Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 16 FEBRUARY 1972 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 16 ФЕВРАЛЯ 1972 |
TALKING THE TA DOWN MODIFIED | СНИЖЕНИЕ РТ РАЗГОВОРОМ, ИЗМЕНЕННОЕ |
The expertise of talking the TA down should be preserved. It is a skill. | Профессионализм в снижении РТ разговором необходимо сохранить. Это умение. |
But we have had high and low TAs solved for nearly a year and don't have to talk them down anymore as a constant action. | Но мы уже около года решили проблему высокой или низкой РТ и нам теперь не приходится постоянно понижать ее разговором. |
Auditors should know how to do it, and then use it as a rare action. | Одиторы ДОЛЖНЫ знать, как его выполнять, а затем изредка использовать это. |
The right way to handle a high TA is to: | Правильный способ справиться с высокой РТ это: |
Do HCO B 24 Oct 71, HCO B 12 Nov 71, HCO B 15 Feb 72, each named False TA if it has not been done by the auditor on the pc. | Выполнить Б ОХС 24.10.71, Б ОХС 12.11.71, Б ОХС 15.2.72, каждый называется ЛОЖНАЯ РТ, если одитор еще не выполнял их с пк. |
Then if TA is high don't talk it down or do unusual solutions, do a C/S Series 53 or a Hi-Lo TA Assessment and handle. The Int-Ext Correction List is done as indicated and so is the Word Clearing Correction List. | ЗАТЕМ, если РТ все еще высока, не снижайте ее разговором и не прибегайте к необычным решениям, а выполните выпуск 53 из серии К/С или же оценивание Вы-Ни РТ и справьтесь. Коррекционный список Инт-Экст выполняется согласно указаниям, как и коррекционный список прояснения слов. |
As far as a C/S is concerned, when the pc's TA is seen to be high at session start, he should order as follows: "Check as per False TA HCO Bs" then when that is done he orders "C/S Series 53 Assess and return to me". Or "Hi-Lo TA Assessment and return to me". He then rapidly C/Ses the required actions. | Если есть К/С, то, когда РТ пк кажется высокой в начале сессии, ему следует назначить следующее: «Выполнить проверку согласно Б ОХС о ложной РТ», затем, когда это выполнено, он назначает: «Оценить выпуск 53 из серии К/С и вернуть мне». Или же «Оценить список Вы-Ни РТ и вернуть мне». Затем он быстро готовит К/С на необходимые действия. |
He should have a standing order with all his auditors: | Ему следует издать постоянно действующий приказ всем своим одиторам: |
If TA is high or low at session start do not continue the session but send for a C/S. | ЕСЛИ В НАЧАЛЕ СЕССИИ РТ ВЫСОКА ИЛИ НИЗКА, НЕ ПРОДОЛЖАЙТЕ СЕССИЮ, А ВЕРНИТЕ ЕЕ НА К/С. |
An auditor should not in fact talk a TA down, we know now, as he may be auditing over an Out Interiorization Rundown, either not done or botched. | Одитору не следует на самом деле снижать РТ разговором, как мы знаем сейчас, поскольку он может одитировать поверх трудностей с рандауном интеризации, который или не проводился или проводился неправильно. |
It therefore saves time if other auditing is not done when the TA is high. | Таким образом, это экономит время, если не проводить никакого другого одитинга, когда РТ высока. |
In general practice it will now be considered standard for an auditor, Dianetic or upper class, to not start a session over a high TA but to call for a C/S. | Сейчас стандартной практикой для Дианетического одитора или одитора более высокого класса будет считаться не проведение сессии поверх высокой РТ, а отправление папки на К/С. |
And where there is no C/S it will be considered standard for an auditor, seeing a high TA, to at once do a C/S 53 Method 5 (assessing it all), and then handling. | А когда К/С нет, то для одитора, при виде высокой РТ, стандартным будет сразу же выполнить К/С 53 методом 5 (оценивая все сразу), а затем урегулирование. |
There are exact reasons for a TA being high and these today are easily handled. | СУЩЕСТВУЮТ КОНКРЕТНЫЕ ПРИЧИНЫ ВЫСОКОЙ РТ И СЕГОДНЯ ОНИ С ЛЕГКОСТЬЮ УЛАЖИВАЮТСЯ. |
There is no need to talk a TA down. It is faster to directly locate the reason it is up. | Необходимости снижать РТ разговором — нет. Намного быстрее непосредственно находить причину этого. |
Smoothly handling such situations is the mark of an expert. | Гладкое урегулирование подобных ситуаций отличает эксперта. |
Founder | Основатель |