Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 6 MARCH 1966 | Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 6 МАРТА 1966 ВЫПУСК I |
ПООЩРЕНИЯ И ВЗЫСКАНИЯ. КАК ОСУЩЕСТВЛЯТЬ РУКОВОДСТВО ПЕРСОНАЛОМ И РЕШАТЬ ВОПРОСЫ ЭТИКИ | |
Разложение правительств Запада объясняется очевидным законом: | |
REWARDS AND PENALTIES | КОГДА ВЫ ПООЩРЯЕТЕ СПАД СТАТИСТИК И ВЗЫСКИВАЕТЕ ЗА УЛУЧШЕНИЕ СТАТИСТИКИ, СТАТИСТИКИ СНИЖАЮТСЯ. |
The whole decay of Western government is explained in this seemingly obvious law: | Если вы поощряете непроизводительный труд - вы получаете непроизводительный труд. |
WHEN YOU REWARD DOWN STATISTICS AND PENALIZE UP STATISTICS YOU GET DOWN STATISTICS. | Когда вы взыскиваете за производительный труд - он становится непроизводительным. |
If you reward non-production you get non-production. | Благоденствующим государством можно назвать государство, которое поощряет непродуктивный труд за счет продуктивного. И давайте не будем удивляться, что в конце концов мы попадем в рабство голодному обществу. |
When you penalize production you get non-production. | Россия даже не в состоянии прокормить себя и должна осуществлять завоевания, чтобы сводить концы с концами. И не думайте, что они не раздевают завоеванных. Русские просто вынуждены это делать. |
The Welfare State can be defined as that state which rewards non-production at the expense of production. Let us not then be surprised that we all turn up at last slaves in a starved society. | Как ни странно, одним из наилучших методов выявить подавляющую личность - это определить, душит ли она улучшение статистик, смотрит ли на них сквозь пальцы или поощряет снижение статистик. |
Russia cannot even feed herself but depends on conquest to eke out an existence – and don’t think they don’t strip the conquered! They have to. | Подавляющая личность очень радуется, когда все вокруг голодают до смерти, поскольку хорошего работника пинают, а плохого одобрительно похлопывают по спине. |
Oddly enough one of the best ways to detect a Suppressive Person is that he or she stamps on up statistics and condones or rewards down statistics. It makes an SP very happy for everyone to starve to death, for the good worker to be shattered and the bad worker patted on the back. | Вы можете сами сделать вывод, стали ли западные правительства (или государства всеобщего благоденствия) подавляющими. Поскольку они пользуются законом подавляющих личностей: если вы поощряете непродуктивный труд, он становится непродуктивным. |
Draw your own conclusions as to whether or not Western Governments (or Welfare States) became at last Suppressives. For they used the law used by suppressives: If you reward non-production you get non-production. | Хотя все это для нас очевидно, создается такое впечатление, что на самом деле это неизвестно, не замечено и пренебрегалось правительствами 20 века. |
Although all this is very obvious to us, it seems to have been unknown, overlooked or ignored by 20th Century governments. | При ведении наших дел по всем вопросам поощрения и взыскания, мы отчетливо осознаем краеугольные законы подобно приведенному выше и проводим следующую политику: |
In the conduct of our own affairs in all matters of rewards and penalties we pay sharp heed to the basic laws as above and use this policy: | Мы поощряем продуктивность и улучшение статистик и взыскиваем за непродуктивность и падение статистик. Всегда. |
We award production and up statistics and penalize non-production and down statistics. Always. | Также, мы все это делаем в соответствии со статистикой – вне зависимости от слухов или личности, или панибратских взаимоотношений. Мы также следим за тем, чтобы для каждого составлялась статистика того или иного рода. |
Also we do it all by statistics – not rumour or personality or who knows who. And we make sure every one has a statistic of some sort. We promote by statistic only. We penalize down statistics only. | Мы повышаем в должности только руководствуясь статистикой. |
The whole of Government as government was only a small bit of a real organization – it was an Ethics function Plus a Tax function Plus a Disbursement function. This is about 3/100ths of an organization. A 20th Century government was just these 3 functions gone mad. Yet they made the whole population wear the hat of government. | Мы взыскиваем только за падающие статистики. |
We must learn and profit from what they did wrong. And what they mainly did wrong was reward the down statistic and penalize the up statistic. | Все Правительство как Правительство было лишь малой частью настоящей организации - оно имело этическую функцию, плюс налоговую функцию, плюс функцию расходов. Это составляет около 3/100 организации. Правительства 20 века на этих трех функциях и зациклились. И тем не менее они принудили все население носить свою "шляпу". |
