Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 4 MARCH 1965 Issue II | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 4 МАРТА 1965ПА Выпуск II ПЕРЕСМОТРЕНО 7 ИЮЛЯ 1983 |
DIVISION 1 (HCO) | |
TECHNICAL AND POLICY DISTRIBUTION | |
The HCO Secretary (WW, Continental or Area) passes on and makes available for issue all | РАСПРОСТРАНЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ ПО ТЕХНОЛОГИИ И ОРГПОЛИТИКЕ |
1. Staff Releases. | Секретарь ОХС (Всемирной, континентальной или местной организации) должен передавать дальше по линиям и предоставлять для публикации все перечисленные ниже материалы: |
2. Releases to HGC. |
|
3. Releases to Academies. | |
4. Franchise releases. | |
5. Major magazine releases. | |
6. Minor magazine releases. | |
7. Org letters. | |
8. Brochures. | |
9. Ads. | |
10. Instructors' answers. | |
11. Public lectures. | |
Bulletins and policy letters and articles may be | |
A. Culled from files. | Бюллетени ОХС, инструктивные письма ОХС и статьи можно: |
B. Obtained newly written from LRH. | а) выбирать из файлов; |
C. Copied from LRH tapes and rewritten. | б) получать новые от ЛРХ; |
D. Summarized from A, B and C without injecting new materials, policies or technology. | в) воспроизводить с аудиозаписей ЛРХ и записывать на бумагу в удобной для публикации форме; |
All Bulletins, policy letters and articles from A, B. C and D must bear the LRH by-line. | г) составлять из материалов, описанных в пунктах а, б и в, не добавляя никаких новых материалов, не вводя никаких новых положений оргполитики и никакой новой технологии. |
No other material is permitted on lines 1 to 11 above than straight Scientology. No interpretations are permitted. | На всех бюллетенях, инструктивных письмах и статьях, указанных в пунктах а, б, в и г, должно стоять имя ЛРХ. |
All materials released, used or sold must be straight Scientology as given in the writings or lectures of LRH. | В публикациях, перечисленных выше в пунктах с 1 по 11, должны издаваться только материалы, которые имеют непосредственное отношение к Саентологии. Не позволяется никаких интерпретаций. |
Under the Copyright hat, all HCO Secretaries must make certain that all materials published are properly copyrighted in the name of LRH. No org copyrights are permitted. | Все выпускаемые, используемые и продаваемые материалы должны иметь непосредственное отношение к Саентологии и должны выпускаться в том виде, как они содержатся в работах или лекциях ЛРХ. |
Books may not be advertised for sale or the advertisement paid for from the HCO Book fund except LRH books. To advertise and sell any other book requires HCO Sec WW clearance in writing for that one time. | Неся шляпу ответственного за авторские права, каждый секретарь ОХС должен обеспечивать, чтобы авторские права на все опубликованные материалы ЛРХ были надлежащим образом зарегистрированы на имя ЛРХ. Ни одна организация не может обладать авторскими правами на материалы ЛРХ. |
No technical articles or letters by another person than LRH are permitted in Scientology publications. Only data written by others on application, use or results of Scientology may appear and any tech data if non-standard must be deleted from the article or letter. | Организация не имеет права рекламировать или оплачивать рекламу книг из книжного фонда ОХС, если это не книги ЛРХ. |
Lectures by others on application, use and results only are permitted in public lectures of any kind including Congresses. | В саентологических изданиях не разрешается публиковать никакие технические статьи или писма, написанные не ЛРХ, а кем-то другим. Единственное, что можно публиковать из написанного другими людьми, – это материалы, в которых речь идёт о применении и использовании Саентологии или о результатах, достигнутых с её помощью. Любые нестандартные технические данные, содержащиеся в таких статьях или письмах, следует исключать. |
Use of Scientology technical or policy data in testimony is forbidden. Only application and results may be testified to. Only low level works may be read as part of any testimony and no Scientology words may be used in such instances. | Во время чтения некоторых лекций для публики, а также на конгрессах могут использоваться лекции других авторов, но только в том случае, если они касаются применения и использования Саентологии, а также достигнутых с её помощью результатов. |
All staff members looking for data to release, use or print must look to their HCO Secretary. If the HCO Secretary is in doubt, he or she should consult the next higher HCO Secretary. | Использование саентологических данных по технологии и оргполитике в качестве доказательства чего-либо запрещено. Только применение технологии и оргполитики и результаты применения могут служить доказательством чеголибо и только материалы нижних уровней можно зачитывать как часть доказательства чего-либо, но при этом нельзя использовать никаких саентологических терминов. |
No effort should be made by HCO to censor opinion or comment on policy or technology, the whole effort is to be directed to the dissemination and use of correct Scientology technical and policy materials only. As there exists a correct technology and policy structure, alteration of it becomes a retarding factor in organizational solidarity and expansion. The prime cause of alter-is in tech and policy is ignorance of it or stupidity. | Любой штатный сотрудник, которому нужны какие-либо материалы для издания, использования или печати, должен обратиться к своему секретарю ОХС. Если у секретаря ОХС возникают сомнения в отношении каких-то материалов, то ему следует проконсультироваться с секретарём ОХС вышестоящей организации. |
