Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 СЕНТЯБРЯ 1961 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 14 SEPTEMBER 1961 |
ПРИКАЗЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА ОТНОСИТЕЛЬНО РАБОТЫ ОФИСА | NEW RUDIMENTS COMMANDS |
Использовать фотостат марки «Полипринт» должен только один человек. Аппарат следует содержать в чистоте. | Keeping rudiments in looms to great importance with the realization that endless goals assessments occur only when rudiments are out. If rudiments are in, the goal invariably occurs in the first 100 goals the pc gives. |
Каждый раз после использования фотостата жидкость следует выливать в пластиковые бутылки. | If rudiments are out the goal, terminal or assessment level vanish when found or won't appear at all. |
Не вынимайте трубочки из пластиковых бутылок. Жидкость темнеет именно под действием воздуха. | Therefore, even better rudiments processes are necessary. Over the past month or so I have worked out and tested these for your use. |
Если вы не получаете чистовой экземпляр – если цифры нечёткие или полученная на фотостате готовая копия имеет розовый цвет, – то это ошибка оператора. Изучите руководство пользователя. Если оно потеряно, найдите другой экземпляр руководства. | These rudiments processes supersede all earlier rudiments processes. They do not alter basic Model Session. They do alter all rudiments commands used in Model Session as noted: |
Покидая комнату, проверьте все лампы. Не оставляйте по ошибке фотолабораторный фонарь включённым. Его трудно заметить в освещённой комнате. | Rudiments on the: |
Не расплёскивайте жидкость на себя, на стол или на пол. Она оставляет тёмные пятна. | ROOM: TR l0 or pc's havingness process. (Run only until question about room produces no needle reaction.) |
Не растрачивайте зря бумагу. Она очень дорогая. | AUDITOR: What would you be willing to be? What would you rather not be? (Run needle action out only.) |
PT PROBLEM: (When pc has stated it and who) What is unknown about that problem with......? (Run until needle no longer reacts on terminal, check any other PTP and run it as necessary.) | |
КОРОБКИ И КАРТОН | WITHHOLDS: To whom wasn't that known? To whom shouldn't that be known? (Run until needle no longer reacts.) |
Не выбрасывайте коробки, картон или упаковочную бумагу. Передавайте всё это в секцию отправки. | ARC BREAK: What didn't an auditor do? When? What weren't you able to tell an auditor? When? (Run needle action out only.) |
Секция отправки должна найти применение такому количеству использованной бумаги и картона, какое только возможно, чтобы сократить расходы на бумагу. | Alter Model Session Script to include the above. |
ЗНАКИ ПОЧТОВОЙ ОПЛАТЫ | |
Небрежное использование знаков почтовой оплаты может привести к тому, что наши почтовые счета увеличатся с 25 фунтов в неделю до 75 фунтов в неделю – при том же самом объёме отправлений. | Limit two-way comm to asking what, where, when questions. |
Знайте почтовые расценки. Расценки на авиапочту и наземную почту вывесите на видном месте. | |
Какие бы приказы ни были отданы ранее, всегда, когда это возможно, используйте АВИАПОЧТУ ВТОРОГО КЛАССА. | |
Никогда не посылайте посылки авиапочтой, если только вам не будут возмещены почтовые расходы. | |
Тяжёлые пакеты посылайте только наземной почтой по самым дешёвым расценкам. | |
ПОСТАВКИ | |
Поддерживайте низкий уровень расходов на поставки необходимых материалов и принадлежностей: не теряйте шариковые ручки, экономьте бумагу и обходитесь тем, что имеется. | |
К нам приходят фантастически большие счета на канцелярские товары. | |
Сократите их. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |