STANDARD OPERATING PROCEDURE ISSUE 2, PART II | |
«СТАНДАРТНАЯ РАБОЧАЯ ПРОЦЕДУРА, ВЫПУСК 2», ЧАСТЬ II | |
Так вот, мы продолжим нашу беседу о «Стандартной рабочей процедуре, выпуск 2». В основе техники работы с кейсом шага V лежит такой аспект: человек должен иметь тело, поэтому он не отваживается отдалиться от тела хоть на какое-то расстояние. Либо его связь с этим телом настолько слаба, либо его внимание настолько отвлечено на другие тела, что он не может передвинуться из этого тела. | Now, continuing this on Standard Operating Procedure Issue 2, the technique level of V is on the basis that the individual must have a body and so he doesn't dare move off any distance from this body. Or he is so slightly in this body, or so split in his attention to other bodies, that he can't move out of this one. |
Другие тела могут находиться в прошлом или в настоящем. И эта техника... техника, которая включает все это в себя, основана на том, о чем я вам сейчас расскажу, она имеет дело со вполне конкретным явлением, и мы будем называть это процессингом создания. Опять-таки, мы справляемся с кейсами шага V с помощью процессинга создания. | Those other bodies may be in the past or they may be in the present. And the technique — the technique which involves this is calculated from something I am going to cover, and is a particular manifestation, and we'll call it Creative Processing. Again, we solve V with Creative Processing. |
Но вот на что конкретно направлена работа с кейсом шага V... и мы очень, очень тщательно работаем с этим аспектом кейса шага V... – это создание тела. Таким образом, техника для мистера V – это создание тела... создание тел. Его очевидная проблема состоит в том, что он зафиксировался на теле, поэтому мы просто приводим его в такое состояние, что его дела в этой области не будут настолько уж плохи. | But what we practice on particularly with V, and practice on very, very heavily with V, is creating a body. So the technique for Mr. V is to create the body — create bodies. His obvious trouble is he's got a fixation on a body, so we just fix him up so that he isn't so bad off about it. |
Хорошо. Давайте переместимся... на один шаг назад, к кейсу шага IV. Так вот, весьма вероятно, что эти техники будут обозначены буквами в «Стандартной рабочей процедуре, выпуск 2», это будет сделано просто для того, чтобы обозначить разницу между этими двумя техниками. Таким образом, кейс шага V будет называться А-Б-В-Г-Д... «Д». И эта буква, конечно же, будет означать «делов-то». | All right. Let's move one — backwards another step, to IV. Now, it's very probable that you will see these techniques come out with letters on Standard Operating Procedure Issue 2, just to differentiate the two techniques. So what you'll be calling a V will be an A-B-C-D-E, an "E." And "E" would, of course, stand for easy. |
Итак, на уровне кейса шага IV вы используете опять-таки «Прохождение риджей». И знаете, мне кажется, что студенты из первой группы не только упустили соль в том, что касается прохождения риджей, но даже не начали варить суп, даже не подходили к плите. И даже не слышали о кулинарии! В самом деле, это так! Поскольку до меня не доходили никакие слухи и никакие комментарии, которые бы свидетельствовали о том, что хоть кто-то использует «Прохождение риджей». А ведь это самая удобная, замечательная, изящная техника, о которой вы когда-либо слышали. Это так... если человек может видеть черное и белое. | So what you get there on a IV level is again, and still, Ridge Running. And you know, I think the first class didn't even bother to go down to the dock on Ridge Running, much less miss the boat. I don't think they even went vaguely near the dock. I don't think they even heard of the dock! Really, it's true! Because I haven't heard any slightest rumor or comment from any direction that anybody is using Ridge Running. And it's the handiest jim-dandiest little technique you ever ran into. It is — if a person can see black and white. |
И единственная разница между кейсом шага IV и кейсом шага V состоит в том, что кейс шага IV не может выбраться наружу, но он вполне прилично видит белое и черное. И если он может вполне прилично видеть белое и черное, он может выбраться наружу. Так вот, это позволяет точно отнести его к соответствующей категории: это человек, который не может выбраться из тела, но который может видеть черное и белое. | And the only difference between a IV and V is, is the IV can't get out either, but he can see black and white adequately. And if he can see black and white adequately, he can get out. Now this would classify him very precisely. It's a person who can't get out of his body but can see black and white. |
К примеру, кейс шага VI – это человек, который просто страдает от сильного невроза и не может выйти из тела. Поэтому не удивляйтесь, что, когда человек выйдет из тела, перед вами окажется кейс шага IV-психотик; или кейс шага III-психотик, или даже кейс шага I-психотик. Понимаете, в «Стандартной рабочей процедуре» душевное здоровье не является основой для классификации кейсов; основной дляклассификации служит вот что: насколько легко человеку сделать один шаг назад из телесной МЭСТ. | A VI, for instance, is a person who is just very neurotic and can't get out. So don't be surprised to have a psychotic IV on your hands the second they step out; or a psychotic III, or even a psychotic I. You see, with this Standard Operating Procedure it's not gauged according to sanity; it's just gauged with the ease with which one steps out of the corporeal MEST. |
Таким образом, номер IV, кейс шага IV отличается от кейса шага V только тем, что кейс шага IV может видеть черное и белое; он может получить изображение черного и белого. Очень часто кейс шага VI этого не может. Кейс шага VI говорит: | So number IV, case IV, is different than case V only in that case IV can see black and white; he can get impressions of black and white. Very often a VI can't. VI says, "What world? What me?" |
| "Locate time and space." |
"What space?" | |
Of course, a VII doesn't even discuss it. VII just goes and does something peculiar. | |
Кейс шага VII – тот, конечно, даже обсуждать это не будет. Он просто пойдет и сделает что-нибудь странное. | All right. So, what's your IV? What's the technique for IV? The first technique that you would really use on a IV that you'd be very serious about, the second that you ran this person down to IV, you'd use Ridge Running — Ridge Running. That is a rather slangy little designation for that technique. A ridge-runner in the States is a Tennessee mountaineer or a shoat — a pig. But the technique Ridge Running is so named because you run flows to break ridges. And if you run enough flows to break enough ridges, the fellow all of a sudden is going to orient himself outside himself. And he'll orient himself in about eight spots outside of himself and wonder where the devil he is; but if you go far enough with it, you'll suddenly locate him, and he'll cohese and congeal into one spot, and it'll be a considerable distance from the body. |
Хорошо. Так вот, что представляет собой кейс шага IV? Какова техника для кейса шага IV? Первая техника, которую вы в самом деле будете использовать при работе с кейсом шага IV и к которой вы будете относиться очень серьезно, как только поднимете вашего преклира до кейса шага IV, – это «Прохождение риджей»... | Actually, you can take a case that's very, very — apparently very bad off — can't get out, see black and white. Maybe he can barely, barely see gray, and it's just gray both ways, not even black, but it's just kind of a gray — or he can see black. And you use this technique and this person will all of a sudden be out of their body and able, and know that they can control their body from outside in the first twenty minutes of application. |
«Прохождение риджей». Мы называем эту технику «Прохождение риджей» потому, что вы проходите потоки, чтобы разбить риджи. И если вы пройдете достаточно потоков, чтобы разбить достаточно риджей, преклир вдруг сориентируется снаружи. И он обнаружит, что находится в восьми разных местах снаружи и будет недоумевать, где же, черт побери, он находится; но если вы продолжите проводить эту технику достаточно долго, вы внезапно обнаружите его местонахождение, и он соберется, сольется и уплотнится в одну точку, и эта точка будет находиться на значительном расстоянии от тела. | And I don't think the first class even heard that boat whistle; they didn't even call a ticket office. I'm sure this is the case, because I'm looking at a V, (quote) V (unquote), who is really a IV. And Ridge Running is the technique which remedies this. |
На самом деле вы можете взять кейс, который очень, очень... который явно находится в ужасном состоянии... не может выбраться, но видит черное и белое. Он, может быть, едва-едва видит серое, и оно просто серое, с какой стороны ни посмотри, даже не черное, а просто какое-то серое... либо он может видеть черное. И вы начинаете использовать эту технику, и спустя двадцать минут этот человек вдруг оказывается вне своего тела, он обладает способностями и знает, что он может контролировать свое тело, находясь снаружи. | Ridge Running is a very specific technique. It is arduously and onerously specific; it is done in a certain way. There are tapes and notes here on Ridge Running and I'm not going to cover this technique very broadly. I'm merely going to say this: You start in and make the fellow give himself a command in the field of perception or action. You start preferably with perception; you start preferably with giving himself the command "Listen." |
И я не думаю, что студенты первой группы когда-нибудь даже слышали, что суп полагается солить. Они даже не заглядывали в кулинарную книгу. Я уверен, что так оно и есть, поскольку я смотрю на кейс шага V, якобы кейс шага V, который в действительности является кейсом шага IV. И «Прохождение риджей» – это именно та техника, которая направлена на улаживание проблем этого кейса. | You say, "Now, all right, close your eyes. Now, tell yourself to listen," and he does. |
«Прохождение риджей» – это весьма специфическая техника. Она утомительно, надоедливо специфична; ее проводят вполне определенным образом. Этой технике посвящены записанные лекции и всякие заметки, поэтому я не буду сейчас рассматривать ее очень подробно. Я собираюсь сказать лишь следующее: для начала вы просите преклира, чтобы он отдал себе команду, касающуюся какого-то восприятия или действия. Начинать предпочтительнее с какого-нибудь восприятия; начинать предпочтительнее вот с чего: попросите преклира, чтобы он дал себе команду: | And you say, "As you told yourself to listen, could you perceive, in the head, or in — around anyplace, perhaps a little tiny flow of gray or something? Well, try it again. Tell yourself to listen again." |
«Слушай». | All right. Now if you know your business here, you're getting the counter-elasticity of flows, and a flow will only run in one direction white, and then it'll go black, and then it has to be run backwards for it to go white again. And it'll run backwards white and then go black, and then you'll have to run it forwards, and it's white, and then goes black. And then you've got to run the opposite, and you're running dichotomies, and that's what happens in running a dichotomy. And you'd better know that because that's a ringtailed snorter. |
Вы говорите: «Так, хорошо, закройте глаза. Так, скажите себе слушать», – так преклир и делает. | All right, so you say, "Listen." |
И вы говорите: «Когда вы сказали себе слушать, не восприняли ли вы где-нибудь в голове или... где-нибудь поблизости какой-нибудь малюсенький поток серого или что-то в этом роде? Что ж, попытайтесь еще раз. Снова скажите себе слушать». | And he says, "No, I didn't perceive anything." He said, "I didn't perceive anything." |
Хорошо. Так вот, если вы знаете свое дело, вы поймете, что столкнулись с явлением контрэластичности потоков, и поток будет течь, оставаясь белым, лишь в одном направлении, а потом он станет черным, и чтобы он опять стал белым, нужно, чтобы он потек в обратном направлении. И он станет белым и потечет в обратном направлении, а потом станет черным, и тогда нужно будет, чтобы он потек вперед, и вот он белый, а потом снова станет черным. И тогда вам нужно будет пройти противоположную сторону, вы проходите дихотомии, именно это и происходит при прохождении дихотомий. И вам стоит это знать, поскольку это зверь, а не процесс. | "Well, what do you feel about listening?" |
Хорошо, итак, вы говорите: | And the fellow says, "Why, I don't know, I guess I just can't listen." |
| You say, "Okay. Now, close your eyes. Now, see — look around inside your head as you do this and see if you don't perceive just a little bit of gray somewhere. Now, object to yourself listening; say 'I can't listen.' " |
And the fellow will. All of a sudden he'll say, "Uh — well, I don't know quite what it is, this is — this little — little white spot there and it's maybe about a sixteenth of an inch, no more than that. It's about a sixteenth of an inch flow." | |
And you say .. . | |
"There," he says, "it's gone now." | |
That's your flow. Aha! Boy, you're into this case up to the elbows right that moment. And you can chalk that case off, if you know Ridge Running, as a solved case. Right that instant. | |
И преклир выполнит это. Внезапно он скажет: «Э... что ж, я не совсем понимаю, что это такое... это маленькое... маленькое белое пятнышко вот тут, где-то миллиметровое, не больше. Это поток где-то в один миллиметр». | But you must realize that you told him the first time to listen, he didn't know what he was looking for. But there was probably a little flow, and that was white. But he didn't see it, so you have to get it to flow white again; you've got to get it to flow backwards on the negative side of the dichotomy, and then he'll see it. And if he doesn't see that again ... Let's say you drew a blank the second time, you tell him again, "Now, give yourself the command to listen and look around there and see if you don't see something inside your head." |