POLICIES GOVERNING RELEASE | ОХС не должен подвергать цензуре чьё-либо мнение или комментарии по поводу оргполитики или технологии; все усилия должны быть направлены исключительно на распространение и использование правильных саентологических материалов по технологии и оргполитике. Поскольку существует правильная структура технологии и оргполитики, то её искажение становится замедляющим фактором в процессе сплочения и расширения организации. Главные причины искажения технологии или оргполитики – это либо незнание технологии и оргполитики, либо глупость. |
1. DISSEMINATE SCIENTOLOGY | ПОЛОЖЕНИЯ ОРГПОЛИТИКИ, КАСАЮЩИЕСЯ ВЫПУСКА МАТЕРИАЛОВ |
That is the governing policy of all the rest. | 1. РАСПРОСТРАНЯЙТЕ САЕНТОЛОГИЮ. |
2. DATA SHOULD BE CHANNELED TO THE RIGHT SOURCES. | Это главный принцип оргполитики по отношению к остальным. |
If promotion is to one-legged men, don't send them materials about eyesight. | 2. ДАННЫЕ СЛЕДУЕТ НАПРАВЛЯТЬ К СООТВЕТСТВУЮЩИМ ИСТОЧНИКАМ. |
The dissemination materials are designed for the more able members of society who seek self-betterment. Don't channel them toward psychiatric cases or strata they would not have an effect upon. | Если материалы по продвижению предназначаются одноногим, не отсылайте им ничего, что имеет отношение к зрению. |
Example: A person in charge of an org or HGC is psychoanalytically oriented and seeks only "patients" as preclears and handles them as such. The org declines because this is a wrong target since promotion was aimed at quite different people. | Материалы по распространению предназначены для тех членов общества, которые обладают большей способностью и стремятся к самосовершенствованию. Не направляйте их психиатрическим кейсам или тем людям, на которых они не смогут оказать влияния. |
Example: An office is successful handling workers and longshoremen but new direction of that office seeks to pull in only idle intellectuals who would never act in any case, and the office declines. In either case, the source of success was not spotted and when direction of reach altered everything declined. The old public that was being reached was offended and the new public was useless. The above two examples are actual. | Пример: человек, ответственный за организацию или НЦХ, является сторонником психоанализа. Он ищет в преклирах «пациентов» и обращается с ними как с таковыми. Это неверная цель, вследствие чего организация приходит в упадок, так как продвижение направлено на совершенно другой тип людей. |
3. THE WORKABLE AND PROVEN MATERIALS OF DIANETICS AND SCIENTOLOGY ONLY MAY BE RELEASED. | Пример: один офис успешно работал с портовыми грузчиками и рабочими, но направление его деятельности поменялось, и теперь в нём стремились привлекать только бездеятельных интеллигентов, которые в любом случае никогда не стали бы действовать. Дела у этого офиса покатились под гору. В каждом из этих случаев не был обнаружен источник успеха, а когда изменилось направление распространения, всё пришло в упадок. Публику, с которой раньше вступали в контакт, обидели, а новая оказалась ни на что не годной. В обоих приведённых выше примерах описаны случаи, которые действительно имели место. |
This at once excludes all squirrel or off-line materials by others. Experience has shown that no significant or lasting developments have arisen off-line in 15 years following a whole track of very murderous technology other than Dianetics and Scientology. | 3. ИЗДАВАТЬ МОЖНО ТОЛЬКО ТЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ДИАНЕТИКЕ И САЕНТОЛОГИИ, КОТОРЫЕ ДОКАЗАЛИ СВОЮ ДЕЙСТВЕННОСТЬ И БЫЛИ ИСПЫТАНЫ. |
This truth emerged in the first 3 years after 1949. Every effort was made to encourage other development. The LRH research hat was put on LRH solidly by others. | Это сразу же исключает все сквирельные или поступающие по нестандартным линиям материалы, написанные другими людьми. После всей той убийственной технологии, использовавшейся на полном траке (не технологии Дианетики и Саентологии), за прошедшие пятнадцать лет, как показал опыт, никто другой не сделал ни одной значительной или же сумевшей просуществовать длительное время разработки. |
Every group and organization devoted to off-line materials that came into being – E-Therapy, Howes, others others others – all wound up discredited and rejected by everyone even their early promoters and adherents. Thus by the test of time and of continued use only, show that if an org adventures on off-line materials it will decline markedly or cease to exist. All groups that have departed or "dreamed it up themselves" have perished. Even psychology, psychoanalysis and psychiatry are dying, supported now mainly by governments, detested by the public. So this is not propaganda, this is a Survival fact; groups that use squirrel material fail. | Эта истина выявилась в течение первых трёх лет после 1949 года. Были приложены все усилия, для того чтобы поддержать дальнейшее развитие Дианетики. Шляпа исследователя была прочно возложена на ЛРХ другими. |
