Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Art and Integration (ART-15) - B840226 | Сравнить
- Color (ART-14) - B840226 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Искусство и Интеграция (ИСК-15) - Б840226-2 | Сравнить
- Цвет (ИСК-14) - Б840226-1 | Сравнить

CONTENTS ART AND INTEGRATION MESSAGE COMPOSITION CENTER OF INTEREST OBJECTS GEOMETRIC DESIGN COLOR CALLIGRAPHY AND TYPE STYLES Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 26 FEBRUARY 1984
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 26 ФЕВРАЛЯ 1984
Выпуск II
RemimeoРазмножить
Art Series 15
Marketing Series 20
Серия Искусство, 15

ART AND INTEGRATION

ИСКУССТВО И ИНТЕГРАЦИЯ

Art is the result of Integration of all its components. One can add that the result invites Contribution of and from the beholder.

Произведение искусства – это результат ИНТЕГРАЦИИ всех используемых компонентов. К этому можно добавить, что результат такой интеграции побуждает зрителя внести свою ЛЕПТУ.

It isn’t very mysterious.

Здесь нет ничего таинственного.

By components we mean all of the parts which go to make up a whole. In a picture or a painting or ad or set design, this would include such things as the actual objects to be shown, color, color harmony and color depth, depth perspective, geometric design and the use of mood lines, and calligraphy or the form of type to be used. There may be other components which would enter into it as well.

Под компонентами мы подразумеваем все части, необходимые для создания целого. В число компонентов фотографии, картины, рекламного объявления или оформления съёмочной площадки входят сами изображаемые предметы, цвет, цветовая гармония и глубина цветов, перспектива, комбинации геометрических форм, использование линий, создающих настроение, тип шрифта, которым что-то написано или напечатано. Сюда могут входить и другие компоненты.

The components that go into a work of art depend upon the art form itself. In music, for example, a matter of integration is that the melody has to match the rhythm and the tonality of instrumentation has to match the mood – otherwise, you get no integration in music.

Какие компоненты будут использованы в произведении искусства, зависит от вида искусства. В музыке, например, интеграция подразумевает, что должно быть соответствие между мелодией и ритмом или между характером аранжировки и настроением пьесы. Иначе интеграции в музыке не будет.

Components are chosen only because they integrate into a whole design.

Компоненты выбираются только по одному критерию: они должны ИНТЕГРИРОВАТЬСЯ в общую картину. Только в этом случае у вас получится что-то приятное для восприятия. В противном случае компоненты будут бросаться в глаза, «выпирая» из общей картины.

Only then does one have something pleasing. Otherwise, everything sticks out like sore thumbs.

Художественные композиции хороши тогда, когда в них достигается гармония компонентов. Когда компоненты дисгармонируют (за исключением тех случаев, когда это используется для того, чтобы подчеркнуть что-либо за счёт контраста, или когда дисгармония является намеренной), причина этого заключается в том, что между ними нет ничего общего. «Форд» модели Т, находящийся в саду 1560 года со строгой геометрической планировкой, – это нарушение принципа интеграции, потому что здесь мы имеем дело с одним из «минусов». Аккуратно сложенные кубики не сочетаются с битым стеклом.

Artistic designs are good when they attain a harmony of components. When components clash – except when used to counterpoint or overtly make a clash – it is because they have nothing in common. A Model-T Ford in a 1560 A. D. formal garden is a violation of integration. Because it is an outpoint. Cubes, nicely stacked and orderly, do not blend with broken glass.

Компоненты должны быть подобраны так, чтобы они интегрировались и в результате получалось произведение искусства; дисгармонирующие компоненты могут использоваться, только чтобы подчеркнуть что-либо за счёт контраста – возможно, чтобы подчеркнуть целостность всего остального.

Things have to be of a kind to integrate into art and the introduction of something contrary can only be used for counterpoint, perhaps to accentuate the integrity of the remainder.

