Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 1 СЕНТЯБРЯ 1965 Выпуск VII | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 1 SEPTEMBER AD 15 Issue VII |
ЭТИКА]] | ETHICS |
ЗАЩИТА ЭТИКИ | ETHICS PROTECTION |
Этические действия должны соответствовать целям саентологии и её организаций. | Ethics actions must parallel the purposes of Scientology and its organizations. |
Главным образом, этика существует для того, чтобы ввести технологию. Технология не может работать, если этика ещё не введена. Когда технология нарушается. Этика может (и от неё ожидается) исправить ситуацию. Потому что целью саентологии, среди прочих, является применение саентологии. Поэтому, когда технология соблюдается, этические действия сводятся к нулю. Этика продолжает действовать, пока не начнёт действовать технология, и отходит в сторону, как только это происходит, а начинает действовать только тогда, когда технология снова нарушается. | Ethics exists primarily to get technology in. Tech can't work unless Ethics is already in. When tech goes out Ethics can (and is expected to) get it in. For the purpose of Scientology amongst others, is to apply Scientology. Therefore when tech is in, Ethics actions tend to be dropped. Ethics continues its actions until tech is in and as soon as it is, backs off and only acts if tech goes out again. |
Цель организации - наладить бурную деятельность и поддерживать её. Это означает производство. Каждое отделение - участок производства. Оно создаёт или делает что-то, что может иметь статистику, чтобы видеть, куда она идёт: вверх или вниз. Пример: машинистка выпускает 500 писем в неделю. Это статистика. Если на следующей неделе эта же самая машинистка выпустит 600 писем, это ВЫСОКАЯ статистика. Если машинистка выпускает 300 писем, это НИЗКАЯ статистика. Каждый пост в организации может иметь статистику. То же самое для каждой части организации. Цель заключается в поддержании производства (статистик) растущим. Это единственная вещь, которая даёт хороший доход для члена организации лично. Когда статистики идут вниз или когда вещи так организованы, что вы не можете получить статистику для поста, зарплата членов организации уменьшается, поскольку суммарная продукция организации падает. Продукция организации - это исключительно сумма индивидуальных вкладов каждого её члена. Когда ее члены имеют низкие статистики, то же происходит и с организацией. | The purpose of the org is to get the show on the road and keep it going. This means production. Every division is a production unit. It makes or does something that can have a statistic to see if it goes up or down. Example: a typist gets out 500 letters in one week. That's a statistic. If the next week the same typist gets out 600 letters that's an UP statistic. If the typist gets out 300 letters that's a DOWN statistic. Every post in an org can have a statistic. So does every portion of the org. The purpose is to keep production (statistics) up. This is the only thing that gives a good income for the staff member personally. When statistics go down or when things are so organized you can't get one for a post, the staff members' pay goes down as the org goes down in its overall production. The production of an organization is only the total of its individual staff members. When these have down statistics so does the org. |
Этические действия часто применяются, чтобы справиться с низкими индивидуальными статистиками. Человек, не выполняющий свою работу, становится мишенью для Этики. | Ethics actions are often used to handle down individual statistics. A person who is not doing his job becomes an Ethics target. |
И наоборот, если человек выполняет свою работу (и его статистика это покажет), считается, что он этичен и защищён Этикой. | Conversely, if a person is doing his job (and his statistic will show that) Ethics is considered to be in and the person is protected by Ethics. |
В качестве примера правильного применения этики к продукции организации давайте возьмём Регистратора писем, имеющего высокую статистику (выпускающего много результативных писем). Кто-то докладывает о грубости Регистратора писем, ещё кто-то - о невежливом поведении со студентом. Кто-то другой докладывает, что Регистратор писем оставил весь свет включённым. Правильные действия Администратора по этике: просмотрев основные статистические данные Регистратора писем и обнаружив, что их средний уровень довольно высок, поместить жалобы в папку, позёвывая. | As an example of the proper application of Ethics to the production of an org, let us say the Letter Registrar has a high statistic (gets out lots of effective mail). Somebody reports the Letter Registrar for rudeness, somebody else reports the Letter Registrar for irregular conduct with a student. Somebody else reports the Letter Registrar for leaving all the lights on. Proper Ethics Officer action = look up the general statistics of the Letter Registrar, and seeing that they average quite high, file the complaints with a yawn. |
