SOP ISSUE 5: STEPS 1 TO 7 | |
СРП ВЫПУСК 5, ШАГИ С I ПО VII (ПРОДОЛЖЕНИЕ) | |
Let's start in here with a very fast review of the important data which we have to have at our command in order to accomplish Theta Clearing of Steps I to VII inclusive on Standard Operating Procedure Number 5. | |
На самом деле мы уже рассмотрели механику всего этого. И на самом деле тут нет никакой другой механики помимо всего этого. Вы берете все эти вещи и получаете их точные определения, каждой из них, понимаете... вы знаете точную дефиницию, вы понимаете ее, и все готово. Ваше дело в шляпе, понимаете? Только так. | Now, Standard Operating Procedure Number 5 holds more or less as it holds, except where the modus operandi for Level V, Level VI and Level VII is changed. These changes, of course, influence the Level of a I, II, III, IV. You can't change the more aberrated conditions without improving the upper strata of conditions. |
Что такое выживание? Это продолжительность существования бытийности. Вот и все... продолжительность существования бытийности. А что такое динамики? Это, так сказать, импульсы бытийности или же секторы выживания. | So now, what we're talking about now is, we're going to talk right straight across the boards about Case Levels V to VII in general and you will understand that we are applying these techniques as they apply also to the IV, III, II and I. Because, don't miss it, you'll very often have a I who can't make a particle of admiration. He can't make any. |
Вы можете рассматривать «выживай» в качестве стремления, побуждения продвигаться через время, понимаете, и если вы разделите это на восемь секторов, вы увидите, что каждый человек пытается выживать в качестве всех этих восьми секторов в самом себе. | You'll very often have a person step out of his body and not be able to leave the room and not have the body go out into the hall! And you say, "This is obviously a Step I case." Well, its behavior operates like Step I, that's all. Its behavior is the behavior of Step I, with the thetan mad as a hatter. |
Таким образом, вы видите, что восемь динамик – это те составные части, которые включают в себя усилие индивидуума выживать. | And these techniques then apply because we're dealing with two things — three things: We're dealing with what we call a thetan, which is the beingness of an individual; and we are dealing with a body and its experience in one lifetime; and the third thing we're dealing with is the thetan plus the body. We're dealing with these three things. |
Так вот, восемь динамик являются частями всей МЭСТ-вселенной, таким образом, здесь мы имеем дело с двумя вселенными. Здесь у нас есть вселенная индивидуума и здесь у нас есть вселенная вселенной, целиком и полностью, и обе эти вселенные описываются восемью динамиками. | We have a technique for Level VII, let us say. This means that we would also, then, have a technique or an understanding of Level VI. If we have a technique for Level VI, we also have an understanding of Level V. |
И не думайте, что существуют какие-то вещи, которые есть во всей вселенной, но которых нет в индивидууме, или что существуют вещи, которые есть в индивидууме, но которых нет во всей вселенной. | Anybody can dream up a psychotherapy for a Step I unless the psycho-therapy is a crazy thetan — addresses a crazy thetan, you see? Anybody could dream up a psychotherapy for a Case Level I. This is no problem. Don't try it on Case Level II though; it's — probably won't work. And it certainly isn't even going to vaguely work on IV, much less V. |
Это очень, очень, очень и очень старая теория о микрокосме и макрокосме; это очень древняя теория, только мы отсекли от нее все лишнее, обстругали ее, привели ее в порядок и сделали из нее... из составной картинки-мозаики мы превратили ее в замечательную картину, и это хорошая, аккуратно выполненная картина. | So what we've been doing here is going deeper and deeper and deeper into the problem of what makes the human mind miscompute. And every time it had to be a simpler, deeper datum until now we, of course, are dealing with techniques very close to what? Insanity itself. And it takes a simple, easy technique to handle it and we have those and that technique to handle it. |
Что представляет собой внутренний мир? Прежде всего, это не внутренний мир; это потенциальная вселенная. | You're going to see action in a preclear though. |
А что представляет собой эта вселенная? Эта вселенная представляет собой тот же шаблон; таким образом, у нас есть целое, а также какое угодно количество частей целого, которые являются такими же, как и само целое, и которые обладают таким же потенциалом, что и само целое, и которые на самом деле имеют такой же размер, что и само целое. А здесь мы имеем дело с той ситуацией, когда целое не является суммой частей, из которых оно состоит. Целое в данном случае является суммой всех целых, которые только существуют. | By using this technique on a I, of course, you are going to see action on the I although this technique is designed for a VII. |
Таким образом, мы получаем взаимодействие выживания, когда индивидуум отождествляет свою собственную вселенную со всей МЭСТ-вселенной, и это отождествление, эта ошибка порождает первую аберрацию. Это ошибка.Понимаете, он в полной мере обладает потенциалом божества, и он может действовать как божество, но вот он смотрит вовне и обнаруживает, как люди описывают божество, так что он приписывает свой потенциал этому божеству, он отдает ему весь этот потенциал, а затем начинает зависеть от этой идеи божества, которое является чем-то внешним по отношению к нему самому. Вот только оно не является чем-то внешним по отношению к нему самому. | Of course, then, anybody could dream up something to handle a I, but it is highly doubtful if anybody has ever been able to touch in the past or do anything in the past before Dianetics for a Case Level II, as thin as that. It's very interesting because you can have an insane I, you see? |
Понимаете, он путает свою собственную божественность с божественностью вообще. | And this just about accounts for the cures of witch doctors and so on. Because strangely enough the percentage of cures obtained by witch doctors — this isn't said as a sad crack; it's just said as — it just happens to be a fact. The level of cure obtained by witch doctors and the level of cure (percentage, you know, of successes) obtained by a Freudian psychoanalyst happen to be the same percentage. |
В Филадельфии у нас с Джоном была одна шутка. Если мы когда-нибудь выйдем из себя и сметем с лица Земли парочку зданий или сделаем что-то в этом роде, то затем вы услышите, что после этого там останется небольшая надпись, гласящая: «Вы отказались от своей божественности!» | I looked at that when I first ran into that and I — it made me hold my breath. I said, "What the heck, here?" I didn't make capital out of it by saying, "You know, they were probably better off with the witch doctors" — there were more witch doctors per unit of populace than there are psychoanalysts per unit of populace, many more, it ran about one to fifty witch doctors. |
Если человек аберрирован, то он действительно отказался от своей божественности, но он отдал свой потенциал, свое величие чему-то, что является внешним по отношению к нему и что он не может контролировать. | All right, now let's — why did this figure come in so close? It means not that just interest in somebody will cure so much a percentage of people. You could say that and not pay attention to the whole problem and thus dismiss it. That isn't the case. You've got — what is the percentage of Case Level I's you have at your disposal? And it happens that it's about the same in primitive culture as it is in Western culture — voila. Of course, the figure of cure, then, would be the same. And that's about the case. |
Так вот, он может контролировать самого себя, свою собственную божественность. Он может контролировать это, но он думает, что он терпит неудачу, поскольку он не может контролировать представление вселенной о божественности. Так что он думает, что он не может контролировать свою собственную бытийность, свое собственное величие, свою собственную безмятежность, свое добросердечие и так далее, если все это не может... поскольку он не может контролировать штуку, которую называют «бог» и которая находится там или сям, вы понимаете? | I know probably more about primitive cultures than I do about Western culture. I've always kind of avoided Western culture, much as I could. Of course, avoiding it like mad, here I am stuck in it, anyway. |
Он полностью отождествляет эти две вещи и после этого он не может быть безмятежным, поскольку он оказывается в зависимости от какого-то необъяснимого существа, которое является внешним по отношению к нему, которое он не может контролировать и которое направляет его судьбу, дает ему безмятежность. | So, you can say that right now we're going for broke on the subject of insanity; go for broke. |
Единственный человек, который когда-либо даст ему безмятежность, это он сам. А единственный способ, посредством которого он вообще может оказаться под жестким контролем, заключается в том, чтобы начать зависеть от МЭСТ-составляющей одной из его динамик. И вот можете намотать на ус: «Единственный способ, посредством которого человек вообще может оказаться под контролем и стать в меньшей степени селф-детерминированным, заключается в том, чтобы начать зависеть от МЭСТ-составляющей одной из его же собственных динамик». | And before I scare you to death about this, let me let you in on this little secret. The only thing which permits a communication line to open once it's closed is admiration. So we speak of old "Jim-Jam the Witch," with her boiling pot, her herbs, her incantations and her little doll in which she stuck pins saying, "Now, we'll stick another pin in and this will be right through his heart. Now, we go over with a nice incantation that's horrible beyond . . ." And you think this is going to work? Oh, no, this isn't going to work. |
Тут мы имеем дело с преклиром, у которого есть восемь динамик, и мы обнаруживаем, что его вторая динамика находится в ужасном состоянии. Что мы тут же можем сказать о его второй динамике? Он начал зависеть от МЭСТ-составляющей его же собственной второй динамики в том, чтобы получать ощущение, известное, как вторая динамика. | The only place this is going to work is on Jim-Jam Jenny. Is she ever going to make any effect upon the fellow she's trying to hex? She could only make an effect upon him if she admired him, and she's harming him because she doesn't admire him. There you go. |
На самом деле я... я хочу сказать, что я, вероятно, мог бы продолжать говорить вам обо всем этом на протяжении следующих десяти часов, и я, вероятно, рассказал бы вам все, что вам нужно знать об одитинге, за исключением чисто технических штучек. Так что давайте опустим это. | That's the works. Can you use them? Is black magic workable? And the answer is "No!" — not unless you want to stick yourself with it. |
Если индивидуум становится аберрированным, это всегда означает, что он попал в зависимость от чего-то. Вы можете сократить это вот до такого высказывания. | So the clue of how to be something, if you wanted to be it permanently or get stuck in being it, would simply to be it and then not admire it because that would close your communication lines on it; that would collapse your bank on it. |
Если он попадает в зависимость от чего-то, то он не может осуществлять контроль. Зависимость – это по сути отказ от контроля над той или иной областью. | Say, "Isn't that beautiful," and you've got a line to it; now you've got a very secure line on it, and you say, "What a hateful, ugly mess this is," and clap, you've got it. You wonder why men damn machinery. Well, they damn it because they want to get rid of it, but by damning it, they acquire it forever. It's very interesting. All right. |
Вы хотите знать, почему он испытывает трудности и почему его инграммный банк, похоже, захватывает его целиком и полностью; он стал до такой степени зависеть от своего инграммного банка, что уже не может контролировать его. Боссом является инграммный банк, а не сам индивидуум; банк является причиной, а индивидуум – следствием. | We have, now, certain positive definite things with which we're working and they're very simple things, and the first one is survive. This has suddenly come forward as being the most important thing we happen to know, once more. |
Индивидуум сам по себе является памятью. Памятью является он, а не его инграммный банк. И когда индивидуум говорит: «Теперь мой инграммный банк является моей памятью и я завишу от моей памяти – она говорит мне, что я должен делать», – когда он говорит это, он отказывается от контроля над своей собственной памятью. Он стал зависеть от своего инграммного банка – без него у него не может быть памяти. | All right, we've got survive. Now, we have eight dynamics — eight dynamics. And those dynamics are from one to eight, and the first dynamic is self, and the second dynamic is sex. Sex divides into the act of sex and children. The third dynamic is that of groups, whether a small or a large group. The fourth dynamic is mankind. The fifth dynamic is the animal king-dom. The sixth dynamic is the MEST universe. The seventh dynamic is the world of theta, your thetans and so forth, and the eighth dynamic is infinity, right side up; this could be called God. But if you call it God remember that by classification you're talking about the supreme beings because there doesn't happen to . . . All right, we're not going to engage in an argument on that point. I should make my position very clear. |
