English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Telephone Answering (DIV1.DEP2.MAIL-TEL) - P620708 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Ответы на Телефонные Звонки (КРО-1) (ц) - И620708 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 620708 - HCO Policy Letter - Telephone Answering [PL005-060]
СОДЕРЖАНИЕ ОТВЕТЫ НА ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ ЗВОНКИ ИЗ-ЗА РУБЕЖА ЗВОНКИ ДОКТОРУ ХАББАРДУ ПИСЧИЕ МАТЕРИАЛЫ ТЕЛЕФОННЫЕ НОМЕРА ЗВОНКИ СТУДЕНТОВ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 8 ИЮЛЯ 1962
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 8 JULY 1962
В Сент-ХиллSthil

ОТВЕТЫ НА ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ

TELEPHONE ANSWERING

Отвечая на любой телефонный звонок, человек – кем бы он ни был – должен сообщать номер телефона и ничего больше.

On all calls received, anyone answering should state the phone number and nothing else.

«Ист Гринстед, 4571».

"East Grinstead 4571."

Не говорите в ответ: «ОХС», или «Резиденция Хаббарда», или что либо ещё, кроме: «Ист Гринстед, 4571».

Do not use "HCO" or "Hubbard Residence" or any other answer than "East Grinstead 4571 ".

Выяснив, с кем хотят говорить, попытайтесь соединить их с этим человеком. Если человека невозможно найти, предложите принять сообщение, сказав:

On finding who is wanted, attempt to make the connection to the proper person.

«Вы можете оставить сообщение».

If the person cannot be found, offer to take a message by saying, "I will take a message." Do not take further actions.

Не требуется ничего больше предпринимать.

OVERSEAS CALLS

ЗВОНКИ ИЗ-ЗА РУБЕЖА

Calls received from overseas are generally unacceptable because they take too long to connect and are often foolish and can be done better by cable.

Звонки, получаемые из-за рубежа, в общем, неприемлемы, поскольку слишком много времени уходит на то, чтобы связаться, они часто глупого содержания, и лучше в таком случае посылать телеграмму.

All our offices (except sometimes Los Angeles) know this and always cable.

Во всех наших офисах знают об этом (иногда об этом не знают лишь в Лос Анджелесе) и всегда посылают телеграммы.

Therefore Overseas calls are never urgent no matter what the operator may say.

Поэтому звонки из-за границы никогда не являются срочными, что бы ни говорил оператор.

Try to find out who is calling and try to connect. But do not make later appointments for the call except as below.

Попытайтесь выяснить, кто звонит, и попытайтесь связаться с ним. Но не просите перезвонить, за исключением случаев, описанных ниже.

Do not send anyone a message in the office saying, "Saskatchewan is phoning you at 4.30."

Не посылайте никому в офис сообщения следующего содержания: «Бимбо баранджа позвонит вам в 16:30».

Overseas connections are their problem, not ours.

Звонки из-за рубежа – это проблема тех, кто звонит, а не наша.

CALLS FOR DR. HUBBARD

ЗВОНКИ ДОКТОРУ ХАББАРДУ

Telephone calls for myself, received before 2.30 p.m., should be answered only as follows:

На телефонные звонки мне, получаемые раньше 14:30, следует отвечать только следующим образом:

"Dr. Hubbard will be available after 2.30 this afternoon. Could you please call then. "

«Доктор Хаббард будет после 14:30. Не могли бы вы позвонить в это время?»

If the caller states the matter is urgent say, "I will put you through to Mr. Hemery," or, if Mr. Hemery is not here, "There is no one else here. I will take a message."

Если звонящий заявляет, что дело срочное, скажите: «Я соединю вас с господином Гемери» – или, если господина Гемери нет на месте: «Сейчас никого нет. Вы можете оставить сообщение».

Do not use other wordings or make other statements.

Не используйте никаких других выражений или формулировок.

On calls received after 2.30 p.m., put them through to me, if possible. Say only, "I will try to connect you", and try to locate me and do so.

Что касается звонков после 14:30, соедините со мной, если это возможно. Скажите только: «Я попытаюсь вас соединить» – и попытайтесь установить моё местонахождение и соединить.

If I cannot be found, put the call through to Mr. Hemery. If he is not available say, "I will take a message," and do so.

Если меня невозможно найти, соедините с господином Гемери. Если его нет, скажите: «Вы можете оставить сообщение» – и запишите то, что человек сообщит.

WRITING MATERIALS

ПИСЧИЕ МАТЕРИАЛЫ

Keep pads and tied down ball-points near the Butler's phone and by the switchboard. Responsibility for doing this is the morning receptionist's.

Обеспечьте, чтобы возле телефона дворецкого и возле коммутатора были блокноты и привязанные шариковые ручки. Ответственность за выполнение этого несёт секретарь приёмной, работающий с утра.

PHONE NUMBERS

ТЕЛЕФОННЫЕ НОМЕРА

An adequate record of phone numbers should be kept up to date by the afternoon receptionist and available in a phone number book at the switchboard.

Секретарь приёмной, работающий днём, должен поддерживать список необ ходимых телефонных номеров в настоящем времени. Его следует держать в книге телефонных номеров возле коммутатора.

STUDENT CALLS

ЗВОНКИ СТУДЕНТОВ

All outgoing calls by students must be paid for to the receptionist.

Все исходящие телефонные звонки, которые делают студенты, они должны оплатить секретарю приёмной.

L. RON HUBBARD
Л. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ
LRH:dr.rd