The hard worker-earner was heavily taxed and the money was used to support the indigent. This was not humanitarian. It was only given „humanitarian“ reasons. | Мы должны учиться на их ошибках и извлечь из них пользу. И главным образом, что они делали неверно - это поощрение снижения статистик и взыскивание за их улучшение. |
The robbed person was investigated exclusively, rarely the robber. | Хорошо работающего облагали непомерными налогами, а деньги шли на поощрение бездельников. Это не человеколюбие. Это лишь нарекли "человеколюбием". |
The head of government who got into the most debt became a hero. | Прежде всего расследовали ограбленного, реже - грабителя. |
War rulers were deified and peacetime rulers forgotten no matter how many wars they prevented. | Глава правительства, который более других влезал в долги, становился героем. |
Thus went Ancient Greece, Rome, France, the British Empire and the US. This was the decline and fall of every great civilization on this planet: they eventually rewarded the down statistic and penalized the up statistic. That’s all that caused their decline. They came at last into the hands of Suppressives and had no technology to detect them or escape their inevitable disasters. | Воевавшие правители были обожествлены, в то время как правители мирного времени были забыты вне зависимости от того, сколько войн они предотвратили. |
Thus, when you think of „processing Joe to make a good D of P out of him and get him over his mistakes“ forget it. That rewards a down statistic. Instead, find an auditor with an up statistic, reward it with processing and make him the D of P. | Так обстояло дело в Древней Греции, Риме, Франции, Британской Империи и США. Именно это и было разложением и падением всех великих цивилизаций на нашей планете: они в конце концов поощряли снижение статистик и наказывали за их повышение. Это все, что вызвало их распад. В конечном счете, они попали в руки подавляющих личностей и не имели технологии для их выявления, чтобы спастись от неизбежных бедствий. |
Never promote a down statistic or demote an up statistic. | Таким образом, когда вы думаете об "одитировании Джо и превращении его в хорошего начальника отдела одитинга, и о преодолении его ошибок", забудьте об этом. Это поощряет низкую статистику. Вместо этого, найдите одитора с высокой статистикой, поощряйте его одитингом и сделайте его начальником отдела одитинга. |
Never even hold a hearing on someone with an up statistic. Never accept an Ethics chit on one – just stamp it „Sorry, Up Statistic“ and send it back. | Никогда не повышайте за снижение статистик и не низводите за их повышение. |
But someone with a steadily down statistic, investigate. Accept and convert any Ethics chit to a hearing. Look for an early replacement. | Никогда не устраивайте слушаний человека с повышенной статистикой. Никогда не принимайте этического донесения на кого-либо, просто наложите резолюцию: "Извините, повышенные статистики" - и отошлите назад. |
Gruesomely, in my experience I have only seldom raised a chronically down statistic with orders or persuasion or new plans. I have only raised them with changes of personnel. | Но расследуйте тех, у кого статистики снижаются. Принимайте и превращайте этическое донесение в слушание. Ищите возможную замену. |
So don’t even consider someone with a steadily down statistic as part of the team. Investigate, yes. Try, yes. But if it stays down, don’t fool about. The person is drawing pay and position and privilege for not doing his job and that’s too much reward even there. | Это ужасно, но за свою жизнь мне весьма редко удавалось поднять хронически падающую статистику приказами, уговорами или новыми планами. Повышать удавалось лишь сменой персонала. |
Don’t get reasonable about down statistics. They are down because they are down. If someone was on the post they would be up. And act on that basis. | Поэтому даже не помышляйте рассматривать кого-либо с падающей статистикой, как члена команды. Да, расследуйте. Да, пытайтесь. Но если продолжает падать - не обманывайте себя. Человек получает плату, занимает место и пользуется привилегиями за то, что не делает свою работу, и это для него слишком большое поощрение. |
Any duress levelled by Ethics should be reserved for down statistics. | Не рассуждайте о падающих статистиках. Они падают, потому что падают. Если некто назначен на пост, его статистики должны повышаться. Действуйте на основе этого. |
Even Section 5 | Любое принуждение, выраженное этикой, должно быть оставлено для человека с падающей статистикой. |
If we reverse the conduct of declining governments and businesses we will of course grow. And that makes for coffee and cakes, promotion, higher pay, better working quarters and tools for all those who earned them. And who else should have them? | Даже секция 5 расследует социальную область с падающей статистикой. Исцеления психиатрическими методами равны нулю. Отрицательная статистика сумасшедших - это все, что улучшается. Посему исследуйте и держитесь. |