И каждый раз, когда человек позволяет себе оказаться в зависимости от чего-либо, он становится аберрированным в той степени, в которой он позволил этому произойти. | For instance, Christ and the great teachers back through — there have been six or eight of them in the past. Boy, they came into this earth here so loaded down with truth, they could hardly walk. Now, I'm very definitely in there pitching where these boys are concerned, very definitely. And with the fellows that came along and did something with those teachings and messed them up and used them for control mechanisms, and that sort of thing, I'm afraid I'm not on good speaking terms with that second classification. So that's my position on religion in case anybody gets into an argument on it. |
Но обратите внимание вот на что: вы можете позволить себе оказаться в зависимости от чего-либо на 50 процентов по восьми динамикам, оказаться на 50 процентов в зависимости от чего-либо, и при этом вы будете находиться на уровне оптимального действия. Так что не думайте, что зависимость – это что-то плохое! Если индивидуум не контролирует зависимость, если он ее неправильно понимает или совсем не понимает, то такая зависимость – это очень плохо! | The eighth dynamic would have to include perforce God and the Devil in order to be infinity. If somebody comes along and tells you, "God is all," boy, he means God is also that jail down there. He means God is also that automobile accident that just happened down the road. And God's the Republican Party, and God's the Conservatives! It's interesting. |
Итак, что же плохого есть в зависимости? Зависимость может быть осознанной или неосознанной. Вы либо знаете, что вы зависите от чего-то, либо не знаете, что вы зависите от чего-то. Если вы не знаете, что вы от чего-то зависите, это плохо, поскольку в этом случае имеет место скрытое влияние. Скрытые влияния – это именно то, что отрезало вас от всех ваших динамик. Мы рассмотрим все это позже. | "God's all" so therefore he must be God — Devil. It's one of the oldest maxims of magic that all angels have two faces, a good face and a bad face. In order to be a thoroughgoing angel they have to have a good face and a bad face. So those are your dynamics. |
Но давайте не будем приходить в замешательство по поводу того, что же не так с тем или иным преклиром, и когда мы проводим ассесмент, давайте будем очень уверенными во всем этом. Все, в отношении чего вам нужно проводить ассесмент преклиру, чтобы найти и вытащить на свет любые данные, какие вам только нужны, сосредоточено прямо в этом слове: «зависимость» в противоположность «селф-детерминизму». Вы пытаетесь вернуть преклиру его селф-детерминизм; следовательно, врагом его селф-детерминизма является зависимость. | Anything fall outside these dynamics? Not in this universe. Now, is there a ninth dynamic? Yes, very probably. Is there a tenth, eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth? Sure, sure, probably, but not here in this universe! |
Вы можете найти момент, когда человек создал постулат о том, чтобы начать зависеть от чего-либо, и просто устранить этот постулат, в результате человек выйдет из тьмы на свет. | We might have some kind of a shadow or something of the sort here that we get into in the field of aesthetics. And then we get into this big question which isn't a question of logic, but a question of experience. Beauty, what is beauty? |
Какую зависимость он для себя выбрал? Так вот, это, конечно же, стрельба наугад. А мы не хотим, чтобы в одитинге нам слишком много приходилось заниматься стрельбой наугад. Нам незачем заниматься стрельбой наугад в одитинге; иногда бывает забавно стрелять наугад. | Well, beauty is something you experience. "Well, what is beautiful?" Any-time the fellow asks that, you know you're talking to a critic. An evaluation on the level of aesthetics is not possible. You see, evaluation would take place on the level of logic. And therefore you can't get logical about art. And if there's any truth to that we would find some echo of that truth in the MEST universe, wouldn't we? And we do find it. We find out that every poor dog that's had to go to school to learn art has been practically finished. They don't do it! |
Благодаря этим техникам все наши выстрелы попадают в цель. Мы просто применяем эти техники, и все оказывается перед нами как на ладони. Вот и все, что можно об этом сказать. | There's hundreds of thousands of poor gullible young fools going to universities to study writing. What an awful swindle. They're being logical about art. You can't be logical about art. And it's with great bewilderment that these young fellows suddenly turn up one day in the lap of a professional writer and they say, "Oh, you're Mr. Jones, huh? Gosh, I'm glad. What school did you attend?" "I didn't go to school." "Well, now, now you must have gone to some — you must have learned how to ..." "Oh, I learned how to read when I was three. And that's why I got the Pulitzer Prize this year and the Nobel prize and the rest of these ..." |
Итак, вот это целое, состоящее из двух компонентов... зависимость в противоположность селф-детерминизму, и, таким образом, мы попадаем в сферу поведения. Так вот, мы разобрались с механикой всего этого, и мы видим, что необходимо иметь два терминала. Мы видим, что необходимо иметь два терминала для того, чтобы у вас были восприятия, для того, чтобы у вас было общение и так далее. Мы видим, что нам необходимо иметь два терминала. | Oh, it's terrible; nobody quite makes this data go together. Why is it — why is it that all of the famous writers never went to school? And here's one for you. You've had a great many famous philosophers here in Great Britain. You've had Herbert Spencer amongst others. And you could go down this list one after the other — Francis Bacon and all the rest of them — but all due respect to the great universities, don't inquire what the old school tie was in each case. |
А все в этой вселенной находятся под действием заблуждения о том, что все и вся является чем-то единичным. Что ж, мы можем устранить эту единичность, этот фактор единичности при помощи техники, известной как процессинг восхищения. Этот процессинг «вошел» к нам через парадную дверь и вышел через черный ход настолько быстро, что мы едва успели с ним поздороваться, поскольку сразу же после этого появился гораздо лучший материал. | Bacon went down and stayed a couple, three months and says, "To hell with this!" and went home. That's fascinating. |
Почему все это моментально появилось в поле нашего зрения? Что ж, все, что нам надо было сделать, так это применить немного процессинга восхищения, и мы обнаружили больше данных о разуме, чем когда-либо прежде. Так что процессинг восхищения был необходимым шагом, но все это появилось перед нами настолько быстро, что нам стало незачем применять его на практике. | Now here, then, when we move out of the level of logic, we get into a level of art, or below logic we get into a level of insanity. What's art? Well, when somebody said, "What is beautiful?" he is saying, "Please evaluate for me, beauty." |
Итак, этот процессинг «вошел» к нам через парадную дверь, и мы обнаружили, что существует способ разрешить фобию единичной бытийности. Иначе говоря, эта вселенная притворяется, что она является однотерминальной вселенной, однако ничего в ней не будет разряжаться, ничего не будет стираться, если только у нас нет двух терминалов. Все должно существовать по крайней мере в двух экземплярах. И тогда стирание будет возможно. | Beauty is an experience. It would have to do with a sensation and sensations are as good as they give you sensation. |
Если у вас неприятности с вашей машиной и ваша машина приводит вас в бешенство, просто создайте два мокапа вашей машины рядом с ней и просто заставьте ее находиться там, и продолжайте создавать там машины, и вот как это делается: | Then what is sensation? Does it have anything to do with evaluation? No. Evaluation doesn't happen to have anything to do with the MEST universe either to amount to anything beyond this: it made it! |
«Вновь помещайте там свою машину каждый раз, когда она начинает исчезать». Она будет исчезать. | Now, if you can just evaluate enough, you can cut things all to pieces and just ruin them. That's what's wrong with a V. He's busy evaluating all the time, as you'll learn in a moment. |
С некоторыми из вас будет происходить вот что: вы начинаете помещать там машину, и она исчезает, так что вы говорите: «Я не могу создать мокап машины». О нет, нет, просто существует такая нехватка машин, что вам нужно просто продолжать помещать туда машину, машину, машину, машину, машину. И в конце концов, в конце концов – подумать только – у вас там начинает появляться машина. При этом у вас также появляется соматика, которая стучит у вас в голове как коленчатый вал. Но это нормально, у вас есть одна машина, и у вас там находится одна машина, и вы должны... Так вот, если вы будете действовать очень быстро, вы сможете... удерживая эту машину тут, создать там вторую машину... нет, они исчезли. Но теперь, если мы будем продолжать работать над этим... мы помещаем сюда одну машину, и мы помещаем машину, машину, помещаем ее туда, помещаем ее туда, помещаем ее туда; теперь мы помещаем туда эту вторую машину; у нас появляется какая-то тень этой машины, теперь эта машина присутствует тут в большей степени, теперь у вас есть две машины. Ого, они тут же исчезли! Две машины, две машины, две машины, две машины, две машины, две машины. | All right, now what, what then, are we covering here? Are we trying to answer what is beauty? No, we're not because I wouldn't tell you what was beautiful and I hope you wouldn't try to tell me what was beautiful. I hope you might instead tell me, if you were talking to me about it, tell me an experience that you had which you thought was beautiful. All right, that's fine. Don't hold a gun on me if I don't think so, too. |
Вы спрашиваете преклира: «Что ж, как вы себя чувствуете по поводу машины?» | You see, that's just a matter of viewpoint. Hm, beauty has something to do with beingness, then, doesn't it? It's way up there; it doesn't have much else to do .. . |
«Машины – это нормально. Что не так с машинами?» | But do you know, at the same time, that the fellow says, "I'm no artist." He says, "I'm not an artist." He means by that, "I don't paint; I don't write; I don't compose music." What is he doing that might throw this into question? |
Хм, никакой награды одитору. | He might be living a very beautiful life. Because the biggest and widest canvas that you could paint would be the canvas of a life. A man could actually achieve the level of being a professionally beautiful liver. He could. There are some people you are glad to know simply because they seem to lead a beautiful life. It's interesting, isn't it? |
Иначе говоря, эти мокапы... И те из вас, кому трудно создавать мокапы... все, что вам нужно делать, так это просто продолжать создавать мокапы. Они исчезают быстрее, чем вы в состоянии их создать. Они исчезают едва ли не до того, как они там появятся. Так что вы думаете, что вы не помещаете туда никакого мокапа, однако вы его туда помещаете. И если вы будете просто сидеть и настырно помещать туда мокап снова и снова, хотя вы... он исчезает настолько быстро, что вы его даже не видите... то внезапно мокап появится. Он будет находиться там какую-то долю секунды, следующий мокап будет находиться там несколько дольше, а следующий – еще несколько дольше, а следующий – еще несколько дольше, и после того, как вы создадите еще триста или четыреста мокапов, у вас возможно даже появится там единичный мокап, а затем вы сможете поместить туда два мокапа, и вдруг у вас появится два терминала. | So people say we have to go hungering after art through painting, writing and so forth, and what are these people doing? They're writing about, they're painting about, composing about life. You're sitting there with this enormous canvas and all the raw materials to put together into what is actually a piece of art. How would you combine these things to make them interesting? And that would be art, for you. But art, again, is not something that you would describe or even get that didactic on but you could do that. You're overlooking, then, the primary field of art which would be to live beautifully. |
Но они исчезают настолько быстро, насколько сильно их не хватает. И скорость, с которой вы создаете мокапы, становится тем больше, чем в большей степени вы разубеждаете свой инграммный банк в том, что их не хватает. Поскольку они на самом деле... что тут происходит, так это то, что инграммный банк, по всей видимости, поглощает эти мокапы. Ну хорошо. | What's beautiful? I don't know, some bum walking down the street with lice may think he's living beautifully. That's art to him. All right. |
Таким образом, у нас есть нехватка в противоположность изобилию. Итак, первая нехватка – это нехватка терминалов, все получают один терминал. Что ж, существует способ работать с одним терминалом. Вы можете работать с одним терминалом. Вы просто мокапите (в соответствии с принципом трех уровней, о котором я расскажу прямо сейчас) восхищение одного терминала. И тут вы в действительности работаете с двумя терминалами, но это нормально. Вы просто восхищаетесь чем угодно в достаточной степени, и это исчезает. | So we know, then, the eight dynamics but we aren't saying that there isn't another universe which runs by different rules and laws. We aren't saying that and we aren't trying to cancel out that factor. |
К примеру, вы можете исправить мокап множеством способов, и вот один из очень простых способов, при помощи которого вы можете исправить мокап. Вы просто продолжаете восхищаться недостатками этого мокапа! | But it isn't one which impinges suddenly, strangely upon this one so that you put this eraser down and if you look quick under the eraser you would see the other universe. There is no fourth dimension! The man who invented it is undoubtedly a great mathematician but logically he's a fool. There is no fourth dimension. The fourth dimension is not time. |