ПОСЛАНИЕ

MESSAGE

Цель произведения искусства – донести определённое ПОСЛАНИЕ. Послание – это идея, которую вы хотите до кого-то донести, чтобы у него сложилось о чём-либо определённое мнение. Это не описание чего-либо. Это то, посредством чего передаётся та или иная значимость. Посланием могут быть ощущения, желания, чувства, даже чувство отвращения, – практически всё, что можно себе представить. Главенствующую роль играет идея. Техника существует для того, чтобы донести идею и обеспечить необходимую силу воздействия.

The purpose of art is to communicate an intended message. Message is what you want someone to think about things. It is not a description of things. It is that which communicates a significance.

Следовательно, компоненты, которые интегрируются, выбираются для того, чтобы донести послание. А когда мы начинаем отбирать компоненты и располагать их так, чтобы добиться их интеграции, мы уже имеем дело с композицией.

Messages can be feelings, sensations, desires, repugnance – practically anything that anybody is capable of thinking of. The idea is dominant. The technique exists to forward the idea and give it punch and power.

Но сначала идёт послание, а потом уже композиция.

Thus, the selection of components that integrate is done to forward and assist the message. And with the selection and arrangement of components so that they do integrate, we are into composition.

Композиция не является самостоятельным предметом. Это просто часть более трудных для понимания предметов, имеющих дело с такими вещами, как смысл, послание и эмоция.

But message comes before composition.

КОМПОЗИЦИЯ

Composition is not a subject in itself. It is simply a portion of the harder subjects of meaning and message and emotion.

Большинство словарей даёт неправильные дефиниции слову «композиция», поскольку в этих дефинициях обычно утверждается, что композиция – это нечто совершенно самостоятельное. Но композиция не может существовать независимо от послания. Поэтому я занялся этим вопросом и дал исчерпывающую дефиницию этого понятия:

COMPOSITION

КОМПОЗИЦИЯ: ДЕЙСТВИЯ (ВСЕ ВМЕСТЕ ИЛИ ЛЮБОЕ ИЗ НИХ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ), НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ИНТЕГРАЦИИ И ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ПОСЛАНИЕ ИМЕЛО СМЫСЛ.

The word “composition” is misdefined in most dictionaries in that these definitions usually state it is a thing in itself. But composition cannot exist independently of a message. Therefore, I have arrived at a comprehensive definition of it which would be

Я продвинулся дальше в работе над этим, чем авторы многих учебников, содержащих бессчётное количество правил композиции, из которых некоторые являются верными, а многие являются ложными и вводят в заблуждение. Я нашёл «ПОЧЕМУ», объясняющее необходимость правильной композиции, и оно заключается в том, что получаемая в результате картина должна интегрироваться, а не распадаться на части. Вот для чего вы используете цветовую гармонию, комбинации геометрических форм, линии, создающие настроение, «центр внимания» и другие подобные инструменты.

Composition: Any or all of the actions necessary to integrate and give meaning to a message.

Всё, что вы пытаетесь сделать, – это либо добиться, чтобы картина не содержала внутренних противоречий, вызванных тем, что в неё привнесены компоненты, неуместные в данной картине, либо произвести эффект, вводя в картину подчёркнутое противоречие.

And I have gone further in handling it than the many textbooks with their infinity of rules for composition, some of them valid, many of them false and misleading. I have the why that one should compose properly, and that is to make a scene or picture integrate rather than disperse. That is why one uses color harmony, geometric design, mood lines, center of interest and other such tools.

Композиция – это просто размещение компонентов именно там, где их ожидают увидеть люди, или же (в тех случаях, когда вы хотите произвести эффект) включение в картину чего-то, что кажется неожиданным или создаёт внутреннее противоречие, и в то же самое время это контроль внимания и интереса.

All one is trying to do is make a scene not violate itself by introducing things that don’t naturally seem to belong to it or, by introducing a positive contradiction, to cause shock or impingement.

Вы просто помещаете рядом те формы, которые подходят друг другу, и не вносите в картину ничего, что было бы в ней неуместно, – вот что такое композиция. Это относится к предметам (их типу), цветовой гармонии, глубине цветов, восприятию глубины и т.д.

