли я у вас какой-либо висхолд?» И следите за Е-метром, установив чувствительность на 16. Неважно, с каким Е-метром вы работаете. И используйте консервные банки из-под супа. Не используйте электроды маленького размера. Раздобудьте себе зажимы для аккумуляторов и используйте консервные банки из-под супа. Вот это и есть примерно то, с чем вам придется сражаться, и все это в огромной степени облегчит вашу работу. Иначе говоря, вы сражаетесь с пропущенным висхолдом, вы проводите одитинг при отсутствующих рудиментах и все такое, и из-за этого весь ваш одитинг превращается в жалкое зрелище. |
And they are. They're a past beingness he has unsuccessfully made nothing out of because he hasn't made nothing out of any beingness he has ever had in the last two hundred trillion years. He's got them all. And those things with their problems and because they are in play and counterplay and identity against one another in the most complicated series of games anybody ever heard of — jammed together into a total black mass, and you call — this is the Goals Problems Mass. | Хорошо. Чтобы справиться с этим, чтобы привести все это в порядок, вы должны позаботиться о том, чтобы постоянно находить эти пропущенные висхолды. Вам это кажется хорошей идей? |
When you start taking it apart, you find it's composed of nothing but identities. And each identity in it has its own thoughts. It has its own supposed-to's. It has its own goals. It has its own methodology of destruction. It has its own training patterns. It has its own habits, and so forth — the most marvelous potpourri you ever saw. If this were of any possible use to anybody at this particular time, we would say, "Well, by all means, let's go on using it." But it is no use to anybody. At this stage of the game, he's completely lost the map. He reaches over to put on the lion tamer, you see, and he gets a mouse. He starts teaching school. There he is teaching school, standing up in front of the children, and he knows exactly how to do this. All he has to do is reach into the old bag of tricks and pull out of this coal-black, agglutinous piece of asphalt, just a nice valence as a schoolteacher, you see._ | Хорошо. Я пытаюсь удержать вас... стараюсь добиться, чтобы дело шло, чтобы вы продвигались вперед, пока здесь не высадится морская пехота. Хорошо? |
So he pulls it out and he puts it on. Only when he got it, it was a general. Has trouble with the school board — always in trouble with the school board. Funny part of it is he doesn't even know that he's wearing a valence of a general. He's still convinced that he is wearing the valence of a school-teacher, even at that moment when he picks up the kid's toy pistols, you see, and as they've been playing in the schoolyard ... It all fits very well, you see, and it all works very well, and so forth, and — but he just keeps saying to himself all the time — because it's hung up; he can't express it, you see — "Sir, take this man to the firing squad." | Ладно. |
You see, this keeps going through his head all the time. And he — little Johnny comes up and says, "nyaa, nyaa" and his nose is running, he's been making a lot of noise and he's been teasing one of the girls and so forth. And he walks up there and he opens his mouth to say some automatic phrase that requires no effort of any kind whatsoever. You see, he knows. He's a school-teacher. Therefore, he'll say exactly the right thing with the greatest of ease. It's all on automatic. And he said, "Sir, you are hereby condemned to death under articles of war and so-and-so and so-and-so on," you know? | И я хочу поблагодарить абсолютно каждого из вас за то, что вы сюда приехали этой зимой, на этот конгресс, и дали мне возможность рассказать вам о том, что у нас происходило, и возможность мне выполнить обещания, которые были даны в 1950 году, поскольку мы намерены их выполнить, все до одного. |
After he's done this a couple of times, he checks it. Little Johnny comes up to him again and he's been trying to say, "I'm going to spank you if you do that again, you know," so he says, "Ah, go back to your seat." | А теперь позвольте мне пожелать вам очень счастливого 12-го года от Дианетики, позвольте мне надеяться увидеть вас снова в июле, а пока хорошей вам охоты и никаких пропущенных висхолдов! |
Now, wrong game, wrong body, wrong training pattern. Put a guy down at the filling station. He's busy filling up trucks, and so forth. Works out all right. Kind of gets on his boss's nerve occasionally. The only thing you could get out of the ragbag in the way of a valence and the only thing he could do in the way of a valence and so forth, and the only thing he could get, was a dog. He keeps going up sniffing at the cars as they come in. He knows it's wrong. He knows he ought to act right, you know? He knows he's supposed to test the oil and water, you know. Can't get along. | До свидания. |
The odd part of it is nobody is more baffled than the person who has grabbed the wrong hat. Nobody's more baffled than he is. He'll come around and tell you, too, and he is — he says, "The funniest thing . . ." He doesn't let most people in on that, "but every time I take off a radiator cap, you see, every time — I unscrew the radiator cap, you know, you always have a little trouble with them because your claw — I mean your finger — and sniff, sniff ..." | |