Если вы скажете: «Так вот, я помещу тут мокап. Так вот, я буду восхищаться тем фактом, что этого мокапа тут нет». И этот мокап появится. Здесь вы делаете то же самое. Вы продолжаете предоставлять банку форму и энергию до тех пор, пока он не стабилизируется. Только в данном случае вы предоставляете банку то, в отношении чего он действительно испытывает голод, а именно, частицу восхищения. Банк действительно испытывает голод в отношении этих частиц восхищения и в отношении любых частиц, поскольку он представляет собой схлопнувшиеся линии, и это все равно, что бросить сухую губку в ванну. Если вы затем поместите ее в сухую... если вы бросите сухую губку в сухую ванну и начнете... вы выльете туда чашку воды, – вы будете совершенно поражены тем, какое количество воды вам придется вылить на эту губку, прежде чем хоть сколько-нибудь воды появится в самой ванне. Что ж, это именно то, что делает ваш инграммный банк. | There isn't any consecutive coexisting superplane strata of universe which is running conversely with this one and strangely influencing it. I can tell you that for a fact. "Yeah, that's odd," you say, "Well, how the hell would you know whether that's a fact or not?" All right, how the hell do I know? I just know it's a fact. |
Так вот, вы можете использовать процессинг восхищения, и вы можете проводить процессинг с использованием единичных терминалов, но в этом нет необходимости. Все что вам нужно делать, так это использовать двойные терминалы, мокапить терминалы идентичными друг другу, и у вас автоматически появятся сочувствие и подражание. Благодаря этому вы сотрете свой инграммный банк. | Now, there is a before and after this time strata because this time span is an interaction on a — on a three-dimensional basis but it's an interaction in three dimensions. It's very interesting. It isn't inexplicable. Time is not even vaguely inexplicable. It's just co-action. And if you could suddenly halt that co-action, you would drop back or ahead of time. With the techniques which we have right now, you can take a preclear's concept of time and you can make it go wheeeew. He's ticking off seconds — pock-keta-pock. You've just taken him that far out of the time stream. Or you can give him a head-on shove into it — you might say — the co-action, and boy, the seconds are starting to go by rrrrrrrrr. It's quite an experience to have time shift. |
Цель этого не заключается в том, чтобы стереть инграммный банк, но так уж получается – и это происходит совершенно случайно и автоматически, – что вы действительно стираете при этом инграммный банк. Так что давайте не будем возвращаться в прошлое. Мы просто пытаемся найти настоящее время. Мы находим настоящее время, устраняя нехватку. | And time isn't just a concept. Time is co-motion of beingness. You've got anchor points out, something else's got anchor points out and they go this way. That's time. Now, it's as mechanical as sucking a lollipop. Let's not get into any balderdash about the fourth dimension and plutons suddenly going to walk out of the deep earth caves and wave magic flags over the mystic Rosicrucians. We've had too much hidden influence already on this subject. The second we've said that, we've said Case Level VII — the hidden influence. |
И конечно же, каждый раз, когда у вас возникает зависимость, у вас будет нехватка. Поверьте мне, самый надежный в мире способ создать нехватку чего-либо, заключается в том, чтобы начать зависеть от чего-то, что будет снабжать вас этим. | People get so they won't look at this MEST universe. They're in its time strata stuck and they won't look at it. Why won't they look at it? They won't look at it because there's a hidden influence that's very, very dangerous. Only they don't know what it is. Well, we know what it is. It's — the hidden influence is that there is something bad about it. |
Я не знаю, приходилось ли вам самим когда-нибудь отправлять детей в магазин за покупками. Но вы чертовски хорошо знаете, что вы сможете купить гораздо больше, если пойдете в магазин сами. | All one has to do is think there's something bad about it and there'll be something bad about it and something will become an influence, and then if you hide it, it's a hidden influence. We'll go into that in just a moment or two. |
Так вот, это один из этих... это нехватка. Нехватка возникает из-за того, что люди хотят получать внимание. Люди хотят получать внимание; они говорят: «Послушай, мое внимание имеет ценность. Поэтому, ты должен хотеть получать мое внимание». И поэтому они говорят: «Что ж, ты не хочешь получать мое внимание? Что ж, оно является настолько ценным, теперь его будет не хватать». | So, therefore, you have to avoid that. So after a while you won't perceive and you won't have anything to do with any perceptions and you use MEST universe perception instead of anchor points to perceive because you're afraid of the hidden influence and you won't put your anchor points out. All right. |
«Другого такого нет в целом мире» – это первое, что говорят, расхваливая свой «товар», и это используется в отношении внимания, так что мы получаем внимание. | Now it doesn't — it's very simple, then. The hidden influence is the modus operandi by which you make somebody drag in his anchor points. "It might bite you." And the hidden influence may exist in present time to such a degree that present time might bite you so you go into the future to go into the past and then go into the past to go into the future and both trips miss present time. |
Так вот, это восхитительно – то, что мы тут обсуждаем, это очень просто, но если вы начинаете зависеть от чего-то, от чего вы получаете внимание, то вам действительно крышка. | Where's reality and where's the MEST universe? In present time. Step I is vaguely noticing present time. By the time you get to Step VII, present time is a gone duck. It's — every moment, you see, has the label "present time" on it. And if a fellow starts taking this from memory in terms of facsimiles and uses his memory alone to experience, he gets into the very hideous situation, the very trying and horrible situation, of having this: At no time is he able to perceive comfortably anything. |
Просто попробуйте создать мокапы членов своей семьи и заставьте всех их смотреть на вас, и обратите внимание на то, что произойдет с их головами. Их головы поворачиваются вот сюда, и вы говорите: «Нет». Вот отсюда ррраз. И вы говорите: «Я заставлю маму смотреть на меня так или иначе», – но вы просто не в состоянии добиться этого. Спустя некоторое время, после того, как вы поместите там достаточное количество мам... и между прочим, фокус тут заключается просто в том, чтобы поместить там двух мам и заставить их смотреть друг на друга; в результате все это сотрется. Но если вы смокапите просто единичную маму, чтобы заставить ее смотреть на вас... поп-поп-поп-поп. Они просто... о, головы повсюду. Папа – то же самое; учителя | He never can do this then. There are reasons why he does this and they're very simple reasons why. |
– то же самое. | So what are we trying to find? Are we trying to find the future? No. Are we trying to find the past? No. We're trying to find present time. We've been trying to do that for a long time. We were trying to do that in the good book — the first book that came along I mean — a good technique in there said, "Come up to present time." |
Иначе говоря, человек не может узнать, сколько внимания он получит от людей, если только не застрелит их или не сделает чего-то в этом роде. | Do you know, if you walked through a sanitarium today, and suddenly say to each patient as you pass them, "Come up to present time," do you know that a certain small percentage of them will suddenly turn sane, just like that — pang? |
Но человек может сделать вот что: он может подойти к серванту... он может подойти к серванту, взять очень изысканную фарфоровую вазу, которую привез дядюшка Джосиба из Кантона и (бух)... он получил внимание. Существуют различные способы получать внимание. Это не является хорошим способом получить внимание, поскольку вам сразу же говорят, что вы поступили плохо, понимаете? «Плохо так поступать, так что мы не должны так поступать, так что это плохо». И мы сразу же узнаем, что считается плохим у этих людей. То, что человек разбил эту вазу, это было плохо. Следовательно, мы не должны разбивать вазы, так что после этого, если нас достаточно сильно отшлепают или сделают что-то в этом роде, мы исправимся; иначе говоря, мы возвращаемся в прошлое, чтобы мы могли попасть в будущее. | One girl, for instance, had a terrible case of acne, been out of present time, no communication with anybody for just ages and ages and ages, and they're out and auditor said to her "Come up to . . ." You know, he said to the psychiatrist, "You know, this stuff really works. Now here's a patient, for instance, 'Now come up to present time,' " he says to this girl. |
Наказание ребенка с целью исправить его поведение... так вот, отнеситесь к этому, как к определению того, что заставляет психотика возвращаться в прошлое... это наказание с целью исправить поведение. Он допускает ошибки в своих рассуждениях о будущем. Он знает, что он был не прав, поскольку он что-то потерял. Теперь он стремится помнить об этом, чтобы в будущем не допустить снова такую же ошибку и не потерять что-то. Так что он предсказывает будущее, находясь в настоящем и обращаясь к прошлому. И это очень глупо. | And she shook her head for a moment and looked at him and gave a big speech that night; she hadn't talked to the — the staff had a party that night and she gave a big speech how glad she was to be there. |
Это опыт, я знаю. И весь мир действует на основе этого, я знаю. Но если вы рассмотрите уровень детерминизма тех людей, которых очень много наказывали с целью исправить их, и рассмотрите уровень детерминизма тех людей, которых не наказывали очень много, то вы увидите, что их уровни детерминизма совершенно отличаются друг от друга... и у тех людей, которых не наказывали, будет гораздо более высокий уровень детерминизма. | Acne went away in three days; she stayed sane. Two years later, she's still sane. Interesting isn't it? Very important stuff — present time. |
МЭСТ-вселенная наказывает человека самым бескомпромиссным способом с целью исправить его поведение; она гораздо хуже, чем мама. | Well, then, people must be avoiding present time because there must be something bad about present time. |
Когда вы, находясь в МЭСТ-вселенной и в теле, делаете шаг в открытое пространство, вы падаете. Она тут же исправляет эту ошибку, наказывая за нее. Это ошибка, и вы не должны так поступать, так что вы будете помнить это падение – а, следовательно, вы больше не будете шагать в открытое пространство. Решение этой проблемы заключается вот в чем: «Что вы делаете в теле?» Ну хорошо. | How can anybody communicate not in present time? Hm? Do you want to communicate to the Roman era? No. Well, there's a lot of people stuck in the Roman era that are trying to communicate to you! |
Так вот, наш первый уровень размышления в отношении всего этого заключается вот в чем: вот какой-то индивидуум. Хорошо, вот какой-то индивидуум. Есть ли у него какое-нибудь пространство? Нет. Есть ли у него какая-нибудь энергия? Нет. Есть ли у него какие-либо мысли о чем бы то ни было? Не особенно. Есть ли у него какое-нибудь обладание? Нет. Что же появляется у него прежде всего? У него появляется некоторое пространство. Это то, что появляется у него прежде всего; у него появляется некоторое пространство. | The communication lag index, then, is the test of whether or not the preclear's in present time. Therefore, the communication lag index is the test of present time of the preclear. And you can get his sanity as fast as you can snap your fingers by estimating the communication lag index. |
Как у него появляется некоторое пространство? Что ж, первый способ, при помощи которого человек делает так, чтобы у него появилось некоторое пространство, заключается вот в чем: он выдвигает якорные точки. Он может выдвинуть восемь якорных точек и тогда у него появится трехмерное пространство. И если вы этому не верите, пересчитайте углы в этой комнате. Вы находитесь в трехмерном пространстве, таким образом, вы выдвигаете восемь якорных точек и получаете трехмерное пространство. Это пространствование. | Now, you can deal a fancy table on this; you can be very mathematical; you can sit around with stopwatches and probably some of you ought to. The next thing you know, we would have more data than they ever had in psychology. But we could sit around with stopwatches and actually measure the average communication lag index and then the rest of the conditions of the preclear, and we'd have the most fantastic thing. |
Если вы просто добьетесь, чтобы преклир рассматривал пространство, чтобы он выдвинул восемь якорных точек и удерживал их стабильно в этом пространстве, то у него возникает самое что ни на есть потрясающее чувство приятной, радостной безмятежности, которого у него не было в течение долгого времени. Почему? Он не зависит ни от каких других якорных точек, которые удерживали бы для него его пространство. Он находится там, это его пространство. Таким образом, у него есть какое-то пространство. | Do you know that your — you would say, "Hello!" to your preclear and press a stopwatch, and your preclear would say, "Hello," and you press the stopwatch and you look at it and you would say "Case Level VII, let's see here now . . ." That's all there is to that! Because it's that accurate. |
Что ж, это тот способ, при помощи которого вы получили пространство изначально. Затем его убедили, что он должен зависеть от чего-то еще, чтобы какая-то якорная точка удерживала его пространство для него... это первая ошибка и первое отождествление. | For the first time you have accurate, completely accurate stopwatch mensuration of sanity — communication lag index. And what establishes it? How close is he to present time! That's all. Because he has to come from where he is to present time to you. Only he isn't anyplace but present time. He's just trying to be someplace else. |
Можно сказать, что в этом и заключается первый трюк, первое предательство на траке: это когда кто-то пришел, взял одну из ваших якорных точек и положил ее в свой карман, а вместо нее поместил туда одну из своих якорных точек. | In other words, what is the length of time it takes a message to get through his circuits to an answer platform and back out through the circuits to the voice box, and so forth, and that is the measure of the number of circuits he has which are interposing between himself and present time. That's so simple. |
Ну хорошо, теперь вы понимаете, что там, вовне, кто-то есть, и у вас появляется смутная идея: «Этого... этого не должно происходить». Так что вы втягиваете эту якорную точку, и вы хотите посмотреть на картинку этого парня, и, конечно же, эта якорная точка является картинкой этого парня, но это другая картинка; это не сам парень. Так что он... но пока вы этого не знаете... так что вы снова выдвигаете эту якорную точку, вы втягиваете другую якорную... там, вовне, находятся два парня. Должно быть, там находятся два парня, поскольку у нас есть две разные картинки. А затем вдруг... возможно, вы обнаруживаете, что там, вовне, находится только один парень, и это означает, что вы были не правы. Это означает, что с вашими якорными точками что-то не так. Есть что-то неправильное в том, как вы обращаетесь со своими якорными точками. И таким образом появляется скрытое влияние. | You want to know how sane some preclear is? Well, now develop this as a knack. You don't need a stopwatch. How sane is a preclear? He is as sane as he answers rapidly with this exception: he must answer sequitur. Remember that one. |
Что такое скрытое влияние? Этот парень берет одну из ваших якорных точек и помещает на ее место одну из своих собственных картинок. Что-то в этом роде, понимаете? Это и есть скрытое влияние. Вы не знали, что это произошло, так что позже вы оказываетесь не правы. | Because some preclears will answer you very rapidly not sequitur; it doesn't follow in logical sequence to what you said. Now you want to watch that, you see. |
Точно так же вы смотрите вокруг в МЭСТ-вселенной и обнаруживаете, что вам не хватает каких-то данных. Вы думаете, что вам необходимо найти эти данные, чтобы выяснить, что произойдет в дальнейшем. Вы думаете, что вы нашли эти данные. Вы прижимаете к своей груди это данное, которое вы нашли, вы выполняете расчеты на основании этого данного и говорите: «Это будет совершенно нормально, если Джон придет завтра на чашечку чая». Вы выполняете расчеты на основании этого. Но в десять утра обнаруживается, что ваш хороший друг Джон выписал чек с вашего счета на сумму, большую чем та, что оставалась на вашем счету, и просто уехал из страны вместе с вашей женой. Бог ты мой, как же вы были не правы! | So the communications lag index is the length of time it takes to get a logical answer. If you get a completely illogical answer or one that does not fit into present time at all, even if you get it very rapidly, that doesn't count. |
Так вот, что же делает человек, когда он не прав? Он говорит: «Где же все данные? Тут имеются скрытые влияния, поскольку я не могу быть не прав, мои якорные точки не могут быть не правыми, следовательно, что-то идет не так и что-то оказывает воздействие на мои якорные точки. Тут есть что-то, что приводит в беспорядок мое пространство, оказывая воздействие на мои якорные точки, а я не могу узнать, что же это такое, но если я быстро втяну все свои якорные точки и посмотрю...» И это первая аналитическая реакция, которую вызывает потеря. Спустя некоторое время, каждый раз, когда вы что-то теряете, вы сразу же втягиваете все свои якорные точки... бамс. | Now, what do you do with this case? Well, it's just how non sequitur it is, because he's automatically your last lag case. He's not there at all. He must be spun in. This is your disassociating case — insane. |
Таким образом, вы видите, что у человека, который слишком много потерял, все его якорные точки сгруппированы перед ним, черные как смоль, и он прячется за ними, он защищает себя с их помощью и он не хочет выдвигать их вновь. Почему он не хочет выдвигать их вновь? Да потому, что они не вернутся, вы понимаете? Он уже что-то потерял. | You say — if you walk through the halls of a sanitarium, you say to some-body, "Good morning, good morning" and this person says to you, "Beautiful coach, isn't it?" You could say, "Good morning," and they'd say, "Coach." That's a very short lag index except for one thing: it doesn't follow in logical sequence. So there's your only place where your communication lag index requires any judgment. Is this preclear logical in what he says if he answers rapidly? Does it — does that logicalness hold up a judgment on the whole line? No, no it doesn't, because the person who answers with very, very rapid response is very easy to spot. If he answers rapidly, he will also be rather well-mannered, well-dressed, he will be interested in life; he will be getting something done and he probably won't be a preclear. Do you get the idea? All right. |
Что ж, если он выдвинет еще какое-то количество якорных точек, то из всего этого, конечно же, следует, и все это знают, что он, естественно, просто потеряет их. Этому парню никогда не приходит в голову, что он может создать сколь угодно громадное количество этих якорных точек, сколько бы их ни потребовалось. Он может заполнить якорными точками целую вселенную. Нет, якорных точек тоже не хватает, в конце концов. И именно из-за нехватки якорных точек человек утрачивает свою способность воспринимать! | So this other person that just suddenly snaps back would be the occasional specialized case. And there's only one of these specialized case: it would be a manic-depressive in a manic state. And that would be the one case which might fall out of line on you. |
Разумеется, индивидуум хочет, чтобы их не хватало, поскольку теперь, спустя какое-то время, он уже боится того, что он увидит. Все говорили ему, что там-то и там-то все плохо. | And how many of those cases would you find over a review, an application of the communications lag index? Well, you might find two of them out of a hundred. Terrifically fast, hysterically fast response, with no sense about it at all, and that would be your exception. But you understand that that again would be a completely closed line. They're not in present time. They're hysteria cases. |
И это ваша следующая теория. Теория «скрытого влияния» возникает следующим образом. Кто-то говорит, что там-то и там-то все плохо. Ладно, возможно, вы узнали все это сами. Вы выдвинули группу якорных точек, а затем втянули их, вы смотрели на них и вы сказали: «Бог ты мой, какая славная канализационная труба! Прочно сделана и так далее. Приятный запах, довольно сильный; интересно, очень интересно». | So that leaves you forty-eight [ninety-eight] that you can measure with complete accuracy. |
Кто-то приходит к вам и говорит: «Это плохо! Тебе это не нужно! Ни у кого этого нет!» И разумеется, вы хотите быть таким же, как и другие люди, поскольку тогда вы будете получать восхищение, якорные точки, интерес, хаотичность и все эти другие желательные вещи, и вы говорите... вы говорите: «У них... у них нет этого? Эти... канализационная труба – это плохо? О, я не вижу... я не вижу в ней ничего плохого. Что в ней плохого?» | You say to somebody, "How are you, Bill?" And he says, "Well, um — ummmmmmmm," he hasn't answered you yet, see, that "well" is a stall, "Ummmmmmmm — I don't know my — my — my corns uh ..." He's answered you. What's your lag index? Up to the time he gets up to the subject of the conversation. That's a test of sanity. |
«О! Это просто плохо! Я хочу сказать, что в ней есть микробы!» | Now, if you go around a sanitarium, you'll find out — it's very interesting — that you will always eventually get an answer, but it might not be given to you and it might not be in the same day. And hardly anybody has patience enough to stand around and measure this fact or not because it might be next month. |
«Микробы? – спрашиваете вы, – Что такое микробы?» | I knew a patient one time — I said "Hello" to him once, and as I was there about two weeks later and he looked at me very fixedly and he says, "Hello." He sighed this deep sigh. I'd probably kept him on the thin edge of nothing all that time trying to give him a chance to give me back this hello. All right. |
«Ну, микробы – это что-то, чего ты не видишь». | The communications lag index is the next thing we want to know any-thing about, and that is an immediate index of whether or not the preclear is in present time. Where are we trying to get the preclear? We're trying to get him into present time. What techniques are we using? We're using the fastest techniques to get him into present time. Okay. And then we're using techniques immediately after that which stabilize him in present time. |
«О, – говорите вы, – я не хочу иметь с этим ничего общего». Вы были не правы, и вон там есть что-то плохое. | Now, do you think that your thetan is in present time necessarily? Oh, no, he's not. Not necessarily at all. And furthermore, do you think that this thetan is going to get out of a body yesterday? No, he's not. A thetan is never going to get out of the body anyplace but in present time. So get your pre-clear in present time and then tell him step out, and that's all there is to it. All right. |
Так вот, в следующий раз, когда какие-то из ваших якорных точек оказываются поблизости от канализационной трубы и так далее, вы говорите: «Это канализационная труба. Это плохо». Что вы делаете со всем этим? Помещаете ли вы это факсимиле туда, где оно и должно находиться, в файл восприятий, относящихся к тем вещам, которые вы воспринимали, или же вы его выбрасываете? Или же вы вдруг говорите: «Это плохо, я должен избавиться от этого», – шмяк, и смыкаете терминалы с этим в отсутствие какого бы то ни было восхищения? | We have to know, then, something about communication. And, of course, if we enter the field of communications, we have to then go into affinity; we have to go into reality. And we get ARC. This is the same old ARC we've been studying all along except all of a sudden communications has just suddenly loomed up and smacked us in the face as about 89,000 times as important as reality! |
Вы смотрите на это при помощи одного терминала, это другой терминал. Вы говорите: «Это плохо». Это смыкается. Таким образом, что же в конце концов у вас остается? Все красивые картинки? Нет, это не так. У вас остаются все плохие картинки, поскольку вы больше не хотите на них смотреть. А это есть не взятие ответственности, понимаете? Это то же самое. | Reality is an offshoot from communications. Reality is composed of agreement or disagreement. Reality is then made up of sympathy or no sympathy. You agree with something, you mimic it. You disagree with it, you don't mimic it; you want it to mimic you. And so we get the contest for admiration evolves out of a disagreement. |
Так что вы говорите: «Они не мои», – и вы говорите, – «Мне они не нравятся», – и, – «Это плохо», – и, – «Я не хочу иметь с ними ничего общего», – и, – «Если я выдвину якорные точки, то они просто вернутся с плохими картинками, поскольку все это знают, так что я больше не буду выдвигать якорные точки, поскольку я их просто потеряю, и они в любом случае принесут только плохие картинки. И я... я очень слаб, и я должен зависеть от всего на свете, и если я буду зависеть от всего на свете, то все на свете будет моими якорными точками». | All right, so we've got that fairly well solved. And this is the whole emotional scale here — affinity — this is everything from apathy all the way on up the line. |
И бог ты мой, если в этой вселенной и есть какое-либо желание, какая-либо готовность, то это желание и готовность быть вашими якорными точками. Посмотрите, какое у меня желание, какая у меня готовность! Что ж, как бы то ни было... | And what do we finally wind up having? We have a very, very simple package there. |
Таким образом, здесь мы имеем дело с зависимостью от оценки. И если кто-то будет высказывать вам свои оценки достаточно долго, то вы не будете ничего знать и у вас не будет никаких якорных точек. | Now, we're dealing with life on all of the eight dynamics except one. We're dealing with — on the sixth dynamic, the MEST universe, and that is M-E-S-T, and that's the sixth dynamic, and that's the one you fall over, because you can't reason with it, you see? It's evidently unreasonable. |
Один из самых быстрых известных мне маршрутов, ведущих к шагу VII, заключается в том, чтобы просто позволить всем вокруг давать вам свои безоговорочные оценки таким вот образом: от прошлого к настоящему. | Now, you may think that it's interpersonal relations that are causing all of your trouble. Well, you can always get a man shot. In other words, you can always get killed or commit suicide as the final solution to a personal problem. |
Я тут не занимаюсь – я могу мимоходом упомянуть об этом – я тут не занимаюсь оцениванием. Я предоставляю вам данные. Вы можете выбросить их или взять их или использовать их. Вы обнаружите, что эти данные позволяют вам достигать результатов, поскольку это данные с трака. Я обсуждаю данные с трака. Я не говорю вам, как это плохо или как это хорошо. Это как раз тот тип оценки, который я сейчас осуждаю, это такая оценка, когда вам говорят: «Ты не знал, насколько это плохо». Такая оценка – это действительно плохо. | But do you know that you can get so tangled up with MEST there is no solution at all? No other place can you really get as tangled up as you can get tangled up with MEST. MEST is very uncompromising. You're standing under a cliff and it decides it's going to fall on you and it falls on you. Well, it didn't even decide to fall on you before it fell on you. Therefore, MEST is relatively unpredictable. |