Composition is simply locating things as they would be expected and, for impingement, locating something that would not be expected or that contradicts, and at the same time controlling direction and interest.

ЦЕНТР ВНИМАНИЯ

Composition simply consists of putting shapes together which belong together and not introducing or including something that doesn’t belong there. This applies to objects (type of), color harmony, color depth, depth perception, etc.

В любой картине, в любом сочетании элементов, образующих единое целое, есть центр внимания, и он не может существовать отдельно от послания. Если у вас нет никакого послания вообще, то композиция может не получиться. Важным открытием здесь является то, что композиция неразрывно связана с посланием. Если же послание отсутствует, то вы получите шаблонную композицию. Или у вас может получиться два послания – это называется «расщепление внимания», и это не интеграция, а распад картины на части. Речь не о том, что не может существовать двух элементов картины, привлекающих внимание; но, если такое случится, вам необходимо каким-либо образом объединить (интегрировать) их. Если вы расщепляете внимание зрителя и не объединяете эти два элемента, то в результате картина не будет нести в себе никакого послания.

CENTER OF INTEREST

ОБЪЕКТЫ

In any scene or design there is a center of interest and it would tie in intimately with the message. If one just doesn’t have any message, composition can go awry.

Выбор объектов является важным для интеграции моментом. Виды объектов, выбранных для той или иной картины, должны сочетаться друг с другом. Например, вы можете выбрать для работы тему мореплавания, но эту тему необходимо сузить до определённого периода в истории или до определённых событий. Не следует смешивать элементы оформления, относящиеся к разным периодам. Если это должна быть эра клиперов – с 1802 по 1840 г., – то следует выбирать объекты, относящиеся к этому периоду. Например, скульптуры, укрепляемые на носу судна, и клиперы (это представители романтической эры парусных судов) вполне сочетаются друг с другом. Также вполне нормальным будет увидеть на клипере капитанское кресло той эпохи. Введение же в картину парохода «Куин Мэри» (1930 г.) было бы минусом. Чтобы картина была ИНТЕГРИРОВАННОЙ, корабль должен быть клипером – кораблём, относящимся к периоду с 1802 по 1840 год.

The breakthrough here is that composition is inextricable from message. Without message it becomes merely trite composition. Or one can wind up conveying two messages and this is called splitting interest, which is dispersal – not integration. It isn’t that one can’t have two points of interest but, if so, one combines (or integrates) the two points of interest. If you split interest and don’t combine the two points of interest, the result is no message.

КОМБИНАЦИИ ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ФОРМ

OBJECTS

Что касается комбинаций геометрических форм, то здесь формы отдельных предметов определяются формой основного предмета, который вам необходимо включить в картину.

Choice of objects is important to integration. The type or types of objects chosen for a scene must fit together. For example, one may be working with a nautical motif, but that would narrow down to a specific period of nautical history or experience.

Комбинируя геометрические формы, вы стремитесь к некоторому постоянству формы, вы также стремитесь к интеграции.

The period of decor would not be mixed. If it should be the clipper ship era – 1802 to 1840 – one would choose objects from that period. Figureheads, for one thing, go with clipper ships – the romantic era of sail. So do captain’s chairs.

Когда геометрические формы одного компонента не согласуются с формами других компонентов, этот компонент выглядит неуместным (хотя его можно выделить, используя не согласующиеся с ним формы).

Introduction of the Queen Mary, which is 1930, into the scene would be an outpoint.

Вот пример одной из основных ошибок в комбинировании элементов: художник сначала размещает круги рядом с прямоугольником, что уже является ошибкой, а затем усугубляет эту ошибку, используя прямоугольный шрифт. Использование различных гарнитур шрифта на различных уровнях, непараллельность надписей ещё больше усилят впечатление хаоса. Будет нарушена интеграция с точки зрения геометрии; не будет настоящей интеграции форм. Ошибка здесь заключается в непараллельности линий.