4. ALL EFFORTS TO DISCREDIT THE PERSONS OF ANY LEADING OR REPUTABLE SCIENTOLOGISTS MUST BE SAFEGUARDED IN ALL RELEASES, ESPECIALLY LRH. | Все когда-либо появлявшиеся группы и организации, которые посвятили себя работе по нестандартным материалам, полученным по нестандартным линиям («И-терапия» |
This means more than it seems to say. | 4. НЕОБХОДИМО СТРОГО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ВО ВСЕХ ПУБЛИКУЕМЫХ МАТЕРИАЛАХ, В ОСОБЕННОСТИ В МАТЕРИАЛАХ ЛРХ, НЕ ДЕЛАЛОСЬ ПОПЫТОК ДИСКРЕДИТИРОВАТЬ КАКИХ-ЛИБО САЕНТОЛОГИЧЕСКИХ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ИЛИ УВАЖАЕМЫХ САЕНТОЛОГОВ. |
The near-collapse of one org was traced back to a whispering campaign by its principals against LRH and MSH. All of "the data" was false. By newspaper standards it should have been listened to avidly. Instead, the public deserted the org and it nearly collapsed and the person who did it was eventually driven out of Scientology by fellow Scientologists although no discipline was ordered and the matter ignored. | Эти слова означают больше, чем кажется. |
The public buys only "our brand" despite newspaper publicity, government actions, whispering campaigns and rumour. This again is from actual experience. Orgs that apologize for its tech or people or LRH suffer a declining public. | Руководители одной организации (организации, которая находилась на грани краха), как было установлено, проводили кампанию по распространению слухов об ЛРХ и Мэри Сью Хаббард. Все «данные» были ложными. В соответствии со стандартами газетного мира, публика должна была с жадностью слушать всё это. Но вместо этого она покинула организацию, в результате чего та почти развалилась, а человек, который занимался этим, в конце концов был вышвырнут из Саентологии саентологами, несмотря на то что не было никаких приказов о наказании и дело оставалось без внимания. |
It is a pure survival fact that failure to protect the names and repute of Scientology leading personalities and LRH collapses an org. The only proof is that those orgs that haven't aren't here any more and those orgs that strenuously have are thriving. | Публика покупает только «нашу марку», вопреки всему тому, что рекламируется в газетах, вопреки действиям правительств, распространяемым сплетням и слухам. Опять-таки, это подтверждено опытом. Публика теряет интерес к организациям, которые извиняются за свою технологию, или своих людей, или ЛРХ. |
Protecting names and repute may also sometimes involve selection of correct materials. Example: Despite explicit orders to the contrary, mainly Level V materials were released at the Australian Enquiry. The org suffered heavily and not wholly from the government. The foolishness of it came home to most well-trained Scientologists. | Если организация не защищает имя и репутацию известных саентологических руководителей и ЛРХ, она терпит крах – это факт, имеющий отношение к выживанию. Единственное тому доказательство состоит в том, что организации, которые этого не делали, больше не существуют, а организации, которые усиленно над этим работали, процветают. |
Sending Level VI works to Level 0 people is easy to see and intercept. But an instructor teaching Level IV to Level II students is not always found until somebody blows. This comes under protecting names and repute as well as properly targeted tech because the recipients can't understand it and so may think it's silly. | Защита репутации саентологов иногда может означать и необходимость выбора правильных материалов. Пример: австралийской правительственной комиссии по расследованию |
Releasing unfavourable photographs, badly recorded tapes or films all come under this policy. | Если людям, находящимся на Уровне 0, передают материалы Уровня VI, то вы можете легко это заметить и пресечь. Но не всегда удаётся обнаружить, что инструктор обучает технологии Уровня IV студентов, которые находятся на Уровне II, пока кто-нибудь из них не сбежит. Но в данном случае дело не только в том, что к человеку попадает не предназначенная для него технология, но и в том, что страдает репутация саентологов, поскольку если человек, получивший эту технологию, не сможет её понять, он посчитает её глупой. |
5. THE PUBLIC MUST BE PROTECTED AGAINST ABUSERS OF TECHNOLOGY OR POLICY. | Выпуск плохих фотографий, некачественная перезапись лекций или фильмов – всё это имеет отношение к данному положению оргполитики. |
Persons who try to use Scientology lines to get loans or funds for fraudulent purposes must always be exposed by HCO Secretaries by public postings when proven and Committees of Evidence when doubt exists. | 5. ПУБЛИКУ СЛЕДУЕТ ЗАЩИЩАТЬ ОТ ТЕХ, КТО НЕПРАВИЛЬНО ПРИМЕНЯЕТ ТЕХНОЛОГИЮ ИЛИ ОРГПОЛИТИКУ. |
A complaining pc does not come under this heading but more likely under the policy of correct technology or who to accept for processing, unless less auditing was given than paid for or no auditing at all was given, at which time it comes under this policy. | Секретари ОХС должны всегда разоблачать людей, которые пытаются воспользоваться линиями Саентологии, чтобы заполучить кредиты или денежные средства в мошеннических целях. В случае если факт мошенничества установлен, имена таких людей должны помещаться на доске объявлений, а если в этом существуют сомнения, необходимо созвать комитет по расследованиям. |
Anyone using a Scientology mailing list for purposes other than the greatest good for the greatest number of dynamics should be heavily censured and brought to book. | Преклир, выражающий недовольство, не подпадает под это положение оргполитики. Вероятнее всего, такие преклиры подпадают под положение относительно правильной технологии или относительно того, кто может быть принят на процессинг, за исключением тех ситуаций, когда преклиру предоставили меньше часов одитинга, чем он оплатил, или же не предоставили одитинга вообще, что в таком случае затрагивает данное положение оргполитики. |
The Scientology public and any mailing lists are the exclusive property of HCO. It does not matter how the mailing list was gathered or if we ever saw it before. If someone used Scientology to collect names, that's a Scientology mailing list. It's ours and comes under this policy. | Каждый, кто использует список адресов, имеющихся в саентологической организации, для иных целей, нежели для создания наибольшего блага по наибольшему числу динамик, должен быть осуждён и призван к ответу. |
6. DELIVER SCIENTOLOGY WORKS, TRAINING, PROCESSING AND RESULTS. | Имена саентологической публики и все списки адресов являются собственностью исключительно ОХС. Не имеет значения, каким образом был собран список адресов и попадался ли он нам на глаза раньше. Если кто-то использовал Саентологию для того, чтобы собрать имена людей, то эти имена являются списком адресов, принадлежащим саентологической организации. Он принадлежит нам, и к нему имеет отношение это положение оргполитики. |
Although actual training and processing is under Division II, whether or not it was or will be delivered (past and future but not current) is up to HCO. | 6. ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ САЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ, ОБУЧЕНИЕ И ПРОЦЕССИНГ И ДОБИВАЙТЕСЬ РЕЗУЛЬТАТОВ. |
By making the right materials available for publishing and use in training and processing, HCO expects them to be employed. | Хотя существующее обучение и процессинг предоставляются в отделении 4, решения о том, будут ли они предоставляться, были приняты ОХС. ОХС принимает также решения о будущем, но не о текущем предоставлении услуг. |
If they are not employed, then the matter falls back on HCO to act. | Предоставляя соответствующие материалы для опубликования и для использования в обучении и процессинге, ОХС ожидает, что они не будут лежать мёртвым грузом. |
The reason I had to continue research and writing myself as a lonely action was because nobody else developed anything despite my expectations and despite the money they spent. The reason I had to enforce use was because other technology crept in and failed, causing org emergencies. HCO then furthers my own hat, assumed for research in July 1950, and for control of things, to be sure tech wasn't altered or misapplied in 1952 and after. So long as those two things have been watched and kept in effect we have prospered. Where they haven't been watched carefully and where no control existed to get them in effect everything died as our history clearly shows. | Если материалы не используются, за дело снова берётся ОХС и принимает меры. |
Even when I strayed on research, we still did better than with the strayings of others. The public knows rightly that I correct any errors as soon as I discover them and that errors grew less as research went on. | Причина, по которой я должен был продолжать исследования и писать в одиночку, заключается в том, что никто другой, вопреки моим ожиданиям и несмотря на затраченные суммы, не смог ничего создать. Причина, по которой я был вынужден требовать использования технологии, заключается в том, что в организацию незаметно просачивались и терпели неудачу другие технологии, вызывая в организации чрезвычайные ситуации. ОХС помогает мне нести мою шляпу. В июле 1950 года ему была поручена исследовательская деятельность, а в 1952 году и в последующие годы – осуществление контроля за деятельностью, чтобы обеспечить полную гарантию того, что технология не будет искажаться и что она будет применяться правильно. До тех пор пока за этими двумя моментами следили и поддерживали их в действии, мы процветали. А там, где эти моменты не были предметом внимательного наблюдения и где не осуществлялось никакого контроля, чтобы сохранить их в действии, всё рассыпалось, как ясно видно из нашей истории. |
Therefore HCO issues the best material it has for the right targets and notes carefully any lack of results because of misapplication and retains the authority and control necessary to correct bad delivery under its Justice hat as well as its certificate and awards hat. | Даже когда я сбивался с пути в своих исследованиях, мы всё равно оставались в лучшем положении, чем когда сбивались с пути другие. Публика точно знает, что я исправляю любые ошибки, как только их обнаруживаю, и что ошибок становилось меньше, по мере того как я продолжал свои исследования. |
The formula is "Issue the correct data properly, correct use when delivery is poor or non-existent." | Поэтому ОХС выпускает самые лучшие материалы, имеющиеся в его распоряжении, для соответствующей публики, подмечает любое отсутствие результатов, вызванное неправильным применением, и сохраняет такую власть и контроль (неся шляпу органа правосудия, равно как и шляпу ответственного за сертификаты и награды), которые необходимы для того, чтобы исправлять ошибки в предоставлении услуг. |