И вы скажете... | And he'll say, "All right, I'll tell myself to listen." All of a sudden he'll say, "Uh — ow. I didn't see anything," he says, "but that hurt." What you did was blow a ridge. What you did was blow a ridge — boom! Oh, is that valuable. Ha! You've got this case! |
Он скажет: «О, он исчез». | So you say, "Well, all right ..." If you blew the ridge, by the way, the command "Listen" is going to be ready again. Of course, because you drove that flow through. It'll flow now again. You say, "Give yourself again the command 'Listen' and this time look." |
Это и есть поток. Ага! Боже мой, в этот момент вы влезли в этот кейс по самые локти. И если вы знаете «Прохождение риджей», можете записывать его в графу под названием «Разрешенные кейсы». Прямо тут же. | And he said, "Yeah," he'll say, "I'll — I see a — just a little tiny streak of white. Yup. I see a little streak of white. And there it goes — there it goes, and it goes over against something black, and then it goes black." |
Но вы должны осознать, что сначала, когда вы сказали ему слушать, он не знал, что ему искать. Однако, возможно, что там был маленький поток и он был белым. Но он его не видел, поэтому вам нужно, чтобы этот поток снова потек и стал белым; вам нужно пройти его в обратном направлении, вам нужно пройти отрицательную составляющую дихотомии, и преклир увидит поток. А если он не видит его и на этот раз... Предположим, что и во второй раз вы вытянули пустышку, снова скажите преклиру: | And you say, "Well, what does that black thing it hit against say?" |
| And the fellow says, "Oh, I'm too bored to listen,' that's what it says." |
And you say, "All right. Now get that flow 'I am too bored to listen' and watch it flow back toward the point where you commanded yourself to listen." | |
He says, "Okay," and he does. And all of a sudden he finds the command point where he is ordering himself to listen has shifted to another place. | |
Вы взорвали ридж, вот что вы сделали. Вы взорвали ридж, вот что вы сделали... | And you say, "All right. Tell yourself to listen," and it's gone black again, you see? |
бум! О, это чрезвычайно ценно. Ха! Этот кейс у вас в кармане! | And he says — now he says, "It's black." |
Поэтому вы говорите: «Что ж, хорошо...» Между прочим, если вы взорвали ридж, команду «Слушай» снова можно будет использовать. Конечно, ведь вы прогнали этот поток насквозь. Теперь он снова потечет. Вы говорите: | All right, you say, "Now, tell yourself to listen again," and he does, and he sees it goes gray, gray, gray — maybe even white — gray, gray, gray, gray, dark, dark, black! |
| And he says, "You know," he says, "it went through about four barriers--ptock, ptock, ptock, ptock." |
And you say, "All right, that's fine. What's the last one that it fetched up against? What does that say?" | |
"Well," he says, "it's just 'Can't listen.'" | |
So you say, "Well, all right, give yourself that again, 'Can't listen.' " | |
And he'll see this flow come back again inside his head, he'll see it come back, and again he will advance and change the point — extend the point from which he is commanding himself to listen. It's even further back. | |
Now, you say, "Tell yourself to listen again." | |
Так он и делает. И внезапно он обнаруживает, что точка получения команды, где он дал себе команду слушать, теперь переместилась в другое место. | Now get this peculiarity: that if the line is gray, it still could be run again. But if the line — if he says "Listen" and it turns gray, gray, gray, gray, black; now he says, "Can't listen" and that goes gray, gray, gray, gray, gray, black as a backflow, tell him to listen again and it'll get white. Those gray flows mean that it gets run again, but you don't have to worry about that, but you just notice that in passing. That's one of the manifestations standard on these things. That's why fellows get gray flows. The flow isn't running out; it's only running part of itself out, and on the next back and front, it will run itself out. |
И вы говорите: | All right. Now, you tell him to listen again, and he listens and he sees this flow, and it turns gray, it turns white, it turns gray, it turns black. Well, what's happened? Boy, is it getting long; it's getting longer, longer each time. |
| And so we get this kind of a pattern showing up inside of his head. It doesn't light up like neon lights; it'd just be those flows that he sees. |
Here's — a pressor beam and a tractor is the pattern of the communication line. A communication is taken from the MEST body by a thetan with a compressor and a tractor. These are pressor lines. And so he pushes the order in, and he's pushed the order in on the body and pushed the order in on the body continually until he has built up ridges. He's built up these ridges himself, and on those ridges lands . . . That's an objection to the command, really — it seems like it to him — and he's built it up himself, and it finally says it can't listen. That's the way he stops himself from listening, and so on. | |
Now, the thetan employs these ridges and these routes because it's a communication line, no matter how poor. No matter how poor a communication line it is, it's at least a communication line to the body. | |
Он делает это и видит, как поток становится серым, серым, серым... может быть даже белым... серым, серым, серым, серым, темным, темным, черным! | So a guy looks inside of his head, he's astounded to find out that his first line — well, his first line, let's say, went like that, and the backflow went like that, and the next line went like that — and these lines are disappearing every time they're run, you see? But all of a sudden it went up this way, and then it went down this way, and back this way, and it went over here this way — each time hitting these ridges and stopping — then it has to be flowed again. |
И он говорит: | So you get a flow, you get a flow, and it goes this way, and then it backflows and goes that way, and then all of a sudden it — you find it backflowing. It flows ... The next command to listen goes zing — bang, it knocks that ridge out. Now, that ridge — next time you give him the command, the backflow, it'll flow back this way again, and it'll blow this one back here a ways to a new point to listen. |
| What you're doing is knocking out his circuits. Now, you want to know about demon circuits, read the first book. I'm not going any further into demon circuits than that. They're very adequately covered in the first book. And those demon circuits are these; these are demon circuits. And what makes the demon is a ridge. |
пток. | And there are six major ridges in the body, and these make the entities. And facsimiles hang up on the ridges, and the ridges act like they can think. They'll even answer you on the E-Meter — they'll talk to you; they'll do all sorts of things. But actually there are thousands of these little tiny ridges in the head, and they're demon circuits. And each one of them has the power of talking, of seeing, of being, of commanding. And that's why your thetan inside the head is really bound up in a terrible condition. He can't think because every time he starts to think he exudes energy, and whenever he exudes energy he puts these ridges into stimulus-response. And so when he starts to think he becomes a stimulus-response mechanism; therefore, he cannot be a free self-determined organism as long as he is surrounded by everything which is stimulus-response. The environment has a stimulus, he does a response. |
| He wonders how in the name of God that came about. Well, it came about simply because he wanted it that way. It came about because he wanted it all to be automatic so that he wouldn't have to think about it, so the body would drive automatically, so it'd walk automatically, talk, think, eat — all these things automatically. And this is the system by which you set up an automatic system. |
| But the thetan isn't so bad off that he needs an automatic system. How do you like that? You'll find this impulse continually recurring in the preclear, that he must set it up automatically. You give him Creative Processing and he sets up a machine and then he says this machine will now run and do what you said to him to run. |
You say, "Nuts!" Don't let him do that! That's setting up automatic responses! Every time he sets up an automatic response, he says, "I haven't got the horsepower to keep on monitoring this consciously, so I must submerge it into an unconscious sphere, and therefore it'll run after that automatically." And that's very, very nice, and that's very cute, but the funny part of it is, it isn't true. | |
И преклир увидит, как этот поток снова вернется внутрь его головы, он увидит, как поток вернется и снова продвинется дальше и переместится... та точка, из которой он дает себе команду слушать, расширится. Она окажется еще дальше позади. | He has enough horsepower at any time to be conscious of every action. And he must be conscious of everything that is taking place, and he has the power of choosing and deciding and thinking about every conscious action he has. Any time he sets this up in such a way that it'll now all run off automatically, he is setting up something that will wind up in the end a bear trap. |
Так вот, вы говорите: «Снова скажите себе слушать». | You keep doing things for a person long enough, you will render the person powerless. Whenever the thetan set up a ridge so something could be done automatically, you've got a powerless thetan on that score. Because he said, "It's now going to be done for me; I don't have to do it." And after a while, all of a sudden, what do you know — he can't do it. |
Теперь обратите внимание вот на такую особенность: если линия серая, это значит, что ее можно пройти еще раз. Но если линия... если преклир говорит себе слушать и линия становится серой, серой, серой, серой, черной; когда преклир говорит: | If you asked the entities why they're there and that sort of thing, and why the thetan has the entities — well, they serve him; and that's all very nice, and they're a crew and they serve him and they work for him. Yes, that's exactly what it is. It's just a ridge stimulus-response setup. And every facsimile you can think of is plastered on those darn things. |
«Не могу слушать», – и линия потока, по мере того как она течет в обратном направлении, становится серой, серой, серой, серой, серой, черной, скажите преклиру снова слушать, и линия станет белой. Эти серые потоки свидетельствуют о том, что вам нужно снова это проходить, но вам не нужно об этом беспокоиться, просто мимоходом отмечайте это для себя. Это одно из стандартных проявлений в данном случае. Вот почему у преклира появляются серые потоки: поток не стирается весь; стирается лишь какая-то его часть, а при следующем прохождении потока в том и в другом направлении, он полностью сотрется. | There are billions, billions of facsimiles plastered on these main ridges of the body, and these little tiny, tiny ridges inside the head are actually sort of billiards — like a billiard table. Wherever any communication line goes into the body from outside, it means that the thetan has set up a body and a thinking apparatus which thinks at the behest and demand of others — not himself. He's lost control, then, of his own thoughts, and he can't be powerful under that circumstance. |
Хорошо. Так вот, вы снова говорите преклиру слушать, он слушает и видит этот поток, поток становится серым, он становится белым, он становится серым, он становится черным. И что же случилось? Боже мой, он становится длиннее; с каждым разом он становится все длиннее и длиннее. | So, in Ridge Running, what do we do? We just run this ping-pong, bingbang, back and forth on the command "Listen" just "Listen, listen, listen, listen." |
И в голове преклира появится какая-то конфигурация. Она не вспыхнет внезапно, словно неоновая реклама; это будут просто потоки, которые преклир будет видеть. | Now, you'll find very funny things happening. You'll find out that he customarily gives himself the command to walk, apparently, from somewhere behind him. That isn't true. He gives himself the command to walk from inside of his head, and it goes around front, and it curves around back and it hits him in the back of the neck and it'll make a hot spot. |
Здесь... надавливающий луч и втягивающий луч составляют конфигурацию коммуникационной линии. Тэтан извлекает сообщение из МЭСТ-тела с помощью надавливающего и втягивающего лучей. Это надавливающие линии. И преклир вталкивает приказ в тело, он вталкивал и вталкивал приказ в тело постоянно до тех пор, пока не образовались риджи. Он сам создал эти риджи, и на этих риджах покоятся... На самом деле, это сопротивление команде... так кажется тэтану... но он сам создал этот ридж, и в конце концов этот ридж говорит, что не может слушать. Именно так тэтан и не дает себе слушать и так далее. | That's quite startling to people. You say, "Give yourself the command 'Walk.' All right, give yourself the command Walk' again." |
Так вот, тэтан использует эти риджи и эти маршруты, поскольку это коммуникационная линия, какой бы плохой она ни была. Какой бы плохой ни была эта коммуникационная линия, по крайней мере это коммуникационная линия к телу. | And the person all of a sudden says, "You know, the back of my neck feels hot; there's a spot in the back of my neck that's hot." |
Итак, преклир смотрит внутрь своей головы, его поражает, что его первая линия... что ж, его первая линия, скажем, шла вот так, а обратная линия шла вот так, а следующая линия шла вот так... и всякий раз, когда эти линии проходят в одитинге, они исчезают, понимаете? Но внезапно линия пошла вот туда, а потом вон туда вниз, а обратно вот так, а потом направилась вон туда... всякий раз она натыкалась на эти риджи и останавливалась... и в этот момент нужно снова добиваться, чтобы она текла. | And you say, "That's all right." |
Так вот, вы получаете поток, вы получаете поток, и он течет вот сюда, а потом он течет в обратном направлении и движется вот сюда, и внезапно... вы обнаружите, что он течет в обратном направлении. Он течет... Следующая команда «слушать» – вжик-бах, она разбивает ридж. Так вот, этот ридж... в следующий раз, когда вы дадите преклиру команду, обратный поток... поток снова потечет в обратном направлении вот сюда... и он разобьет вот этот ридж, который находится вон там далеко, и точка, из которой преклир слушает, снова переместится в новое место. | From the middle of his head he put the command out here, and the command out here went clear around here. Or he's actually just sort of living in front of his eyes, and he puts the command out here and it goes back in and it hits the back end of the body. |
Вы разбиваете его контуры, вот что вы делаете. Если вы хотите узнать о демонских контурах, прочтите первую книгу. Я не буду больше распространяться на эту тему. Она достаточно полно описана в первой книге. Эти штуки и являются демонскими контурами; это и есть демонские контуры. И демона создает ридж. | Everything that a person ever did or said has an echo sitting in the back ridge on the back of his head. It's in there in a tumultuous condition, so that makes an enormous command ridge. What this person has done to others, he now does to himself, because the ridge goes into activation. |
И в теле существует шесть основных риджей, они представляют собой сущности. Факсимиле висят на риджах, и риджи ведут себя так, словно могут мыслить. Они даже будут давать вам ответы на Е-метре... они будут с вами говорить; чего только они не будут делать. Но на самом деле в голове присутствуют просто тысячи таких маленьких крохотных риджей, и они образуют демонские контуры. И каждый из них может говорить, видеть, быть, командовать. Именно поэтому тэтан, находящийся в голове, пребывает в ужасном состоянии. Он не может думать, поскольку всякий раз, когда он начинает думать, он испускает энергию, и всякий раз, когда он испускает энергию, эти риджи начинают действовать по принципу «раздражитель-ответ». Поэтому, когда тэтан начинает думать, он превращается в раздражительно-ответный механизм; следовательно, до тех пор пока тэтан окружен всеми этими штуками, которые действуют по принципу «раздражитель-ответ», он не может быть свободным селф-детерминированным организмом. Окружение выдает раздражитель – тэтан реагирует. | Now, Ridge Running then clears the line. And the first thing you know, you'll find the fellow outside of himself and ordering himself on one thing only: |
Он недоумевает, как же, во имя всего святого, это случилось. Что ж, это случилось просто потому, что он хотел, чтобы так было. Это случилось потому, что он хотел, чтобы все происходило автоматически и ему не приходилось об этом думать, чтобы тело водило машину автоматически, чтобы оно ходило автоматически, чтобы оно говорило, думало, ело... чтобы все это происходило автоматически. И именно таким образом вы и создаете автоматическую систему. | "Listen." He hasn't dug himself out on other commands yet. He'll tell himself to listen from outside. |
Но состояние тэтана не настолько плохое, чтобы он нуждался в автоматической системе. Как вам это нравится? Вы обнаружите, что в преклире постоянно будет возникать этот импульс, что он должен все ставить на автомат. Вы проводите ему процессинг создания, и он устанавливает машину, а потом говорит, что теперь эта машина будет работать и делать то, что вы говорите делать преклиру. | And when you get this outside of his head three or four feet, go in now on another command. Usually take an action command. Take the command "Walk" and just carry the command "Walk" through in exactly the same fashion you carried the command "Listen" through. |
Скажите: «Черта с два!» Не позволяйте ему делать этого! Это установка автоматических реакций! Всякий раз, когда он устанавливает автоматические реакции, он говорит: «У меня не хватает мощи, чтобы и дальше управлять этим осознанно, поэтому я должен опустить все это на уровень бессознательного, и тогда это будет работать автоматически». И это очень, очень мило, это очень умно, но, что забавно, это не правда. | And if he can see black and white, something very amusing may happen. He may be outside of his body in eight different places for eight different subjects. He isn't outside of his body at all in these eight different places; he's in one of those places, but he's using shunt and relay circuits. He's got ridges out there that are actually miles from him, off which he bounces thought. That's no exaggeration — miles and miles and miles from him. |
У тэтана всегда достаточно мощи, чтобы осознавать каждое действие. И он должен осознавать все, что происходит, и у него есть способность делать выбор, принимать решения и думать о каждом осознанном действии, которое он только выполняет. Всякий раз, когда он подстраивает все таким образом, чтобы отныне это происходило автоматически, он устанавливает что-то такое, что в конечном итоге превратится в медвежий капкан. | And you can get him in such a way that he can sit inside of his head and bounce a thought off the ridge miles. away from him, and it apparently comes from miles away and hits him back inside of his head again. Very amusing. It's a wonderful mechanical device that could only have been dreamed up in the insane asylum called MEST universe. |
Если достаточно долго делать это с человеком, он станет бессильным. Всякий раз, когда тэтан устанавливает ридж для того, чтобы что-то происходило автоматически, он оказывается бессильным в этом отношении. Ведь он сказал: «Теперь это будет делаться для меня; мне не нужно это делать». И спустя какое-то время он неожиданно... что бы вы думали?... он не может этого делать. | Anyway, take it for "Walk." Then take it for "Talk" and take it for "Nod." But take the word "See" last, because it'll obliterate his perceptic of black and white. |
Если бы вы спросили у сущностей, почему они находятся здесь и так далее, и почему у тэтана есть сущности... что ж, они ему служат; и все это очень мило, они являются командой, они ему служат и работают на него. Да, именно так и есть. Это просто система риджей, действующая по принципу «раздражитель-ответ». И каждое факсимиле, какое только может прийти вам в голову, приклеено к этим проклятым штуковинам. | Now that's Ridge Running, and please don't overlook this technique. |
К этим основным риджам тела приклеены миллиарды, миллиарды факсимиле, а эти малюсенькие, крохотные риджи, которые находятся внутри головы, в действительности являются как бы бильярдными... что-то вроде бильярдного стола. Всякий раз, когда к телу подключается извне какая-то коммуникационная линия, это означает, что тэтан настроил тело и думающий аппарат таким образом, что он думает по велению и требованию других... а не себя самого. Таким образом, он теряет контроль над своими собственными мыслями, и в таких обстоятельствах он не может быть могущественным. | Let's go back now to III. III is "Out by Orientation." You make the guy push himself outside of his head, pull himself outside of his head, and putting out tractors, beams, so forth, push himself sideways back and forth. And actually if he can locate himself inside of his head, the best way for him to locate himself is just to see one of his pressors and tractors, and he turns it off and puts it on at will. And he orients himself and all of a sudden he moves right on outside of his head. |
Так вот, что мы делаем в «Прохождении риджей»? Мы просто проходим это пинг-понг, бинг-банг, туда-сюда, используя команду «Слушать»... только «Слушать, слушать, слушать, слушать». | Don't overlook the fact that a preclear can do this: put a beam against the inside of his forehead and push. He'd say, "Yeah," he's — all of a sudden sees the beam, all of a sudden he lengthens it, all of a sudden he's looking at the back of his head — orientation, locating in time and space. Now you simply put him through drills of time and space; put him through drills that have to do with time and space. He just locates himself in this fashion, and you can orient somebody out of his head. |
Так вот, вы обнаружите, что будут происходить весьма забавные вещи. Вы обнаружите, что, как правило, создается видимость, будто преклир дает себе команду «идти» из какого-то места позади себя. Это не так. Он дает себе команду «идти» изнутри своей головы, и команда идет вперед, затем огибает тело и бьет его в заднюю часть шеи, и в этой точке появляется ощущение жжения. | Now, Step II is negative — "Negative Exit." You just tell him not to be — "Try not to be a foot back of your head." Very often a case just will do that. They'll try not to be and the harder they try not to be ... That's because the thetan being pretty well down in apathy is running in opposites, just like a little kid. You tell this little kid, "Eat your breakfast," he doesn't want any breakfast; you tell him, "Don't eat your breakfast," and he eats his breakfast, and he doesn't realize that he's being ordered around. |
Это сильно пугает людей. Вы говорите: «Дайте себе команду идти. Хорошо, снова дайте себе команду идти». | All right. You just tell a fellow, "Try not to be back of your head." |
И человек вдруг говорит: | Now we come back to I, which is simply "Be a foot back of your head." And we make this comment that "Move a foot back of your head" is not as good as "Be a foot back of your head," because "be" applies to space (which material I will cover) and "move" applies to energy. |
| So we have then a rundown on this Issue 2. Issue 2 then goes in this fashion: The first thing that happens is that you tell the individual to be a foot back of his head. The next thing you tell this individual to do — he can't be; he says, "I don't know, I — maybe I'm — zob-zob-zob-zob-zob. What are you talking about? Uh — uh — moon, green cheese. I'm — I don't know," and so forth. |
And you say, "Well, try not to be a foot back of your head." | |
Он посылает туда команду из середины своей головы, и вот отсюда команда поступает вот туда назад. Или же тэтан в действительности живет прямо у себя перед глазами, он отдает команду вот сюда, она огибает тело и ударяет его в тыл. | And by the way, I still believe the first class doesn't follow Standard Operating Procedure. And the reason why I believe that is because there's two or three guys in the first class that aren't in tiptop condition. It's the most routine thing. You can dream up all sorts of things. |
Все, что человек когда-либо делал или говорил, оставило после себя что-то вроде эха, которое находится в заднем ридже в области затылка. И все это пребывает там во взбаламученном состоянии, и это создает огромный командный ридж. То, что когда-то этот человек делал другим, теперь он делает сам себе, поскольку ридж приходит в действие. | There's eighty thousand hours of investigation back of Standard Operating Procedure Issue 1, and it works. It doesn't break down, and I have never had it break down — just routine use of it. Somebody tells me there are three cases that aren't solved — that's impossible. I mean, that isn't just unlikely — it's impossible, if persons were using Standard Operating Procedure. |
Следовательно, «Прохождение риджей» очищает эту линию. И не успеете вы глазом моргнуть, как обнаружите, что преклир находится снаружи и дает себе оттуда одну единственную команду: «Слушай». Он еще не выпутался из других команд. Он будет приказывать себе слушать, находясь снаружи. | So you want to get this thing better than you know a musical scale. And always go through this same rote; always go through the same steps. Start at I, and go to II, go to III, go to IV, and go to V, and go to VI. |
И когда вам удастся вытащить все это на метр или полтора из головы, переходите к другой команде. Как правило, используют команду действия. Возьмите команду «Иди», и просто работайте с этой командой до победного конца, так же, как вы работали с командой «Слушай» до победного конца. | And if you get down to VI, and you suddenly find out this person can't remember anything real, something like that, you're still in a very workable case. You can patch this case up, do some interesting things to this case. |
И если преклир может видеть черное и белое, может произойти нечто весьма забавное. Может оказаться, что он находится вне своего тела в восьми разных местах, в том что касается восьми различных предметов. Когда он находится в этих восьми разных местах, он вовсе не находится вне своего тела; он находится в одном из этих мест, но он использует обходные и передающие контуры. У него там снаружи есть риджи, которые в действительности находятся за километры от него, он направляет туда мысль, так что она отскакивает от них. Это не преувеличение... эти риджи находятся за многие, многие, многие километры от него. | If the case can't see black and white, can't remember anything real, they're actually probably neurotic — very neurotic — in spite of what meets the eye. |
И вы можете привести его в такое состояние, что он будет сидеть внутри своей головы и заставлять мысли отскакивать от этих риджей, которые находятся за многие километры от него, а потом эти мысли будут возвращаться к нему с этого расстояния и снова ударяться в заднюю часть его головы. Весьма забавно. Это восхитительное механическое приспособление, которое могло быть выдумано только в сумасшедшем доме под названием «МЭСТ-вселенная». | All right. Let's run this whole thing now backwards. The first thing you do, then, is tell a fellow to be a foot back of his head, be two feet back of his head, be three feet back of his head, whatever you want. Best is three feet: "Be three feet back of your head." The fellow is three feet back of his head, you can tell him, "Okay." |
Ну да ладно, займитесь командой «Иди». Затем займитесь командой «Говори», затем командой «Кивай». Но команду «Смотри» возьмите в самую последнюю очередь, поскольку, поработав с ней, вы уничтожите его восприятие черного и белого. | Now, just don't get hysterical and excited and ask him a lot of questions and run around the room, and jump through hoops and open windows at this point and jump out, or do other things which a person way down the line would ordinarily do at this point. He'd say, "Oh, my God, somebody is out of the head. Let's see, I'll have to sound the general alarm and get the fire engines here or do something else unpredictable or remarkable." |
Так вот, это и есть «Прохождение риджей», и, пожалуйста, не забывайте про эту технику. | No, this doesn't call for that; that just calls for you as an auditor to sit there very calmly — and not with any enforced calm — and just say rather offhandedly, say, "All right, now, move up two feet. Can you be two feet higher than that? Okay, let's be four feet lower than that. All right, let's be three feet over to the side. Let's be three feet over to the other side. Okay. Now, let's see what the temperature of the wall is." |
Теперь давайте вернемся к кейсу шага III. Кейсу шага III проводят процесс «Экстериоризация посредством ориентации». Вы добиваетесь, чтобы человек начал выталкивать себя из головы наружу, вытягивать себя из головы наружу, чтобы он начал направлять наружу втягивающие лучи, другие лучи и так далее, раскачивать себя из стороны в сторону, взад-вперед. И на самом деле, если он сможет определить свое положение внутри головы... самым лучшим способом определить свое положение внутри головы для него будет увидеть один из своих надавливающих лучей и втягивающих лучей, пусть он выключает их и включает по собственному желанию. Он сориентируется и вдруг выйдет прямиком наружу. | Because you enter Standard Operating Procedure with these postulates: "It's going to happen. It's inevitable that it will happen." This just prevents you from doing wild things or getting worried. "It's going to happen." And the other thing: "It'll happen on this procedure." And you enter it with that postulate. You enter it with a postulate, "I wonder if this works," and you'll depart from the rote. You'll do other strange things. |
Не упускайте из виду тот факт, что преклир может сделать следующее: поместить луч на внутреннюю сторону своего лба и надавить. Он скажет: «Да», – он вдруг увидит этот луч, он вдруг удлинит его и вдруг перед ним окажется задняя часть его головы... ориентация, определение местоположения во времени и пространстве. Так вот, вы просто проводите его через упражнения по работе со временем и пространством; вы проводите его через упражнения, связанные со временем и пространством. Он просто определяет свое местонахождение таким образом, и вы можете с помощью ориентации вытащить преклира из его головы. | You just keep him out there then, and by orientation — orienting him, making him do Creative Processing, and changing postulates; do those three things — you'll bring him way up the line! |
Так вот, шаг II – это негативный... «Негативный выход». Вы просто говорите преклиру не быть... «Попытайтесь не быть в тридцати сантиметрах позади своей головы». Зачастую преклир так и сделает. Он попытается не быть в тридцати сантиметрах позади своей головы, и чем сильнее он будет стараться не быть... Это происходит потому, что тэтан, который находится довольно низко на шкале тонов в апатии, делает все наперекор, прямо как маленький ребенок. Вы говорите ребенку: | And if I catch an auditor trying to get this preclear to validate whether or not he's outside by what he perceives and the accuracy of what he perceives, I'll have him shot. I'll have him shot. I'll send up to Mars — I'll tap one of their cables and I'll give them orders that so-and-so is needed immediately because he's causing a lot of trouble. He's mixed up in Dianetics or something. (audience laughter) |
«Ешь свой завтрак», – он не хочет завтракать; вы говорите ему: «Не ешь свой завтрак», | Now, let's not ask this preclear to validate or invalidate himself, because you're not even vaguely interested in his perceptions. This preclear has been using a body as a perception meter to orient himself in space and time. He will perceive, eventually. But the fellow who perceives accurately the first moment he comes out is something like being mad at a baby — being mad at a baby — because the baby doesn't immediately get up and write the check to pay for the delivery at birth. |
– и он начинает есть завтрак; он не осознает, что им командуют. | I mean, you're not going to say, "Well, the baby can't be out! He can't be out because he isn't in a full state of knowingness, beingness. He's not completely oriented," so on. "Throw him in the garbage can. The dickens with it — lost case." |
Хорошо. Вы просто говорите преклиру: «Попытайтесь не быть позади своей головы». | Well, it's just as ridiculous as that, really. It's even more ridiculous than that. All right. Now, then we're going to just go put him through the paces, after that. |
И вот мы доходим до кейса шага I, и там мы просто говорим: «Будьте в тридцати сантиметрах позади своей головы». И здесь нужно отметить, что «Переместитесь на тридцать сантиметров назад от своей головы» – это не такая хорошая команда, как «Будьте в тридцати сантиметрах позади своей головы», поскольку «быть» относится к пространству (об этом я еще расскажу), а «переместитесь» относится к энергии. | Now, in the first two seconds of play, you'll learn that he is not back of his head. You say, "Be three feet back of your head." |
Теперь мы рассмотрим весь выпуск 2 целиком. Итак, выпуск 2 выглядит так: сначала вы говорите человеку быть в тридцати сантиметрах позади его головы. Следующее, что вы говорите ему сделать... он не может быть; он говорит: | And he says, "Um-uh-um-uh-um-er-uh . . ." Every once in a while you'll be quite surprised .. . |
| You'll say, "Are you?" |
He'll say, "No, I'm not." | |
Между прочим, я по-прежнему думаю, что студенты первой группы не придерживаются «Стандартной рабочей процедуры». И вот почему я так думаю: потому что в первой группе есть два или три человека, которые не находятся в превосходном состоянии. Это самая рутинная вещь. Вы можете выдумать все, что угодно. | Well, for goodness sakes ascertain this: Is he four feet back? Because he quite often will give you that kind of lineup. They get very childishly exact about things. The fellow will say, "Will one foot do?" Or something of that sort. |
За «Стандартной рабочей процедурой, выпуск 1» стоит восемьдесят тысяч часов исследований, и эта процедура работает. Она не дает сбоев, у меня она никогда не давала сбоев... когда ее используешь просто в установленном порядке. Кто-то говорит мне, что есть три неразрешенных кейса... это невозможно. Я хочу сказать, это не просто маловероятно... это невозможно, если человек использует «Стандартную рабочую процедуру». | You just make sure that he didn't do it. And without changing your tone, demeanor, anything, simply say, "All right. Try not to be." See, that's the first couple of seconds of play. I mean, he isn't back of his head? Okay, he isn't back of his head, that's all. |
Так вот, вам нужно знать эту процедуру лучше, чем свои пять пальцев. Всегда следуйте установленному порядку; всегда проходите одни и те же шаги. Начните с шага I, потом перейдите к шагу II, потом к шагу III, к шагу IV, к шагу V и к шагу VI. | He'll say, "Well, I don't think I am; I don't know. I might be . . ." and so on and so on and so on. |
И если вы дошли до шага VI и вдруг обнаружили, что этот человек не может вспомнить ничего реального, что-то вроде этого, вы по-прежнему имеете дело с кейсом, с которым вполне можно работать. Вы можете «подлатать» этот кейс, сделать с ним некоторые интересные вещи. | Why, just give it to him. Just say, "Try not to be." |
Если этот преклир не может видеть черное и белое, не может вспомнить ничего реального, он, вероятно, является невротиком... страдает от сильного невроза... каким бы ни было первое впечатление. | And in like proceeding, go straight on down through the steps. |
Хорошо. Теперь давайте рассмотрим всю эту процедуру от начала и до конца. Сначала вы говорите преклиру быть в тридцати сантиметрах позади его головы, быть в полуметре позади его головы, быть в метре позади его головы, все, что угодно. Лучше всего, если вы попросите его быть в метре позади его головы: «Будьте в метре позади своей головы». Если человек оказывается в метре позади своей головы, можете сказать ему: «Хорошо». | And let me tell you this: It should not take you five minutes to ascertain where this individual is on the scale. You do it that rapidly; you don't hurry, you don't loaf. Every time you find out he hasn't done what you asked him to do — he couldn't do what you asked him to do — why, you know where he is. You can tell immediately whether he can see black and white. Can he see black? All right, he sees nothing but black, therefore, he can see black and white. |
Только не нужно впадать в истерику, приходить в возбуждение, задавать ему кучу вопросов, бегать по комнате, прыгать через кольца, открывать окна и выпрыгивать наружу, или делать другие вещи, которые в этом случае обычно будет делать любой человек, который находится очень низко на шкале тонов. Он скажет: «О, боже мой, кто-то находится вне своей головы. Так-так, мне нужно протрубить общую тревогу, вызвать сюда пожарные машины или сделать еще что-нибудь неожиданное и необычное». | Just never occurs to auditors somehow, every once in a while just on that basis: that a fellow can see black, he's seeing black and white. He just doesn't happen to be seeing white at the moment, because the easiest thing to vanish under the sun is the white, and the black's there all the time. And Ridge Running will dig the white up, so there's nothing to that. Now, you just run right on down through the line and then there you go. |
Нет, этого делать не требуется; в данном случае от вас как от одитора требуется спокойно сидеть... спокойно, а не принужденно спокойно... и сказать как бы между прочим: «Хорошо, теперь переместитесь на полметра назад. Можете ли вы быть на полметра выше того места, где вы находитесь сейчас? Хорошо, а теперь будьте в полутора метрах ниже того места, где вы были. Хорошо, будьте в метре вот с этой стороны. Будьте в метре с другой стороны. Хорошо. Так, давайте посмотрим, какова температура стены». | Now, you take him wherever he is, and you work him with that step until he's outside. Wherever he lands — wherever he lands, whatever he can do — you move him out. He's out — I mean, until he's outside. |
Ведь вы должны начинать «Стандартную рабочую процедуру» с таких вот постулатов: «Это произойдет. Это неизбежно произойдет». Это просто не даст вам выкинуть какой-нибудь дикий номер или начать беспокоиться. «Это произойдет». И еще один постулат: «Это произойдет при проведении этой процедуры». Вы должны начинать эту процедуру с таких постулатов. Если вы начинаете ее с постулата: | Then flip back up and use from I down again. Never, never, never be dull enough to start a session without starting with I. Always start with I, Standard Operating Procedure. Don't get it fixed in your mind that you've got a III, or a II, and thereafter treat him like a III or a II. |
«Интересно, произойдет это или нет», – вы отходите от установленного порядка. Вы сделаете и другие странные вещи. | Now I'm going to give you Creative Processing. I keep wanting to call it "causative processing"; might even be a better name, "causative processing." Of course, all this processing is causative, so we'll call this Creative Processing. |
Просто пусть он у вас продолжает находиться снаружи, и с помощью ориентации... ориентируйте его, выполняйте с ним процессинг создания и изменяйте постулаты... делайте эти три вещи, и вы поднимете его о-го-го как высоко! | This processing uses Standard Operating Procedure 2. Two is different from 1 on issue just in this degree: You don't run DEDs and DEDEXes, overt acts and motivators on a V. You don't run facsimiles as facsimiles. You don't run locks as locks, so forth. So, therefore, we've departed from that with Issue 2, Standard Operating Procedure. You handle them, you don't run them. |
Но если я поймаю какого-нибудь одитора, который оценивает, находится ли преклир снаружи или нет, на основе того, что преклир воспринимает и насколько точны его восприятия, – если я поймаю его за эти занятием, я распоряжусь, чтобы его застрелили. Я отдам такое распоряжение. Я пошлю на Марс... я подключусь к одному из их каналов и отдам им приказ немедленно сделать то-то и то-то, поскольку такой-то и такой-то создает слишком много проблем. Он замешан в Дианетике или что-то вроде этого. | All right. This Creative Processing does not suddenly absolve the auditor from adherence to the Auditor's Code — not even vaguely absolve him. And at all times the auditor is alert to the reactions of the preclear. That goes for any operating procedure. If this preclear says something you just can't quite make out, and you just don't know quite why this preclear is saying it, you find out. Make it your business to find out. In the first place, if you don't try to find out what he's doing or saying, he doesn't think you're interested in him, and his tone will sink. |
Так вот, давайте не будем просить преклира оценивать себя или обесценивать себя, поскольку вас вообще не интересуют его восприятия. Этот преклир использовал свое тело в качестве воспринимающего прибора, чтобы ориентироваться в пространстве и времени. В конце концов он начнет воспринимать. Но если говорить о парне, который получает точные восприятия сразу же, как только вышел из головы, то это все равно, что злиться на ребенка... злиться на ребенка... потому что так не бывает, чтобы ребенок, только-только успев родиться, тут же встал и выписал чек, чтобы заплатить акушеру. | And the other thing is, is he might be processing the North Pole, or looking at the trains go by eight miles away, and you might not even know about it. You might think he's still sitting there inside of his head and you're still working this and that, and the fellow has jumped out and he's gone here and he's done this and he's doing that and he's just gotten a perception of this and it's a whole chain of past deaths and so on, and the only comment he's made on this is "Hm, that's strange." |
Я хочу сказать, вы не будете говорить: «Что ж, ребенок не может быть снаружи! Он не может быть снаружи, поскольку он не находится в состоянии полнейшего знания, бытийности. Он не полностью сориентирован», – и так далее. «В мусорный бак его. Черт с ним... пропащий кейс». | Well, then, just don't just keep on pounding him with rote — you say, "What's strange?" Right then. You don't find that out later, you find it out right then — "What's strange?" |
Что ж, это настолько же глупо, в самом деле. Даже еще глупее. | "Well I don't know, the smell of this girl's hair." You see? The smell of this girl's hair, that's what's strange. |
Хорошо. Так вот, после этого мы просто выполним с преклиром все необходимые шаги. | "Well, what girl?" |
Так вот, вы узнаете, что он не находится позади своей головы, в первые же две секунды. Вы говорите: «Будьте в метре позади своей головы». | "The girl whose hat I am sitting on." And you want to know how in the name of golly he got on a girl's hat. Just don't bother to try to track that up; just accept the fact that he's on this girl's hat and proceed from there. Because a thetan can suddenly leave the head. |
И он говорит: «Эм...э... эм... а... хм... а... э...» Время от времени вы будете приходить в сильное удивление... | You won't know quite when, very often, you triggered it. It's sometimes a shot-from-guns process; he goes boom! And actually you can look for manifestations, and you will notice the manifestations of a thetan really being out of the head, and those manifestations are very precise. He pulls the head back. No matter how slightly, he will pull the head back. And if you see that chin tuck in — oh-oh, he's out. |
И вы спросите: | Now, the fellow can sit there and so forth, so on, say, "Yeah, I guess, I am. Guess . . ." Uh-uh. See? There are other little signs that you will notice. There's a certain difference of coloration takes place. Now, these are really minute observations, and you pick them up actually not by my describing them, but by working preclears. But observe your preclear; learn to observe your preclear. |
| I add this in at the beginning of this process for this reason: is every time I come up with a new process everybody thinks we've thrown all the old processes away; we've thrown them into ashcans and garbage cans, and they're all sitting out there on trucks ready to be hauled off to the dump. We are in the beautiful circumstance of having assembled a puzzle called human beingness, and in the assembly of that puzzle called human beingness we have recovered unto ourselves an enormous amount of data. That data is valid data. |
| Let's take sound. Why is it we were processing words out of engrams? Well, it's because a person has no lids on his ears, therefore he can't control sound. Sound can come in on him anytime it wants. Therefore he finds sound very aberrative, because things are aberrative to the individual to the degree that he cannot control them. And he cannot control sound very easily because he doesn't have any way to shut it out. And as a consequence, sound-sound-sound pounding him, pounding him, pounding him continually will make him feel like he is out of control in the presence of sound. Therefore people can order him to do things and he will do them. Therefore the words — words become quite aberrative. So we have picked on, willy-nilly, the most aberrative perceptic there was — sonic — and we were driving this to the limit. |
Что ж, бога ради, удостоверьтесь вот в чем: не находится ли он в полутора метрах позади? Поскольку весьма часто преклир будет делать это. Преклир становится по-детски пунктуальным. Он скажет: «Тридцать сантиметров сойдет?» Либо что-то в этом роде. | A man can shut his eyes, a man can withdraw his tactile, but he can't get away from sound unless he locks himself in a soundproof room and they're not always handy. |
Просто убедитесь в том, что он действительно не находится снаружи. И не меняя голоса, выражения лица, манеры поведения, не меняя вообще ничего, просто скажите: | All right. What you find in that first book, you could take any preclear you walk into and you'll find it working. But that first book and Science of Survival — those two books — are actually all the books we have which makes a fairly exhaustive examination of the mechanisms of behavior of man. And those books button up and finish off dynamic psychology, and they're very good — very good. That's fine, it finished a subject and it started ours. |
«Хорошо. Постарайтесь не быть там». Понимаете, это произойдет в первые несколько секунд процесса. Я хочу сказать, он не находится позади своей головы? Хорошо, он не находится позади своей головы, вот и все. | All right. Now, there are manifestations in there. There's types of Lock Scanning. I could tell you that when you lock-scan, always make sure that you get out all the tractors and pressors of other people's and other person's. That's why people hang up on Lock Scanning. That'd be the only new thing I had to add on that whole book. All that technique works; those techniques all work. |
Преклир говорит: | We know more about the mind. Evaluation. You can use that Tone Scale. If you don't use that Tone Scale in auditing — if you just don't turn around and use the Tone Scale and the Chart of Attitudes in auditing — you're missing a terrible bet. |
– Что ж, я не думаю, что я там; я не знаю. Может быть я... – и так далее и тому подобное. | Now, as far as assessment is concerned, I'm going to give you an assessment that has to do with creation and destruction. What won't or can't a person create? What won't or can't a person destroy? What does a person insist on creating? What does he insist on destroying? You go down all eight dynamics and you've got his case — and you've got his case! |
Что ж, просто дайте ему эту команду. Просто скажите: «Попытайтесь не быть». И в таком же духе продолжайте выполнять остальные шаги процедуры. | Now, you do your assessment on your preclear with Creative Processing — do your assessment on the preclear. You don't just sit down and let the whole thing run off and that's the end of that. You do this assessment in a very precise method — a very, very precise manner. There's no reason to have big forms printed up for this. |
И позвольте мне сказать вам одну вещь: у вас и пяти минут не должно уходить на то, чтобы определить положение человека на шкале. Вот настолько быстро вы должны это делать; не торопитесь, но и не теряйте времени зря. Всякий раз, когда вы обнаруживаете, что он не выполнил то, о чем вы его попросили... он не смог сделать того, о чем вы его попросили... что ж, вы знаете, где он находится. Вы тут же можете определить, может ли он видеть черное и белое. Может ли он видеть черное? Хорошо, он ничего не видит, кроме черного, значит, он может видеть черное и белое. | But every time you do a preclear, you take a piece of paper and pencil, and you mark this down here. You mark down this little graph. It looks like this. Just mark that down for the sake of formality; for heaven's sakes, for the sake of formality. |
Просто это почему-то вообще никогда не приходит одиторам в голову: если человек может видеть черное, это значит, что он может видеть черное и белое. Просто так уж получилось, что в этот момент он не видит белого, поскольку белое исчезает проще всего на свете, а черное присутствует постоянно. И при помощи «Прохождения риджей» вы сможете добраться и до белого, так что тут и думать нечего. Так вот, вы просто проходите все-все шаги – вот и все. | On the left-hand side at the top we have the word "creation." On the right-hand side at the top we have the word "destruction." Under the word "creation" pointing straight down we have an arrow. Under the word "destruction" pointing straight down we have an arrow. And 100 percent fixation on creation or 100 percent fixation on destruction, either one, we mark "insane." And this middle between "creation" and "destruction" — a well-balanced creation and destruction means and adds up to sanity. |
Так вот, вы начинаете работать с преклиром с того шага, на котором он находится, и вы работаете с ним по этому шагу до тех пор, пока он не окажется снаружи. Где бы он ни находился... где бы кейс ни находился, что бы он ни был в состоянии делать... вы вытаскиваете его из головы. Он вышел из головы... я хочу сказать, пока он не окажется снаружи. | Now, we want to find out where the preclear is sane and where he is insane, and so the way we find this out is very simple — very, very simple. Under "creation" we have — you don't have to write these down, the words "insane" — but under this we have two columns and we simply make a notation, 1, 2, 3, 4 (in a vertical column going down), 5, 6, 7 and 8, and again over here, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Now, that's "cannot," "would not." Under "creation" then, we have "cannot" and "would not." And we have the column of dynamics underneath there. |
Потом снова вернитесь к первому шагу и снова начните двигаться вниз. Никогда, никогда, никогда не будьте настолько глупы, чтобы начинать сессию не с шага I. Всегда начинайте с шага I, «Стандартная рабочая процедура». Никогда не фиксируйтесь на том, что перед вами якобы кейс шага III, или кейс шага II, поэтому с ним нужно работать как с кейсом шага III или с кейсом шага II. | Now, you can allow yourself a lot of paper, but "Creation c" would be "creation cannot" — capital C, small c. "Capital C, small c 1" would mean "cannot create self." "Capital C, small w 1" — "would not create self." Get the subtle difference between the two. The subtle fact is that even if he could, he wouldn't! What's that add up to for you? That adds up to something very, very clean and clear: It means he hates himself. And if he hates himself, ho-ho! he's stuck, because hate is hold. On your energy levels of the Tone Scale, as you'll find in other lectures, hate is hold. |
Сейчас я собираюсь рассказать вам о процессинге создания. Мне постоянно хочется назвать его «причинный процессинг»; может быть такое название было бы даже лучше, «причинный процессинг». Конечно же, весь процессинг является причинным, поэтому мы будем называть этот процессинг процессингом создания. | All right. Now, it's just as important to find out where the preclear is sane as it is to find out where he's insane — just as important, just as important. So we make two more columns under "sane" — and these two columns, by the way, could be very interesting. They could add up on "bored" and look right to you, but they wouldn't be right. Your preclear would be a 2.5 all the way down. |
Этот процессинг используется в «Стандартной рабочей процедуре, выпуск 2». Выпуск 2 этой процедуры отличается от выпуска 1 этой процедуры лишь в одном: на шаге V вы не проходите DED-ы и DEDEX-ы, оверты и мотиваторы. Вы не проходите факсимиле как факсимиле. Вы не проходите локи как локи и так далее. Таким образом, во втором выпуске «Стандартной рабочей процедуры» мы отходим от этого. Вы справляетесь со всем этим, но вы не проходите это. | So if he's perfectly willing to create himself, and if by test in Creative Processing he can apparently make a stab at it, and if he's perfectly willing to destroy that thing which he created in Creative Processing and so forth, he's sane on the first dynamic. He can create and he can destroy in creative illusion, the first dynamic. So we'll just check that one off. |
Хорошо. Процессинг создания отнюдь не освобождает одитора от соблюдения Кодекса одитора... совершенно не освобождает его от этого. Одитор всегда должен чутко следить за реакциями преклира. Это касается любой рабочей процедуры. Если преклир говорит что-то, что вы не вполне понимаете, и вы не вполне понимаете, почему он это говорит, вам нужно это выяснить. Пусть это будет вашей обязанностью. Во-первых, если вы не пытаетесь выяснить, что он делает или говорит, он не будет думать, что вы им интересуетесь, и он упадет по тону. | But we have two columns here: One is "for sure" and the other column is "bored about it." And you watch those "bored about it," because they suddenly turn out to be ringtailed snorters, suddenly — the fellow who's awfully bored about it. |
Во-вторых, он может проходить в процессинге северный полюс, либо он может смотреть на поезда, которые ходят за 12 километров от комнаты для одитинга, а вы даже не будете об этом знать. Вы будете думать, что он по-прежнему находится внутри своей головы, вы будете по-прежнему работать с тем-то и тем-то, а парень выскочил из головы, переместился туда-то, сделал то-то, делает се-то, получает восприятие целой цепи прошлых смертей и так далее, и единственный комментарий, который он по этому поводу отпустил: «Хм, это странно». | Now, you don't know really; he's perfectly willing to create himself, and he'd be perfectly willing to destroy himself, he's just not interested in it. You go to the next subject then — not interested in it. You'll find some subject where he isn't as vague as this. All of a sudden you'll say, "Well, all right, now you take girls — take girls. Now, would you be willing to create a girl and ... ?" |
Что ж, в этом случае не продолжайте просто автоматически следовать установленной процедуре... спросите: «Что странно?». Спросите это тут же. Это нужно выяснить не позже, это нужно выяснять сразу же... | "Oh yes." |
| And, "Would you be willing to destroy a girl?" |
And, "Oh, no! No, no, no, no." There's the entrance to the case. The second you find this — the second you find this entrance to the case, you do something very interesting. You just take a list of all categories of girls of all ages and all the girls he ever knew, and you just write them down ad nauseam. There was Gertrude, there was Emily, there was this one, there was that one, there was this one, there was his mother, and there was his grandmother, and "I had twelve aunts," and so on. | |
And, "What were their names?" | |
"Oh, you wouldn't ask me to remember that?" | |
И вам хочется знать, как, во имя всего святого, он попал на шляпку этой девушки. Не утруждайте себя тем, чтобы пытаться отслеживать всю последовательность событий; просто примите это как факт: он сидит на шляпке этой девушки – и продолжайте, исходя из этого. Ведь тэтан может внезапно покинуть голову. | "Oh, yes. Yes, I would." And just get all of those — boom, boom, boom, boom — and this entire list falls out at that point. |
Очень часто вы не очень-то хорошо представляете себе, когда спусковой крючок был спущен. Иногда этот процесс срабатывает как выстрел из пистолета; парень вылетает – бум! И на самом деле вы можете посмотреть на проявления, и вы заметите проявления, которые имеют место, когда тэтан в самом деле оказывается вне головы, и это весьма точные проявления. Он оттягивает голову назад. Неважно, насколько слабо, но он оттянет голову назад. И если вы видите, что его подбородок втягивается внутрь... ого, он снаружи. | You find something which he is unwilling to create, or you find something he is unwilling to destroy, and that stands up sharply — then you find out everything connected with it that he can think of in terms of objects and energy and spaces and times. You just get a complete category on this subject. This case is going to fall apart in your hands if you do this technique. |
Так вот, преклир может сидеть и говорить: «Да, мне кажется, я снаружи. Мне так кажется...» Угу. Понимаете? Вы заметите и другие маленькие свидетельства этого. Цвет кожи несколько изменится. Так вот, это в действительности маленькие наблюдения, и вы научитесь замечать их не благодаря тому, что я вам сейчас их описываю, а благодаря работе с преклирами. Обязательно наблюдайте за своим преклиром; учитесь наблюдать за преклиром. | Over here is "destroy" — of course, is "cannot" and "would not." They're actually just differences of grade, a subtle difference between the two. |
Я говорю об этом в самом начале по одной причине: всякий раз, когда я предоставляю вам разработку нового процесса, все начинают думать, что мы выбрасываем все прежние процессы; мы засовываем их в помойные пакеты, мы засовываем их в мусорные корзины, и все они лежат на грузовике, готовые к вывозу на свалку. Мы пребываем в восхитительной ситуации, когда мы собрали головоломку под названием человеческая бытийность, и пока мы собирали эту головоломку под названием человеческая бытийность, мы раскопали неимоверно огромное количество данных. Эти данные являются ценными. | All right. Now, we'll go down over the eight dynamics and you get to eighth dynamic. Now, the eighth dynamic is the supreme being. But remember throughout the world there are many, many supreme beings, really, in people's minds. You will find from individual to individual there are different supreme beings. This would surprise a religionist and would shock him and would be considered blasphemous really, if you suddenly announced this fact. |
Давайте рассмотрим звук. Почему мы проходили слова в инграммах? Да потому что у человека на ушах нет задвижек, поэтому он не может контролировать звук. Звук может поступить к нему когда угодно. Поэтому человек считает звук весьма аберрирующим, ведь аберрирующий характер той или иной вещи зависит от того, способен ли человек контролировать эту вещь. И он не может с легкостью контролировать звук, потому что он не знает, как его отключить. Поэтому звук-звук-звук, который бьет по нему, бьет по нему, и бьет по нему постоянно, заставляет его чувствовать себя так, словно в присутствии звука он теряет контроль. Поэтому люди могут приказывать ему делать что-то и он будет делать это. Значит слова... слова становятся весьма аберрирующими. Поэтому, хотели мы того или не хотели, мы начали работать с самым аберрирующим восприятием из всех, что существуют... с соником... мы проходили его в максимальной степени. | But an examination of people demonstrates to you completely that this is true. We find out in many cases the supreme being is Father. We find out in many other cases the supreme being is the president. We find out in many other cases the supreme being is a dog. And you say, "A what?" |
Человек может закрыть глаза, человек может отодвинуть то, чем он осязает, но он не может избавиться от звука, если только не запрет себя в звуконепроницаемой комнате, а они не всегда доступны. | And the fellow says, "Well, he says, "I never thought about it before, but he sort of sits up there and he — yeah, he's a dog." |
Хорошо. Данные, которые вы находите в первой книге... вы можете взять любого преклира, который вам повстречается, и вы обнаружите, что эти данные работают. Но первая книга и книга «Наука выживания»... эти две книги в действительности и представляют собой все имеющиеся у нас книги, в которых довольно подробно рассмотрены механизмы поведения человека. И эти книги кладут конец динамической психологии и закрывают эту область, это очень хорошие... очень хорошие книги. Это замечательно, они положили конец этому предмету и дали начало нашему предмету. | You know, you say, "Yeah?" and so on, because you have an infinity. That supreme being, that eight stands for an infinity, you see? But it's what he has been assigning the overall responsibility for the universe to. |
Хорошо. Так вот, тут есть определенные проявления. Существуют разные виды сканирования локов. Могу вам сказать: когда вы сканируете локи, всегда удостоверяйтесь в том, что вы убираете все втягивающие и все надавливающие лучи других людей и других личностей. Именно из-за них люди подвисают на сканировании локов. И это единственное новое данное, которое я могу добавить ко всей книге. Вся эта техника работает; все эти техники работают. | "Who created all this?" |
Мы знаем о разуме больше. Оценка. Вы можете использовать шкалу тонов. Если вы не используете шкалу тонов в одитинге... если вы не начнете использовать шкалу тонов и Таблицу отношений в одитинге... вы проиграете по-крупному. | "Well, I don't know; nobody did. It just rose from mud, and so forth." And you say, "Well, all right, then, mud is the supreme being." |
Так вот, если говорить об ассесменте, я представлю вашему вниманию ассесмент, который имеет отношение к созданию и разрушению. Что человек не хочет или не может создавать? Что человек не хочет или не может разрушать? Что человек настойчиво продолжает создавать? Что он настойчиво продолжает разрушать? Вы проходитесь по всем восьми динамикам и этот кейс у вас в кармане... и этот кейс у вас в кармане! | "No, no, no, you get me wrong, but come to think about it, that's right. |
Так вот, вы проводите преклиру ассесмент с помощью процессинга создания... вы проводите преклиру ассесмент. Вы не сидите просто так, позволяя всему этому идти своим чередом, и все. Вы проводите этот ассесмент весьма четко... очень, очень четко. Нет никакой необходимости печатать для этого большие формы ассесмента. | Yeah, mud. And yeah, mud — that's the supreme being. It would be, wouldn't it? |
Но всякий раз, когда вы работаете с преклиром, вы берете лист бумаги и карандаш, и вы чертите вот такую схему. Вы чертите вот такую маленькую схему. Она выглядит примерно так. Просто начертите ее ради соблюдения формальности; бога ради, ради соблюдения формальности. | Yeah." |
Вверху слева у нас написано слово «создание». Вверху справа у нас написано слово «разрушение». Сразу под словом «создание» начинается стрелочка, которая идет строго вниз. Сразу под словом «разрушение» начинается стрелочка, которая идет строго вниз. Если присутствует стопроцентная фиксация либо на создании, либо на разрушении, – либо на том, либо на другом, – мы отмечаем для себя: «безумие». А если человек находится где-то посередине между «созданием» и «разрушением»... хорошо уравновешенные создание и разрушение означают душевное здоровье. | And you say, "Now, well, let's think about this a little bit further. Is mud — be the supreme being and so on?" |
Так вот, нам нужно выяснить, в какой области человек душевно здоров и в какой области он безумен, и мы выясняем это очень простым способом... очень, очень простым. Под словом «создание» у нас... вам не нужно писать слово «безумие»... но вот под этим словом «создание» у нас есть две колонки и мы просто пишем: 1,2,3,4 (в вертикальной колонке), 5, 6, 7 и 8, а потом снова, уже вот здесь: 1, 2,3, 4, 5, 6, 7, 8. Так вот, это «не может», «не стал бы». Итак, под словом «создание» у нас проставлено «не может», «не стал бы». А вот здесь, внизу, у нас есть колонка динамик. | "Oh, well," he says, "it's really just chance, chance." |
Так вот, вы, конечно, можете потратить много бумаги, тем не менее «Создание м» будет означать «создание “не могу”»... большая «С», маленькая «м». Большая «С», маленькая «м 1» означало бы «не могу создавать себя». Большая «С», маленькая «с 1»... «не стал бы создавать себя». Поймите, что между этими вещами существует тонкое различие. И вот в чем оно состоит: даже если бы он мог, он не стал бы! Что это для вас означает? Это означает нечто весьма и весьма понятное и ясное: это означает, что он себя ненавидит. А если он себя ненавидит, хо-хо! – он застрял, поскольку ненависть – это удерживание. С точки зрения энергетических уровней шкалы тонов, как вы узнаете из других лекций, ненависть – это удержание. | "The supreme being, then, is chance. That's what created the universe." |
Хорошо. Так вот, выявить области, в отношении которых преклир душевно здоров, так же важно, как и выяснить, в каких областях он безумен... это столь же важно... столь же важно. Поэтому под словом «душевное здоровье» мы чертим еще две колонки... и эти две колонки, между прочим, могут быть очень интересными. Они могут показывать, что преклир находится в «скуке» и это будет казаться вам правильным, но это не будет правильным. Ваш преклир будет по всем статьям находиться в тоне 2,5. | The fellow says, "Well, come to think about it, that's true. That's true — yeah, that's right! Yeah, that's right! That's why I carry this rabbit's foot and I never go out when the moon comes full, and de-dah, de-dah, de-dah-de — brrrrrrr." There's his life going off in front of you. It's that thing to which he's assigned the full responsibility for this universe. And that's what you want to know there: Who made the universe? is the salient question that goes in there. |
Поэтому если он вообще ничего не имеет против того, чтобы создавать себя, и если на поверку – при проведении процессинга создания – окажется, что ему это явно по силам, и если он вообще ничего не имеет против того, чтобы разрушать то, что он создал в процессинге создания и так далее, он душевно здоров по первой динамике. Он может создавать и разрушать созданные иллюзии по первой динамике. Так что мы просто поставим тут галочку. | Now you ask him this horrible question: "Would you destroy him?" "Me?" |
Но у нас тут две колонки: одна для «конечно», а другая для «ему это скучно». И будьте начеку, работая с теми, кому «это скучно», поскольку он может вдруг выдать нечто сногсшибательное... парень, которому все это чрезвычайно наскучило. | You'll get some wonderful reactions from that one. |
Так вот, вы в действительности не знаете; он вполне не против создавать себя, он вполне не против разрушать себя, ему это просто не интересно. Тогда вы переходите к следующему предмету... ему это не интересно. Вы найдете какой-нибудь предмет, отношение преклира к которому не будет таким же неопределенным. Вы вдруг скажете: | You say, "Well, all right, would you?" |
| "Oh, I couldn't! I just couldn't, that's all. It isn't a question of wouldn't; it's just I couldn't do that — I mean, gee!" |
By the way, you will have people who will have painted — all through their childhood will have seen God in the terms of Moloch. Moloch, for instance, will have been dug up way back on the track someplace, and every time somebody in Sunday school said, "God," they saw Moloch. They kept keying this facsimile in, keying this facsimile in, you see, because nobody is very definite about God. Nobody gives you a good solid description and, as a result, the little kid when he's trained gets the strangest notions, and you'll find those underlying that regard. | |
Regardless of what your religionist intends, regardless of what religion is or isn't or anything else, you'll just have to just say, "Well, that's a theoretical thing, it possibly could be a very actual thing, in my category it's this way, it's that way." But people don't look at it the same way, and it's an aberrative fact. | |
Now, the only reason we have to treat this, and the only reason I have to talk about this subject at all is because you walk down the aisles of an insane asylum, you'll find that three out of five in that insane asylum are saying something about God. God is the symbol. It means that thing to which we assign responsibility; it can also mean that thing by which we avoid responsibility. And you'd better find out what it is in your preclear. | |
Вот это и есть точка входа в кейс. Как только вы это найдете... как только вы найдете эту точку входа в кейс, вы сделаете нечто весьма интересное. Просто составьте список девушек всех категорий и всех возрастов, список всех девушек, которых он когда-нибудь знал, просто записывайте их всех, пока вам дурно не станет. У него была Гертруда, была Эмили, еще вон та, еще одна, другая, его мама, бабушка, и «У меня было двенадцать теть», – и так далее. | And you just say, "Who made the universe?" or "Who's responsible for the universe?" And he'll never have thought about it before, but the darnedest answers will turn up. |
| He'll keep saying, "But I'm an atheist, I tell you. I'm an atheist, I'm an atheist, I don't believe in God! I don't believe in God! What do you mean asking me a question like that? I don't believe in God!" Wonderful, some of the reactions you get. I mean, you just — you kind of feel like just getting out of there before something explodes. This fellow doesn't believe in God, obviously. |
