Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 21 JUNE 1966 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 21 ИЮНЯ 1966 |
APPOINTMENTS – LRH COMM AND EXECUTIVE SECRETARY AND ASST GUARDIAN AND OTHERS | НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ КОММУНИКАТОРА ЛРХ, ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ И ДРУГИХ |
In all appointments of LRH Communicators, Executive Secretaries and Assistant Guardians in all orgs, Continental Exec Divs and WW, Clears have top priority. | При всех назначениях на должности коммуникаторов ЛРХ и исполни тельных секретарей во всех организациях, административных отделениях континентальных организаций и во Всемирной наибольшим приоритетом пользуются клиры. |
Such appointments also have top urgency in becoming Clear. | Сотрудникам, назначенным на такие должности, также необходимо в самом спешном порядке становиться клирами. |
In making such appointments the following considerations should be taken into account: | При проведении таких назначений необходимо принимать во внимание следующие соображения: |
|
|
Начиная с этого дня коммуникаторы ЛРХ, исполнительные секретари, секретари отделений, коммуникаторы исполнительных секретарей и начальники отделов не могут получать постоянных назначений, если они не являются клирами, и если они не клиры, то могут иметь лишь статус заместителей. | |
After this date, LRH Comms, Exec Secs, Assistant Guardians, Divisional Secretaries, Executive Secretary Communicators and Departmental Directors may not be given permanent appointments unless Clear and may only hold Deputy Status unless Clear. | После клирования заместитель может быть назначен «временно исполняю щим обязанности» и, если он занимает свой пост успешно в течение года, может затем получить постоянное назначение на эту должность. |
When cleared, a Deputy may then be appointed "Acting" which, if held successfully for one year may then be designated as a full appointment. | Если среди сотрудников есть клир, который удовлетворяет требованиям, перечисленным в пунктах 1 – 5, и если у него есть начальники, которые не продвигаются активно к состоянию клир, тогда этот клир должен быть назначен на высший руководящий пост, заменив, если необходимо, любого начальника, который не прилагает активных и успешных усилий, чтобы в ближайшее время стать клиром. |
Любой коммуникатор ЛРХ, исполнительный секретарь, секретарь отделения, коммуникатор исполнительного секретаря или начальник отдела (имеющие статус заместителя, временно исполняющего обязанности или постоянно назначенного на пост), которые не продвигаются быстро и заметно вверх по Таблице ступеней к состоянию клир, используя стандартную технологию, могут быть отправлены на должным образом созванный комитет по расследованиям в связи со следующими обвинениями (в зависимости от обстоятельств): | |
If there is a Clear on a staff who fulfills the requirements (as given 1 to 5 above) but who has seniors who are not actively progressing toward a state of Clear, then the Clear must be appointed to a top executive post, supplanting if necessary any senior who is not actively making a successful effort to become Clear in the immediate future. | А. Неприменение Саентологии к самому себе. |
Б. Отсутствие попыток улучшить свой кейс. | |
Any LRH Communicator, Guardian, Assistant Guardian, Executive Secretary, Divisional Secretary or E.S. Comm or Departmental Director, Deputy, Acting or Permanent, who is not making rapid and visible progress up the Gradation Chart by standard technology toward a state of Clear may be ordered to a properly convened Committee of Evidence on the following charges as they apply: | В. Несогласие со стандартной технологией. |
| Г. Использование других практик вместо Саентологии. |
Д. Подавление организации. | |
Е. Воспрепятствование тому, чтобы клиры занимали руководящие посты. | |
Ж. Создание препятствий тому, чтобы люди становились клирами. | |
Если руководитель признан виновным по одному или нескольким из перечисленных выше обвинений, то в соответствии с выводами комитета (после их утверждения) он может быть снят с поста или понижен в должности и замещён клиром или другим штатным сотрудником, в состоянии кейса которого происходят значительные изменения к лучшему и который подходит по другим признакам, как описано выше в пунктах 1 – 5. | |
Ясное намерение, содержащееся в этом инструктивном письме, заключается в том, чтобы предоставить клирам преимущественное право занимать руково дящие посты и чтобы все старшие руководители Саентологии были клирами, а также заменить на постах высших руководителей всех лиц, которые не движутся приемлемым образом в этом направлении. | |
Кратковременные трудности с кейсом, временное увязание, длящееся не более трёх месяцев, и физические заболевания не следует истолковывать как отсутствие продвижения в кейсе. | |
If found guilty of one or more of the above charges the executive may be removed from post or demoted by the Findings when approved and supplanted by a Clear or a staff member who is making good case progress and otherwise qualifies as per 1 to 5 above. | Отсутствие активной работы, направленной на достижение состояния клир, отсутствие какого либо продвижения к состоянию клир или попытки не допускать клиров к назначению на высшие посты – это основное, что нужно использовать при применении этого инструктивного письма. |
ОСНОВАТЕЛЬ | |
It is the unmistakable intent of this policy letter to give Clears executive appointment priority and to have all senior Scientology executives Clear and to supplant as senior executives all persons not making reasonable progress in that direction. | |
Momentary case difficulties, temporary bog-downs lasting no more than 3 months and physical illness are not to be interpreted under the heading of no-case-progress. | |
Failure to actively work toward the state of Clear or failure to make any progress toward Clear or trying to keep Clears out of top appointments are the basic data to be used in applying this policy letter. | |