Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 12 МАРТА 1975 Выпуск II | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 12 МАРТА 1975 Выпуск II |
ИДЕАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ | |
ИДЕАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ | |
Идеальной организацией могла была бы такая деятельность, где люди приходят достигать свободы и где у них есть уверенность, что они могли бы достичь её. | |
Идеальной организацией было бы такое учреждение, куда бы приходили люди, чтобы достичь свободы, и где они могли бы быть уверены, что они достигнут этой свободы. | Она бы имела достаточно пространства для тренировок, процессинга и администрирования без толкотни. |
В ней было бы достаточно места, чтобы обучать, проводить процессинг и вести административную деятельность, не страдая при этом от тесноты. | Она была бы расположена там, где публика могла определить и найти её. |
Она располагалась бы там, где публика могла бы узнать и найти её. | У неё бы был занятой вид, с персоналом, находящимся в движении, а не стоящим без дела. |
Она бы выглядела оживлённой: её персонал находился бы в постоянном движении, а не стоял бы без дела. | Она была бы достаточно чистой и привлекательной, чтобы не отталкивать свою публику. |
Она была бы достаточно чистой и привлекательной, чтобы не отталкивать публику. | Её файлы и бумаги, корзины и линии были бы в надлежащем порядке. |
Её файлы и бумаги, корзины и линии были бы в должном порядке. | Схема организации была бы современной и где публика могла видеть, кто и что где был и какой персонал был бы использован для направления по маршруту и действия. |
Оргсхема соответствовала бы настоящему времени; публика могла бы на этой оргсхеме видеть, где что располагается и кто чем занимается, а персонал использовал бы её в своих действиях и в направлении частиц. | Изливался бы обильный поток писем и посланий. |
Из такой организации шёл бы интенсивный поток исходящих писем и другой корреспонденции. | Ответы вливались бы обратно. |
В неё шёл бы поток ответов. | Одиторы одитировали бы в Отд. IV НЦХ и Квал был бы скорее пуст. |
Одиторы одитировали бы в НЦХ (4 отделение), а отделение квалификации было бы почти пустым. | Супервайзеры тренировали бы студентов заинтересованно и выводили с 2сторонним общением все замедления. |
Супервайзеры обучали бы студентов с интересом и вступали бы в двустороннюю коммуникацию со всеми, кто учится медленно. | У секретаря ОХС Области были бы шляпы для каждого. И проверены на каждом. |
У секретаря местного ОХС имелись бы шляпы для всех. И он бы всем провёл шляпные проверки. | Там бы люди объединялись в тренировке, чтобы принимать новый админ и технические посты. |
На обучении постоянно находились бы люди, которые могли бы занять новые административные и технические посты. | Персонал бы хорошо оплачивался, потому что они были бы продуктивны. |
Штатные сотрудники получали бы хорошую зарплату, потому что они бымного производили. | Отделение по работе с Публикой гудело бы от эффективных действий и новых людей и обеспечивало поток новых имён в ЦФ. |
В отделении по работе с публикой кипела бы результативная деятельность, туда шли бы новые люди, и в ЦФ отсюда текли бы бурные потоки новых имён. | ПК получали бы полные ступени, с достижением способности по каждой, не 8 минут от 0 до IV, но более вероятно по 30 процессов. И они уходили бы с высокими достижениями. |
Преклиры проходили бы ступени полностью до достижения предусмотренной для каждой ступени способности. На прохождение ступеней с 0 по IV уходило бы не восемь минут; более вероятно, что на это требовалось бы около тридцати процессов. И преклиры уходили бы, восхваляя организацию. | Все студенты были бы выпущены рвущимися одитировать. |
Студенты бы заканчивали курсы, сгорая от нетерпения поскорее начать одитировать. | Человек мог взглянуть на эту идеальную организацию и знать, что это было место, где была основана новая цивилизация для этой планеты. |
Можно было бы посмотреть на эту идеальную организацию и сказать, что именно это и есть то самое место, где создаётся новая цивилизация для этой планеты. | Тысяча или более действий, которые сделали её, были бы ровно согласованы один с другим. |
Тысяча и одно действие, из которых состоит деятельность организации, были бы чётко согласованы одно с другим. | И Областное Управление СО было бы таким, что ни одному бы и не снилось угрожать ей. |
А контроль ОСО над областью деятельности был бы таким, что никому бы даже и в голову не пришло чем-то угрожать этой организации. | Такая идеальная организация была бы построена из того, что у человека было и шаг за шагом строя и разравнивая, приводя в колею и улаживая каждую из её функций, с каждым из её отделений, делающим всё более и более своей работы всё лучше и лучше. |
Такая идеальная организация создавалась бы так: взять то, что уже существует, и шаг за шагом отстраивать и шлифовать это; отрабатывать и выполнять каждую из своих функций. Каждое её отделение при этом выполняло бы всё большую и большую часть своей работы и делало бы это всё лучше и лучше. | Бизнес всегда — искусство, с которым это улаживается, и результат на ПК и студентах является единственной важной линией, которая делает возможным построить резерв. |
Работа есть всегда; мастерство, с которым вы её выполняете, и результаты, получаемые преклирами и студентами, – вот то главное, что позволяет построить всё остальное. | Идеальная организация является образом, по которому человек строит. Она является продуктом причинных действий многих людей. Всё, что является недостатком от идеальной организации — минус, который может быть поставлен правильно. Конечный продукт — не просто идеальная организация, а новая цивилизация — уже на её пути. |
Идеальная организация – это картина, к которой вы стремитесь, выстраивая свою организацию. Это продукт причинной деятельности многих людей. Всё, что не соответствует представлению об идеальной организации, является минусом, который можно устранить. Конечный продукт этого строительства – это не просто идеальная организация, а уже рождающаяся новая цивилизация. | ОСНОВАТЕЛЬ |
Основатель | |