Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 16 СЕНТЯБРЯ 1988П Пересмотрено 10 декабря 2000 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 16 СЕНТЯБРЯ 1988П Пересмотрено 10 декабря 2000 |
МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ И ОПРОСЫ, ВЫЯВЛЯЮЩИЕ, КАКОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ СЛОЖИЛОСЬ У ЛЮДЕЙ О ЧЁМ-ЛИБО | МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ И ОПРОСЫ, ВЫЯВЛЯЮЩИЕ, КАКОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ СЛОЖИЛОСЬ У ЛЮДЕЙ О ЧЁМ-ЛИБО |
«Моментально складывающееся впечатление».) | «Моментально складывающееся впечатление».) |
Ссылки: | Ссылки: |
ИП ОХС от 27 сент. 1979 Серия «Маркетинг», 13 РЕКЛАМА И СОСТАВЛЕНИЕ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ | ИП ОХС от 27 сент. 1979 Серия «Маркетинг», 13 РЕКЛАМА И СОСТАВЛЕНИЕ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ |
БОХС от 10 марта 1984 I Серия «Искусство», 16 СООБЩЕНИЕ | БОХС от 10 марта 1984 I Серия «Искусство», 16 СООБЩЕНИЕ |
БОХС от 26 февр. 1984 IIСерия «Искусство», 15 ИСКУССТВО И ИНТЕГРАЦИЯ | БОХС от 26 февр. 1984 IIСерия «Искусство», 15 ИСКУССТВО И ИНТЕГРАЦИЯ |
МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ | МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕЕСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕ |
Маркетинг проводится с целью создать спрос и продать продукты. Это и есть главная дефиниция маркетинга. Проводить маркетинг значит продавать продукты. | Маркетинг проводится с целью создать спрос и продать продукты. Это и есть главная дефиниция маркетинга. Проводить маркетинг значит продавать продукты. |
При проведении маркетинга вы должны сами хотеть, чтобы продукт продавался, и вы должны провести опрос среди публики, которая может его купить, и придумать блестящую идею, с помощью которой можно действительно убедить людей в том, что им нужен этот продукт и они должны купить его. | При проведении маркетинга вы должны сами хотеть, чтобы продукт продавался, и вы должны провести опрос среди публики, которая может его купить, и придумать блестящую идею, с помощью которой можно действительно убедить людей в том, что им нужен этот продукт и они должны купить его. |
Осуществляя действия по маркетингу, вы можете рассчитывать получить внимание аудитории лишь на краткий миг. На людей постоянно со всех сторон обрушиваются потоки бессвязной информации. Они могут уделить вашему действию по продвижению, вашему плакату или вашей рекламе лишь мгновение. Поэтому при осуществлении продвижения вы должны добиться максимального результата за этот краткий миг. Более того, ваша реклама должна привлечь к себе внимание людей, и сообщение должно быть таким, чтобы его суть можно было ухватить за долю секунды. | Осуществляя действия по маркетингу, вы можете рассчитывать получить внимание аудитории лишь на краткий миг. На людей постоянно со всех сторон обрушиваются потоки бессвязной информации. Они могут уделить вашему действию по продвижению, вашему плакату или вашей рекламе лишь мгновение. Поэтому при осуществлении продвижения вы должны добиться максимального результата за этот краткий миг. Более того, ваша реклама должна привлечь к себе внимание людей, и сообщение должно быть таким, чтобы его суть можно было ухватить за долю секунды. |
Вы должны научиться проделывать такой фокус: видеть, какое человек получит впечатление, кинув беглый взгляд на ту или иную картинку. Публика в лучшем случае удостоит что-либо всего лишь одного беглого взгляда. Если в этот коротенький промежуток времени публика увидит что-либо и ваше сообщение донеё дойдёт, – считайте, что вы своего добились. | Вы должны научиться проделывать такой фокус: видеть, какое человек получит впечатление, кинув беглый взгляд на ту или иную картинку. Публика в лучшем случае удостоит что-либо всего лишь одного беглого взгляда. Если в этот коротенький промежуток времени публика увидит что-либо и ваше сообщение донеё дойдёт, – считайте, что вы своего добились. |
Это важнейшая вещь, имеющая отношение к маркетингу упаковке товара и созданию дизайна. | Это важнейшая вещь, имеющая отношение к маркетингу упаковке товара и созданию дизайна. |
ИССЛЕДОВАНИЕ В ОТНОШЕНИИ МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕГОСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯ | ИССЛЕДОВАНИЕ В ОТНОШЕНИИ МОМЕНТАЛЬНО СКЛАДЫВАЮЩЕГОСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯ |
Вы можете провести исследование в отношении моментально складывающегося впечатления, чтобы посмотреть, какое моментально складывающееся впечатление даёт картинка. | Вы можете провести исследование в отношении моментально складывающегося впечатления, чтобы посмотреть, какое моментально складывающееся впечатление даёт картинка. |
Чтобы провести тест на мгновенно складывающееся впечатление, покажите человеку какую-нибудь картинку, на которой нет никакой надписи, и спросите его, какое же впечатление он получил. Не держите этот рисунок перед человеком долгое время – вы проводите исследование на предмет впечатления. Просто покажите человеку картинку на миг. | Чтобы провести тест на мгновенно складывающееся впечатление, покажите человеку какую-нибудь картинку, на которой нет никакой надписи, и спросите его, какое же впечатление он получил. Не держите этот рисунок перед человеком долгое время – вы проводите исследование на предмет впечатления. Просто покажите человеку картинку на миг. |
Именно так вы можете выяснить, передаёт ли в действительности ваша картинка какую-либо идею. | Именно так вы можете выяснить, передаёт ли в действительности ваша картинка какую-либо идею. |
РЕЗЮМЕ | РЕЗЮМЕ |
В действительности: у вас не так уж много времени на то, чтобы публика могла понять смысл вашего сообщения. Поэтому ваше сообщение должно быть таким, чтобы его смысл можно было понять в мгновение ока и чтобы оно оказывало определённое воздействие и производило впечатление на человека. | В действительности: у вас не так уж много времени на то, чтобы публика могла понять смысл вашего сообщения. Поэтому ваше сообщение должно быть таким, чтобы его смысл можно было понять в мгновение ока и чтобы оно оказывало определённое воздействие и производило впечатление на человека. |
У человека останется от рекламного материала именно то впечатление, которое сложилось у него с первого взгляда. | У человека останется от рекламного материала именно то впечатление, которое сложилось у него с первого взгляда. |
Основатель | Основатель |
Составлено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ | Составлено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ |