Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 12 SEPTEMBER 1967 | Поместье Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 12 сентября 1967 |
POST, HANDLING OF | ПОСТ, КАК С НИМ СПРАВЛЯТЬСЯ |
Handling your post contains an element which is easily overlooked but without which you may have many troubles hard to trace. | Управление вашим постом содержит один элемент, который легко упускается из виду, но без которого вы можете иметь множество трудно преодолимых проблем. |
IN ESSENCE YOU ARE WEARING MY ADMINISTRATIVE HAT FOR THAT POST. | В СУЩНОСТИ, ВЫ НОСИТЕ МОЮ АДМИНИСТРАТИВНУЮ ШЛЯПУ ДЛЯ ЭТОГО ПОСТА. |
You may wear the hat letter perfect and yet have a miss. As it is my hat really, no matter how small the post is, it has to be worn as I would wear it. The air and attitude of how it’s worn is important. | Вы можете носить шляпу в точности, как она описана, и все же упустите кое-что. Так как в действительности это моя шляпа – не имеет значения, насколько незначителен этот пост, – носить ее нужно так, как носил бы ее я сам. Важны атмосфера и отношение к выполнению обязанностей. |
Many an HCO Sec in the old days successfully got out of a tough problem by asking, “What would Ron do in this situation?” And did it and all worked out. | Много Секретарей ОХС в старые времена с успехом выбирались из трудных ситуаций, задавая себе вопрос: "Что Рон сделал бы в этой ситуации?". И делали это, и все разрешалось. |
Therefore it is worthwhile to know how I would go about things. | Поэтому полезно знать, как бы я поступил в том или ином случае. |
I could detail for hours the admin indicators and admin technology I use. But you’ve got the bulk of it already in org policy letters. | Я мог бы часами изводить вас подробностями административных показателей и административной технологии, которые я использую. Но большую часть этого вы уже имеете в инструктивных письмах. |
There are only a few things I might add that would help. | Есть только несколько вещей, которые я могу добавить и которые могут помочь. |
One is that I work exclusively on the “Greatest good for the greatest number of dynamics.” | Первое, я действую исключительно исходя из "Наибольшего блага для наибольшего числа динамик". |
I believe that to command is to serve and only gives one the right to serve. | Я полагаю, что руководить значит служить и дает право только на это. |
I have to be, above all things, effective and cannot fall short of being effective or explain ineffectiveness away. | Я должен быть, прежде всего, эффективным и не могу не оправдывать ожиданий, что я буду эффективным, или объяснять свою неэффективность. |
I never compromise with a situation to be agreeable. | Я никогда не иду на компромисс с ситуацией, чтобы быть приятным. |
In handling something I figure out if 1 want to play that game or not and if I don’t I won’t. And if I don’t I will do anything needful to disconnect from it and if I do I will do anything I can to win it. | Что бы я ни делал, я определяюсь – хочу я играть в эту игру или нет, и если я не хочу, то я не играю. И если я не хочу, я сделаю все необходимое, чтобы отсоединиться от этого, а если хочу, то сделаю все, что могу, чтобы выиграть эту игру. |
There is at least one, however, that is wildly out in many executives. And that is how I handle other posts. | Однако есть, по крайней мере, одно, что начисто отсутствует у многих руководителей. И это то, как я справляюсь с другими постами. |
My entire concentration is to put the person on a given post that possibly can handle it and then let him or her get on with it. | Все свое внимание я направляю на то, чтобы поставить на данный пост сотрудника, который предположительно может с ним справиться, и затем позволяю ему или ей справляться с ним. |
The difference is this: others put a person on a post and then hammer and pound him with orders as to how to handle it. If the appointee gets in trouble, others give him streams of orders and directions. | Разница вот в чем: другие ставят сотрудника на пост и затем долбят и ограничивают его приказами о том, как справляться с ним. Если получивший назначение попадает в неприятности, они обрушивают на него потоки приказов и директив. |
I don’t. If a person has been trusted with a post I also trust him to handle it. | Я так не делаю. Если я доверил сотруднику пост, я также доверяю ему справляться с ним. |
If he or she obviously can’t, I find another person who possibly can. | Если очевидно, что он не справляется, я нахожу другого человека, который, как я полагаю, сможет. |
I give a person on a post a lot of chances. I know posts are hard to handle. But if the statistic goes down and down and stays down, and no admin or tech advice has | Я даю сотруднику на посту много шансов. Я знаю, с постами трудно справляться. Но если статистика падает и падает, и остается внизу, и никакие административные и технические советы не дают результата, я не обрушиваю на него потоки приказов. Я просто нахожу другого сотрудника. |
been of any avail, I don’t hammer away with streams of orders. 1 just find another person. | Я знаю, в этом есть плюс и минус, немного большие, чем люди в состоянии легко перенести. Плюс в том, что я полностью доверяю тому, кто назначен на пост. Минус – я нахожу другого сотрудника, если статистика падает и НИКАК не поднимается. И между ними нет никаких потоков указаний или придирок. |