В качестве второго примера применения этики к продукции организации давайте возьмём Супервайзера курса, имеющего низкую статистику (очень мало студентов заканчивают курсы, число студентов на курсе растёт, почти никто не выпускается, плохая статистика Академии). Кто-то докладывает, что Супервайзер этого курса опаздывает на работу, ещё кто-то сообщает, что от него нет еженедельного доклада Рекомендательному Комитету. И бац! Этика присматривается к человеку, созывает этическое слушание со "снятием стружки". | As the second example of Ethics application to the production of an org, let us say that a Course Supervisor has a low statistic (very few students moved out of his course, course number growing, hardly anyone graduating, a bad Academy statistic). Somebody reports this Course Supervisor for being late for work, somebody else reports him for no weekly Adcomm report and bang! Ethics looks up the person, calls for an Ethics Hearing with trimmings. |
Это не наш бизнес - быть хорошими мальчиками и девочками. Наш бизнес - становиться свободными и добиваться взлета продукции организации. Поэтому этику не интересует ничего, кроме | We are not in the business of being good boys and girls. We're in the business of going free and getting the org production roaring. Nothing else is of any interest then to Ethics but (a) getting tech in, getting it run and getting it run right and (b) getting production up and the org roaring along. |
а) внедрения технологии, чтобы она работала и чтобы она работала правильно и | Therefore if a staff member is getting production up by having his own statistic |
б) увеличения производства и расцвета организации. | excellent. Ethics sure isn't interested. But if a staff member isn't producing, shown by his bad statistic for his post, Ethics is fascinated with his smallest misdemeanor. |
Таким образом, если член организации добивается роста продукции путём своих отличных статистик, то Этику он, конечно, не интересует. Но если член организации не производит продукт, что отражает плохая статистика его поста, то его малейший проступок приковывает внимание Этики. | In short a staff member can get away with murder so long as his statistic is up and can't sneeze without a chop if it's down. |
Короче говоря, члену организации могут прощать убийство до тех пор, пока его статистика растёт, и ему отрубят голову, как только он чихнёт, если статистика падает. | To do otherwise is to permit some suppressive person to simply Ethics chit every producer in the org out of existence. |
Делать по-другому - это позволять какой-нибудь подавляющей личности довести до состояния несуществования любого работника в организации просто путём этических записок. | When people do start reporting a staff member with a high statistic, what you investigate is the person who turned in the report. |
Когда люди действительно начинают писать доклады на сотрудников с высокой статистикой, тогда целью вашего расследования является человек, который написал доклад. | In an ancient army a particularly brave deed was recognized by an award of the title of Kha-Khan. It was not a rank. The person remained what he was, BUT he was entitled to be forgiven the death penalty ten times in case in the future he did anything wrong. That was a Kha-Khan. |
В древней армии за особенно храбрый поступок человеку присуждался титул Кха-Кхан. Это был не ранг. Человек оставался тем, кто он был, но он удостаивался быть прощённым 10 раз за караемый смертью поступок, в случае, если он сделает что-либо неправильно в будущем. Это был Кха-Кхан. | That's what producing, high statistic staff members are - Kha-Khans. They can get away with murder without a blink from Ethics. |
Вот кем являются производящие сотрудники с высокой статистикой - Кха-Кханами. Этика, не моргнув глазом, прощает им убийства. | The average fair to poor statistic staff member of course gets just routine ethics with hearings or courts for too many misdeeds. The low statistic fellow gets a court if he sneezes. |
Средний член организации с "хромающей" статистикой, конечно же, является объектом этики, со слушаниями или судами за множество проступков. Парень с низкой статистикой будет вызван в суд, как только он чихнёт. | Ethics must use all org discipline only in view of the production statistic of the staff member involved. |
Этика должна применять всю организационную дисциплину лишь с точки зрения производственных статистик членов организации. | And Ethics must recognize a Kha-Khan when it sees one — and tear up the bad report chits on the person with a yawn. |
Этика должна распознавать Кха-Кхана, когда она его видит и, зевая, рвать плохие доклады на этого человека. | To the staff member this means — if you do your job you are protected by Ethics. And if you aren't so protected and your statistic is high, cable me. |
Для сотрудников это означает: если вы делаете вашу работу – вы защищены Этикой, и если вы не получаете такой защиты, а ваша статистика высока, телеграфируйте мне. | |
Основатель | |