So do your assessment. We call this an assessment. This is a creation — destruction assessment, and its goal is to find out what the preclear will destroy, what the preclear will create, along all dynamics. And when you find one where he just won't — boom! won't — then you sit down and on a next page, on the back of that page, you make yourself a complete list of everything you can dig up out of his case concerning this subject. You just dig that up. | |
Now, it's a moot point whether or not you should really make an assessment before you tell somebody to step a foot back of his head — for this reason: It's so much easier to process somebody a couple of feet back of the head. But you're liable to get so excited about this preclear who is doing this, and he looks into your wallet and says you've got three dollars, and he goes around pulling the darnedest tricks, and he pushes the policeman's hat down over his eyes down on the corner, and he comes back, and he says, "I didn't do anything." | |
И получите все это... бум, бум, бум, бум... и на этом ваш список будет закончен. | You say, "What's that riot down there?" |
Вы обнаружите что-то, что преклир не хочет создавать, либо вы обнаружите что-то, что он не хочет разрушать, и это его нежелание будет четко выраженным... затем получите все объекты, энергии, пространства и времена, которые связаны с этой темой и которые только придут преклиру в голову. Вы просто получаете полный перечень всего, что связано с этим предметом. Если вы примените эту технику, кейс преклира рассыплется прямо у вас в руках. | "Oh, nothing." |
Вот здесь, где написано «разрушение»... конечно же, есть «не может» и «не стал бы». На самом деле разница, существующая между ними, состоит лишь в степени, между этими двумя вещами существует лишь тонкое различие. | And you'll get so interested, in other words, that you're liable to forget to do an assessment. And eighty hours later you are still processing this case and he doesn't seem to be able to get any further than this or over those points. And you say, "I wonder why this could be." |
Хорошо. Так вот, мы прошли все динамики вплоть до восьмой и вот вы добрались до восьмой динамики. Восьмая динамика – это Верховное существо. Но помните, что на самом деле во всем мире, в умах людей, полным-полно верховных существ. Вы обнаружите, что для разных людей верховное существо разное. Это удивило бы религиозного человека, это бы его шокировало, он бы в самом деле посчитал это богохульством, если бы вы вдруг сообщили ему этот факт. | I taught myself a lesson on this not very long ago. I've had the experience one too many times. Every once in a while I'll get careless. I'll spend long periods of time saying, "Well, there's nothing to this case — kabop, kaboom. And all of a sudden — and then once in a while, I will find out that I've missed the boat. I didn't do an assessment — the only way I missed the boat. I just didn't assess the case. I would have found this out in the first few minutes of play. I would have found out exactly what was wrong with this case and I would have processed that. |
Однако изучение людей неопровержимо доказывает, что это правда. Во многих случаях мы обнаруживаем, что «Верховное существо», – это «Отец». Во многих случаях мы обнаруживаем, что верховное существо – это президент. Во многих других случаях мы обнаруживаем, что верховное существо – это собака. И вы спрашиваете: | All right. The second you find that out, you don't try to process it in the preclear. You just get a list of all these things, and you get all this data, and you put that data down. |
| Now, he's going to change; he's going to change markedly, but what do you know? That data will be the data which primarily interferes with his communication with the body in his lifetime and this environment. And you've got the data — so you've got the data sitting right there, and you use that data. |
Now, if you get somebody else's preclear and you know this person's working well, and everything's going fine and so forth, you say, "There's absolutely no reason under the sun — that other auditor is a good auditor, and therefore I'll just take this preclear, and he says he's a II and so on . . ." You do an assessment; you assess the case. Right straight down the line, you assess this case. | |
Понимаете, вы говорите: «Да?» – и так далее, поскольку вы имеете дело с бесконечностью. Это Верховное существо, восьмерка обозначает бесконечность, понимаете? Но именно этому преклир приписывал всю ответственность за вселенную. | And once you've got the case assessed, you've got the data, and this is what you do with the data: You use the cycle of start, change and stop, or creation, growth, decay and destruction — you can draw that little curve in there — you use that cycle, and you go through this cycle placing and creating time and space with the object or the symbol of that thing which you found aberrative in the assessment. |
| And now, that doesn't mean that you do entirely — entirely creation of it. You do creation of it and learn how to destroy it. You get the preclear to a point where he can run any of these objects which he has discussed to you through the complete cycle of creation, growth, conservation, decay and destruction with full perceptic, because you're right there on the point that's suppressing his perception. He's afraid he will perceive this thing as it is in his environment. That is the thing which he is seeking to avoid; that is the thing — why he has his perceptics turned off. |
Now, how do you start this? You find out, on that subject, what he can perceive. Now, you've got him out of his body — you've gone through Standard Operating Procedure — or you've gone down to Level V and he's not out of his body. How do we proceed at any one of these points? You've done these points, now we've found he's a V. You do this immediately on a V; he's still in the head, and you start this process. | |
Now, you do this by creating an object, or any part of the object, or any symbol of any part or action of the object, on any perceptic the preclear can get, and work with it — work with it — in terms of placing it in time and space, and making it run through the cycle of creation, growth, conservation, decay and destruction. | |
Now, the reason he can't destroy things is because he thinks he has to have things. You disabuse him of having to have this specific item by showing him he can create them by the dozens, the thousands, the millions — anything that it takes — and you do this very simply: He can't blow up one, make him create two. He can't blow up two, make him create four. If he can't blow up four, make him create eight. If he can't blow up eight, make him create sixteen. If he can't blow up sixteen, make him create thirty-two. And all of a sudden he says, "All right, I've blown all but one up." | |
And you say, "Blow that one up." | |
"Well, it doesn't quite blow up again." | |
"All right, get a — create another one. Okay, now let's take the two of them there, and let's place them in yesterday. Now let's put them in tomorrow. Now let's put them out on the street. Now let's put them on top of a lorry. Now let's put them in Samoa. Now, let's put them on Arcturus. | |
"That's fine. Now let's turn the picture you have upside down. Now let's add a taboret to the picture. Okay, let's have a horse standing on the taboret. Very well, now take the horse out of the taboret. Take the taboret out. Very good. Blow them up." | |
Перед вами проносится вся его жизнь. Именно этой штуковине он приписывал полную ответственность за эту вселенную. И как раз это вам и нужно узнать: кто создал эту вселенную? – вот животрепещущий вопрос, который вас интересует. | "Yeah, I can." |
Итак, вы задаете ему вот такой ужасный вопрос: | You find he can't throw something away; that's because he can't create something. And if you've gotten it on the first dynamic, and you've got the V, the first thing you start doing with the V is apply assessment. You just start that right off the bat. He can't get out of the body, so you just do this assessment and you apply this Creative Processing to that assessment, and you apply it with gradient scales. |
| I repeat, you apply it with gradient scales. I repeat, you apply it with gradient scales. And just in case you haven't missed that .. . |
Don't mock up — have somebody mock up, "Mock up all your teammates now. Now just kill them all. Oh, you couldn't do that? Well, I don't know what we do next." | |
Вы увидите самые замечательные реакции. Вы говорите: | What do you do next? Well, you mock up one teammate and you see if you can push him a little bit. Oh, the guy can't even do that. Okay, your next step is to get, "Let's see, what football team do you dislike?" |
| "Oh, yeah, there was one." |
"Well, mock them all up. You got them out there on the playing field and so forth? All right. Have one of them break a shoelace. Oh, you got a shoelace broken? Well, take the shoes off of all of them. Okay. Take the hats off of all of them. Oh, they aren't wearing hats. Well, take their jerseys off." | |
Между прочим, вам попадутся люди, которым будет рисоваться... которым на протяжении всего их детства Бог представлялся Молохом. Молох, к примеру, был запрятан где-нибудь далеко на их траке, и всякий раз, когда кто-нибудь в воскресной школе говорил: «Бог», – они видели Молоха. Они постоянно включали это факсимиле и включали это факсимиле, понимаете, поскольку никто не имеет ясного представления о Боге. Никто никогда не давал вам его четкого описания, и в результате маленький ребенок, когда его обучают, получает невероятно странные представления, и вы обнаружите, что это объясняется именно этим. | "Yeah, that would be a good joke; I'll take their jerseys off." |
Независимо от намерений религиозного человека, независимо от религии, которую он исповедует или не исповедует, или еще чего-то, вам нужно просто сказать: | And here we go. And you work from that to where you can actually shoot one. And then you mock up more and more, and you get them up to a point and all of a sudden you've got the guy's teammates and he mows them down, and he said, "Yup, tsk! That's that. They're all dead. I blew up their bodies too." This is very strange; this was not his attitude ten minutes before — not his attitude, because what you're doing is changing attitudes. |
«Что ж, это из области теории, это, вероятно, может быть весьма реально существующей вещью, с моей точки зрения это так-то, а это сяк-то». Но люди не смотрят на вещи одинаково, и это аберрирует. | And the essence of all processing is. changing attitudes. And the way you change an attitude is to demonstrate to somebody that he has this item toward which he has an aberrated attitude; he now has this item under his control. |
Так вот, единственная причина, по которой мы должны этим заниматься, и единственная причина, по которой я вообще сейчас говорю об этом, состоит в том, что, если вы пройдетесь по коридорам сумасшедшего дома, вы обнаружите, что где-то три пациента из пяти что-то говорят о Боге. Бог – это символ. Он обозначает то, чему мы приписываем ответственность; он также может обозначать то, что позволяет нам уклоняться от ответственности. И вам стоит выяснить, что использует для этого ваш преклир. | And control means ability to handle in space and time, locate space and time for. And that's handling: locating in space and time, locating space and time for. |
Просто спросите: «Кто создал эту вселенную?» или «Кто несет ответственность за эту вселенную?» Раньше преклир никогда об этом не думал, но вы услышите самые невероятные ответы. | Now, what do you do with his memory bank? Supposing you've got him mocking up his body. You found out he's terribly upset on the first dynamic and noplace else, and he couldn't possibly create a body, and he just couldn't do that or anything of the sort. Well, have him create something that belongs to the body. |
Преклир твердит и твердит: «Но я же атеист, говорю вам. Я атеист, я атеист, я не верю в Бога! Я не верю в Бога! Чего вы добиваетесь, задавая мне такие вопросы? Я не верю в Бога!» Просто восхитительно, какие вы получите реакции. Я хочу сказать, вы просто... вы как бы чувствуете, что вам было бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову, пока что-нибудь не взорвалось. Очевидно же, что этот парень не верит в Бога. | And he can't do that, and he can't do any of these things, and it's just impossible. Well, have him draw something. If he can't see anything, if he has no sight perceptic or something of the sort, he's got some kind of a ghost of a perceptic, so you get the kind of a noise a body makes when it's eating soup. And you'll get the idea, and you creep in on this. |
Вы проводите ассесмент. Мы называем это ассесментом. Это ассесмент создания и разрушения, и его цель – выявить, что преклир станет разрушать и что преклир станет создавать, по всем динамикам. И когда вы найдете то, что он не станет... бум! Не станет... тогда вы берете и составляете на следующей странице, на обратной стороне этой страницы, вы составляете для себя полный список всего, что вы только сможете выкопать из этого кейса по поводу этого предмета. Вы просто откапываете все-все. | "All right, get the kind of a noise a horse makes if it'd eat soup." "Oh," the fellow finally says, "yeah, I can get that." |
Так вот, это спорный вопрос, действительно ли вы должны проводить ассесмент, прежде чем просить кого-то отступить на тридцать сантиметров от головы, или не должны... и вот по какой причине: того, кто находится где-то в полуметре позади своей головы, гораздо легче одитировать. Но преклир, который делает это, приведет вас в такое возбуждение, он смотрит в ваш кошелек и говорит, что у вас там три доллара, он выкидывает невероятные трюки, он надвигает фуражку на глаза полицейскому, который стоит на углу, он возвращается и говорит: «Я ничего не делал». | "Okay. Now you got a horse eating soup, okay. Now, let's get the horse's bridle." |