Early HCOs had some trouble in executing this policy because (a) they were operating on a technology that was advancing and therefore always changing. Now and then HCOs are held up by (b) my not being able to write up and issue or issue the needed materials because of comm line jams. The best solution for (a) is to issue what has been working and the best solution for (b) is to excerpt tapes or what you have and issue. However (a) has now vanished because of completed technology and (b) is becoming no problem to the degree I can get it written up and issued. | Формула такова: «Выпускайте соответствующие данные для соответствующей публики должным образом. Если же организация плохо предоставляет услуги или не предоставляет их вообще, устраните ошибки в применении технологии». |
7. INSTRUCTION AND ADMIN POLICY ARE ALMOST AS IMPORTANT AS TECH. | Раньше ОХС испытывали трудности в осуществлении этой оргполитики, потому что а) они работали на основе технологии, которая находилась в процессе развития и поэтому постоянно изменялась. Время от времени деятельность ОХС тормозилась, потому что б) я не мог писать и издавать необходимые материалы по причине заторов на коммуникационных линиях. Лучшим решением для а) будет выпустить то, что уже работало, а лучшим решением для б) будет выбрать отрывки из записей лекций или из того, что у вас есть, и издать в виде печатных материалов. Однако проблемы а) теперь не существует, поскольку разработка технологии завершена, а проблема б) перестаёт быть проблемой в той степени, в какой у меня есть возможность писать и издавать необходимые материалы. |
Completely aside from developing Scientology tech itself it took 14 years to develop the technology of instruction (how to communicate the data and make auditors). It took 15 years to fully develop the technology of our administration. | 7. ОБУЧЕНИЕ И АДМИН ПОЧТИ ТАК ЖЕ ВАЖНЫ, КАК И ТЕХНОЛОГИЯ. |
Admin publicly is looked down on, like 19th century psychology, because it was not developed. Teaching and business admin alike have been quite low paid or in disrepute in the civilization. They were not Sciences. For instance business admin students in a University are renowned for falsifying exams more than students of other subjects. That's because there was no subject there anyway. | Помимо развития самой технологии Саентологии, нам потребовалось четырнадцать лет на то, чтобы разработать технологию обучения (технологию того, как доносить данные до людей и делать из них одиторов). Полная разработка нашей технологии администрирования заняла пятнадцать лет. |
Why we had to know how to teach is self evident. | К админу относились с пренебрежением, как к психологии девятнадцатого века, поскольку его технология не была разработана. Обучение, равно как и админ в бизнесе оплачивались довольно низко и пользовались дурной славой у людей. Они не были науками. К примеру, в одном университете студенты, изучавшие админ в бизнесе, прославились тем, что фальсифицировали результаты экзаменов в большей мере, чем студенты, изучавшие другие предметы. Это происходило потому, что у этих студентов вообще не было предмета, который они могли бы изучать. |
In Scientology, to keep our orgs going and live through bad times we have had to develop a whole new subject – Admin. We had to have its laws, the economic factors that regulate business and all the rest. | Причина, по которой мы должны знать то, как нужно обучать, очевидна. |
We are pretty good. People with "formal training" in subjects used in our orgs are seldom as good as Scientologists who just studied with us as part of their job. | В Саентологии, чтобы поддержать нормальную деятельность наших организаций и чтобы помочь им пережить трудные времена, нам пришлось создать целый новый предмет – администрирование. Нам были необходимы его законы, экономические факторы, регулирующие коммерческую деятельность, и всё остальное. |
The main thing to know, like in studying our tech, in our teaching and admin there are two subjects there to be studied and used. Our teaching is Scientology type teaching. Our admin is Scientology admin. Both are regulated by Scientology policy. Orgs prosper when they know and use them and fumble and get poor when they don't. | Мы довольно хорошо знаем этот предмет. Люди, имеющие «официальное образование» по тем предметам, с которыми мы работаем в наших организациях, редко знают эти предметы столь же хорошо, как саентологи, просто изучавшие их у нас как часть своей работы. |
Holding teaching and admin policy and releases in is best handled by insistence they exist and are ours and are not what the person thinks they are - borrowings from the schools or business world. The business world already borrows from us. The biggest management association in the world since 1958 or so has been duplicating (as well as it could) everything we do in business admin and planning. Of course, having no HCO, they squirrel and it's hard to see how they twist our stuff so far around. But it is our material. Even their "Congresses" have the same number of days and lectures and have programmes printed on our exact format. | Главное, что вы должны знать, – это то, что в нашем методе обучения и в нашем админе, равно как и в изучении нашей технологии, существуют два предмета, которые необходимо изучить и применять. Наш метод обучения – это метод обучения саентологического типа. Наш админ – это саентологический админ. Оба этих предмета регламентируются принципами саентологической оргполитики. Организации процветают, если знают оба предмета и используют их. Организации действуют неуклюже и нищают, если они их не знают. |