If it is to be integrated, it would be clipper ship, 1802 to 1840.

Художник может знать все тонкости своего ремесла, однако дело в том, что он пытается донести до своей аудитории какое-то послание. Когда картина построена так, что интеграция невозможна, – мешанина кругов, сфер, треугольников и прямоугольников, разные гарнитуры на разных уровнях, непараллельность надписей, – послание, передаваемое геометрическими формами, сбивает с толку, и результатом будет замешательство зрителя.

GEOMETRIC DESIGN

Классические комбинации геометрических форм состоят из фигур, связанных с подобными же фигурами, – круги с кругами, квадраты с квадратами и т.д. Другие геометрические фигуры могут использоваться для того, чтобы подчеркнуть эти комбинации. К основным формам относятся также треугольники, овалы, прямоугольники, горизонтальные и вертикальные линии. В основе классической комбинации геометрических фигур лежит то, что избранная форма повторяется в других формах.

On the subject of geometric design, a design takes its geometric form from the dominant object you have to include in your scene.

Цель любого сочетания элементов – добиться их гармонии. Именно поэтому авторы используют геометрические фигуры. И дело не в правильности форм. Дело в том, что с их помощью автор может добиться однородности и интеграции. Вот почему вы либо получаете что-то красивое, где ничего не режет глаз, либо что-то уродливое и дисгармоничное. Компоненты либо интегрируются, образуя правильное сочетание геометрических форм, либо превращаются в некую разнородную смесь из-за путаницы геометрических форм.

Geometric design has to do with consistency. This also has to do with integration.

Например, восьмиугольники и прямоугольники не сочетаются. Восьмиугольники и треугольники, однако, сочетаются, потому что восьмиугольник можно разбить на треугольники. Прямоугольники же не сочетаются с этими фигурами, и в действительности их даже нельзя использовать, чтобы выделить такие формы. Самое главное в сочетании геометрических фигур – это однородность форм.

Things which do not have a consistent geometric design – although it can be counterpointed by other geometric design – look like they don’t belong there.

Свою роль в этом также играют линии, создающие настроение, как средство для передачи эмоций, заложенных в какую-либо картину или комбинацию форм. Например, линия, идущая из левого нижнего угла в правый верхний, выражает оптимизм, и, если послание требует именно этого настроения – прекрасно. Если же нет, то вам лучше выбрать те линии, которые передадут нужное вам настроение. Знание и правильное использование линий, создающих настроение, являются важными факторами в интеграции всего произведения.

As an example of a basic design fault, one could first make the mistake of putting circles on a rectangle and then compound the error with use of rectangular lettering. Different typefaces at different levels, nonparallel, would add to the confusion. The design would lack geometric integration; it would not really integrate with its shapes. The design fault would have to do with nonparallelism of lines.

На фоне декораций даже люди (актёры) являются компонентами общей картины, и, если костюмы актёров не соответствуют той геометрической схеме, по которой построены декорации, актёры выпадают из общей картины.

The artist may know what it is supposed to be all about, but the fact is he is trying to communicate something to an audience. When one has a nonintegrative design – a mixture of circles and spheres and triangles and rectangles and/or different typefaces at different, nonparallel levels, the geometric message is confusing. And the audience result will be confusion.

Если декорации у вас имеют форму треугольника или комбинации нескольких треугольников, значит даже костюмы у вас должны быть оформлены в виде треугольников или комбинаций нескольких треугольников.

Classic design is concerned with geometric patterns relating with similar geometric patterns – circles with circles, squares with squares, etc. – which can be counterpointed with other geometric shapes. Other basic shapes are triangles, ovals, rectangles, horizontal and vertical lines. Consistency of the shape chosen, repeated in other shapes, is the basis of classic design.

Если эти компоненты несогласованны, люди и декорации не образуют единого целого и картина распадается на части.

The whole idea of a design is to make something look like it belongs together.