Вы говорите: | The fellow says, "You know, that's the first visio I ever had. There's one buckle sitting here in midair." |
| That's the way it's done, that's the way it's done — Creative Processing. Now, you can go over this and over it and over it. |
Now, how do you make him handle the real experiences of his life? These things keep showing up and showing up and showing up — whole track. | |
Иначе говоря, вас это так заинтересует, что вы скорее всего позабудете провести ассесмент. И восемьдесят часов спустя вы будете по-прежнему одитировать этого преклира, но он не будет способен двинуться дальше или перейти к чему-то еще. И вы говорите: «Интересно, почему так». | Well, I'm going to give you a list of the bric-a-brac which surrounds most of the implants on the whole track, and you make him handle this bric-a-brac. It's just mock-ups of mock-ups, and he just handles this, and he places it here, and he places it there, and he turns it upside down, and that sort of thing. All right. |
Не так давно я преподал сам себе урок по этому поводу. Со мной такое случалось слишком много раз. Время от времени я становился легкомысленным. На протяжении долгого времени я говорил: «Что ж, этот кейс – пара пустяков... трах-тарарах». И внезапно... а потом время от времени, я обнаруживал, что кое-что прозевал. Я не провел ассесмент... лишь потому я это и прозевал. Я просто не провел кейсу ассесмент. Иначе я бы выяснил, что не так с кейсом, в первые же несколько минут процессинга. Я бы в точности выяснил, что не так с кейсом, и провел бы в отношении этого момента процессинг. | Now, how do you make him handle a real incident? A real incident is really bothering him. Do you run it out? No, you don't run it out. You can't get to this real incident, but he can get one still picture of Grandma, and you know Grandma is dead. She's been lying there moldering with the worms gnawing upon her for a long time, and he knows he can't survive without Grandma. |
Хорошо. Как только вы выясните это, не пытайтесь пройти это с преклиром в процессинге. Просто составьте список всех этих вещей, получите все данные и запишите их. | Actually, you go back on the track, and after you've run the track, you'll find Grandma beat him practically every morning and every afternoon or something like that. There'll be something there that he didn't quite suspect. And he can say, "Well, all I can get is this photograph of Grandma. I get this little, tiny, still picture of Grandma that's all still back there and I know she died, but I don't know when she died, and I don't know where she died. I haven't got any (mumble), and I know it's very aberrative, and I'm very upset about the whole thing," and so on. |
Так вот, преклир изменится; он разительно изменится, но что бы вы думали? Эти данные будут теми данными, которые в основном и мешали его общению с телом в этой жизни и в этом окружении. И вы получаете эти данные... так что они находятся прямо под рукой, и вы их используете. | What do you do with this? You take that little, tiny, still picture and you make him hold it an inch further away. Now you make him hold it a couple of inches further away. "Now move it a little tiny bit to the right. Now move it a little tiny bit to the left. Now move it a. little bit up. Now move it a little bit closer. Now a little bit further away. Now turn it upside down. You got that? All right, now let's turn it around and look at the back of it." |
Если вы берете преклира какого-нибудь другого одитора и вы знаете, что этот одитор делает свою работу хорошо и там все в порядке и так далее, вы говорите: «На свете нет вообще никаких причин... тот другой одитор – хороший одитор, поэтому я просто возьму этого преклира, преклир говорит, что он кейс шага II, и так далее...» Вы должны провести ассесмент; проведите ассесмент кейса. Проведите полный ассесмент кейса. | And he'll say, "Say, you know, I've got a visio of Grandma. Yeah, there's the old bat." Don't be surprised if his attitude changes that fast. |
И как только вы проведете кейсу ассесмент, у вас будут данные, и вот что вы будете с ними делать: вы используете цикл «начать-изменить-остановить», или цикл «создание-рост-упадок-разрушение»... можете нарисовать здесь такую вот маленькую кривую... вы используете этот цикл, и вы проходите с преклиром этот цикл, размещая и создавая время и пространство для объекта, который, как обнаружилось при ассесменте, является аберрирующим, или для символа этого объекта. | Now, get this little point: If his attitude doesn't change with remarkable speed, it's because you're not following your assessment! You're processing the wrong horse, or the wrong Grandma, or something of the sort, and his case is pinned down elsewhere by something else! |
И это не означает, что вы занимаетесь только его созданием. Вы создаете это с преклиром, и вы учитесь это разрушать. Вы приводите преклира в такое состояние, когда он может проводить любой из этих объектов, которые он с вами обсудил, через полный цикл «создание-рост-сохранение-упадок-разрушение», с полными восприятиями, поскольку вы работаете с тем, что непосредственным образом подавляет его восприятия. Он боится, что воспримет эту вещь, поскольку она находится в его окружении. Это та вещь, встреч с которой он стремится избежать; это та самая вещь, из-за которой его восприятия отключились. | Creative Processing, in essence, is processing which is leveled to demonstrate to the preclear that he could create his own universe, and that takes the importance off of this one. And when he suddenly conceives this point, he becomes very, very active — extremely active — much more active than any other kind of processing ever could have made him. |
Как вам начать работу с этим? Вы выясняете, что в связи с этим предметом он может воспринять. Так вот, вы вытаскиваете его из тела... вы прошли с ним «Стандартную рабочую процедуру»... либо вы дошли до уровня V и преклир по-прежнему не вышел из своего тела. Что вам делать дальше? Вы выполнили эти шаги, вы обнаружили, что он кейс шага V. Вы тут же проводите это кейсу шага V; он по-прежнему в голове, и вы начинаете проводить этот процесс. | And we've got it in the bag with Standard Operating Procedure Issue 2. The refinements on this will probably be just a little bit further out along this same line. |
Так вот, вы делаете это, создавая определенный объект или любую часть этого объекта, или любой символ любой части или действия этого объекта, с помощью любого восприятия, которое только может получить преклир, и вы работаете с этим... работаете с этим... размещая это во времени и пространстве, заставляя это проходить через цикл «создание-рост-сохранение-упадок-разрушение». | So, you get expert — you get expert now on that. |
Так вот, причина, по которой преклир не может разрушать вещи, состоит в том, что он думает, будто должен иметь вещи. Вы освобождаете его от заблуждения, что ему необходимо иметь конкретно этот объект, показывая ему, что он может создать десятки таких объектов, тысячи, миллионы... столько, сколько понадобится... и вы делаете это очень просто: если он не может взорвать один такой объект, пусть он создаст два таких объекта. Он не может взорвать два таких объекта – пусть он создаст четыре. Если он не может взорвать четыре, пусть он создаст восемь. Если он не может взорвать восемь, пусть он создаст шестнадцать. Если он не может взорвать шестнадцать, пусть он создаст тридцать два. И внезапно он скажет: | |
| |
Хорошо. Теперь переверните картинку, которая у вас есть, вверх тормашками. Теперь давайте добавим к этой картинке табуретку. Хорошо, теперь пусть на табуретке стоит лошадь. Очень хорошо, теперь уберите лошадь с табуретки. Уберите табуретку. Очень хорошо. Взорвите все это. | |
| |
Вы обнаружите, что он не может что-то выбросить потому, что он не может что-то создать. И если это касается первой динамики и вы работаете с кейсом шага V, то первое, что вам нужно начать делать с кейсом шага V, – это применить ассесмент. Начинайте его прямо тут же. Он не может выбраться из тела, тогда вы проводите этот ассесмент, вы применяете процессинг создания к результатам этого ассесмента, и вы применяете его в соответствии с градиентной шкалой. | |
Я повторяю, вы применяете его в соответствии с градиентной шкалой. Я повторю, вы применяете его в соответствии с градиентной шкалой. И просто на всякий случай, если вы вдруг не расслышали... | |
Не мокапьте... пусть он смокапит: «Сейчас смокапьте всех членов вашей команды. Теперь просто убейте их всех. О, вы не можете этого сделать? Ну, тогда я даже и не знаю, что делать дальше». | |
Что вам делать дальше? Что ж, вы мокапите одного члена команды и смотрите, сможет ли преклир немного его толкнуть. О, он не может даже этого. Хорошо, тогда ваш следующий шаг такой: | |
| |
| |
Хорошо. Снимите с них со всех шляпы. А, они не носят шляп. Что ж, снимите с них со всех футболки. | |
| |
И дела пошли. И вы работаете в таком же ключе до тех пор, пока не сможете застрелить одного из них. А потом мокапьте все больше и больше футболистов, пока он вдруг не сможет смокапить всех членов своей команды и уничтожить их всех, и он скажет: «Да, тц! Вот и все. Они все мертвы. Вдобавок я взорвал их тела». Это очень странно; десять минут назад у него было совсем другое отношение... другое отношение, ведь вы меняете его отношение, вот, что вы делаете. | |
И вся суть процессинга сводится к тому, чтобы менять отношение человека. И чтобы поменять отношение человека, вы показываете ему, что теперь этот объект, к которому у него было аберрированное отношение, находится под его контролем. | |
А контроль означает способность управлять в пространстве и времени, размещать пространство и время для чего-то. Это и есть управление: размещение в пространстве и времени и размещение пространства и времени для чего-то. | |
Так вот, что вы делаете с его банком памяти? Предположим, вы просили его мокапить собственное тело. Вы обнаружили, что он жутко расстроен в отношении только первой динамики и больше ничего, и он вообще никак не может создать тело, он просто не может это делать или что-то в этом роде. Что ж, попросите его смокапить что-то, что принадлежит телу. | |
И он не может этого сделать, он ничего из этого не может сделать, это просто невозможно. Что ж, пусть он что-нибудь нарисует. Если он ничего не может увидеть, если у него отсутствуют зрительные восприятия или что-то в этом роде – у него есть лишь какие-то призрачные восприятия, – что ж, пусть он получит примерно такой звук, который издает тело, когда ест суп. И вы поймете, что к чему, вы подберетесь к этому. | |
| |
И парень в конце концов скажет: | |
| |
Вот так это и делается, вот так это и делается... Процессинг создания. Так вот, вы можете делать это, и делать, и делать. | |
Так вот, как вам заставить его управлять настоящими впечатлениями из его жизни? Они все появляются, появляются, появляются... полный трак. | |
Что ж, я собираюсь дать вам список всякой всячины, которой окружены большинство имплантов на полном траке, а вы попросите преклира управлять этой всякой всячиной. Это просто мокапы мокапов, и он ими просто управляет, он помещает их туда, помещает их сюда, он переворачивает их вверх тормашками и так далее. Хорошо. | |
Так вот, как вам добиться, чтобы он справился с реальным инцидентом? Реальный инцидент в самом деле причиняет ему беспокойство. Вы его стираете? Нет, вы его не стираете. Вы не можете добраться до этого реального инцидента, но он может получить одну застывшую картинку бабушки, и вы знаете, что бабушка мертва. Она лежит в земле уже давно, она гниет, и ее едят черви, а он знает, что не может выживать без бабушки. | |
На самом деле вы возвращаетесь назад по траку, и когда вы вернетесь назад по траку, вы обнаружите, что бабушка била его чуть ли не каждое утро и каждый день или что-то в этом роде. Там будет находится что-то такое, о существовании чего он не подозревает. И он может сказать: «Что ж, все, что мне доступно, – это вот эта фотография бабушки. Я получаю такую маленькую, крохотную, застывшую картинку бабушки, она где-то там, совершенно застывшая, и я знаю, что она умерла, но я не знаю, когда она умерла, и я не знаю, где она умерла. У меня нет никакого (бормотание), и я знаю, что это очень аберрирует, и все это меня очень расстраивает», | |
– и так далее. | |
Что вам с этим делать? Вы берете эту маленькую, крохотную, застывшую картинку и просите преклира удерживать ее на расстоянии двух сантиметров от себя. Потом на расстоянии пяти сантиметров от себя. «Теперь передвиньте ее чуть-чуть вправо. Теперь передвиньте ее чуть-чуть влево. Теперь передвиньте ее чуть-чуть вверх. Теперь пододвиньте ее чуть-чуть ближе. Теперь отодвиньте ее чуть-чуть дальше. Теперь переверните ее вверх тормашками. Получилось? Хорошо, а теперь давайте развернем ее и посмотрим на ее обратную сторону». | |
И преклир скажет: «Представляете, у меня появилось видео бабушки. Да, вот она, мышь белая». Не удивляйтесь, если его отношение поменяется так быстро. | |
Так вот, поймите один маленький момент: если отношение преклира не меняется чрезвычайно быстро, то это потому, что вы не действуете в соответствии с результатами ассесмента! Вы проходите в процессинге не ту лошадку, или не ту бабушку, или что-то в этом роде, и его кейс пригвожден где-то в другом месте чем-то другим! | |
По сути, процессинг создания – это процессинг, который нацелен на то, чтобы показать преклиру, что он может создавать свою собственную вселенную, и это лишает важности материальную вселенную. И когда он вдруг поймет этот момент, он станет очень, очень активным... чрезвычайно активным... гораздо более активным, чем это было бы, если бы вы проводили ему процессинг любого другого типа. | |
И со «Стандартной рабочей процедурой, выпуск 2» это теперь обеспечено. Эти же самые моменты, вероятно, будут усовершенствованы еще чуть-чуть. | |
Так что становитесь экспертами... теперь становитесь экспертами в этом деле. | |