He says, "But my worst trouble is when I pass the air pressure post." | |
He thinks he's crazy. He isn't crazy. As a matter of fact, he's acting perfectly. He's acting at the exact dictates and is the exact effect of a perfectly complex, perfectly adequate training pattern, thinkingness pattern, everything else. All perfectly adequate for another place, another day, another dollar, another dog, but not for a filling station. Not for a filling station. Fellows pick up lives and they're very successful lives and they don't want to get out of them. Fellow will pick up lives. They're very unsuccessful lives and they can't get out of them, see. | |
And although they were pronounced dead, Lord knows how long ago, they're still living that life someplace in their beingness. And the only trouble is they can't even count on living that life. They've lived enough others that sometimes it's a hurdy-gurdy. Every time they talk to a woman they feel like a man. Every time they talk to a man, they feel like a woman. See, it isn't a matter of a one-valence proposition. See, they shift during the day under climatic conditions. | |
Get into a car. You're an airplane pilot. Get into an airplane, you're at the dog races. Okay? It's a mix-up, you know. There's just no telling what a guy's going to be next. That's most thetans' motto on this particular planet. | |
Somebody gets very distracted, you know, and they're tearing their hair — very distracted. They're absolutely ripping themselves apart. They feel life has really ganged up on them. They always say, "I don't know what's going to happen next. I don't know what I'm going to do next." Well, they ought to modify the statement a little bit. "I can't tell what I'm going to be next." | |
It's very, very astonishing. A thetan is getting along fine. She's being a housewife. Husband is coming home. Going to cook a nice dinner, so forth. It's all — it's all taped, see. Everything is fine. And she's got everything on the table and in the stove and so forth. And she even rehearses and says, "I'll go up to the door and I'll kiss him on the cheek and I'll say, 'Hello, honey, have you had a good day?' That's what I'll say. 'Hello, honey, have you had a good day?' See? It's all set and so forth. I'll take him in and I'll set him down and I'll really make him happy." | |
She goes and she — zero hour approaches, see. She rushes up to the front door just the moment she hears him coming up the steps and she opens the front door. And she says, "You big baboon, I'm going back to Mother." And spends the rest of the evening trying to patch it up. She can't do it so she knows how to patch it up. She used to be a cop. | |
He can be especially lucky if she has never been Lucrezia Borgia, you see. As far as wives are concerned — I'll tell you guys, you gentlemen in the audience — as far as wives are concerned, boy, you really take a chance. You think you're marrying one girl, you see. I'd say at an absolute minimum, she had something on the neighborhood of well, let's be conservative — hundreds of billions of beingnesses that she could be. She's been hundreds of billions of people and she isn't anybody just now. It's sort of like playing roulette. Only she's liable to be three different people in the same day. | |
I'll tell you girls something. Boy, that's nothing. Man, that's nothing. Boy, what you married. He's got just as many valences as you have, with a slight difficulty that he has a little more physical strength probably in this particular lifetime, and it's geared up economically so he can abreact his hostilities a bit better depending on which valence is coming up. | |
You ask him for some money to run the house or something like that. The miser valence comes on. That's his terminal at that minute. He's upset. He's more upset than you are. He's wondering why he's saying this, you know. "Well, how come I'm saying this?" You know. He's sorry inside there. "What did I say, you know?" "And I so detest cliches; to have actually said, 'Do you think money grows on trees?' " You know? It's no wonder people stammer. | |
The thought goes through and then they have to say the right thing, you see? But life barreling along any old way, no telling what might happen. But it's a bit of randomity that doesn't make anybody happy. If it made anybody happy, well, all right, leave it alone. Funny part of it is, you reactivate some of these valences and you'll find something very interesting. Fellow who has a miser valence can't even be a good miser. He's a lousy miser. That's all I object to. It's bad acting, bad stagecraft, bad livingness. Shakespeare said all the world is a stage. Well, this guy — the performance he puts on as a miser — let me tell you — I mean, bad show, very bad show. It's not up to The Merchant of Venice. Let me tell you. Nothing like that. No, his performance of a miser has watered down to this "Oh, you want some money to run the house. Is that it, dear?" He's almost broke at the bank, you see. "Would a thousand dollars be enough?" See, he can't be a good miser, you know. He's got to fight the valence. | |