If you do it any other way, everyone starves. We are peculiar in believing there is a virtue in prosperity. | Если мы поступим противоположно загнивающим правительствам и предприятиям, то мы безусловно будем расти. Здесь будут и кофе, и булочки, и продвижение по службе, более высокая оплата труда, лучшие условия и средства для тех, кто их заработал. А кто иначе должен все это иметь? |
You cannot give more to the indigent than the society produces. When the society, by penalizing production, at last produces very little and yet has to feed very many, revolutions, confusion, political unrest and Dark Ages ensue. | Если вы будете поступать иначе, то все будут голодать. Мы совершенно уверены, что процветание - благо. |
In a very prosperous society where production is amply rewarded, there is always more left over than is needed. I well recall in prosperous farm communities that charity was ample and people didn’t die in the ditch. That only happens where production is already low and commodity or commerce already scarce (scarcity of commercial means of distribution is also a factor in depressions). | Вы не можете дать нуждающимся больше, чем общество реально производит. Когда общество, подавляя производство, наконец начинает производить весьма мало, но тем не менее ему необходимо кормить очень многих, начинаются революции, смуты, политическое неустройство, и наступают темные времена. |
The cause of the great depression of the 1920s and 1930s in the US and England has never been pointed out by Welfare „statesmen“. The cause was Income Tax and government interference with companies and, all during the 1800s, a gradual rise of nationalism and size of governments and their budgets, and no commercial development to distribute goods to the common people, catering to royal governments or only a leisure class still being the focus of production. | В весьма процветающем обществе, в котором продуктивность адекватно вознаграждается, всегда остается что-то сверх необходимого. Я хорошо помню объединение процветающих ферм, благотоврительность которых была достаточна, чтобы люди не умирали в канавах. Такое возможно только там, где продуктивность уже низка, а предметы потребления или торговля стремятся к нулю (уменьшение торговых средств распространения также является фактором депрессии). |
Income tax so penalized management, making it unrewarded, and company law so hampered financing that it ceased to be really worthwhile to run companies and management quit. In Russia management went into politics in desperation. Kings were always decreeing the commoner couldn’t have this or that (it put the commoner’s statistic up!) and not until 1930 did anyone really begin to sell to the people with heavy advertising. It was Madison Avenue, radio, TV and Bing Crosby not the Gre-e-eat Roosevelt who got the US out of the depression. England, not permitting wide radio coverage, never has come out of it and her empire is dust. England still too firmly held the „aristocratic“ tradition that the commoner mustn’t possess to truly use her population as a market. | Причина Великой Депрессии в США и Англии 1920-х и 30-х годах так никогда благоденствующими гос чиновниками и не была указана. Причины же были следующие: подоходный налог и вмешательство государства в дела компаний, а также непрерывный рост национализма в течение всего 19-го века, размер правительственного аппарата и его бюджета. При этом в центре внимания производства было предоставление торговых услуг и изготовление пищи для царской фамилии и рантье. |
But the reason they let it go this way and the reason the great depression occurred and the reason for the decline of the West is this one simple truth: | Подоходный налог настолько подавлял менеджмент, что сделал его невыгодным, а закон о компаниях настолько препятствовал финансированию, что пропал смысл как в компаниях, так и в менеджменте. |
If you reward non-production you get it. | В России менеджмент превратился в политику отчаяния. Цари всегда называли обывателю, что он может делать, а что нет (это явно повышало статистики обывателя!). Продажу простым людям с использованием рекламы начали не ранее 1930. Из депрессии США были выведены усилиями Мэдисон Авенню, радио, ТВ и Бинг Кросби, а не усилиями великого Рузвельта. Англия, в которой существовали ограничения на радиовещание, так никогда из депрессии не вышла, и империя обратилась в прах. Англия, по-прежнему, слишком крепко держится за свою "аристократическую" традицию, что не под силу простому человеку, и поэтому не может разглядеть в своем населении рынок. |
It is not humanitarian to let a whole population go to pieces just because a few refuse to work. And some people just won’t. And when work no longer has reward none will. | Но причина того, почему все обстоит именно так, причина Великой Депрессии и причина разложения Запада в следующей простой истине: |