This I know is a greater plus and minus than people easily tolerate. The plus is that I extend complete trust to an appointee. The minus is that, if the stat is down and WON’T come up, I find another person. There is no in between streams of directions or nagging. | К тому же, я допускаю, что спустя некоторое время люди могут изменяться, и даю смещенному сотруднику другой шанс. Я не считаю, что он будет плохим вечно. Когда я справляюсь с неблагоприятной ситуацией, я справляюсь с ней, исходя из наибольшего блага для большинства динамик. После того, как ситуация ДЕЙСТВИТЕЛЬНО улажена, я обычно стараюсь подобрать тех, кого пришлось "расстрелять" во время улаживания. Я не забываю о них. |
Also, after a time, I grant that people can change and give a removed person another chance. I don’t consider they will be bad forever. When I handle a situation that is bad I handle it according to the greatest good for the majority of dynamics. Then, when it IS handled, I usually try to pick up individuals who have had to be shot in the handling. I don’t forget them. | Вы видите, что я беспощадно исправляю ситуацию и спасаю все, но потом вы можете и не видеть, как я стараюсь заштопать дырки у тех, кого пришлось "расстрелять". |
You will see me handle situations ruthlessly and bring it all off and then you may not see that 1 try afterwards to patch up whoever had to be shot. | Временами люди пытаются научить меня тому, что спасать никчемного человека или неудачника с низкими статистиками, которому уже был дан его шанс, - бесполезно. Я отказываюсь учиться этому. Я все равно стараюсь его спасти. |
People also try to teach me that it is useless to try to salvage a gone dog, a low stat failure who had his chance. I refuse to learn it. I still try. | По прошествии времени я даже начинаю любить своих врагов, но только после того, как привел их в состояние, когда они бессильны остановить нас. |
As time goes on 1 even love my enemies but after I have rendered them powerless to stop us. | Я ставлю человека на должность и даю ему возможность добиться успеха. Я не предпринимаю никаких действий до тех пор, пока не становится очевидным, что скоро рухнет потолок. Тогда я нахожу кого-то другого, кто, как я полагаю, будет в состоянии держать его. А также "латаю" того, кого пришлось убрать, и через какое-то время даю ему еще один шанс. Свидетельства тому – повсюду. |
1 put a person on a job and let him or her get on with it. I don’t act unless it is obvious the roof is falling in. Then I find somebody else who possibly can hold it. And also I patch up the fellow I had to remove and some day give him another chance. Evidence of this is all around. | Я не посылаю потоки подробных инструкций, как только провал становится очевидным, в попытке заставить кого-то сохранить свой пост. С того момента, когда я замечаю, что пост не работает, и до того, как я назначу на нее кого-то другого, я сам буду занимать этот пост так хорошо, как только смогу, - неважно, насколько далеко этот пост расположен. Но мое внимание направлено на то, чтобы найти кого-то другого и назначить на этот пост, и, когда это сделано, я ухожу с линии и позволяю ему работать. |
I don’t try to force a job to be held by streams of detailed instructions once failure is apparent. From the moment I see it isn’t being held to the moment I appoint somebody new I will myself act to hold the post in any way 1 can, no matter how distant it is. But my attention is really on finding a new person to appoint and when that’s done I get off the line and let him get on with it. | Организация становится гораздо более мощной, если справляется с делами таким способом, и гораздо более счастливой, в конечном счете. |
It makes a far more forceful organization to handle things this way and a far happier one in the long run. | Человек всегда знает, с моей помощью, грозит ли что-нибудь его работе. Если его статистики растут, ей ничего не грозит. Я не буду его упрекать и не позволю третировать его. |
A person always knows, with me, if his job is secure. If his stat is up, it is. I’ll not admonish or permit him to be pushed about. | Данный способ вести дела может показаться жестоким, но помните: нас мало и нам нужно спасти громадную область, которая давным-давно в третий раз покатилась под гору. Если нам это не удастся, тогда маловероятно, что работа будет выполнена, поскольку за все прошедшие века с ней так и не справились, судя по тому, что проблема до сих пор существует. Поэтому мы, в действительности, не можем рисковать, когда речь идет о всей человеческой расе. Поэтому мы выполняем свою работу и следим за тем, чтобы она выполнялась. У нас есть надежда, которая, если мы потерпим неудачу, обречет и нас самих, и наших друзей, и наше будущее на вечное забвение. Так что нам нельзя проиграть. И позволить проиграть другим. Вот так мы ДОБИВАЕМСЯ выполнения своей работы и вот зачем мы это делаем. |
This may seem to be a brutal way to go about things but remember this: We are a few and we have an enormous area to salvage that long ago went down for the third time. If we fail it is improbable the job will ever again be done as, on evidence that the problem still exists, it has never before been solved in all the past long ages. So we can’t really take chances. Not with the whole human race. So we do our jobs and see that our jobs are done. We have a trust which, if we fail it, condemns ourselves, our friends, our future to continued oblivion. So we mustn’t fail. Or permit others to fail. And that is how and why we ARE getting the job done. | ОСНОВАТЕЛЬ |
Founder | |