Кто-то постоянно находится рядом с вами и говорит вам: «Что ж, ты на самом деле этого не помнишь, но когда тебе было три года, ты был самым плохим ребенком в округе, а когда тебе было пять лет, ты погнался за кем-то с ножом для разделки мяса. Ты гнался за этим человеком по всей улице, держа в руках нож для разделки мяса, и соседям пришлось оттаскивать тебя от него и все такое, и бог ты мой, ты этого не помнишь?» | And as we look along all of these eight dynamics we find that the major aberration which we have to fight would have to do with the sixth dynamic — not the second dynamic. |
Конечно же, на самом деле этого не происходило. Возможно, это произошло с мамой, которая говорила вам обо всем этом, или, возможно, это произошло с дядюшкой Джо. С вами этого просто не происходило. Но вокруг было столько ребятишек, что мама просто как бы пришла в замешательство. По той или иной причине мамы приходят в замешательство. У них, похоже, есть привычка находиться в сильном замешательстве по поводу данных. И они постоянно подсовывают ребенку данные, которые этот ребенок на самом деле... ребенок знает, что этого не происходило. | We've got, we've got the second dynamic all worked out with Admiration Processing and eating and — oh, it's fine, it's beautiful. We've got beautiful techniques there and it's twice as good as anything we ever had before and we're throwing that away. Okay. |
И... но ребенок, поскольку это мама, а он в значительной степени зависит от мамы – она предоставляет ему еду, одежду, кров, восхищение, все на свете... Вы понимаете? Ребенок должен принять это данное. Это данное не является правильным, и ребенок не может увязать его с другими данными, но это то, что говорит мама. Поскольку мама означает для него столько хороших вещей, мама также предоставляет ему всевозможные оценки. Она может оценить, что является плохим. | Let's just look at this, then. The mission of processing, mission as an auditor, is not to try to find the future for somebody or knock out the past or anything else. It's just to put him stably in present time; and that's the goal of the auditor. The goal of the auditor: pc to PT. That's all. |
И вдруг оказывается, что ребенок зависит от мамы, от ее оценок, таким образом, он установил у себя здоровенные контуры, которые являются мамиными контурами. И если вы хотите рестимулировать этого преклира, вы можете это сделать – он услышит мамин голос, который говорит с ним, который дает ему иногда советы. | Now, what — it so happens that this does restore a person's self-determinism. Because if he's exactly, precisely in present time, then he could move, step completely out of the MEST universe, if he wanted to. The door out is always there. It's facing you immediately in present time. But you're never facing present time! See, I mean, you've always got to figure out what's going to happen for the future. That's logic. |
Иногда вам попадается преклир, в голове которого, когда он ходит по улицам, постоянно звучит, звучит и звучит голос матери. Он не знает, что это голос его матери; у него в голове звучит какой-то странный голос, который говорит ему, что он должен делать. У Сократа был такой голос. Это не такое уж редкое явление. Это демонский контур. Ну хорошо. | Person's logical enough, he'll be here forever. All right. |
Этот контур дает человеку оценки, поскольку этот человек должен зависеть от чего-то, что могло бы давать ему оценки, так что он носит с собой механизм, который оценивает за него. Это просто один из 8 767 534 622,95 способов быть логичным. Это логика... механизмы, при помощи которых вы можете делать оценки для себя в отношении будущего, исходя из данных, полученных в прошлом. И вы приходите к выводу, что вы можете быть логичным, логичным, логичным, логичным, и еще более логичным, и еще более логичным, и что если вы сможете все это обдумать, что если вы сможете все это обмозговать, что если только вы будете думать об этом достаточно долго, вы думаете об этом достаточно долго, и что произойдет? Вы найдете это скрытое данное. | The goal of the auditor, then, is pc to PT. |
Так вот, базовая логика работает следующим образом; позвольте мне привести вам пример того, как работает базовая логика. Это то, откуда, судя по всему, логика берет свое начало. Терминал номер один смотрит на терминал номер два, а терминал номер два настойчиво смотрит на терминал номер три. А терминал номер один хочет, чтобы терминал номер два смотрел на терминал номер один, конечно же. Ладно. | How do we do this? We do this by taking M-E-S-T as being the most probable reason why he is out of present time, and M-E-S-T is of course present time, so let's just take the sixth dynamic and as we worked with pain and unconsciousness in the first book, let's not worry too much about what we work with in the second book, because in terms of pain and unconsciousness we've got something better than that to work with, but let's work at the same time, with something as concrete as the MEST universe and sort of let inter-personal relationships go to hell. That's a sensational sort of a development, isn't it? Let's turn around and face the MEST universe. |
Поскольку внимания не хватает, понимаете? Это первое, чего не хватает. Так что... ему никогда не приходит в голову, что если он так сильно хочет внимания, то он может создать для себя мокап. | Well, you couldn't — you wouldn't dare face the MEST universe. You'd get mired down, for God's sakes, if you didn't know some of these things about the MEST universe. All right. All right. |
Как бы то ни было, у него есть этот терминал номер два, который продолжает смотреть вот сюда, на терминал номер три, и он пытается отвлечь внимание терминала номер два, чтобы тот посмотрел на терминал номер один. | We're going to get, then, the sixth dynamic. And that's composed of matter, energy, space and time. |
Как он это делает? Он пытается выглядеть симпатичным, это не работает. Он пытается напевать какую-нибудь мелодию, это не работает. Мальчик идет на руках по дощатому забору, это не работает. | Scientology 8-8008 stresses these definitions: |
Так что терминал номер один размышляет, размышляет и размышляет, и в один прекрасный день он обнаруживает, что у терминала номер три есть слабое место – каждую ночь, перед тем, как лечь в постель, терминал номер три принимает ванну. Иначе говоря, он неженка. Так что теперь терминал номер один может сказать терминалу номер два: «Посмотри, как там все плохо. Ты не должен смотреть туда, на терминал номер три». | Matter is havingness. |
Так вот, терминал номер два по-прежнему настойчиво смотрит на терминал номер три. Терминал номер один придумает еще больше причин и еще больше модусов операнди, при помощи которых он может заставить терминал номер два отвернуться от терминала номер три, убедив терминал номер два в том, что ему не следует смотреть на терминал номер три. | Energy is doingness. |
Понимаете, сначала он сам пытался вызвать заинтересованность и желание внимания, а теперь он стремится навязать это. И он навязывает это, блокируя внимание, направленное на терминал номер три. | Space is beingness. |
Так вот, он с таким же успехом может вызвать у терминала номер два... он может вызвать такую заинтересованность у терминала номер два, что... до этого терминал номер два на самом деле не смотрел на терминал номер три, но теперь он страстно желает посмотреть на терминал номер три. Это обратный эффект, который сопутствует этой технике. | And the co-action of havingness in space is, of course, time. |
Ну хорошо. Итак, терминал номер один говорит... этот метод не работает. Так что в конце концов он находит метод, который действительно работает. Он говорит: | Nothing much to that. Havingness is time, you might as well say. |
«Ты знаешь, у него бывают припадки. С ним в любой момент может случиться припадок». И он находит еще нескольких ребят, которые подтверждают это. Они говорят: «Да, у терминала номер три бывают припадки». Терминал номер два говорит: | So you're going to study here beingness as more important than the other two because that's the first thing you have to have before you can have anything else. So we're going to hit our stress on beingness. Is that simple? |
«Нет». И он смотрит на этого человека, но на самом деле он не хочет смотреть на этот терминал номер три, поскольку у этого терминала номер три есть что? Скрытое влияние. С ним в любой момент может случиться припадок. | Sixth dynamic — MEST universe — and then we're going to take out of that, we're going to select space as being the thing, and we find out space is beingness so we're interested, then, in beingness which is space. |
Итак, вы не хотите иметь с этим ничего общего, так что теперь терминал номер два, возможно, посмотрит на терминал номер один, а возможно, и нет. Но если терминал номер два посмотрит на терминал номер один, вы можете получить взаимообмен общением, что само по себе является энергией. А жизнь имеет отношение к этому взаимообмену энергией между духовными существами или между мокапами. | Now, we have to know that the MEST universe is double-terminaled. You never got an electric current under the sun, moon or stars, you never will get an electric current anyplace under the sun, unless you've got at least two terminals. You can probably get an electric current out of three, six, ninety; but you at least — you must have two terminals to get an electric current. |
Если вы создадите вовне целую группу мокапов, то у вас может быть столь же полный поток, как если бы это были живые существа. И каждый мокап, вероятно, почти столь же живой, как и люди. Это очень интересно. Эта вселенная множится как одержимая, что там говорить о кроликах! Как бы то ни было... | But don't you try to put up those two terminals without putting a base under them. Because the first moment that you start to get a current between the two of them, the two terminals will snap together, and you — won't be any current flow. |
Тут есть гораздо более важный момент. Вашим мокапам, между прочим, не свойственна такая же продолжительность жизни, какая свойственна телам, и это, пожалуй, единственное основное различие между теми и другими. Как бы то ни было... | Now if you don't believe this, go home and take your electric fan to pieces and take the case of the fan off and take the magnets inside the fan and lay them side by side and run some current into them to get them to turn some-thing, and they won't do it. They'll just flop around the floor a little bit and then they'll stick together and that will be nothing, then you won't have any motion — stop! And that would be two terminals collapsed. |
Таким образом, мы имеем дело с отвлечением внимания и с привлечением внимания. Иначе говоря, желание рассеять внимание, когда оно зафиксировано, и желание зафиксировать внимание, когда оно рассеяно, – это, по сути, наивысший уровень контроля. | Or you could get more adventurous. You could go down here to the local power plant and you could insist that they dismantle one of their large generators and take its two huge electrodes — two fields — and slap them together just to find out if they'd operate without a base, and again you'd find out that you needed a base. |
Таким образом, индивидуум получает возможность владеть вниманием, рассеивая его, когда оно слишком зафиксировано, и фиксируя его, когда оно слишком рассеяно. А если он может делать это с вниманием другого человека, делать это постоянно, постоянно, постоянно, то это дает ему контроль над ним. И что бы вы думали? Это гипноз. | Well, we're drawing all roads going to Rome here. Self-determinism is ARC. ARC is self-determinism. A person gets a complete freedom of determinism, he gets a complete freedom of ARC. |
Очень интересно, но мы получаем фиксацию внимания, и мы получаем скрытые данные, и так далее. Из-за чего? Из-за скрытого влияния. Вот и все. Мы получаем больше скрытого влияния. | Simultaneously — oh, I covered this in much earlier lectures and material, the material's around — it should be rather obvious, by the way: energy is composed of ARC and emotion is composed — I mean just the general emotional reaction is composed of ARC. And you go right on up and you draw it: every effort within the effort within the effort within the effort within the effort and you're still hitting ARC, ARC, ARC, so you go right on up to the top of the Tone Scale and you look at the top of the Tone Scale and you find out here's self — complete self-determinism. So complete ARC would be self-determinism. |
Так что теперь плохо не только там, где находится терминал номер три, но плохо также и там, где находится терминал номер шестнадцать, и точно так же плохо там, где находится терминал номер восемьдесят два, и плохо там, где находится терминал бесконечность, и вдруг оказывается, что плохо уже и там, где находится терминал номер два. Таким образом, у терминала номер два плохо повсюду, так что у терминала номер два настолько вот плохо повсюду. На каждом шагу имеют место скрытые влияния, которые могут на вас обрушиться, поскольку все так плохо. Что такое скрытое влияние? | And as you come down the Tone Scale, self-determinism decreases in the same ratio that ARC becomes nonfunctional. |