Согласованность геометрических форм декораций и костюмов необходима вам по той же причине, что и цветовая гармония. Всё это связано с интеграцией.

That is the reason back of use of geometric designs. It isn’t that they are geometric forms. It is to attain the target of consistency and integration. That is why things look smooth and pretty or why they look jarring and ugly. They are either integrated in geometric design or they are messed up in design with mixed geometric designs.

ЦВЕТ

For example, rectangular and octagonal do not go together. Octagons and triangles, however, do go together as the octagon breaks down into triangles.

Для того чтобы эффективно использовать цвет и с его помощью добиваться интеграции, необходимо знать, как пользоваться круговой диаграммой цветов и как пользоваться таблицей глубины цветов при создании цветовой гармонии. Цветовая гармония и глубина цвета должны соответствовать друг другу.

Rectangles, though, don’t go along with this and, in fact, don’t even counterpoint it.

Как использовать цвет для достижения интеграции в каком-либо произведении искусства, подробно описано в БОХС от 26 февраля 1984 I, серия «Искусство» 14, «Цвет».

The essence of geometric design is consistency of geometric form.

С этими данными можно и нужно экспериментировать, чтобы как следует ознакомиться с тем, как использовать цвет и глубину цвета. Немного поэкспериментировав, вы сможете, например, увидеть, как один предмет можно «отодвинуть» вдаль, а какие-то другие «выдвинуть» на передний план, используя для этого исключительно цвет.

Mood lines come into play here as a means of communicating the emotion of a scene or design. A mood line of low left to high right, for example, is optimism, and if that’s the mood the message calls for, fine. If not, one had better select and use the lines that are going to convey the desired mood. Knowing and following mood lines is important in integrating the whole of a thing.

Когда вы разрабатываете общую схему картины или другого произведения, бывает полезным делать эскизы в карандаше, используя интегрированные геометрические формы и экспериментируя с различными цветами этих форм, чтобы получить в результате нечто интегрированное.

On a set, even the people, the actors, are a part of the design and, if not designed in the same geometric plan as the set, will look as if they do not belong there.

ШРИФТ

In that your sets are triangular or multiples of triangles, then even your costumes should also be triangular or multiples of triangles.

Тип шрифта, которым что-то написано или напечатано, имеет самое непосредственное отношение ко всему тому, о чём здесь шла речь. И то же самое можно сказать о размерах шрифтов и расположении надписей, выполненных различными шрифтами.

When these are not consistent, the parts of the set and the people don’t look like they belong together and things look dispersed.

Если в связанных между собой фрагментах, где зритель ожидает единообразного оформления, использовать шрифты различных размеров, то результатом будет дисгармония. Когда надписи на всей странице выполнены шрифтами разных размеров, это просто усиливает впечатление путаницы и препятствует интеграции.

The reason you have set and costume consistency of geometric form is the same reason you have color harmony. It all has to do with integration.

Кроме того, если говорить об интеграции, то невозможна никакая интеграция плавных линий или плавно переходящих друг в друга цветов с современными резкими типами гарнитур. В данном случае выбор шрифта не соответствует характеру произведения и интеграции не происходит. Отсутствует гармония, так что это не воспринимается как произведение искусства.

COLOR

Для интеграции букв и рисунка, в котором цвета плавно переходят друг в друга, необходимо, чтобы форма букв гармонично сочеталась с линиями, создающими впечатление движения, плавности или чего-то в этом роде.

To use color effectively and as a means of integration, one must know how to use a color wheel and how to use color harmony against a color depth perception chart. The color harmony and color depth must agree.

Иными словами, шрифт, используемый в оформлении рекламного объявления или чего-либо ещё, должен соответствовать характеру произведения и быть интегрированным в это произведение.

The use of color as a means of achieving integration in a piece is covered in detail in HCOB 26 Feb. 84, Art Series 14, COLOR.

Кроме того, сама разновидность шрифта должна согласовываться с используемыми цветами.

One can and should experiment with that data to gain a familiarity with the use of color and color depth. With a little experimentation, one can quickly see, for example, how one object can be moved into the distance and others pulled into the foreground using color alone.