When we have our teaching materials (not just "study") all written up you will see the universities use them. We already have some universities trying. | Лучший способ сохранить оргполитику, касающуюся админа и обучения людей, а также материалы, выпускаемые по этим предметам, – это настаивать на том, что они существуют и принадлежат нам и что они не были заимствованы из материалов учебных заведений или из мира бизнеса, как думают люди. Мир бизнеса уже заимствовал их у нас. Примерно с 1958 года крупнейшая в мире ассоциация по управлению копировала (как только могла) всё, что мы делали в области бизнес-админа и планирования. Конечно же, не имея ОХС, они занимаются сквирелингом, и больно смотреть, как они искажают наши материалы. Но эти материалы действительно наши. Даже их «конгрессы» длятся столько же дней и состоят из того же количества лекций, как и наши, и их программы печатаются по точно такой же форме, как и наши. |
As we write our Admin up in books, business will use it all the more. But the point is, we lead in this field, others follow. We only develop and use Scientology Admin to help us as we go toward freedom. But we still use it and only it. Because it's more modern and it's what we need. | Когда все наши материалы по тому, как обучать людей (не просто материалы по «обучению»), будут полностью изложены в письменном виде, вы увидите, что их начнут использовать в университетах. В некоторых из них уже предпринимают такие попытки. |
The thing to guard against in releasing teaching and Admin policy letters is the change factor. Teaching and Admin evolved with our formative years. Thus patterns and policies, like our tech, grew better. Growing better, some of it became obsolete. | По мере того как мы будем записывать свою технологию админа и выпускать её в виде книг, деловой мир будет использовать её во всё большем и большем объёме. Но суть в том, что ведущие позиции в этой области занимаем мы, другие идут за нами. Мы разрабатываем и используем саентологический админ с единственной целью – помочь себе на пути к свободе. Но мы продолжаем использовать его и только его. Потому что это более современный админ и это то, что нам нужно. |
When re-releasing an old policy letter, always blue pencil out everything gone old and contradicted by later policy letters. You can still salvage a lot that still applies – a surprising amount. But try to cut out the contradictions with our modern policy where they exist. After all, we were children when we first tackled teaching and Admin. As we grew, we became wiser. But even our Admin childhood has wisdom in it and in some places even more fire and interest. | При выпуске инструктивных писем по обучению и админу следует учитывать фактор изменения. Обучение и админ развивались в годы нашего становления. Следовательно, стандарты и оргполитика, также как и наша технология, становились более совершенными. В процессе совершенствования некоторые из них устаревали. |
Don't release contradictory hats where you can help it. Modernize them with a blue pencil whether you retype them or remimeo them or not. | Когда вы переиздаёте старые инструктивные письма, всегда вычёркивайте всё, что устарело и отрицается более поздними инструктивными письмами. Вы всё же можете сохранить многое из того, что до сих пор применимо, – на удивление большой объём материала. Но старайтесь выреза´ть те места, которые противоречат нашей современной оргполитике. В конце концов, мы были детьми, когда впервые занялись разработкой технологии обучения и админа. По мере нашего взросления мы становились мудрее. Но даже в «детский период» технология админа была полна мудрости, а кое-где она вызывала даже большее воодушевление и интерес. |
That way none get a chance to invalidate a really great achievement – teaching that works despite aberration and Admin that works amongst Men. | Не выпускайте противоречащих друг другу шляпных материалов, если вы можете устранить противоречие. Обновите их, независимо от того, перепечатываете вы их или мимеографируете. |
8. ISSUE TECH AND POLICY AS BROADLY AS POSSIBLE WITHIN ECONOMIC LIMITS. | Таким образом вы не дадите никому возможности обесценить действительно великие достижения: технологию обучения, которая работает вопреки аберрациям, и админ, который работает среди людей. |
It costs money to issue anything. The way to sustain issue is get it paid for one way or another. Total subsidy of all tech and policy issue can stop its being issued for it is no longer economical to issue it. | 8. ПУБЛИКУЙТЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕХНОЛОГИИ И ОРПОЛИТИКЕ В ТАКОМ ОБЪЁМЕ, В КАКОМ ПОЗВОЛЯЮТ ФИНАНСОВЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ. |
Thus to disseminate over any long period, the data must somehow be paid for or dissemination ceases. Actually you can't give away Scientology really. Money, credit or favours will flow back. But often only after many years. And meanwhile people eat. | Чтобы что-то опубликовать, необходимы деньги. Чтобы продолжать публиковать материалы, необходимо обеспечить, чтобы за эти материалы тем или иным образом платили. Полное субсидирование публикации всех материалов по технологии и оргполитике может привести к прекращению их выпуска, поскольку это станет экономически нецелесообразным. |