It is far more humane to have enough so everyone can eat. | Если вы поощряете непродуктивность, вы ее и получаете. Это не по-гуманистически заставить все население погибнуть только потому, что несколько человек отказалось работать. Только некоторые откажутся. Но когда работа не поощряется, никто не будет работать. |
So specialize in production and everybody wins. Reward it. | Гораздо более человечно иметь в достаточной степени, чтобы каждый мог есть. |
There is nothing really wrong with socialism helping the needy. Sometimes it is vital. But the reasons for that are more or less over. It is a temporary solution, easily overdone and like Communism is simply old-fashioned today. If carried to extremes like drinking coffee or absinthe or even eating it becomes quite uncomfortable and oppressive. And today Socialism and Communism have been carried far too far and now only oppress up statistics and reward down ones. | Поэтому направляйте свои усилия на продуктивность и все выиграют. Поощряйте ее. |
Нет ничего плохого, что социализм помогает нуждающимся. Иногда это необходимо. Но основания к этому уже более или менее преодолены. Это временное решение, тут легко "переборщить" и коммунизм на сегодняшний день просто старомоден. Чрезмерность в питье кофе или абсента, и даже переедании, приводит к неудобствам и подавлению. И сегодня социализм и коммунизм занесло слишком далеко, и они лишь подавляют статистики и поощряют непродуктивность. | |
By the way the natural law in this Pol Ltr is the reason Scientology goes poorly when credit is extended by orgs and when auditors won’t charge properly. With credit and no charge we are rewarding down statistics with attention and betterment as much as we reward up statistics in the society. A preclear who can work and produces as a member of society deserves of course priority. He naturally is the one who can pay. When we give the one who can’t pay just as much attention we are rewarding a down social statistic with Scientology and of course we don’t expand because we don’t expand the ability of the able. In proof, the most expensive thing you can do is process the insane and these have the lowest statistic in the society. | Кстати, действием естественного закона, описанным в этом инструктивном письме и объясняется, почему дела Саентологии плохи, если организациям даются дотации, и когда одиторы не хотят брать на себя полную нагрузку. Дотации и отсутствие нагрузок поощряют снижение статистик, внимания и стремления к улучшению в той же степени, как мы поощряем повышение статистик, полученных в обществе. Преклир, который может работать и как член общества, является производителем и заслуживает, разумеется, первоочередного внимания. Естественно, он то и может платить. Когда мы уделяем равноценное внимание тому, кто платить не может, в соответствии с Саетологией, мы поощряем снижение общественных статистик и, разумеется, мы не расширяемся, поскольку не расширяем возможности способных. В сущности, наиболее дорогостоящий поступок из всех возможных – это работа с безумными, что дает наинизшую статистику для общества. |
The more you help those in the society with low statistics the more tangled affairs will get. The orgs require fantastic attention to keep them there at all when we reward low society statistics with training and processing. The worker pays his way. He has a high statistic. So give him the best in training and processing – not competition with people who don’t work and don’t have any money. | Чем больше вы помешаете подобным в обществе с низкой статистикой, тем более запутанными окажутся дела. Организациям потребуются фантастическое внимание, чтобы сохраниться, если они будут своей деятельностью поощрять низкие социальные статистики. Работающий оплачивает свой способ. У него высокая статистика. Так что давайте дадим ему наилучшее обучение и одитинг, а не будем соревноваться с людьми, которые не работают. |
Always give the best service to the person in society who does his job. By not extending credit you tend to guarantee the best service to those with the best statistics and so everyone wins again. None is owed processing or training. We are not an Earthwide amends project. | Всегда предоставляйте лучшие услуги тому члену общества, который делает свое дело. Не ссужая кредитами, вы тем самым гарантируете наилучшее обслуживание тем, у кого наилучшие статистики, и, таким образом, вновь выигрывают все. Никто не обязан обучению и одитингу. Мы - не всемирный проект помощи. |
No good worker owes his work. That’s slavery. | Ни один хороший работник не должен быть обязанным своей работе. Это - рабство. |
We don’t owe because we do better. One would owe only if one did worse. | Мы не обязаны, потому что мы делаем лучше. Мы были бы обязаны, если бы делали хуже. |