Необходимо работать над интеграцией различных элементов: глубина цвета, послание, выражаемое геометрическими формами, расположение и содержание текста.

It can be helpful when initially working out a design to do plain pencil sketches using integrated geometric forms and experimenting with different colors with these to arrive at something that integrates.

Необходимо, чтобы каждый из этих компонентов, что называется, говорил сам за себя.

CALLIGRAPHY AND TYPE STYLES

Чтобы получить окончательный вариант оформления чего-либо – такой, который донесёт послание, – необходимо быть уверенным, что достигнута интеграция всех компонентов.

Calligraphy or the style of type or lettering to be used enters into all of this. So, also, do type sizes and arrangements.

Вы можете описать возможный вариант оформления, но это описание не является предварительным макетом. Это просто замысел макета. Чтобы это превратилось в предварительный макет, нужен художник и нужно, чтобы он сделал наброски всего оформления в целом. Без этого вы не сможете понять, интегрируются ли компоненты.

Disparity of type sizes used in related areas where one would expect uniformity will strike a discordant note. Print sizes varied all over the place on a page simply add confusion and a lack of integration.

Основа ваших действий не в том, чтобы создавать законченное произведение из случайных компонентов (которые МОГЛИ БЫ превратиться в единое целое), поскольку никому не известно, как они будут сочетаться в конечном продукте.

And, from the viewpoint of integration, flowing color patterns or lines have no integration whatsoever with a sharp, modernistic style of typeface. The type doesn’t align with the art form, so the two don’t integrate. They don’t seem to belong together, so they don’t seem to be art.

Сначала вы изготавливаете предварительный макет (или много таких макетов, один за другим), основываясь на одной или нескольких идеях, и только тогда вы сможете увидеть, что у вас получится или какой эффект это будет производить. Только тогда вы сможете увидеть, будут ли эти варианты «работать» – иными словами, будут ли их компоненты интегрироваться.

To integrate with flowing color patterns, the calligraphy or lettering would have to fit with lines that give the impression of “in motion” or “flowing” or something similar. Different color patterns or geometric lines would require different types of calligraphy.

Без этого вы будете действовать вслепую.

In other words, in an ad or other design the calligraphy or type style should align and integrate with the art form used.

Это справедливо для всех видов оформления и дизайна – идёт ли речь о рекламных объявлениях, съёмочных площадках, шедеврах изобразительного искусства или автомобилях. И основные идеи того, о чём шла речь выше, относятся и к другим видам искусства: музыке, литературе и так далее.

And the type style itself should agree with the colors.

Главное – это ИНТЕГРАЦИЯ. Начните с послания.

One should work toward an integration of geometric message, color depth, text alignment and text.

Добейтесь гармонии компонентов, которые будут содействовать донесению послания.

What is needed is very direct communication in all of those areas.

Добейтесь интеграции всех компонентов.

To arrive at a final design, one that will communicate the message, one has to know that it integrates.

И тогда вы получите тот уровень качества общения, который будет побуждать зрителя вносить свою лепту. И вы получите произведение Искусства.

One can describe a possible design but that isn’t a rough layout. It’s just an idea for a layout. What is missing is the artist and his rough sketches of full designs.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель

Without these one can’t see if it integrates.

Finished art on random components which might become a design is not the basic step, as who knows how they’ll add up in the final product?

One first does a rough layout, or many, based on one or more ideas, and only then could one see what it’s going to do or be. Only then can one see if they will “work” – i.e. , integrate.

Without this, one would be just shooting in the dark.

____________________

This data is true of all design – ads, cine sets, great paintings, cars. And in its basics, it translates over into the fields of other art forms – music, literature, any other form of art.

The key is integration.

Begin with a message.

Attain a harmony of components that will assist the message.

Achieve an integration of all components.

You will then have achieved a quality of communication which invites contribution from the beholder. And that is art.

L. RON HUBBARD
Founder