Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 14 MARCH 1972 Issue I | |
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 14 МАРТА 1972 Выпуск I | |
SEQUENCE OF HATTING | ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОШЛЯПЛИВАНИЯ |
|
|
In that way the org is built or expands stably. In that way the org is prosperous, the staff is happy. | Когда в организации действуют в соответствии с этой схемой, она стабильно растёт или расширяется. Когда в организации действуют в соответствии с этой схемой, она процветает и её сотрудники счастливы. |
If some other sequence is being tried or other things are happening then the org is likely to be slow, upset or nonviable. | Если в организации используется какая-то другая последовательность действий или происходит что-то ещё, то, вероятно, организация будет работать медленно, её сотрудники будут расстроены и она будет нежизнеспособной. |
When an org has both an Exec Esto and an Esto I/C or Chief Estos or Leading Estos the Exec Esto shall hat (a) all the Estos and the I/C or Chief or Leading Estos especially until they can safely be trusted to become a 1A relay point in the above where 1 would be “The Exec Esto hats all Estos I/C, Chief and Leading Estos until they in turn can hat and handle their Estos as per 2.” | Если в организации есть главный эсто и ответственный за эсто или есть старший эсто (отделения) или ведущий эсто (отдела), то главный эсто должен проводить ошляпливание всех эсто и, в особенности, ответственного за эсто или старшего эсто (отделения) или ведущего эсто (отдела) до тех пор, пока им нельзя будет полностью доверять ошляпливание нижестоящих эсто. |
SPEED | Это положение можно назвать шагом 1А в указанном выше списке, где пунктом 1 было бы: |
Power is proportional to the speed of particle flow. This applies to despatches, bodies, materiel and anything else that can be called a particle. | «Главный эсто ошляпливает всех ответственных за эсто, старших эсто и ведущих эсто до тех пор, пока они в свою очередь не смогут ошляпливать своих эсто, направлять и контролировать работу эсто в соответствии с пунктом 2». |
What then slows things down? | СКОРОСТЬ |
UNCERTAINTY. | Могущество пропорционально скорости потока частиц. Это применимо к посланиям, телам, материальным объектам и всему тому, что можно назвать частицей. |
Many things can cause uncertainty. Threats, transfers, rumors. | Что же тогда замедляет движение этих потоков? НЕУВЕРЕННОСТЬ. |
People want their posts. Leave one without one awhile and see what happens! Firm establishment, unchanging orders, give certainty. | Многие вещи – такие, как угрозы, перемещения сотрудников, слухи – могут вызвать неуверенность. |
Nothing however causes more uncertainty than what one’s product is. | Людям необходима их работа. Оставьте кого-нибудь без его поста на короткое время, и вы увидите, что произойдёт! |
Or if he can get someone to get out a product. | Основательно построенный отдел или организация, приказы, которые не будут изменены в процессе выполнения, дают сотруднику ощущение уверенности. Однако ничто не вызывает у человека большей неуверенности, чем вопрос, что же является его продуктом. |
As certainty becomes firm on the product of a post or org, the ability to get it out, then all else falls into place and establishment has occurred. | Или – сможет ли он добиться, чтобы другой человек произвёл свой продукт. |
BYPASS | Когда появляется твёрдая уверенность в отношении того, что является продуктом поста или организации, а также в способности произвести этот продукт – всё остальное становится на свои места и осуществляется построение. |
It is easy for an Exec Esto or Esto I/C or any Esto to imagine he could make it all right by just bypassing and doing the product job. If he does that he fails as an Esto and the staff becomes uncertain as they feel they can’t get out the product | ОБХОД |
SPEED UP | Главный эсто или ответственный за эсто или любой другой эсто может легко вообразить, что он мог бы привести всё в порядок, просто обойдя сотрудника и выполнив его работу по производству продукта. Если он поступает подобным образом, то он перестаёт выполнять обязанности эсто и сотрудники становятся неуверенными, так как у них появляется ощущение собственной неспособности производить продукт. |
If you want to speed up an org just do the usual 1, 2, 3 as given above. | УСКОРЕНИЕ |
The org will become certain. | Если вы хотите ускорить работу организации, то вы просто выполняете обычные шаги 1, 2, 3, которые описаны выше. |
It will speed up. | Сотрудники организации приобретут уверенность. Скорость выполнения работы увеличится. |
ESTO DESKS | РАБОЧИЙ СТОЛ ЭСТО |