Скрытое влияние представляет собой вот что: вы втягиваете якорную точку и обнаруживаете, что в ней есть что-то плохое, так что вы не хотите смотреть на нее, и поэтому вы создаете какой-то механизм, при помощи которого вы могли бы взглянуть на якорную точку прежде, чем она втянется, и вы на нее посмотрите, понимаете... пробный взгляд... и если пробный взгляд показывает, что она плохая, то вы отодвигаете ее в сторону и говорите: «Что ж, это... тут есть что-то плохое». Так вот, вы не говорите, что именно в ней плохого, но это превращается в скрытое влияние, так что весь трак памяти индивидуума оказывается наполненным скрытыми влияниями, поскольку он выбирает что-то плохое. | All right, so we go down Tone Scale on this and we find out that self-determinism ceases to exist. We go up Tone Scale and we find out it does. |
Затем, вы контролируете людей при помощи скрытых влияний. Однажды мне сказал один капиталист... капитализм – это своего рода варварская философия, которая практиковалась в одной очень древней стране, уже пришедшей в упадок. Но это интересная философия. Она связана с такой вот идеей: если вы создадите достаточную нехватку в отношении всего и вся и если вы в достаточной степени всех запугаете, то вы сможете завладеть всем на свете. | Now, what's ARC combine into otherwise? Do you know that you could figure out the whole of mathematics just taking ARC, and you could work — actually work them together, because the three things combine into what we know as understanding. |
И этот капиталист, это очень известный капиталист, однажды сказал мне: «Что ж, проблема заключается в том, что ты не создаешь достаточную нехватку. На самом деле нужно...» | Well, it's all very well to have self-determinism, but what would you do for juice? Well, evidently you could just say it's there, but there's a specialized way of making it in this universe. |
Вы знаете, я думал, что Торстейн Веблен изрядно преувеличивает, когда речь идет о многих вещах такого рода и так далее, пока я не начал общаться с этими свиньями... я хотел сказать, с этими ребятами. И я в течение долгого времени придерживался совершенно капиталистических взглядов; я сейчас не придерживаюсь коммунистических взглядов, меня не волнует ни одна из сторон этой дихотомии, спасибо, но как бы то ни было... Суть в том, что это правда, я имею в виду все эти вещи по поводу того, что капиталисты порождают страх и нехватку, и что если капиталист сможет породить страх и нехватку, тогда его дело в шляпе и тогда он может осуществлять контроль. И вот этот очень успешный капиталист говорил мне, что я должен создать острую нехватку в отношении Дианетики и Саентологии, а затем использовать только те материалы из всего этого, которые пугают людей. И тогда все это принесет успех. | Therefore, that person would have self-determined energy if he could himself make energy. How would he go about making energy? He'd have to have two terminals to make any energy that would apply to anything in this universe, and that has to be on a base, so self-determinism is the ability to hold two terminals apart. |
«Что, черт возьми, вы имеете в виду, когда говорите “принесет успех”?» – | The first thing you have to know about auditing: the ability to hold two terminals apart. |
спросил я. | In other words, the housing of the motor, or its base plate, in holding apart the two terminals which give you current in the motor or generator — they're held apart by a determinism and if they're not held apart, they snap together and you get no juice. |
«Ну, вы будете продавать много книг!» | So, we look and find that the motor is fastened to a concrete floor which is determining the distance between the two terminals, and holding them in place so they have to discharge one against the other, and the concrete floor is sunk into a planet and the planet, by centrifugal, centripetal and gravitic force, is held in orbit around a sun which is on course and held in orbit by the gravitic influences of other suns in its vicinity, which is all held together into a galaxy which is part of the island universes of galaxies which is in juxtaposition to other island universes of galaxies and where do we go? And throughout this whole thing, we find that the sun and Earth are two terminals. That this sun and another sun form two terminals, and in the absence of terminals, you get no space. So, in the absence of self-determinism, you would get no space and no energy. |
«Что же в этом успешного?» – спросил я. | And we find a person very low on the Tone Scale has his space collapsed on him and he doesn't have much energy. Well, what's the trouble with him? Well, his self-determinism is poor. |
«Ну, – говорит он, – вы заработаете много денег». | Well, how would you remedy his self-determinism? Well, you'd better remedy his self-determinism first by teaching him to hold, one way or the other, or make it possible for him to hold two terminals apart, and hold them fixed in position. And if he can do that, why, he'll go right straight on from there because that's the first step in the creation of space, is two terminals. So we have to know about these two terminals. |
«Что вы можете купить за деньги?» | Now, between the two terminals we have a communication line. The first and most basic line is a communication line between the two terminals. Well, that would be energy. That's the first step into energy, would be the first communication line between two terminals. But before energy there is this between the two terminals: One terminal gives the other terminal attention. They have to give each other attention even if only a split instant before the first current is transferred. So therefore, attention is senior to current. Attention is senior to flows and so it can be handled. |
Он посмотрел на меня и... как будто я был сумасшедшим или что-то в этом роде. | You have, then, perception having as its first condition, attention. And a person who is having trouble perceiving as a thetan, then, must basically be having trouble with fixing the attention of other people, other beings, other terminals in general and he, in turn, cannot handle terminals which he puts out, so he doesn't perceive. And that's all there is to that. |
И он сказал: «Вы можете купить... вы можете купить... Да что с вами такое?» | The whole subject of communication is the subject of perception. The first and basic communication, speech, is a symbolized package of perception. Words, you have learned, mean certain things in terms of perception, and so you use words instead of referring them all and boiling them all down to this and that. |
«Что ж, мне не нужны все эти деньги», – ответил я. | For instance, I say, "boiling them all down," gives you the idea of stuff reducing, you get the idea you see ... It's fantastic. You go through some-body's mind and just get them — get the rush of pictures which accompany a word. All right. |
«Да что с вами такое?, – говорит он, – Успех – деньги!» | So we have, then, conditional to communication, two terminals. Conditional to self-determinism we have two terminals. So we have conditional to good perception, two terminals in communication, don't we? In other words, these are just all working out one against the other, and we're at crossroads here and that crossroads has to do with perception! |
И я вдруг понял, что я бросил вызов двум отождествленным терминалам капитализма. И что же это за терминалы? «Ценность – это деньги», – вот и все. Приходим ли мы куда-нибудь от этой отправной точки? Смотрим ли мы куда-нибудь дальше? Нет, нам незачем смотреть дальше всего этого, поскольку мы все это разложили по полочкам и все это находится прямо там. | But if you can't hold two terminals apart, you can't conceive — perceive, and you couldn't conceive of space in which to perceive. Because what's space? |
Вот только люди могут голодать, понимаете, а у вас будет целая куча золотых монет, но вы вообще не сможете ничего сделать с золотыми монетами, кроме как сделать из них браслеты. Я не знаю, пытались ли вы когда-нибудь есть золотые браслеты или нет. | Let's go right into that immediately; what's space? Space is a viewpoint of dimension and that's all space is, too, by golly. Let's not embroider it any further. Let's just — it's right there — space is a viewpoint of dimension. You should be able to work this out for yourself from that. |
Товар, товар, который можно употребить, имеет какую-то ценность. Строительные материалы имеют какую-то ценность. Деньги не имеют никакой ценности, за исключением того, что за них можно что-то купить. Подумать только. Здесь мы имеем дело с философией, согласно которой деньги – это сама вещь. Это сама вещь! То есть, дело не в том, что за деньги можно что-то купить. Целью являются сами деньги. Мы останавливаемся прямо тут. | It's a viewpoint of dimension and it takes two terminals. How do you know there's space in here? Well, you — this — this room has got fixed anchor points. So we better know that space is a viewpoint of dimension and that anchor points make up the boundary points which a person puts out to say, "That's space." We call those anchor points. He anchors some space down by putting out points. |
Какое отношение это имеет к нехватке и изобилию? Что ж, нехватка сама начинает превращаться в вещь. Что есть у этого парня? У него есть нехватка. | And every time he puts out a point from his viewpoint, he's putting out what? He's putting out a terminal. So with the first act of space, we've already made a preparatory act to get energy, to get communication, to get perception — with the first action of space! Isn't that interesting? We're right there, here. You make space, anchor points. What's an anchor point? An anchor point is a terminal. Well, what's a terminal? A terminal is what you need in order to get a perception. So what's the first condition necessary to anchor points? What's the first condition necessary to perception? What's the first condition necessary to self-determinism? What's the first condition necessary to survival? Being able to hold some space marked out. |
С вами когда-нибудь было такое, что преклир Шага V начинал довольно-таки гордо говорить вам о своем недостаточном восприятии? У него самый тяжелый случай... Нехватка теперь является вещью. Ну хорошо. Что ж, вот к чему это сводится. Он начал зависеть от своей собственной нехватки. Чтобы получать что? Внимание! | You have to be able to do that and then you could perceive. |
Можно сказать, и это будет правдивым заявлением, что хомо сапиенс или тэтан сделает все, что угодно, чтобы получить внимание. Что угодно... плохое, хорошее или что-то такое, что не является ни плохим, ни хорошим. А когда нехватка внимания становится слишком острой, он ударяется в самые невероятные крайности. | Well, we go right from that and how does an individual perceive? |
Находясь высоко на шкале, он получает внимание, будучи этичным, достойным восхищения, честным, справедливым, этичным в целом, поскольку у него есть колоссальное изобилие. Он получает внимание в изобилии. Сначала ему не нужно много внимания. Он может получать внимание, и поэтому в том, что касается этих других вопросов, он не находится под действием сильнейшего стресса. | Well, he looks out there, and he takes a look. That's all. How does he take a look? Well, he puts out some anchor points, and would you say pulls in a picture which exists there? No, he doesn't. Because there isn't any picture there. What he does is put out some anchor points and he takes the picture with his anchor points, and then he pulls the anchor points into himself, and then by a new current of anchor points, he inspects the picture which he made with the anchor points. Do you get the idea? |
Он начинает опускаться по шкале тонов, и теперь он может получить внимание, лишь заявляя: «Там-то и там-то все плохо», – и в конце концов он оказывается в состоянии получать внимание лишь за счет того, что он создает что-то плохое прямо там, где находится сам... [звук падающего предмета] что-то роняя. Таким образом, мы получаем нисходящую спираль, и вы действительно можете рассчитывать на то, что... вот эта нисходящая спираль внимания: «Что сделает человек, чтобы получить внимание?» | And he says, "Oh, I don't want this one, so the devil with it." He's got anchor points out here someplace else. When he pulls those anchor points in, the actuality is that the anchor point is the impression. The anchor point becomes, then, obviously the thing which it perceives. Quite important because that tells you the first fatal identification on the track. |
Вы видите, в какие ужасные крайности пускаются некоторые люди. Некоторые люди даже разрешают проблемы, связанные с разумом, чтобы получить внимание. Как бы то ни было, как бы то ни было... | An individual identifies MEST universe objects with his own anchor points. He gets the idea they're the same thing. He thinks something he sees out there and his anchor points out there are the same thing, and that is his first identification and it's a sudden and it's a fatal identification and it's the first mistake he makes on the track! From there on, he's gone. |
Таким образом, тут мы имеем дело с чем-то, чего не хватало всегда, с самого начала. Мокапы, между прочим, позволяют сделать две вещи; две очень и очень замечательные вещи. Если преклир помещает мокап в настоящее время, то этот мокап, независимо от того, нравится преклиру это или нет, приводит его в настоящее время, и если преклир будет создавать достаточное количество мокапов, то в конце концов он запросто придет в настоящее время. Он ничего у себя не сотрет, не сделает ничего такого, но он просто привыкнет находиться в настоящем времени. Он скажет: «Вы знаете, в настоящем времени не так уж и плохо. Я всегда думал, что нахожусь тут в 1945, но теперь я в настоящем времени, и у меня тут мокап». | He can suppose after that, that this is really all his own universe or he can suppose it's none of his own universe, and he can do all sorts of things with this, but the fact of the matter is, he's never going to perceive again as a thetan until he disabuses himself of this identification and learns once more to handle independently his anchor points for their proper purpose of perception! |