All right. This fellow's got a valence as a cop. Criminal walks up to him. He walks up to a criminal. He knows what he's supposed to say. "I arrest you in the King's name" or something of the sort. You know? Depends on whether or not he's in Washington or New York. "I must warn you that everything you say will be used against you," you see. He's got himself all beefed up to this. He sat up, you know, in the night, and he said, "I'm going to arrest this guy tomorrow, and so on, and I'm going to say, 'I arrest you in the King's name.' Yes, I've got to, you know. 'I must warn you that anything you say will be used against you.' I'll go over that again." He steps in front of the mirror and he looks sour, you know, and he looks mean, you know, " . . . used against you, and so forth. Got you now." Got it taped, see. He knows how to arrest some-body. He's all set. | |
Next day he walks up to the criminal. He says, "You got a match, buddy?" | |
The sergeant says, "We sent you out to get Black Bill, the upper town mobster. Where is he?" | |
And he says, "Well, he wasn't home." He says, "You know, I must be yellow." | |
No, he isn't yellow. He's got a valence as a cop and he mustn't be it. And that is the common denominator of all valences. If you've got one, you mustn't be it. And if you be it, you feel guilty. You just mustn't really be the valence which you are. So these packages are totally useless. They're totally wasted. Anybody could be a better cop than a fellow who has a lot of past lives as a cop. Quite amazing. Anybody could be a better miser than a fellow who has a long, successful career as a miser and is now in valence form. Anybody could be better than anybody with a valence. | |
I'll give you an idea. I had a valence kicking around. First time I ever realized that this valence had any real suppressive characteristics with regard to me, is after it had been run pretty flat. I was sitting down at my desk and I all of a sudden did an operation with a pencil and fixed it up and suddenly realized that I hadn't been — ever been able to do sketching. And I all of a sudden — I mean engineering drawing, you know. I was educated in that field and I could never do this. You know, sketch drawing and perspective. And I sketched a drawing and handed it over to somebody and told them to build it, and everything was fine, you know. And I said, "Well, what the hell happened? I've never been able to do that before." And I suddenly realized I had run out the guy who was able to do that. Spooky, huh? In other words, I had run out the thing and had been able to do it. God help anybody who has a terminal as a racetrack driver that gets his hands on a racing car. | |
We had an example of that at Saint Hill. She was afraid to get in cars; afraid to drive a car and the car always broke down. Terminal: racetrack driver. You'd think she'd drive like mad. Actually, she was driving at about ten miles an hour when she couldn't go slower. | |
No. A thetan fights his valences and he can't be them. And they limit his skill and ability and they are the primary limiters of ability. If you can't be what you want to be, you probably are "it" in a valence. Then you won't ever accomplish being what you want to be until you got loosened up enough and recognized enough that you don't have to be it and then you can do it and be it. Isn't that interesting? What an interestingly complicated piece of nonsense. | |
But the Goals Problem Mass is composed totally of all of these beingnesses which have accumulated all of these eons and ages on down the line. You'll find them in anybody. Now I'm not talking through my hat. It's very easy to do. You should see the look come over a pc's face when you've assessed it all the way down, and he was working at it, you know. And he — you worked at it and you assessed it, you know, running a Routine 3D or something, and you get it down the line. And you get it there and you finally get the item. And the moment you get the item, he of course has been kind of afraid that was it all along, you know. | |
He is instantly alert. He is very happy to have the item and nobody is more pleased to get this item in the world. Valence: skunk. See? You say, "Well, that's what came out of it: skunk." | |
And he said, "Well, I'll be damned. So that's why I've had to use perfume all my lifetime. Yeah, that's right. That's right. I got a black fur coat and I insisted on having a white mink stripe put in the back of it, you know." | |
And he starts to check it up. All the habit patterns that's made him worry about him are all contained in this silly package which is the central package. All these things are completely interwoven. They explain all of his actions to him. He knows now what he has been doing and why he has been doing it. | |
Then you find his opposition terminal and of course he knows what he's been fighting all the time. There is what he has been fighting. "Well, of course!" he always says, you know? It would be so much easier, however, if seventy-five hours before he had walked up to you, and he had said, "Well, I'm a skunk and my opposition terminal is a perfume factory." It'd have been so much simpler. He always acts like he knew it all the time, you see. But he — I haven't had any of them yet really tell me until I found out because, you see, he has to find out, too. He hasn't known either. Well, so much for Goals Problem Masses and 3Ds. | |
I wish you very, very good hunting when you find yours. | |
Thank you. | |