Estos who do lots of admin are not being Estos. They belong on their feet or at best sitting with a staff member hatting him. | Эсто, которые выполняют много административной работы – не являются эсто. Администраторы по построению должны быть всё время на ногах или в лучшем случае сидеть рядом со штатным сотрудником, ошляпливая его. |
When an Esto has given up he begins to do admin. | Когда эсто опускает руки, он начинает выполнять административную работу. |
Of course one has to do org boards and CSWs for posting, lines and materials. And one does have despatches. But if these require more than a couple hours a day something is very wrong. | Конечно, он должен заниматься вопросами, связанными с оргсхемами, и составлять ЗРП в отношении назначений на посты, линий и обеспечения материалами. И у него есть послания. Но если на всё это затрачивается больше двух часов в день, то что-то происходит совершенно неправильно. |
The Esto is the only one who MUST bring a body. | Эсто – это единственный, кто ДОЛЖЕН лично, а не через послания общаться с сотрудниками. |
ASSISTANT MASTER-AT-ARMS | ПОМОЩНИК МАА |
In a very large org there are at least two Esto Masters-at-Arms. | В очень большой организации существуют по крайней мере два МАА эсто. |
Both have crew mustering, exercises, etc. Their functions can interchange. | Оба проводят собрания, тренировки и т.д. для эсто. Их функции могут быть взаимозаменяемыми. |
But the senior is the Exec Esto’s MAA for investigation and finding Whys. | Но старшим является МАА главного эсто по расследованиям и нахождению «почему». |
The Assistant MAA is the one who helps handle the Estos and crosschecks on them and helps them and acts as liaison between them and the Ethics Officer or HCO terminals of the org. | Помощник МАА – это сотрудник, который помогает ему работать с администраторами по построению, проводит им перекрёстные проверки по разным материалам, помогает им и действует как связующее звено между ними и администратором по этике или терминалами ОХС этой организации. |
Estos do NOT go to the HCO Esto for HCO PRODUCTS. They go to the HCO terminals involved or, far better, put it via the Asst Exec Esto’s MAA — “the Esto’s MAA.” And he does not go to the HCO Esto either but to the proper terminals in HCO. | Администраторы по построению не идут к эсто ОХС, чтобы получить ПРОДУКТЫ, ПРОИЗВОДИМЫЕ ОХС. Они идут к терминалам ОХС, занимающимися этим, или, что гораздо лучше, действуют через помощника МАА главного эсто – «МАА эсто». И он также идёт не к эсто ОХС, а к соответствующему терминалу в ОХС. |
The Assistant MAA should know at any given moment where to find any Esto in the org. This is so he can get them for the Exec Esto or locate them due to emergencies. | Помощник МАА в любой момент должен знать, где можно найти любого эсто в организации. Это нужно для того, чтобы он мог доставить их к главному эсто или определить их местонахождение во время чрезвычайной ситуации. |
He is their personal troubles terminal. | Он является терминалом, который помогает в улаживании личных проблем, которые возникают у эсто. |
He verifies their presence at any muster. | Он проверяет присутствие эсто на любых собраниях. |
He is in fact keeping the lines in between the Exec Esto and the Estos. | По существу он поддерживает в хорошем состоянии линии между главным эсто и другими администраторами по построению. |
It is all done by body traffic, not by any despatch. | Всё это осуществляется с помощью непосредственного общения, а не с помощью каких-либо посланий. |
In an exact division of duties the Senior Exec Esto MAA is responsible for the whole staff as people. And how they influence org form. | При точном разделении обязанностей старший МАА главного эсто является ответственным за всех сотрудников, а также за то, какое влияние они оказывают на структуру организации. |
The Assistant Esto MAA is responsible for the Estos as Estos on post and as people. And how they infuence the Esto pattern of operations 1, 2 and 3 above. | Помощник МАА эсто является ответственным за работу на постах всех эсто и за то, что они представляют собой в личностном плане, а также за то, какое влияние они оказывают на схему действий эсто, указанную выше, состоящую из шагов 1, 2, 3. |
SUMMARY | ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
Thus the pattern can be held. | Итак, этой схеме можно постоянно следовать. |
If it is, the wins are fantastic. | Если вы будете делать это, то победы будут фантастическими. |
It is an easy pattern to hold. | Это простая схема в плане соблюдения её шагов. |
It can be done. | Её можно выполнять. |
ORGS ARE BUILT OF PEOPLE. | ОРГАНИЗАЦИЯ ФОРМИРУЕТСЯ ИЗ ЛЮДЕЙ. |
ESTOs WORK DIRECTLY WITH PEOPLE. | АДМИНИСТРАТОРЫ ПО ПОСТРОЕНИЮ РАБОТАЮТ НЕПОСРЕДСТВЕННО С ЛЮДЬМИ. |
And the pattern of the work is 1, 2 and 3 above. | А схема, по которой эсто работают в организации, состоит из шагов 1, 2 и 3, описанных выше. |
Founder | Основатель |