Дом 1812, 19-я улица, Северо-западный район, Вашингтон ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО УЧРЕДИТЕЛЬНОЙ ЦЕРКВИ ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 19 ИЮНЯ 1958 | 1812 19th Street N.W., Washington, D.C. HASI POLICY LETTER OF 19 JUNE 1958 |
НАХЛЕБНИКИ | FREELOADERS |
Любой сотрудник может уволиться в любой момент. | Any staff member may leave the staff at any time. |
Если штатный сотрудник уходит с ТЕХНИЧЕСКОГО ПОСТА БЕЗ УВАЖИТЕЛЬНОЙ ПРИЧИНЫ в первый год своей работы, то на него накладывается плата за обучение размером в 1 000 долларов (при условии, что он не был уволен самой организацией). | If a staff member does leave a TECHNICAL POST WITHOUT GOOD AND SUFFICIENT REASON in the first year of his employment, he is charged 250 guineas for his training, providing he has not been dismissed. |
Секретарь организации имеет право увольнять людей, если результаты их «Американского теста анализа личности» и теста на коэффициент интеллекта не удовлетворяют предъявляемым требованиям (в соответствии с ИП ОХС от 1 мая 1958 года «Квалификационные требования при приёме на работу»). | The Association Secretary has the right to dismiss people by reason of the APA and IQ standards as per HCO Policy Letter of May 1, 1958. |
Причина выпуска этой директивы заключается в том, что организации в Вашингтоне и Лондоне иногда надували люди, которые приходили работать в организации с единственной целью – получить обучение. Стоимость этого обучения такова, что их работа в организации начинает приносить пользу только после того, как человек проработает в штате несколько месяцев. | The reason for this directive is the fact that the organization in Washington and London has been occasionally victimized by persons giving their services to the organization for the sole purpose of acquiring training. The expense of this training is such as to make these services useful only after a few months have been spent on staff. Washington and London have absorbed this expense on occasion only to have such a person quit and avail himself of his staff background to acquire preclears in the field. Training is acquired in courses and it is only right that a course fee be charged where this trick is pulled. |
В Вашингтоне и Лондоне оплачивали эти расходы, и иногда это приводило только к тому, что такой человек бросал работу и пользовался тем, что он состоял в штате, для получения преклиров в районе деятельности. Обучение получают на курсах, и это только правильно – взимать плату за курсы, когда кто то проделывает такой трюк. | President |
ОСНОВАТЕЛЬ | |