Кроме того, мокапы позволяют разрешить проблему нехватки внимания. Вы всегда можете заставить мокапы смотреть на вас. Нет ничего трудного в том, чтобы заставить мокап смотреть на вас. Это в любом случае единственное, что вы когда-либо заставляли смотреть на вас. У вас были мокапы. | When he learns to use his anchor points for their proper purpose of perception once more, he will see. And your V's main difficulty is he can't see as a thetan. And the whole category of steps is really upset because it can't see. And it won't be able to see until it gets itself in a situation where it can throw out some anchor points. And it can only find present time when it's able to throw out anchor points. |
Вы мокапили мокап поверх человека, на которого вы смотрели и который в любом случае был мокапом, но вы получали внимание именно от своего мокапа, и это стимулировалось тем обстоятельством, что сам человек тоже направлял на вас свое внимание, что опять-таки позволяло вам поместить мокап поверх него. Но между прочим, если бы вы были достаточно хороши в этом, вы могли бы так поместить мокап поверх него, что при помощи этого мокапа вы заставили бы его повернуться в ту же сторону и смотреть на вас. В этом случае вы притягиваете голову этого человека при помощи энергетического луча. Вы действительно можете это сделать. Это не является чем-то очень уж сложным. | Now, you would be completely amazed what people do in lieu of anchor points. There are more systems being used for trying not to communicate than there are trying to communicate. |
Но нисходящая спираль, таким образом, это нехватка внимания, которую одитор измеряет... и это еще один небольшой момент, который вы можете записать и запомнить... которую одитор измеряет при помощи такого показателя, как задержка общения, указывающего, насколько данный преклир является душевно здоровым. Давайте рассмотрим способность преклира концентрироваться. Какова способность преклира концентрироваться? Каков уровень его кейса? Эти две вещи являются сопоставимыми... его способность концентрироваться и уровень его кейса видны сразу же, и при помощи чего это измеряется? | When a person is using anchor points for perception, a person is directly perceiving present time. When a person does not use anchor points for perception, they find out they have to adjudicate what is happening in present time by what has happened in the past. Therefore, they need (and only then need) experience; which requires what? Which requires facsimiles. So they have to hoard facsimiles, so they have to depend upon facsimiles, and so they use facsimiles. |
Конечно же, человек может концентрироваться при помощи своих контуров, так сказать. Кроме того, человек может сидеть неподвижно, с совершенно пустой головой; это не является концентрацией. | And if they were able to put out all the anchor points they needed to put out in present time, they would not need facsimiles and so we get the overuse of facsimiles and the dependence upon the past to adjudicate the future. |
Продолжительность существования мокапа. Однако тут нет такой же точной зависимости, как в случае с показателем задержки общения. Мокап находится тут, и вот он исчез; вон он тут, и вот он исчез; он тут, и вот он исчез. Вдруг вы хватаете этого преклира и говорите: «Эй, минутку. Заставьте следующий мокап оставаться тут». О, не то что бы вам было нужно заставлять его делать мокапы бац, бац, бац, бац, бац, бац, бац, поскольку у него это так хорошо получалось и так далее и тому подобное. Просто эти мокапы не продолжали существовать хоть сколько-нибудь дольше этого. И преклиру приходилось скрывать тот факт, что они не продолжают существовать, постоянно помещая новые мокапы вместо исчезнувших, и он не хотел, чтобы вы знали, что он это делает, так что он просто продолжал... он просто не удерживал один мокап. Это просто, это очень простой механизм. | One only needs to really predict the future if he's trying like mad to protect something. He's worried about what happens to something. In other words, he's afraid he's going to lose something, so he has to keep figuring the future, figuring the future, figuring the future. And what's a V do, what's a VI do, and what a VII does? A VII has quit, by the way. But a V is thinking, "What am I going to do about the future now, what am I going to do about the future, now? Let's see a ba-da-ba-ba-ba-hum-hum-hum-ba-da logic-logic-now-that-that-that's a-so on-so on-and I figure-figure-figure-figure-figure." |
Концентрация... его способность концентрироваться на самом деле оставляла желать лучшего. Но давайте поймем вот что: о чем я говорю, когда произношу слово «концентрация»? Вы сразу же увидите, что в этом есть большой смысл. Концентрация на настоящем времени – будьте так любезны. В какой степени преклир может сконцентрироваться на настоящем времени? Это как долго он может удерживать смокапленный мокап в настоящем времени. | You get him on the couch, and you say, "All right, now go to the beginning of the incident," and so forth. And he'll say, "Well, this reminds me of the time, and I wonder if I run this what will happen." |
Между прочим, порой, когда люди не могут удерживать смокапленные мокапы в настоящем времени, они могут удерживать их в прошлом на траке или же в будущем. Первый импульс преклира – это поместить мокап в прошлое, а не в настоящее. | He's so busy running what he's thinking about running, he's so busy thinking about "thinking-abouting," that he never gets a chance to run any-thing out of the bank! And he's very logical. He's terribly logical. |
Таким образом, концентрация преклира – это продолжительность существования мокапа в настоящем времени. И вы увидите, что это довольно-таки точно соответствует многим другим вещам, как например, способностям преклира работать с техникой и так далее. Это также соответствует тому, насколько хорошо преклир может управлять своими якорными точками; выдвигать свои якорные точки наружу и втягивать их обратно. Вы довольно точно можете судить об этом на основе данного показателя. | The basis of logic is to get two anchor points facing each other and get them in disagreement but in agreement. See, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang; that's a fixity of anchor points. |
И между прочим, то, сколько черноты находится на лице преклира, имеет очень и очень незначительное отношение к этому. Это совпадение. Сколько потерь пережил этот человек? Потери этого человека пропорциональны плотности окружающей его черноты. Чем гуще окружающая его чернота, тем больше его потери. Это второстепенно. Это второстепенно, поскольку эту черноту очень легко разогнать. Вы можете разогнать эту черноту, но при этом человек может не прийти в хорошее состояние, понимаете? Так что давайте не будем концентрироваться на черноте или на закупоривании и считать, что это является таким уж хорошим показателем или критерием чего бы то ни было, вы понимаете? | What's Fac One? Well, they turned two — two sluiceways of sound through a camera and, of course, it makes a fixation of terminals, and boy, there that sits. And that's an argument, a big argument, only the victim loses, but he sure knows he's been in an argument. All right. |
Так что давайте будем использовать показатель задержки общения и продолжительность существования мокапов в настоящем времени или же степень контроля над мокапом в настоящем времени для того, чтобы оценить способность преклира находиться в настоящем времени, и давайте будем оценивать кейсы исходя из этого. | Now, out of that comes logic. |
Так вот, я быстро расскажу вам еще кое-что, вкратце, о тех факторах, которые мы должны знать назубок. Так вот, мы должны знать все эти различные определения, которые я привел раньше, сегодня вечером. Мы должны знать их очень хорошо. Насколько полное определение реальности нам необходимо? Мы знаем, что реальность – это согласие и несогласие. Так вот, давайте добавим к этому еще кое-что. Давайте скажем, что согласие – это способность действовать совместно с кем-то или же подражать кому-то или же возможность подражать вам. | Now, there is another reason why all this takes place. Now, I'll go into this because we're following down the mechanical operation right now. We're not following down the ideas behind this. |
Если бы вы были в полном согласии с МЭСТ-вселенной, вы были бы МЭСТ-вселенной, не так ли? Что ж, таким образом, есть два способа, при помощи которых вы можете быть МЭСТ-вселенной: вы могли бы быть ею на основании селф-детерминизма, или же вы могли бы быть ею на основании навязывания или блокирования. Вы можете быть ею по собственному желанию, или же вы можете быть ею в силу того, что вы настолько от нее зависели, что вас заставили стать рабом в ней. Таким образом, это было бы два вида бытийности, не так ли? Была бы бытийность, которую определяли бы вы, и была бы бытийность, которой вас заставили бы быть. И это зависит от того, была ли эта бытийность выбрана на основании вашего собственного селф-детерминизма. Способность быть на основании вашего селф-детерминированного выбора также измеряется вашей способностью перестать быть на основании вашего селф-детерминированного выбора. Таким образом, способность быть и способность перестать быть должны быть сопоставимы. | And we find out that one has to have anchor points in order to perceive and that the minimum number of anchor points a person could have to perceive would be two. He'd have to have something to perceive the something or other with. In other words, to perceive you would have to look at something. Well, there has to be something to look at the something which is being perceived, you see? So we've got to have two. |
И затем существует навязывание или блокирование бытийности: индивидууму не позволяют быть чем-то или же ему навязывают необходимость быть чем-то. Когда мы рассматриваем шестую динамику, мы видим, что МЭСТ-вселенная в силу своих действий на уровне механики в конце концов вынуждает человека быть чем-то, но она не позволяет ему перестать быть этим; или же она не позволяет человеку быть чем-то, не дает ему быть этим. Она заставляет его перестать быть этим, чтобы он никогда не смог быть этим. | And — and you've got to have two. So what did we find is the first thing wrong with the V, VI and VIIs? There is only one of them! They can't see; of course, they can't see, the damn fools! There's just one of them. How can they see? I mean, this doesn't appear idiotic to you yet; it ought to! |
Иначе говоря, с чем же мы имеем дело в МЭСТ-вселенной? Мы имеем дело с продолжительностью существования какого-либо состояния. В МЭСТ-вселенной мы имеем дело с продолжительностью существования какого-либо состояния. При наличии селф-детерминизма вы можете выбирать продолжительность существования какого-либо состояния. Вы можете быть чем-то в течение долгого времени, или же быть чем-то в течение короткого времени, или вы можете перестать быть чем-то сразу же, или вы можете переставать быть чем-то медленно, вы можете делать это как угодно, вы понимаете? | It takes two terminals to see, doesn't it? And the V knows he's one, and he's got some MEST eyes and these MEST eyes reach out and make some facsimiles for him to inspect. Well, there he's got two terminals. He's got what the MEST body made and what he is to perceive with. But when you ask him to look out of his head or look around or use his own perceptions, he sees only blackness. Why can he see only blackness? Because there isn't a second terminal there! |
Но МЭСТ-вселенная с ее навязыванием и блокированием, с вашей зависимостью от нее, заставляет вас быть чем-то или не позволяет вам быть этим, и затем, если вы являетесь этим, вы не можете перестать быть этим, а если вы этим не являетесь, вы не можете быть этим. Иначе говоря, это порождает статичное или навязанное состояние. | How could there be a second terminal there? By his putting out an anchor point. And as soon as he put out an anchor point, there'd be a second terminal there and what do you know, he could see! But he doesn't do this. There's only one of him, and so we've got to study in all of this, scarcity. |
Селф-детерминизм человека зависит от его способности быть или перестать быть чем угодно. Быть или перестать быть чем угодно. | Scarcity versus abundance — all dynamics. One of the first things you should probably do to a V is get him to mock himself up and bury himself as a matched terminal. It would probably cheer him up no end. He'd say, "What do you know." He'd say, "I can really face the idea of my dying and being buried." |
И теперь мы переходим к некоторым... что ж, позвольте мне рассказать вам об остальных моментах, итак, вот эти моменты: цель одитинга – преклир, находящийся в настоящем времени; шестая динамика является наиболее аберрирующей; бытийность | He's so accustomed to there being only one of him, you see, that he's in hot water continually. |
– это пространство; вам нужны два терминала; и пространство – это точка видения протяженности; якорные точки – это другие терминалы, не имеет значения, называете ли вы это якорной точкой или же терминалом... это взаимозаменяемые термины. У нас тут идет битва – нехватка в противоположность изобилию по всем динамикам, по любой динамике, они оказывают воздействие друг на друга, и у нас есть зависимость в противоположность селф-детерминизму по всем динамикам или по любой из динамик. | There's just one, and there will only ever be one because there is a scar-city of him. |
Ну хорошо, давайте рассмотрим это несколько более внимательно – мы обнаруживаем, что селф-детерминизм зависит от способности быть. И мы обнаруживаем, что бытийность – это пространство, таким образом, у нас есть еще один показатель душевного здоровья индивидуума – сколько пространства он может создать? Это очень просто, сколько пространства есть у этого человека и насколько стабильны вещи в этом пространстве, насколько хорошо он их контролирует? Поскольку если вещи в его окружении не являются стабильными, если он не контролирует их, значит он не создает их в своем пространстве. Вот и все, что об этом можно сказать. | And there is a scarcity of everything else. |