Not everyone realizes how Socialism penalizes an up statistic. Take health taxes. If an average man adds up what he pays the government he will find his visits to medicos are very expensive. The one who benefits is only the chronically ill, whose way is paid by the healthy. So the chronically ill (down statistic) are rewarded with care paid for by penalties on the healthy (up statistic). | Не все понимают, как социализм наказывает за повышение статистик. Возьмем плату за медицинское обслуживание. Если бы средний человек подсчитал, сколько он платит государству, он бы обнаружил, что его посещения врача очень дорогостоящие. Выигрывают лишь хронически больные, чей жизненный путь оплачивается здоровыми. Таким образом, хронически больные (низкая статистика) поощряются обслуживанием, оплаченным наказанными (высокая статистика). |
In income tax, the more a worker makes the more hours of his work week are taxed away from him. Eventually he is no longer working for his reward. He is working for no pay. If he got up to £50 a week the proportion of his pay (penalty) might go as high as half. Therefore people tend to refuse higher pay (up statistics) as it has a penalty that is too great. On the other hand a totally indigent non-working person is paid well just to loaf. The up statistic person cannot hire any small services to help his own prosperity as he is already paying it via the government to somebody who doesn’t work. | Подоходный налог таков, что работник, который работает много, лишается заработанного тем в большей степени, чем больше работает. В конечном счете, он больше за оплату не работает. Он работает бесплатно. Если он добрался до 50 фунтов в неделю, часть изымаемого (взыскание) может достичь половины. Поэтому люди отказываются от лучшей оплаты (поощрения), поскольку наказание очень сильно. С другой стороны, совершенно неработающий человек хорошо оплачивается лишь за то, что он бездельничает. Человек с растущими статистиками не может нанять себе помощников, чтобы достичь большего процветания, поскольку он платит через государство тому, кто не работает. |
Socialisms pay people not to grow crops no matter how many are starving. Get it? | Социалисты платят людям, не вырастившим урожай, не принимая во внимание того, сколько людей при этом голодают. Это понятно? |
So the law holds. | Таким образом закон действует. |
Charity is charity. It benefits the donor, giving him a sense of superiority and status. It is a liability to the receiver but he accepts it as he must and vows (if he has any pride) to cease being poor and get to work. | Милосердие - есть милосердие. Оно на пользу донору, поскольку дает ему чувство превосходства и статус. Это ответственность для получающего, но он понимает это так, что он должен и клянется (если у него есть хоть какая-то гордость) перестать быть нищим и начать работать. |
Charity cannot be enforced by law and arrest for then it is extortion and not charity. | Милосердие не может быть навязано законом или угрозой ареста, поскольку это превращается из милосердия в вымогательство. |
And get no idea that I beat any drum for capitalism. That too is old-old-old hat. | Не подумайте, что я воспеваю капитализм. Это очень старая старая шляпа. |
Capitalism is the economics of living by non-production. It by exact definition is the economics of living off interest from loans. Which is an extreme of rewarding non-production. | Капитализм - есть экономика жизни, где ничего не производится. Это есть, по более точному определению, экономика, при которой отделяется интерес от ссуд, что есть верх поощрения за отсутствие производства. |
Imperialism and Colonialism are also bad as they exist by enslaving the population of less strong countries like Russia does, and that too is getting a reward for non-production like they did in Victorian England from all the colonies. | Империализм и колониализм также нехороши, поскольку существуют за счет порабощения населения менее сильных государств, таких как Россия, - и это есть поощрение за непродуктивность, что и происходило в колониях Викторианской Англии. |
Parasitism is Parasitism. Whether high or low it is unlovely. | Паразитизм есть паразитизм. Вне зависимости от испытываемых к нему чувств. |
All these isms are almost equally nutty and their inheritors, if not their originators, were all of a stamp – suppressive. | Все эти "измы" почти равноценно пикантны, и их наследники, не говоря уже об основателях, их непременно подавляли. |
All I beat the drum for is that the working worker deserves a break and the working manager deserves his pay and the successful company deserves the fruits of its success. | Все, за что я воюю, это работающему рабочему - отдых по заслугам, работающему менеджеру - оплату, а процветающей компании - плоды их процветания. |
Only when success is bought by enslavement or rewards are given to bums or thieves will you find me objecting. | Лишь когда успех покупается порабощением или поощрением бродяг и воров, тогда я возражаю. |
This is a new look. It is an honest look. | Это новый взгляд. И это честный взгляд. Награждайте за повышение статистик и посылайте ко всем чертям за их снижение - тогда мы со всем справимся. |
Reward the up statistic and damn the down and we’ll all make out. | Основатель |