Поместье Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 3 НОЯБРЯ 1971 Переиздано 6 ноября 1972 как | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 3 NOVEMBER 1971 Re-issued 6 November 1972 as |
Серия Кейс-супервайзера, 66 | |
CS Series 66 | |
ПРОТОКОЛЫ (РАБОЧИЕ ЛИСТЫ) ОДИТОРОВ | AUDITOR’S WORKSHEETS |
Самый быстрый способ для К/С свести себя с ума – не настаивать на ХОРОШЕМ РАЗБОРЧИВОМ ПОЧЕРКЕ. | A very fast way for a C/S to do himself in is to fail to insist on good legible handwriting. |
Когда К/С имеет дело с одиторами, которые неспособны быстро и разборчиво писать, при попытке чтения у него возникают непонятые слова. | When a C/S has auditors who can’t write well and rapidly, he gets misunderstood words when he tries to read the worksheets. |
Одно временное решение состояло в том, чтобы заставлять одитора надписывать печатными буквами сверху каждое трудно читаемое слово. Некоторые одиторы доходили до крайности и надписывали печатными буквами весь протокол. | One temporary solution is to make the auditor block print the word in red above each hard to read word. Some auditors go to an extreme of block printing the whole W/S. |
Более надежное средство – отправить одиторов на усиленное обучение попрактиковаться писать ЧЕТКО и ЯСНО, сначала без учета скорости, а потом, при поддержании того же стандарта, ускорить это упражнение. После множества сессий подобных занятий одитор в конце концов научится писать четко и быстро. Скорость можно повышать до тех пор, пока одитор не научится четко записывать точно с той же скоростью, с которой люди говорят. | The more permanent solution is to have Auditors in Cramming practice writing well and clearly no matter how slowly and then, maintaining the same clarity, speed it up. The auditor after many such practice sessions winds up writing clearly and fast. This can be increased until an auditor can write clearly as fast as people talk. |
Внезапные головные боли, которые иногда возникают у К/С, происходят не из-за рестимуляции от изучаемого им кейса, а от слов в протоколе, которые он не может разобрать. | The occasional headaches a C/S might get are not from the restim of the case he’s studying but are from the words on W/Ses he can’t make out. |
Если К/С не настоит на надписывании печатными буквами И на тренировках одиторов чистописанию, то это закончится тем, что он перестанет читать протоколы и может даже прийти в растерянность относительно некоторых кейсов. | If a C/S does not insist on both block print clarification and auditor writing practice, he will wind up not reading worksheets and may even get foggy about certain cases. |
Средство избавления – вернуться к первым папкам, которые он не понял, выяснить в них слова и затем ВВЕСТИ в действие этот БОХС из серии К/С. | A remedy is to go back to the first folders not understood and get the words clarified and then keep this C/S Series HCO B in. |
Основатель | Founder |
PS: In the 19th Century secretaries wrote beautiful copperplate longhand faster than a man could talk. So don’t say it can’t be done. | |
PS: В 19 веке секретари писали каллиграфическим почерком быстрее, чем человек произносил слова. Так что не говорите мне о том, что это невозможно. | |