Он не контролирует пространство, но он пытается контролировать предмет. А вы удивляетесь, почему эти мокапы просто разлетаются повсюду и так далее. Они находятся в чужом пространстве. А у него самого нет там пространства. | Why does he know there's a scarcity of everything else? Because he's lost it all, and that's why you get loss as occlusion, see. He loses the second terminal which makes everything go black. See, I mean, how idiotically simple can we get here. |
Заставьте его создать кое-какое пространство. Заставьте его поместить там, вовне, пару якорных точек. Вы просто говорите... возможно, этот человек может удерживать пару якорных точек, понимаете, но он все равно не может контролировать мокап достаточно хорошо, так что просто заставьте его поместить пару флажков перед собой, вот так, и воткнуть... мокапы. | I mean, it takes two terminals to perceive. This terminal has to have something to perceive, so it perceives that terminal, you see? Now, that's the only light there is, to be very simple about it. That's all the light there is. |
Вы просто говорите: «Позволь им оставаться там, парень». А он сидит там и: «Аааа-аааа ... да». | Now, what do you think you've got? You've got no perception. I mean, this — this was too difficult, this problem. You've got no perception here, you see. He goes around complaining that everything is black and, of course, everything is black, he's got nothing out there to perceive. |
«Что ж, просто удерживай их там». | In order to see that wall, you have to put some of your own anchor points out in the wall and then forget that you've put them out and then you say, "That's a wall." Isn't that simple? You mock up this whole wall just beautifully and you get this whole wall and there it is; you've got a terminal and you're looking at it. But the V has got himself kidded that these are not his anchor points because he has a complete dependency on all the eight dynamics and that's the other factor we have to know. |
«Мне это не нравится», – говорит он. | Dependency versus self-determinism. |
«Продолжай, удерживай их там». | And there's the conflict of a V in terms of thought. It's the conflict of the little child; there is the conflict of the adult; the conflict of the student; the conflict of the soldier; the conflict of the president; the conflict of the king, and I dare say, if he's in this universe as solidly as he appears to be, the conflict of God himself. |
«Вы знаете, – скажет он, – я начинаю чувствовать неудоб.... Нет, я этого не чувствую. Я не знаю, нравится мне это или нет». | Let's take a break. |
Что вы сделали? Вы не сказали ему, что вы сделали. Вы просто создали кое-какое пространство. Вы заставили его поместить там два мокапа, понимаете, и создать там пространство с их помощью, и он находится в этом пространстве, независимо от того, нравится ему это или нет. Следовательно, парные терминалы очень скрытно создают пространство. Вы никогда не упоминаете об этом. Вы просите его установить там, вовне, терминалы и позволяете им стираться. | |
На самом деле вы позволяете им разряжаться. Вы позволяете им разряжать энергию, но на самом деле они создают пространство. | |
Итак, вот первый закон бытийности: прежде чем вы сможете чем-то быть, у вас должно быть пространство. Если вы можете контролировать это пространство, вы можете быть в нем чем угодно... если вы можете контролировать это пространство. | |
А контролировать пространство означает быть в нем или не быть в нем. И вы видите контролируемое пространство... в тюрьме пространство основательно окружено со всех сторон, но оно не является контролируемым. Вы не можете быть или не быть в этом пространстве по собственному желанию. Порой вы хотите войти в тюрьму, но вас туда не пускают. А порой вы попадаете... вы не хотите попасть в тюрьму, но вас туда отправляют. Я хочу сказать, что люди очень неумело обращаются со всем этим. | |
Вся философия МЭСТ-вселенной заключается вот в чем: «Мы дадим тебе то, чего ты не хочешь, и ты не хочешь того, что мы тебе даем». Ну хорошо. Между этим и тюрьмой нет большой разницы. | |
Как бы то ни было, таким образом, бытийность – это еще один ключ ко всему этому. | |
Так вот, держитесь крепче за стул, это новый для вас момент, эта информация как бы незаметно подкралась к вам; я скажу вам об этом в последние несколько минут записи и оставлю вас, чтобы у вас всю ночь ум заходил за разум... ха! (смех) | |
Так вот, чтобы чем-то быть, тэтан должен также обладать способностью быть этим пространством, не так ли? Чтобы чем-то быть, необходимо в первую очередь быть пространством, не так ли? | |
Что ж, это очень хорошо, но понимаете, честолюбие – это желание быть чем-то, не так ли? Что ж, по дефиниции, тэта – это прежде всего что-то, что не имеет местоположения в пространстве, размера, формы, массы, длины волны, веса. У меня есть для вас новость, вы знаете, вы никогда ничем не будете. | |
И тем не менее посмотрите вот на что. Вы думаете, что притворяться чем-то – это плохо. О, вы думаете, что это очень плохо – просто притворяться чем-то, не являясь этим в действительности. Все с презрением относятся к чему-то, что лишь притворяется чем-то. | |
Самое большее, на что тэтан вообще способен, так это пытаться быть чем-то или притворяться, что он чем-то является, или думать, что он чем-то является. Тэтан так никогда и не стал телом. Он никогда не будет телом... он никогда не будет телом, даже если будет упражняться в этом в течение восьмидесяти миллиардов лет. Но он может успешно притворяться телом в течение какого-то периода времени. | |
Чем определяется успех этого притворства? Верят ли люди в то, что он тело? О, они ему верят, значит, он добился успеха. Это является единственным критерием. | |
Итак, сумели ли вы когда-нибудь, на всем протяжении трака, воплотить какие-либо честолюбивые устремления, которые у вас были? Никак нет, поскольку вы никогда не могли быть чем бы то ни было, вы понимаете? Вы никогда не могли быть чем бы то ни было, вы могли лишь пытаться убедить других, что вы являетесь чем-то. И вы всегда это знали. Вы всегда это знали. Вы знаете, что вы никогда не сможете ничем быть, но вы, определенно, можете разыграть хороший спектакль. | |
И скрытое данное, которое ждет своего часа, скрытое влияние, которое ждет своего часа, чтобы огреть по голове любого преклира, заключается как раз в этом. Оно ждет своего часа, чтобы обрушиться на него со всей силой. Он никогда не будет телом. Он никогда не был телом. Он не является Джоном Доу. Он никогда не будет Джоном Доу! Он может лишь стараться изо всех сил быть Джоном Доу! | |
И он продолжает пытаться изо всех сил быть Джоном Доу, но он так никогда и не заканчивает этот цикл действия. Он никогда не завершает этого, никогда не останавливается в этом полностью. | |
Джон Доу умирает, тэтан выходит наружу и говорит: «Что ж, вот и все». Это интересно, не правда ли? Он не умер. Более того, он вышел наружу непосредственно перед концом. Он так никогда и не стал Джоном Доу. | |
Так вот, вы хотите знать, почему ваша прошлая жизнь, возможно, скрыта от вас и вы ее не помните? Это большая неудача; вы знали, что вы никогда не были той жизнью. Но вы собираетесь быть вот этой жизнью, так что у вас есть желание и готовность помнить эту жизнь, поскольку вы еще не убедились в том, что не можете быть ею. | |
И теперь каждый день вы ожидаете, что вы проснетесь и обнаружите, что вы Джон Доу; это очень честолюбивое устремление. Каждый день вы ожидаете проснуться и обнаружить, что вы являетесь тем человеком, чье имя вы носите. Бог ты мой, вы бы почувствовали удовлетворение. | |
Так вот, вы собираетесь попросить преклира уровня V выйти из его тела? Он старается как одержимый! Он на девяносто градусов убедил себя в том, что он является частью МЭСТ-вселенной; что он является этим телом; наконец-то он является чем-то! Ааа-ха. Нет, ничем он не является. | |
Приходите вы, одитор, припираете его к стене и говорите ему: «Ты знаешь, ты ничем не являешься!» He-а, ему это не понравится. Он будет просто пытаться быть еще сильнее. | |
Что ж, существует обратное действие во всей этой бытийности. Если человек пытается не быть чем-то, то именно этим он и становится. Если человек пытается быть чем-то, он не может стать этим. Поскольку это МЭСТ-вселенная, в ней существуют противоположно направленные потоки, и это работает наоборот. | |
Почему так происходит? «Там-то и там-то все плохо», – понимаете? Действие МЭСТ-вселенной типа «там-то и там-то все плохо», зависимость и так далее. Вы втягиваете что-то. Вы говорите: «Это плохо; я не хочу иметь с этим ничего общего». И – подумать только – вы обнаруживаете, что не можете избавиться от этого. | |
Почему так происходит? Потому что вы не хотите брать ответственность за это. | |
Итак, с чем же мы тут имеем дело? Между тэтаном и телом происходит смыкание как между двумя терминалами. Между тэтаном и любой формой бытийности происходит смыкание как между двумя терминалами. | |
Таким образом, что бы ни говорил тэтан: «Я никогда и ни за что на свете не стану вагоновожатым. Я не буду вагоновожатым или кем-то в этом роде!» | |
В дальнейшем, – если он достаточно сильно взбешен по этому поводу, – вы встречаете его несколько месяцев спустя и так далее, и вы спрашиваете: «Как дела, Билл?» | |
«У меня все в порядке», – отвечает Билл. | |
«Где ты работаешь?» | |
«О, на улицах... “Трамвайная компания”. Я вагоновожатый». | |
«Минутку, минутку, Билл. Ты говорил, что никогда не станешь вагоновожатым!» | |
«Что ж, я знаю, но я не... » – и так далее. У него есть множество объяснений по поводу этого. | |
Можно дать голову на отсечение, что он станет вагоновожатым! | |
Так вот, если вы в течение многих, многих и многих лет будете постоянно говорить: «Есть одна вещь, которой я не буду никогда и ни при каких обстоятельствах, если кто-нибудь когда-нибудь узнает, поскольку это единственная вещь, которой я никогда не буду, я никогда не буду иметь ничего общего с телами! Я не хочу быть телом. Я не хочу иметь с ними ничего общего. Я считаю, что они мерзкие; я считаю, что они грязные, противные, злобные, упрямые, они ни на что не годятся и так далее, и я никогда не буду телом, никогда, пока я жив!» Он тело! | |
Почему? Он говорит, что не будет чем-то. Если он не будет чем-то, он покидает какую-то область пространства и не берет на себя никакого контроля над этой областью пространства, и он, можно сказать, создал там своего рода вакуум. Вакуум, от которого он пытается отдалиться. Таким образом, он отталкивает от этой области пространства любые якорные точки, которые у него есть, и если он отталкивает их достаточно сильно, то внезапно любые якорные точки, которые у него остались, затягивают его прямо в эту область пространства, и он становится вагоновожатым или же он становится телом. | |
Почему? Потому что он не хочет быть телом. Это именно то, чем он не хочет быть. | |
Итак, мы видим девушку, которая хочет быть хорошей девушкой, вы понимаете. | |
Она не хочет быть плохой девушкой, такой как... такой как Эми Лу. Эми Лу порочная, безнравственная, упрямая, она собака и так далее, и, кроме того, у нее есть ужасная привычка – она надевает свою шляпку, а затем снимает свою шляпку, надевает свою шляпку, она делает это постоянно. | |
Несколько позже вы встречаете эту девушку, и она снимает свою шляпку, и надевает свою шляпку, снимает ее, и надевает ее. | |
И вы спрашиваете: «Что с вами такое?» | |
«О, ничего». | |
Вы узнаете, что у нее на шесть любовных связей больше, чем следовало бы иметь, и так далее. Она хочет быть хорошей девушкой, она хотела. Она пыталась быть хорошей девушкой. | |
Таким образом, если вы сможете добиться, чтобы кто-то начал достаточно упорно стараться быть хорошим, если вы только сможете добиться, чтобы он действительно изо всех сил старался быть хорошим, то он станет настолько плохим, что это убьет его. А если вы сможете добиться, чтобы кто-то преисполнился непреклонной решимости стать самым что ни на есть порочным человеком на Земле, то в конце концов он станет ангелом. Это восхитительно. | |
Почему? Потому что это оценка и это решимость, в основе которых лежит суждение о том, что является добром, а что является злом, а также мысль о том, что вы не можете терпимо относиться ко всему, что является «плохим» (в кавычках), и должны уйти от всего этого. | |
Что происходит, когда вы уходите от чего-либо? Это просто означает, что вы отказываетесь брать ответственность за это. А что это означает? Просто отказ иметь какие-либо якорные точки в этой области. Итак, к чему же это приводит? Это просто создает полнейший вакуум в данной области, и не успеваете вы и глазом моргнуть, как человек оказывается там. | |
Так вот, поскольку вы не хотите прикасаться к этой области, вы не пытаетесь выбраться оттуда. Вы не хотите иметь к этой области никакого отношения, поэтому вы не собираетесь выдвигать никаких якорных точек, не так ли? Вы просто говорите: «К черту эту область; мне не нравится эта область; я не хочу иметь с этим ничего общего!» | |
Между прочим, вам когда-нибудь доводилось смотреть на тело, которое лежит на столе для проведения вскрытия? Некоторым из присутствующих, возможно, довелось вскрыть несколько тел, я вижу тут парочку лиц. | |
Что ж, понимаете, если бы вы... допустим, что у вас есть куча кишок, печенок, почек, сердец, легких и так далее, которые висят в каком-нибудь шкафу, и вот вы заходите, в темноте, и входите во все это. Как бы вам это понравилось? Хм? | |
А где же вы сейчас? | |
Это просто именно то место, в котором вы не хотите быть, не так ли? Понимаете? Так что парень попадает во все это, и он даже не выдвигает ни одной якорной точки, он вообще ничего не делает по этому поводу, поскольку он не хочет к этому прикасаться! | |
[На этом месте запись обрывается.] | |