Unless you pay attention to the economics of dissemination you will cut the dissemination line even if only temporarily. | Следовательно, для того чтобы распространение осуществлялось в течение сколько-нибудь длительного периода времени, за материалы должны платить – иначе распространение прекратится. На самом деле у вас не получится отдать Саентологию бесплатно. Деньги, доверие, поддержка вернутся к нам. Но часто это происходит по прошествии многих лет. А тем временем людям нужно кушать. |
If you have data, don't try to throw it all away by frantic unpaid for dissemination. Use some of the data as a leader (to announce with) and sell the rest of it. | Если вы не будете обращать внимание на экономические факторы распространения, вы оборвёте линию распространения, пусть даже только на время. |
This applies to magazines, books, training and processing, all of them. | Если у вас есть данные, не пытайтесь раздать их все, распространяя лихорадочно и не взимая за это платы. Используйте какую-то часть данных в качестве затравки, чтобы заявить о себе, а остальное продавайте. |
People don't respect data they read in magazines anyway. For some reason they respect books. The public believes books and hoards them and throws magazines away. Even paperbacks suffer. A book has to have a hard cover to gain respect. | Это относится к журналам, книгам, обучению и процессингу – ко всему. |
Thus a magazine article on tech ideally should point up a book to buy. Tons of bulletins are less well received than one book. | Люди в любом случае не питают уважения к той информации, которую они читают в журналах. По какой-то причине они уважают книги. Публика доверяет книгам и хранит их, а журналы выбрасывает. Страдают даже книги в бумажных обложках. Книга, чтобы к ней относились с уважением, должна иметь жёсткий переплёт. |
The point is, don't invest a lot of money on the quality and thickness of magazines or other temporary media. Put the data between hard covers and sell it as a book. | Следовательно, в идеале журнальная статья, посвящённая технологии, должна обращать внимание читателя на книгу, которую следует купить. Тонны бюллетеней воспринимаются хуже, чем одна книга. |
Don't give a lot of free courses or free admittances to Academies or courses or free intensives in HGCs and call it dissemination. It isn't. Beyond a small amount it cuts your ability to disseminate. The cost of the give-away does not come back in and you can't finance more outflow because you gave it all away. | Вот главный момент: не тратьте много денег на журналы, заботясь об их качестве и толщине, и на другие недолговечные средства массовой информации. Помещайте данные в книги с твёрдой обложкой и продавайте их. |
This can even happen to an HCO in its publishing to the org, mimeos and new books. It gives away all its materials to the org and suddenly finds the org "can't pay for more mimeo paper" or a new mimeo machine. The way to handle is not to charge for bulletins and policy letters directly but to insist the org profit by the tech and admin by promoting harder for the org. | Не предоставляйте много бесплатных курсов и не давайте много разрешений на бесплатные посещения академии или курсов, не предоставляйте бесплатных интенсивов в НЦХ и не называйте это распространением. Это – не распространение. Помимо того, что это приносит вам мало дохода, это ещё и снижает вашу способность распространять. Стоимость того, что вы раздариваете, к вам не возвращается, и из-за этого вы не можете финансировать больший исходящий поток. |
My policy on this has always been to promote more business than the org can handle and then let it solve the jams thus brought about. Orgs I founded have never failed to handle such problems providing one demanded they did. The only problem an org can't handle is "no dough"; the only weak point of orgs, traditionally, has been promotion. They are sometimes even afraid to promote for fear they'll get too big (something wrong with the top exec's comm lines is the usual cause). I have seen an old time psychiatrically oriented D of P book pcs 6 months in advance rather than hire more than 6 auditors and a queasy D of T seek to shut everyone out of an Academy "because they would not be socially acceptable". | Такое может случиться даже с ОХС при публикации им материалов для организации, выпуске мимеокопий и новых книг. Он раздаривает организации все свои материалы и внезапно обнаруживает, что организация «больше не способна платить за бумагу для мимеографирования или за новую машину для мимеографирования». Выход из этого положения состоит не в том, чтобы напрямую взимать плату за бюллетени и инструктивные письма, а в том, чтобы за счёт более интенсивного продвижения, осуществляемого самой организацией, добиться того, чтобы она извлекала пользу из технологии и админа. |
