Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Confused Ideas (WCS-16) - B710831 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Запутанные Идеи (ПСЛ-16R) (2) - Б710831R | Сравнить
- Запутанные Идеи (ПСЛ-16R) (3) - Б710831R | Сравнить
- Запутанные Идеи (ПСЛ-16R) - Б710831R | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 710831 - HCO Bulletin - Confused Ideas [B011-146]
- 710831 - HCO Bulletin - Confused Ideas [B011-147]
- 710831 - HCO Bulletin - Confused Ideas [B045-032]
CONTENTS CONFUSED IDEAS Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 31 AUGUST 1971
REVISED
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТНЬ ОХС ОТ 31 АВГУСТА 1971R
ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ
RemimeoРазмножить
Word Clearing Series 16 RСерия Прояснение слов, 16R

CONFUSED IDEAS

ЗАПУТАННЫЕ ИДЕИ

Whenever a person has a confused idea of something or believes there is some conflict of ideas it is always true that a misunderstood word exists at the bottom of that confusion.

Всякий раз, когда у человека есть запутанная идея о чем-либо или он считает, что идеи противоречат друг другу, ИСТИННО ТО, ЧТО В ОСНОВЕ ЭТОЙ ПУТАНИЦЫ СУЩЕСТВУЕТ НЕПОНЯТОЕ СЛОВО.

Example: “I just don’t understand this idea of opposing forces. I think it all ought to be rewritten and....”

Пример: "Я только не понимаю эту идею о противодействующих силах. Думаю, что все это нужно переписать и ..."

Method 2 Word Clearer: “Is there any word there you don’t understand?” Read!

Прояснитель слов по Методу 2: "Есть здесь какое-нибудь слово, которое вы не поняли?" ПОКАЗАНИЕ! СТУДЕНТ: "О нет, я понимаю все эти слова. Это..." "Какое слово здесь дает показание на Э-метре?" "Э.... а... Силы?" "Да, это дает показание и срыв. Давайте его посмотрим". "О нет, я знаю, что оно означает. Это идея о том, что..." "Давайте его проясним!" "Ну, хорошо. Давайте посмотрим П... Р... С… Си... Силы. Вот оно. «То, что изменяет направление движения тела, на которое оно воздействует»". ПРОЯСНИТЕЛЬ СЛОВ: "Используйте это слово несколько раз в предложениях". Студент делает. "... э ... а ... . Я понял. Черт, я думал, что оно означает жестокость полиции! Никак не мог понять, почему две полицейские силы должны драться!" Прояснитель слов: "Что вы теперь думаете об этой идее о противоборствующих силах?" "Ох, давайте посмотрим. Почему-то теперь достаточно ясно. Как будто я этого никогда не читал раньше". Э-МЕТР: П/С.

Student: “Oh no, I understand all the words. It’s....” “What word is this that’s reading on the meter?” “Er... ah... Forces?” “Yes, that reads and blows down. Let’s look it up.” “Oh no, I know what it means. It’s the idea that....” “Let’s look it up!” “Well, all right. Let’s see D... E... F... FO... FORCES. Here it is. ‘That which changes the motion of a body on which it acts.’“

Каждый зеленый студент будет спорить и волноваться по поводу идей или путаницы в учебных материалах или наставлениях, полученных им для изучения.

WD Clearer: ‘‘Use it in a sentence several times.’’

Они будут генерировать причудливые идеи и ошибочные понятия по поводу того, о чем говорит текст. Они совершают ошибки и говорят, что так сказано в тексте. Они спрашивают о странных идеях своих инструкторов. Они настоятельно требуют "разъяснений".

Student does. “... er... ah. I’ve got it. Hell I thought it meant police brutality! Couldn’t figure out why two police forces would fight!”

А В ОСНОВЕ ВСЕГО ЭТОГО - НЕПОНЯТЫЕ СЛОВА.

Word Clearer: “Now how do you feel about this idea of opposing forces?” “Oh, let’s see. Why that’s clear enough. Just like I’d never read it before!”

Не существует также непонятых идей. Есть только непонятое слово, которое порождает затем огромное нагромождение ошибочных идей.

Meter: F/N.

НЕПОНЯТОЕ СЛОВО РОЖДАЕТ СТРАННЫЕ ИДЕИ.

Every green body of students will argue and fuss about ideas or confusions in the directions or material they are given to read.

Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ

They will generate weird ideas and erroneous concepts of what the text says. They do wrong things and say the text said to. They ask strange ideas of their instructors. They clamor for “clarifications”.

[[Image:]]

And at the bottom of all this is simply misunderstood words.

There is not also misunderstood ideas. There is only the misunderstood word which breeds, then, huge towering wrong ideas.

A misunderstood word breeds strange ideas.

Picture of A Student's Mind

L. RON HUBBARD
Founder
LRH:nt.rd