Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 20 JULY 1972 Issue II | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 20 ИЮЛЯ 1972 |
DISTRACTIVE AND ADDITIVE QUESTIONSAND ORDERS | ОТВЛЕКАЮЩИЕ И ДОБАВОЧНЫЕ ВОПРОСЫ И УКАЗАНИЯ |
Recently there have come up many instances of auditors asking odd non-process questions while „doing a process” and giving odd orders. | Недавно было замечено много случаев, когда одиторы задавали не входящие в процесс вопросы «во время выполнения процесса» или давали странные указания. |
Example: While running a process an auditor also kept asking, „Is your attention on something else?” | Пример: При проведении процесса одитор также постоянно спрашивает: «Твое внимание находится на чем-то еще?» |
This is of course a daffy thing to do. The auditor’s TRs or metering go out. Then the auditor badgers the pc with strange irrelevant questions. These are distractions, nothing more nor less. Not all the silly questions in the world substitute for lack of TRs and proper metering. A question about „What else are you doing?” does not substitute for having by-passed an F/N or running an uncharged item. | Это, конечно же, глупость. У одитора отсутствуют или ТУ или работа с э-метром. И затем одитор нагружает пк странными не имеющими отношение к делу вопросами. Это отвлечения, не больше и не меньше. Ни один глупый вопрос в мире не заменит отсутствующих ТУ или правильной работы с э-метром. Вопрос «Что еще ты делаешь?» не исправит пропуск П/С или прохождение незаряженного пункта. |
Giving Orders that are not part of any process is very bad. | Дача указаний, которые не являются частью какого-то процесса - это очень плохое действие. |
Example: Auditor has missed a read, by-passed an F/N and goofing it generally. Pc gets dull, disinterested. Auditor says, „Come back into the room!” | Пример: Одитор пропустил показание, пропустил П/С и постоянно допускает с ней ошибки. Пк становится квелым, теряет интерес. Одитор говорит: «Вернись в комнату!» |
Evaluation fits into this set of bad tricks. Like, „You are really OT you know. You just think you’re aberrated.” Or „You better tell the Examiner you are really Clear.” Or „You are in pretty bad shape unless you can see the whole building.” These of course are suppressive Evaluations. | Оценка добавляется в этот набор омерзительных трюков. Например: «Знаешь, а ты действительно ОТ. Ты просто думаешь, что аберрирован». Или «Тебе лучше сказать Экзаменатору, что ты на самом деле Клир» или «Если ты не можешь видеть здание целиком, то ты в достаточно плохой форме». Это, конечно же, подавляющие Оценки. |
In 1950 there was a general observation. All auditors talk too much. | В 1950 было сделано применимое ко всем наблюдение. ВСЕ ОДИТОРЫ СЛИШКОМ МНОГО ГОВОРЯТ. |
As we seem to be in a period of additive questions and comments, the observation can be made again. | Поскольку кажется, что мы находимся в периоде добавочных вопросов и комментариев, такое наблюдение может быть снова сделано. |
Muzzled auditing means stating only the model session patter and Commands and TRs. It always gets the best results. | Одитинг В НАМОРДНИКЕ означает применение только установленных реплик из модельной сессии, Команд и ТУ. С их помощью ВСЕГДА достигаются наилучшие результаты. |
Do not add a lot of questions or orders to a session to cover up goofs in standard tech. | НЕ добавляйте множество вопросов или указаний к сессии для того, чтобы покрыть ошибки в стандартной тех. |
Standard Tech works. Use it and it only. | Стандартная Тех работает. Используйте ее и только ее. |
Founder | Основатель |