Such persons in the wrong positions will rail against promotion – because it makes pcs and students crowd in too hard. So you get plans "to train more only when we have instructors" or "few pcs until the next Academy class graduates so we have auditors". | Моя политика в отношении этого вопроса всегда состояла в следующем: продвигать в таком количестве, чтобы у организации появилось больше работы, чем она может выполнить, а затем пусть она разбирает образованные таким образом завалы. Организациям, которые я основывал, всегда удавалось разрешать такие проблемы, когда от них это требовалось. Единственная проблема, с которой организация не может справиться, – это «отсутствие финансов»; единственным слабым местом в организациях традиционно, было продвижение. Порой они даже боятся продвигать из-за страха слишком увеличиться в размерах (обычно это вызвано тем, что на коммуникационных линиях высшего руководителя происходит что-то неладное). Я видел, как прежний начальник отдела процессинга, являвшийся сторонником психиатрии, оформлял преклиров на одитинг за шесть месяцев вперёд, вместо того чтобы нанять больше одиторов, чтобы их количество превышало шесть, и как привередливый начальник отдела обучения не допускал никого в академию, «потому что их поведение было неприемлемо с точки зрения общества». |
Instructors, auditors, that's Division 2's problem. HCO ignores it. | Такие личности, занимая неподходящие должности, будут сетовать на продвижение, – ведь из-за него в организации оказалось слишком много преклиров и студентов. Таким образом, в организации составляют такие планы: «обучать больше людей, только когда у нас будут инструкторы» или «работать с небольшим числом преклиров, пока у нас не будет выпускников следующего класса академии, что даст нам одиторов». Инструкторы, одиторы – это проблема отделения 4. ОХС не обращает на неё внимание. |
So part of paying for dissemination and ads is promoting to drive in more business than the org can handle and making it make more money than it can waste. An org always manages to handle the business and it always wastes lots of money. | Итак, частью платы за распространение и рекламные объявления будет продвижение, имеющее целью завалить организацию бо´льшим количеством работы, чем она может выполнить, и заставить её зарабатывать больше денег, чем она может потратить. Организация всегда ухитряется справиться с работой, и она всегда тратит много денег. |
So in issuing materials, remember to promote them too. Then there's always enough money flowing back to pay for more printing, more bulletins and policy letters, more books and tapes. | Поэтому, выпуская материалы, не забывайте их ещё и продвигать. Тогда в вашу организацию всегда будет возвращаться достаточно денег, для того чтобы покрыть расходы на дальнейшую печать материалов, бюллетеней и инструктивных писем, книг и тиражирование аудиозаписей. |
If you don't become strenuous on this point of policy you will cease to disseminate. And I have always waived aside all objections to honest, appealing, clear-cut, heavy promotion as treasonable suggestions. Let somebody "doing the mag" complain about the "hard sell" in it (insistence people buy) and I always find myself somebody else and do the mag and go on promoting. | Если вы не будете энергично проводить в жизнь это положение оргполитики, то распространение прекратится. Я всегда отметал в сторону все протесты против честного и мощного продвижения, которое даёт людям чёткую информацию и привлекает их, я отметал эти протесты как предательские. Допустим, кто-то, кто «делает журнал», жалуется на то, что в нём осуществляется «жёсткая продажа» (в нём настаивают на том, чтобы люди покупали), – я всегда найду себе кого-нибудь другого, кто будет делать журнал и продолжать продвижение. |
Therefore people who (a) want us to give it all away and thus end our ability to pay for more and who (b) shudder at the possible inflow, I always carefully note down in my little black book for transfer. And an HCO Sec anywhere would do well to advise higher authority in all cases where efforts to reduce our ability to pay for our dissemination get in our way. | Поэтому людей, которые а) хотят, чтобы мы всё раздарили и таким образом положили конец своей способности оплачивать выпуск дальнейших материалов, и б) содрогаются при мысли о возможном входящем потоке, я всегда аккуратно записываю в свою маленькую чёрную книжечку, с тем чтобы потом перевести их на другие должности. И секретарь ОХС любой организации поступит правильно, если будет извещать высшее руководство о любых предпринятых попытках снизить нашу способность оплачивать своё распространение. |
Whereas this possibly may seem unreasonable, it works. And every time I've not followed it ruthlessly, as a policy, we've come a cropper. | Несмотря на то что это может показаться неразумным, это работает. Каждый раз, когда я переставал неуклонно следовать этому как принципу оргполитики, мы терпели неудачу. |
9. OFFER ANYTHING YOU OFFER AT A HIGH APPEAL LEVEL AT HIGH VELOCITY AND HEAVY IMPACT. | 9. ВСЁ, ЧТО ВЫ ПРЕДЛАГАЕТЕ, ПРЕДЛАГАЙТЕ БЫСТРО И ПРЕДЛАГАЙТЕ ТАК, ЧТОБЫ ЭТО БЫЛО В ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ И ОКАЗЫВАЛО ОГРОМНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ. |
If you know it works and is the way, you will have no trouble with this policy. | Если вы знаете, что это работает и что так это и нужно делать, то у вас не будет трудностей с данным положением оргполитики. |
If you don't, you will have trouble. | Если вы этого не знаете, то трудности у вас будут. |
The answer to this policy is to have a good subjective and objective reality on Scientology. Then you couldn't keep yourself from following it. | Объяснение этому положению оргполитики можно найти, обретя хорошую субъективную и объективную реальность относительно Саентологии. Тогда вы не сможете не следовать ей. |
ОСНОВАТЕЛЬ | |