Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 17 FEBRUARY 1974 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 17 ФЕВРАЛЯ 1974 |
MUTUAL OUT RUDS | СОВМЕСТНЫЕ ВНЕ-РУДИМЕНТЫ |
It has been known for many many years that the phenomenon of “Mutual Out Ruds” existed. | В течение многих лет было известно о существовании явления “Совместных Вне-Рудиментов”. |
This means two or more people who mutually have ruds out on the wider group or other dynamics and do not get them in. | Это означает ДВУХ ИЛИ БОЛЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ОДНОВРЕМЕННО ИМЕЮТ ОТСУТСТВИЕ РУДИМЕНТОВ В ОТНОШЕНИИ БОЛЕЕ ШИРОКОЙ ГРУППЫ ИЛИ ДРУГИХ ДИНАМИК, НЕ СТРЕМЯЩИЕСЯ ИХ УЛАДИТЬ. |
Example: A husband-wife co-audit team never run O/Ws on the rest of the family because both of them have similar overts and so consider it usual. | Пример: Команда коодитинга из мужа и жены никогда не проходит О/В в отношении остальной семьи, потому что оба имеют похожие оверты, и вследствие этого считают это обычным делом. |
Example: Prisoners engaged in co-auditing (as in Narconon) may have similar overts, withholds, ARC Brks and/or problems with the rest of society and so do not think of handling them as out-ruds. | Пример: Заключенные, занимающиеся коодитингом (как в Наркононе), могут иметь похожие оверты, висхолды, разрывы АРО и/или проблемы с остальным обществом, и поэтому им не приходит в голову обработать это как вне-рудименты. |
Example: Two top class auditors co-auditing, have similar overts on the junior auditors and the org and so never think to get them in. | Пример: Два одитора высокого класса занимаются коодитингом, и имеют похожие оверты в отношении одиторов более низкого класса, и поэтому не вводят их. |
This can stall cases! | ЭТО МОЖЕТ ЗАСТОПОРИТЬ КЕЙСЫ! |
A C/S has to take this factor into account wherever he has a possibility of its occurring. | К/С должен иметь этот фактор в виду всегда, когда есть вероятность возникновения подобной ситуации. |
In one instance mutual out ruds went so far as four auditors, co-auditing, agreeing never to put their overts down on W/Ses “so they would not lose reputation”. Needless to say all four eventually blew. | В одном случае совместные вне-рудименты дошли до такого уровня, что четыре одитора, одитировавшие друг друга, договорились никогда не писать свои оверты в протоколах, “для того чтобы не потерять свою репутацию”. Нет нужды говорить о том, что все они в конце концов сбежали. |
If the C/S had done a routine check for mutual out ruds, this whole scene would have been prevented and four beings would not have ruined each other. | Если бы К/С выполнил обычную проверку на совместные вне-рудименты, то все это можно было бы предотвратить, и четыре человека не разрушили бы друг друга. |
In any situation where a small portion of a larger group is engaged in co-audit the C/S must check routinely for mutual out ruds. | В ЛЮБЫХ СИТУАЦИЯХ, КОГДА МЕНЬШАЯ ЧАСТЬ БОЛЬШОЙ ГРУППЫ ЗАНИМАЕТСЯ КООДИТИНГОМ, К/С ДОЛЖЕН ПРОВОДИТЬ ОБЫЧНЫЕ ПРОВЕРКИ НА ПРИСУТСТВИЕ СОВМЕСТНЫХ ВНЕРУДИМЕНТОВ. |
This could even apply to an org or vessel which was separate from the rest of society around it: its members could develop mutual out ruds from the rest of society and cases could fail on this point. | Это можно даже применить в отношении организации или судна, которое отделено от остального общества вокруг себя: его члены могут заработать совместные вне-рудименты в отношении остального общества, и кейсы обрушатся на этом рубеже. |
Be alert to mutual out rud situations and handle by getting them in on the rest of the surrounding people or society. | Будьте бдительны В ОТНОШЕНИИ СИТУАЦИЙ СОВМЕСТНЫХ ВНЕ-РУДИМЕНТОВ, ОБРАБАТЫВАЙТЕ ИХ В ОТНОШЕНИИ ОСТАЛЬНОГО ОКРУЖЕНИЯ ИЛИ ОБЩЕСТВА. |
Founder | Л. Рон Хаббард |